Modern Hebrew Vocab - Part 17 of 26 Flashcards Preview

► Modern Hebrew > Modern Hebrew Vocab - Part 17 of 26 > Flashcards

Flashcards in Modern Hebrew Vocab - Part 17 of 26 Deck (500):
1

שהתקיימה

shehitkayma that was held / that existed / that survived (f.s.)

2

שרידים

sridim remnants / survivors

3

שנשא

shenasa that/who carried / who married (m.s.)

4

עזבו

azvu left (pl.)

5

עבדים

avadim slaves

6

איתן

itan with them (f.); eitan strong / firm

7

אחריהם

akharehem after them (m.)

8

אבות

avot fathers / ancestors / Avot

9

כוכבי

kokhvei stars of

10

כשהיה

keshehaya when there was

11

התמונה

hatmuna the picture / the photo

12

התייחסו

hityakhasu treated / referred to / applied (pl.)

13

הושלמה

hushlema was completed (f.s.)

14

השופטים

hashoftim the judges

15

הפיק

hefik produced

16

הערכות

ha'arakhot assessments / estimations / appreciations / credits

17

האזרחית

ha'ezrakhit the citizen / the civil (f.s.)

18

הכוללים

hakolelim that include (m.pl.)

19

הבניה

habniya the building (n.)

20

גנים

ganim gardens / kindergartens; genim genes

21

במכתב

bemikhtav in a letter; bamikhtav in the letter

22

באוניברסיטה

ba'universita at/in the university; be'universita at/in a university

23

בגודלה

begodla [in her] size

24

צורתו

tsurato its shape / its form

25

נמנה

nimna is included [in] / was counted (m.s.)

26

נכנע

nikhna surrendered (m.s.)

27

המחלוקת

hamakhloket the dispute

28

העקורים

ha'akurim the uprooted / the displaced (m.pl.)

29

העימות

ha'imut the conflict

30

הנגד

haneged the opposition; hanagad the resistor / the non commissioned officer

31

לוחמת

lokhemet warrior (f.s.)

32

חציית

khatsiyat crossing of

33

המאמץ

hama'amats the effort

34

השושלת

hashoshelet the dynasty

35

החודשים

hakhodashim the months

36

משמעותיים

mashma'utiyim significant (m.pl.)

37

לוחמה

lokhama warfare

38

תקפו

takfu attacked (pl.)

39

קרויה

kruya is called (f.s.)

40

מכרעת

makhra'at decisive / crucial (f.s.)

41

למחנה

lemakhane to/for a camp / to/for a group; lamakhane to/for the camp / to/for the group

42

לביצוע

lebitsu'a to the performance of / to the execution of / to be performed

43

ונשים

ve'nashim and women

44

שיט

shayit cruise

45

שהוציא

shehotsi that took out / that removed / that spent / that published (m.s.)

46

הזדמנות

hizdamnut opportunity

47

גורלו

goralo his fate

48

גברה

gavra overcame / defeated (f.s.)

49

בשפת

bisfat in the language of / on the edge of

50

בפגישה

bepgisha at/in a meeting; bapgisha at/in the meeting

51

ניכרים

nikarim obvious / evident (m.pl.)

52

משפטית

mishpatit judicial / statutory / forensic

53

מקביל

makbil parallel (m.s.)

54

למניעת

lemeni'at for the prevention of

55

חמוש

khamush armed (m.s.)

56

ארגונים

irgunim organizations

57

כוונה

kavana intention / meaning

58

המזכירים

hamazkirim that remind (m.pl.) / the secretaries (m.)

59

ההמונים

hahamonim the crowd / the many

60

הגיב

hegiv responded

61

הגרעין

hagar'in the grain / the nucleus

62

דורש

doresh demands / requires (m.s.)

63

גדות

gadot banks / shores

64

ניצחונו

nitskhunu we won

65

משולש

meshulash triangle

66

תיקון

tikun correction / repair

67

פופולרי

populari popular (m.s.)

68

עז

ez goat

69

חוקיות

khukiyot legal (f.pl.)

70

חודשי

khodshi monthly; khodshei the months of

71

כאמצעי

ke'emtsa'i as means; ke'emtsa'ei as means of

72

כבסיס

kevasis as a basis; kabasis as the basis

73

הלימודים

halimudim the studies

74

הפעלת

haf'alat operation of / activation of

75

האפיפיור

ha'apifyor the Pope

76

הרווחת

hirvakhta you earned / you gained (m.s.); hirvakht you earned / you gained (f.s.)

77

בהכרח

behekhrakh necessarily

78

בנשים

banashim among the women; benashim among women

79

טכנולוגיות

tekhnologyot technologies

80

ממקור

mimakor from a source / from an origin

81

מתמטיים

matematiyim mathematical (m.pl.)

82

מתרחש

mitrakhesh happening (m.s.)

83

מועמד

mu'amad applicant / candidate / nominee (m.s.)

84

משורר

meshorer poet

85

מעשית

ma'asit practical (f.s.)

86

מערבי

ma'aravi western (m.s.)

87

מזרחי

mizrakhi eastern (m.s.)

88

מדרגת

madregat stair of; midargat from a degree of / from a level of / from a rank of

89

מרכזית

merkazit central (f.s.)

90

למזרח

lamizrakh to the east

91

לשימור

leshimur for conservation

92

לשתות

lishtot to drink

93

לקבוצות

lekvutsot to/for groups; lakvutsot to/for the groups

94

לערך

le'erekh approximately / around / roughly / to a value

95

לדמוקרטיה

ledemokratya to/for a democracy; lademokratya to/for democracy

96

ונחשב

venekhshav and is considered; venekhashev and we will calculate

97

שטרות

shtarot bills

98

שנבנו

shenivnu that were built

99

קשור

kashur tied / linked / connected (m.s.)

100

קדוש

kadosh holy

101

פולחן

pulkhan rite / ritual / sacramental

102

כינוי

kinui nickname

103

כריתת

kritat cutting down of / amputation of

104

המרחב

hamerkhav the space

105

התרבותי

hatarbuti the civilized / the cultural / the cultivated

106

השוואה

hashva'a comparison

107

השגרירות

hashagrirut the embassy

108

הפופולריות

hapopulariyut the popularity; hapopulariyot the popular (f.pl.)

109

הזיכרון

hazikaron the memory

110

הצומח

hatsome'akh that grows / the flora

111

במרבית

bemarbit in most of

112

בורות

borot holes / pits; burut ignorance

113

בשירות

basherut in the service; besherut in a service / in/at the service of

114

בעיית

be'ayat the problem of

115

רישומים

rishumim records / sketches

116

נפרדים

nifradim separated / individual (m.pl.)

117

ביהודי

beyehudei among the Jews of

118

לנחל

lenakhal to a stream; lanakhal to the stream

119

סמלים

smalim symbols; samalim sergeants

120

עיתון

iton newspaper

121

ראייה

re'iya sight / eye sight / vision / seeing

122

המסמך

hamismakh the document

123

תלמידים

talmidim students

124

רכישת

rekhishat acquisition of / purchase of

125

הבאר

ha'be'er the well

126

בשנותיו

bishnotav in/at his years

127

וכיצד

vekeytsad and how

128

שיקום

shikum rehabilitation / reconstruction

129

זנב

zanav tail

130

מסלולים

maslulim courses / paths / tracks

131

ושיטות

veshitot and methods

132

פרישתו

prishato his retirement

133

אימוני

imunei training of / practice of

134

חילוף

khiluf change / exchange

135

כמעין

keme'ein like

136

היין

hayayin the wine

137

הושפע

hushpa was influenced / was affected

138

הצופים

hatsofim the scouts / the rangers / the observers / the spectators / that/who observe / that/who watch (m.pl.)

139

נולדה

nolda was born (f.s.)

140

נחש

nakhash snake

141

העבודות

ha'avodot the works / the jobs

142

פילוסופים

filosofim philosophers

143

ביכולתו

biykholto he is able [to] / within his power

144

אבולוציה

evolutsia evolution

145

השייכות

hashayakhut the relevance / the relation / the ownership; hashayakhot that/who belong (f.pl.)

146

בילה

bila had fun / spent time (m.s.)

147

בתערוכה

beta'arukha in a show / in an exhibition; bata'arukha in the show / in the exhibition

148

המכירות

hamekhirot the sales

149

מתמטי

matemati mathematical (m.s.)

150

הרפואה

harefu'a the medicine

151

פסלי

pislei statues of / sculptures of

152

מינית

minit sexual / sexually / you appointed (f.s.); minita you appointed (m.s.)

153

בסרטן

besartan [in] a crab / [in] cancer; basartan [in] the crab / [in] the cancer

154

לאלים

la'elim to/for the gods; le'elim to/for gods; la'alim to/for the violent; le'alim to/for a violent

155

המדידה

hamedida the measurement / the measuring

156

הביולוגי

habiyologi the biological

157

רקמות

rekamot tissues; rikmot embroideries

158

הגנטי

hageneti the genetic (m.s.)

159

חרקים

kharakim insects

160

הארוחה

ha'arukha the meal

161

הבישול

habishul the cooking

162

מחשבות

makhshavot thoughts

163

ואמנם

ve'omnam and indeed

164

ואביט

ve'abit and I will look

165

קיבה

keyva stomach

166

עף

af flew (m.s.)

167

עט

et pen; at swooped down

168

אתכם

itkhem with you (m.pl.); etkhem you (m.pl.)

169

המלוה

hamlave the escort; hamalve the creditor

170

המחרת

hamokhorat the next day

171

העופרת

ha'oferet the lead

172

החלותי

hakhiloti I started

173

ביציע

beyatsi'a in a gallery / in a wing; bayatsi'a in the gallery / in the wing

174

רטן

ratan grumbled / complained (m.s.)

175

צחקו

tsakhaku laughed (pl.)

176

צרצר

tsratsar cricket

177

במחשבות

bemakhshavot in thoughts; bamakhshavot in the thoughts

178

בחוץ

bakhuts outside

179

רגעים

rega'im moments

180

מצבי

matsavi my state / my situation

181

קרבי

kravi combat (adj.) (m.s.)

182

כדאי

kedai worthwhile; keda'i it is worthwhile

183

הכרטיסים

hakartisim the tickets

184

יכולתי

yekholti my ability / my capability; yakholti I could

185

עמל

amal work / suffering / worked hard; amel worker / works hard

186

אמי

imi my mother;

187

Hebrew

Transliteration English

188

חשבו

khashvu thought (pl.)

189

מכירים

mekirim know / recognize (m.pl.)

190

פרסומת

pirsomet advertisement / commercials

191

השניה

hashniya the second / the other

192

הדלתות

hadlatot the doors

193

גופי

gufi my body

194

גור

gur cub / puppy

195

ברעב

bera'av in hunger

196

מלמעלה

milemala from above

197

מזמן

mizman long time ago

198

מאליו

me'elav by itself

199

הביצה

habeytsa the egg; habitsa the swamp

200

באין

be'ein without

201

משלי

misheli of mine; mishlei proverbs of / Book of proverbs

202

מחירי

mekhirei prices of

203

מאלה

me'ele from these

204

מכוסה

mekhuse covered (m.s.)

205

לענות

la'anot to answer; le'anot to torture / to torment

206

לביתו

leveito to/for his home

207

לסיים

lesayem to finish

208

הקרובים

hakrovim the close / the relatives (m.pl.)

209

ההשקעה

hahashka'a the investment

210

מכירת

mekhirat sale of

211

מסייע

mesaye'a assists / helps (m.s.)

212

מסביר

masbir explains (m.s.)

213

תכופות

tkhufot frequently

214

שבכל

shebekhol that in all

215

חשד

khashad suspected (m.s.) / suspicion

216

המאכלים

ha'ma'akhalim the food / the dishes

217

העולה

ha'ole the rising / the climbing / the immigrant (m.s.); ha'ola the rising / the climbing / the immigrant (f.s.)

218

ממוגן

memugan protected / shielded (m.s.)

219

מסך

masakh screen / display / curtain

220

יק

yak yak

221

ידו

yado his hand

222

לפרלמנט

leparlament to/for a parliament; laparlament to/for the parliament

223

לרוח

laru'akh to the wind / to/for the spirit; leru'akh to a wind / to/for a spirit

224

תחושה

tkhusha feeling / sensation

225

שכבה

shakhva lay down (f.s.); shikhva layer

226

שבתוך

shebetokh that is inside

227

עמדתו

emdato his position

228

עשיר

ashir rich (m.s.)

229

אגדה

agada fairy tale / legend

230

המלאכה

hamelakha the work / the craft

231

המוצא

hamotsa the way out / the origin

232

השלבים

hashlabim the stages / the phases / the rungs

233

הרוחות

harukhot the winds

234

הרבנים

harabanim the rabbis

235

במגרש

bemigrash in a field / in a yard; bamigrash in the field / in the yard

236

בתוקף

betokef valid / firmly / assertively

237

בשער

basha'ar at the gate; besha'ar at the gate of

238

בעין

be'ayin in/with an eye; ba'ayin in/with the eye

239

ריצת

ritsat run of

240

סגורה

sgura closed (f.s.)

241

משתנים

mishtanim variables / vary / change (m.pl.)

242

מעריכים

ma'arikhim estimate / value / appreciate (m.pl.)

243

מחסה

makhase shelter

244

למסקנה

lemaskana to a conclusion; lamaskana to the conclusion

245

לקום

lakum to stand up / to wake up

246

לקדם

lekadem to promote / to welcome

247

לבטל

levatel to cancel

248

לסדרת

lesidrat to a series of / to the series of

249

ובמשך

uvemeshekh and during

250

ובשל

ubeshel and because of; ubashel and ripe; vebishel and cooked (m.s.)

251

עטיפת

atifat wrapping of

252

אמיתית

amitit real (f.s.)

253

איטי

iti slow

254

חלום

khalom dream

255

חוקרי

khokrei investigators of / researchers of

256

חוקר

khoker investigator / researcher / investigates / researches / inquires (m.s.)

257

אחיה

akhiha her brother

258

אחוזים

akhuzim percentage / possessed / stricken (m.pl.)

259

כשלון

kishalon failure

260

כשר

kasher kosher

261

ככלי

kikhli as an article; kikhlei as articles / as the articles of

262

כהונתו

kehunato his cadence / his tenure

263

המודעות

hamoda'ot the notices / the ads; hamuda'ut the awareness; hamuda'ot that are aware (f.pl.)

264

המגן

hamagen the defender / the shield

265

היציאה

hayetsi'a the exit

266

השוטרים

hashotrim the policemen

267

הפינוי

hapinui the eviction / the evacuation

268

הפסידה

hifsida lost (f.s.)

269

החליפה

hekhlifa changed / replaced (f.s.)

270

ההוראה

hahora'a the order / the instruction

271

הבולט

habolet the protruding / that/who stands out (m.s.)

272

הבכיר

habakhir the senior

273

דווח

duvakh was reported; davakh report (m.s. imperative)

274

במרחב

bamerkhav in space; bemerkhav in a space / in the space of

275

בתחתית

betakhtit at the bottom of; batakhtit at the bottom / in the subway

276

בעומק

be'omek at a depth of; ba'omek deep / at the depth

277

בהתנגדות

behitnagdut [in] a resistance / [in] an objection; bahitnagdut [in] the resistance / [in] the objection

278

בהוצאת

behotsa'at [in] an expense / in a removal / in an edition / published by

279

בדעה

bede'a holds the opinion / in [clear] mind

280

ספריו

sfarav his books

281

נמלטו

nimletu escaped (pl.)

282

נועד

no'ad intended for / destined for / conferred (m.s.)

283

נעורים

ne'urim youth

284

נטו

neto net (weight, wages); natu they were inclined / they tended to / they were tilted

285

משוריינות

meshuryanot shielded / armored / secured / iron-bound (f.pl.)

286

ארטילריה

artilerya artillery

287

הקונפדרציה

hakonfederatsya the confederation

288

האספקה

ha'aspaka the supply

289

מפציצים

maftsitsim bombers / bomb (m.s.)

290

קיסרי

keysari caesarian

291

בצי

betsi in a navy / in an armada; batsi in the navy / in the armada

292

להתקיף

lehatkif to attack

293

המזוינת

hamezuyenet the armed (f.s.)

294

פקידים

pkidim clerks / officials

295

פקודת

pkudat order of

296

פצועים

ptsu'im injured (m.pl.)

297

משטרו

mishtaro his regime / his reign

298

בכוחות

bekokhot with powers / with forces

299

להוות

lehavot to be / to constitute

300

שקדמו

shekadmu that/who preceded (pl.)

301

שנמצאו

shenimtse'u that/who were found / that/who were [at]

302

עצמאיות

atsma'iyot independent (f.pl.)

303

אצילים

atsilim aristocrats / noble (m.pl.)

304

העבירו

he'eviru passed / transferred (pl.)

305

ההנחה

hahanakha the assumption / the discount

306

במושבות

bemoshavot in villages / in colonies; bamoshavot in the villages / in the colonies

307

בהתקפה

behatkafa in/under an attack; bahatkafa in/under the attack

308

מילימטרים

milimetrim millimeters

309

להשמיד

lehashmid to destroy

310

בכיבוש

bekibush [in] an occupation / by occupying; bakibush [by] the occupation

311

רובי

rovei rifles of; rovi my rifle

312

נורו

noru were shot

313

נשמר

nishmar is/was guarded / is/was kept / is/was protected (m.s.)

314

מודיעין

modi'in information / intelligence

315

לחיל

lekheil to the forces of; lekhayil to forces / to success

316

להחליט

lehakhlit to decide

317

להבקיע

lehavki'a to score [a goal]

318

הקרויים

hakruyim that/who are called (m.pl.)

319

החשש

hakhashash the worry / the fear

320

הסטודנטים

hastudentim the students

321

ביחידות

beyekhidot in units / in squad; bayekhidot in the units / in the squads

322

בגלוי

begalui openly

323

ציבורי

tsiburi public

324

נדרשו

nidreshu were required

325

מייסד

meyased the founder

326

מילולית

milulit verbally / literally

327

מקו

mikav from a line / from the line of

328

מחוזות

mekhozot districts

329

מדינית

medinit political (f.s.)

330

מטענים

mit'anim cargoes / luggage / load

331

לפיו

lefiv according to him/it

332

וליצור

velitsor and to create / and to make

333

וחלקם

vekhelkam and some of them / and their part / and their share

334

שעלתה

she'alta that/who went up / that/who climbed / that/who increased / that/who immigrated (f.s.)

335

קודמות

kodmot former / previous (f.pl)

336

פיגועי

pigu'ei the terrorist acts of

337

כפולה

kfula double / multiple

338

המוחלט

hamukhlat the total (m.s.)

339

התגובה

hatguva the response

340

הנסיך

hanasikh the prince

341

סבו

savo his grandfather; savu encircled / rotate (pl.)

342

נתגלו

nitgalu were discovered

343

נהרסו

nehersu were destroyed / were demolished

344

מתוארים

meto'arim are described (m.pl.)

345

מתקני

mitkanei installations of / devices of

346

מועמדים

mu'amadim applicants / candidates / nominees (m.pl.)

347

מכוסים

mekhusim covered (m.pl.)

348

מהעיר

meha'ir from the city

349

מנהרה

minhara tunnel

350

לבלתי

levilti in order not

351

תעשיית

ta'asiyat industry of

352

ובתי

uvatei and the houses of / and the homes of

353

שליחים

shlikhim messengers / delegates / couriers

354

שזכו

shezakhu who won / who attained (pl.)

355

קשורים

kshurim tied / linked / connected (m.pl.)

356

קהילות

kehilot communities

357

עמודי

amudei pages of / pillars of

358

אופיינית

ofyanit characteristic (f.s.)

359

חשיבה

khashiva thinking

360

חזקות

khazakot strong (f.pl.) / powers (math.)

361

כבית

kevayit as a home

362

המוקדמת

hamukdemet the early / the preliminary (f.s.)

363

המוכר

hamukar the known / the familiar; hamokher the seller / the salesman

364

המשפיעים

hamashpi'im that effect / that influence (m.pl.)

365

האופן

ha'ofen the mode / the manner / the way; ha'ofan the wheel

366

הכותרת

hakoteret the title

367

ההצעה

hahatsa'a the proposal / the suggestion / the offer

368

הסיום

hasiyum the end

369

הסיבוב

hasivuv the rotation / the revolution

370

הנהרות

haneharot the rivers

371

הנטייה

hanetiya the inclination / the tendency / the tilt

372

דורות

dorot generations

373

בעמק

be'emek in a valley; ba'emek in the valley

374

טרופי

tropi tropical (m.s.)

375

רומן

roman love affair / novel

376

צפיפות

tsfifut density / crowding

377

סיפק

sipek satisfied / supplies (m.s.)

378

סם

sam drug

379

נאסר

ne'esar / was forbidden / was imprisoned (m.s.)

380

מלב

milev from a heart / from the heart of

381

הרבני

harabani the rabbinical

382

תהומי

tehomi abyssal / deep / bottomless

383

שחקים

shkhakim sky

384

השדרות

hasderot the boulevards

385

בפרעות

bifra'ot in pogroms / in riots; bapra'ot in the pogroms / in the riots

386

גדי

gdi young goat / Capricorn

387

סגירת

sgirat closing of

388

מבצעי

mevats'ei the people who perform [X]

389

מאורעות

me'ora'ot events

390

המנהרות

haminharot the tunnels

391

עתיקות

atikot ancient / old (f.pl.) / antiquities

392

חבריו

khaverav his friends

393

המגורים

hamegurim the residence / the stimulated (m.pl.)

394

משקאות

mashka'ot drinks

395

מעיינות

ma'ayanot springs

396

התאחדות

hit'akhadut association

397

רשויות

rashuyot authorities

398

צינורות

tsinorot pipes

399

מייצג

meyatseg represents (m.s.)

400

מושגים

musagim concepts / obtained / achieved (m.pl.)

401

לתרבות

letarbut to/for civilization / to/for culture; latarbut to/for the civilization / to/for the culture

402

לשרוד

lisrod to survive

403

תא

ta cell

404

פלגת

palgat group of (mil.) / division of (family)

405

גופם

gufam their body

406

בתחומים

bitkhumim in fields / in areas / in ranges; batkhumim in the fields / in the areas / in the ranges

407

בדיעבד

bedi'avad post factum

408

מנסים

menasim try (m.pl.)

409

ידועות

yedu'ot known (f.pl.)

410

השימור

hashimur the conservation

411

הקשור

hakashur that/who is tied / that/who is linked / that/who is connected (m.s.)

412

בקלפי

bakalpi at the poll / in the polling booth

413

ליברליות

liberaliyut liberalism; liberaliyot liberal (f.pl.)

414

מורה

more teacher

415

יציבה

yatsiva stable (f.s.)

416

תאוריית

te'oryat the theory of

417

זיקה

zika affinity / linkage / disposition

418

לתואר

leto'ar to/for a title / to/for a degree / to/for an adjective / to/for an appearance / to/for a shape; lato'ar to/for the title / to/for the degree / to/for the adjective / to/for the appearance / to/for the shape

419

תפוצת

tfutsat the distribution of

420

אמנותי

omanuti artistic (m.s.) / my art

421

הכדורגל

hakaduregel the football / the soccer

422

בירה

bira capital; bira beer

423

נפח

nefakh volume; napakh blacksmith

424

השיגעון

hashiga'on the madness / the insanity

425

מטפל

metapel the care giver / treats / handles (m.s.)

426

במאים

bama'im directors

427

הגייה

hagiya pronunciation

428

הוריו

horav his parents

429

להיכל

leheykhal to a palace / to a temple; laheykhal to the palace / to the temple

430

סרטון

sirton film strip

431

נגן

nagan player (of music); nagen play (music) (m.s. imperative)

432

החזרה

hakhzara return / giving back; hakhazara the repetition / the rehearsal

433

הפואמה

hapo'ema the poem

434

לנוער

leno'ar for youth / for the youth of; leno'ar for the youth

435

התופעות

hatofa'ot the phenomena

436

הדומים

hadomim the similar (m.pl.)

437

רוכב

rokhev rides (m.s.)

438

המימן

hameiman the hydrogen

439

החיידקים

hakhaydakim the bacteria

440

הכדורסל

hakadursal the basketball

441

גלוקוז

glukoz glucose

442

גומלין

gomlin reciprocal / mutual

443

ברומח

baromakh by/with the lance; beromakh by/with a lance

444

רומח

romakh spear / lance

445

סיבובים

sivuvim rotations / revolutions / whirls

446

לתחרות

letakharut to/for a competition; latakharut to/for the competition

447

פיזיולוגיה

fiziologia physiology

448

מכילים

mekhilim contain (m.pl.)

449

בטמפרטורות

betemperaturot at temperatures

450

חיזור

khizur courting / reduction (chemistry)

451

ירדתי

yaradeti I went down / I came down / I descended

452

אצלי

etsli in my possession / at my place / near me

453

כולנו

kulanu all of us

454

לבנין

lebinyan to a building / for the building of

455

וכה

veko and so; vakho thither [hither and thither]

456

שלשול

shilshul diarrhea / earthworm

457

שזיפים

shezifim plums

458

ענפיו

anafav its branches

459

להציע

lehatsi'a to propose / to suggest / to offer

460

בשמש

bashemesh in the sun

461

בשלום

beshalom in peace

462

מלכת

malkat queen of

463

מאין

me'ayin from where

464

חרושת

kharoshet industry / manufacture

465

מתוק

matok sweet (m.s.)

466

לתוכה

letokha into her/it

467

פיה

piya nozzle / mouthpiece; feya fairy

468

עופרת

oferet lead

469

ציינו

tsiyenu noted / marked / pointed out (pl.)

470

נחתם

nekhtam was signed

471

להודיע

lehodi'a to notify

472

ויאמר

veyomar and he will say; va'yomer and he shall say / and he said (biblical); veye'amer and will be said

473

הישנים

hayeshanim the old (m.pl.); hayeshenim the sleeping (m.pl.)

474

ההכרה

hahakara the recognition / the consciousness

475

הס

has quite

476

דיברו

dibru spoke / talked (pl.)

477

בכבוד

bekhavod respectfully / with honor

478

צמודה

tsmuda attached / linked / adjacent (f.s.)

479

משך

meshekh duration; mashakh pulled / attracted / withdrew

480

מנוחה

menukha rest; menokha deceased (f.s.)

481

זכוכית

zkhukhit glass

482

הזרעים

hazra'im the seeds

483

החרדים

hakharedim the fearful / the anxious / the ultra-orthodox (m.pl.)

484

הבגדים

habgadim the clothes

485

הטובות

hatovot the good / the favors (f.pl.)

486

בדברים

badvarim in the things / in the matters / in the words / in the speech / in the things that were said; [ba] bidvarim talked / negotiated

487

מצליחים

matslikhim succeed / successful (m.pl.)

488

לשדה

lasade to the field; lesade to a field

489

שהעניק

shehe'enik that/who gave (m.s.)

490

עונש

onesh punishment

491

עצום

atsum huge (m.s.)

492

חלש

khalash weak (m.s.)

493

חופשיות

khofshiyot free (f.s.)

494

הידיעות

hayedi'ot the news

495

הידיעה

hayedi'a the knowledge / the news

496

הולכי

holekhei the walkers of; holkhey [regel] pedestrians

497

השתנה

hishtana changed (m.s.)

498

השחורים

hashkhorim the black (m.pl.)

499

האותיות

ha'otiyot the letters

500

האנושיות

ha'enoshiyut the humanism; ha'enoshiyot the humane (f.pl.)