Modern Hebrew Vocab - Part 13 of 26 Flashcards

(500 cards)

1
Q

אביה

A

aviha her father

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

אבי

A

avi my father / the father of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

כראש

A

kerosh as a head / as the head of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ביתו

A

beito his home

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ספינה

A

sfina ship

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

נוהגים

A

nohagim drive / do usually (m.pl.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

משמשת

A

meshameshet is used for (f.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

לתמוך

A

litmokh to support

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

להיכנס

A

lehikanes to enter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

שהפך

A

shehafakh that inverted / that converted / that turned / that become / that transformed (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

שהחל

A

shehekhel that started (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

שנערכו

A

shene’erkhu who prepared / who made arrangements / that were held / that were edited (pl.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

עצמאית

A

atsma’it independent (f.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

איבדו

A

ibdu lost (pl.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

חזה

A

khaza watched / prophesied; khaze chest / breast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

אסון

A

ason disaster

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

הוצגו

A

hutsgu were introduced / were displayed / were presented / were exhibited (pl.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

החוקי

A

hakhuki the legal (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

הגמר

A

hagmar the end / the final

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

באמצעים

A

be’emtsa’im by means

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

בחלקו

A

bekhelko in part / in his part

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

צהוב

A

tsahov yellow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

כוחותיו

A

kokhotav his powers / his forces / his strengths

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

ההתקדמות

A

hahitkadmut the progress

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
לקבלת
lekabalat for receiving / for the acceptance of
26
במרד
bemered [in] a rebellion; bamered [in] the rebellion
27
סחר
sakhar commerce / trade; sakhar traded (m.s.)
28
השמאל
hasmol the left
29
נרחבים
nirkhavim wide / broad (m.pl.)
30
שינה
sheina sleep
31
כלכלי
kalkali economic (m.s.)
32
טענות
ta'anot claims / arguments
33
מסיבה
mesiba for a reason [of] / party
34
שהוקם
shehukam that was established (m.s.)
35
האזורים
ha'ezorim the areas / the regions / the zones
36
נפטר
niftar died / deceased / got rid of (m.s.)
37
מקרב
mekarev brings closer (m.s.); mikrav from a battle
38
השפיעה
hishpi'a had an effect / influenced (f.s.)
39
ברורה
brura clear / obvious (f.s.)
40
ספרות
sifrut literature; saparut hair dressing; sfarot digits
41
עמק
emek valley
42
ביטחון
bitakhon security / confidence
43
בחלקים
bekhalakim in parts
44
בהשוואה
behashva'a compared
45
רחבי
rokhbi transverse / lateral
46
תמונות
tmunot pictures
47
תאוריות
te'oryot theories
48
חלקו
khalku shared (pl.); khelko his share / his part
49
הקשורים
hakshurim that/who are tied / that/who are linked / that/who are connected (m.pl.)
50
העוסקים
ha'oskim that/who deal / that/who engage / work (m.pl.)
51
בימינו
beyameinu these days
52
סניף
snif branch
53
יהודיים
yehudiyim Jewish (m.pl.)
54
הציוני
hatsiyoni the Zionist (m.s.)
55
רבן
raban rabbi / their rabbi (f.)
56
בולטת
boletet protruding / stands out (f.s.)
57
נמנים
nimnim are included [in] / are counted (m.pl.)
58
בממוצע
bememutsa on average
59
עלילת
alilat plot of / deed of / libel of / false charge of
60
בתחרויות
betakhruyot in competitions
61
הטבעיים
hativ'iyim the natural (m.pl.)
62
סרטי
sirtei movies of
63
רכיבה
rekhiva riding
64
פשוטי
pshutei the simple of; pshutei [ha'am] the working class
65
המכניקה
hamekhanika the mechanics
66
חייבת
khayevet must / debtor (f.s.)
67
אינך
einkha you are not
68
מסודר
mesudar organized (m.s.)
69
להאמין
leha'amin to believe
70
הגבעה
hagiv'a the hill
71
שמנה
shmena fat (adj.) (f.s.)
72
שקל
shakal weighed (m.s.); shekel Shekel (the Israeli currency)
73
ניר
nir plowed field
74
לשאול
lish'ol to ask / to borrow
75
הילד
hayeled the child / the boy
76
התחיל
hitkhil started (m.s.)
77
מזל
mazal luck
78
סעיף
sa'if clause
79
מיץ
mits juice
80
לאחרונה
la'akhrona lately
81
אמיתי
amiti real (m.s.)
82
לחדור
lakhdor to penetrate / to intrude
83
עוזר
ozer helps / assists / assistant (m.s.)
84
המתאים
hamat'im the suitable / the appropriate / the applicable / the identical (m.s.)
85
הלכו
halkhu walked / went (pl.)
86
השמן
hashamen the fat (adj.) (m.s.); hashemen the oil
87
הזכרים
hazkharim the males
88
בינתיים
beintayim meanwhile
89
בערך
be'erekh approximately / around / sort of
90
ליל
leyl the night of; layil night
91
להעלות
leha'alot to raise / to increase / to lift / to bring up
92
שורה
shura line
93
עונה
ona season / answers (f.s.)
94
זרם
zerem current / flow / stream / trend
95
היקום
hayekum the universe
96
השקט
hasheket the silence
97
החלב
hakhalav the milk; hakhelev the tallow
98
צדק
tsedek justice
99
ארמון
armon palace
100
המלח
hamelakh the salt; hamalakh the sailor
101
הסתיימה
histaima ended (f.s.)
102
ציין
tsiyen noted / marked / pointed out (m.s.)
103
סופית
sofit final (f.s.)
104
ממערב
mima'arav from the west / to the west [of]
105
מטרת
matrat goal of / target of
106
לחצות
lakhatsot to cut in half / to cross; lekhatsot to midnight
107
לסיום
lesiyum finally / in conclusion
108
ולפיכך
ulfikhakh and therefore
109
שירו
shiro his song / his poem; shiru sing (pl. imperative)
110
שכבת
shikhvat a layer of
111
פשוטים
pshutim simple (m.pl.)
112
כינה
kina called / named (m.s.) / louse
113
כספים
ksafim finances
114
המכון
hamakhon the institute
115
הופעת
hofa'at the appearance of / the performance of
116
הופעות
hofa'ot shows / performances
117
השראה
hashra'a inspiration
118
הפנימי
hapnimi the internal (m.s.); hafnimi internalize (f.s. imperative)
119
הכדור
hakadur the ball / the pill
120
הגזע
hageza the trunk / the race / the stem
121
צד
tsad side
122
סף
saf threshold / verge
123
נמוכים
nemukhim low / short (m.pl.)
124
נוצרו
notsru were formed / were created (f.s.)
125
נכשלו
nikhshelu failed (pl.)
126
הצבאות
hatsva'ot the armies
127
טבח
tabakh cook (n.); tevakh slaughter
128
לסגת
laseget to withdraw / to retreat
129
השפלה
hashpala humiliation; hashfela the lowland / the plain
130
לרשות
larashut to the authority
131
פוליטיות
politiyot political (f.pl.)
132
הרשמית
harishmit the official (f.s.)
133
לממשלה
lememshala for/to a government; lamemshala for/to the government
134
למטרה
lematara to/for a goal / to/for a target / for a purpose; lamatara to/for the goal / to/for the target / for the purpose
135
השבטים
hashvatim the tribes
136
צבאות
tsva'ot armies
137
ביצעו
bits'u performed (pl.)
138
בזירה
bezira in an arena / at a scene; bazira in the arena / at the scene
139
מאמצים
ma'amatsim efforts
140
מכלל
miklal from all of
141
התוצאות
hatotsa'ot the results / the outcomes / the consequences
142
סירבו
servu refused (pl.)
143
ניהול
nihul management
144
מוחלטת
mukhletet decisive / definite / total (f.s.)
145
ואכן
ve'akhen and indeed
146
שנקראה
shenikre'a that/who is called (f.s.)
147
הובילו
hovilu led / transported (pl.)
148
החליטו
hekhlitu decided (pl.)
149
בערים
be'arim in cities; ba'arim in the cities
150
רדיו
radio radio
151
סייעו
siy'u assisted / helped (pl.)
152
מסוף
masof terminal
153
והפך
vehafakh and turned (m.s.)
154
חינוך
khinukh education
155
חלוקת
khalukat division of
156
חוקים
khukim laws
157
כנסיית
knesiyat the church of
158
המושבה
hamoshava the village
159
השלב
hashalav the stage / the phase / the rung
160
האות
ha'ot the sign / the signal / the letter
161
לנשים
le'nashim for/to women; la'nashim for/to the women
162
תנאים
tna'im conditions / provisions
163
אימון
imun training / practice
164
חברות
khaverut friendship / membership; khaverot friends (f.)
165
כללית
klalit general (f.s.)
166
המשמש
hameshamesh that is used for (m.s.)
167
הגן
hegen defended (m.s.)
168
בינלאומי
beynle'umi international (m.s.)
169
בנושאים
benos'im on subjects; banos'im on the subjects
170
לאמנות
le'omanut to art; la'omanut to the art; le'amanot to treaties / to conventions; la'amanot to the treaties / to the conventions
171
קבוצתו
kvutsato his group
172
עיקריים
ikariyim main / principal / primary (m.pl.)
173
המוזיאון
hamuze'on the museum
174
הפתיחה
haptikha the opening
175
בהיעדר
behe'eder in (the) absence of / in (the) lack of
176
צלזיוס
tselsius Celsius
177
נתונים
netunim data / given (m.pl.)
178
סילוק
siluk removal / dismissal
179
במקורות
bamekorot [in] the sources / in the text; bimkorot [in] the sources of
180
ריבוי
ribui plurality / multitude / variety
181
מכון
makhon institute;
182
Hebrew
Transliteration English
183
לוואי
levai adjunct / secondary / if only
184
ברשימת
birshimat in the list of
185
לשפה
lasafa to/for the language / to/for the lip / to/for the edge; lesafa to/for a language / to/for a lip / to/for an edge
186
הבקיע
hivki'a scored goal (m.s.)
187
ריצה
ritsa run / served (penalty) (m.s.)
188
החולד
hakholed the Spalax
189
עניתי
aniti I answered
190
שאנחנו
she'anakhnu that we
191
השמיכה
hasmikha the blanket
192
השוטר
hashoter the policeman
193
הקוקיה
hakukiya the cuckoo
194
הפרעוש
hapar'osh the flea
195
האיכר
ha'ikar the peasant / the farmer
196
הספסל
hasafsal the bench
197
התפוח
hatapu'akh the apple; hatafu'akh the tumid (m.s.)
198
הפשע
hapesha the crime
199
נמלים
nemalim harbors / ants
200
לעצמי
le'atsmi for myself
201
העורך
ha'orekh the editor
202
היקר
hayakar the dear / the expensive
203
הציפורים
hatsiporim the birds
204
ישבו
yashvu sat (pl.)
205
להטיל
lehatil to cast / to throw / / to project / to lay eggs
206
שכר
sakhar fee / wage
207
בראשי
beroshi in my head
208
ילדי
yaldei the children of
209
עמוקה
amuka deep (f.s.)
210
הבוקר
haboker the morning; haboker the cowboy
211
ליום
leyom for [day / date] / for a day
212
לצפות
litspot to watch / to observe / to anticipate; letsapot to cover / to coat / to expect
213
העדה
ha'eda the witness (f.s.) / the congregation
214
צל
tsel shadow
215
מוסר
musar morale / ethics; moser deliver (m.s.) / deliverer
216
נעים
na'im pleasant
217
ושאר
ush'ar and the rest
218
ואחד
ve'ekhad and one (m.)
219
עומדים
omdim stand / are about to / endure / succeed / insist on (m.pl.)
220
אות
ot sign / signal / letter
221
חוף
khof beach
222
הרגיל
haragil the usual (m.s.)
223
רגילה
regila usual / used to (f.s.)
224
נוטה
note inclined / tends to / tilted (m.s.)
225
נכונה
nekhona correct / ready (f.s.)
226
מוכנים
mukhanim ready / willing (m.pl.)
227
יכולתו
yekholto his ability / his capability
228
וכלי
ukhli and an article / and a dish / and a vessel / and ware / and a tool
229
שמירה
shmira keeping / guarding / protection
230
המראה
hamar'e the sight / the view / the appearance; hamar'a the mirror / that/who shows (f.s.)
231
הנמל
hanamal the harbor
232
הנקבה
hanekeva the female; hanikba the tunnel
233
דלק
delek fuel
234
בשיר
bashir in the song / in the poem; beshir in a song / in a poem
235
לזו
lazo for this (f.)
236
לכדי
likhdei about / to
237
שעדיין
she'adayin that still
238
פירוש
perush meaning / explanation / interpretation
239
פקודה
pkuda order
240
עצמאי
atsma'i independent (m.s.)
241
חלה
khala became sick / challah (bread)
242
זוכה
zokhe wins / winner (m.s.); zokha wins / winner (f.s.); zuka was acquitted (m.s.)
243
כבדה
kveda heavy (f.s.)
244
המדע
hamada the science
245
העין
ha'ayin the eye
246
הכלי
hakli the article / the dish / the vessel / the ware / the tool
247
הטרור
hateror the terror
248
הניסיון
hanisayon the trial / the experience / the attempt
249
גבול
gvul border / limit
250
במטבח
bamitbakh in the kitchen
251
בשמו
bishmo on his behalf / in his name
252
בעבודה
be'avoda in work; ba'avoda at work
253
רפואה
refu'a medicine
254
סיפורי
sipuri my story
255
נלחמו
nilkhamu fought (pl.)
256
נהנה
nehene enjoys (m.s.); nehena enjoyed (m.s.)
257
שביתת
shvitat strike of
258
מאורע
me'ora event
259
המפקד
hamefaked the commander; hamifkad the census / the muster
260
מלכתחילה
milkhatkhila from the beginning / to begin with
261
החוקים
hakhukim the laws
262
רכוש
rekhush property
263
התקפות
hatkafot attacks
264
בתמורה
bitmura in return / in exchange / in a change / in a transformation; batmura in the change / in the transformation
265
בקרבות
bekravot in battles
266
להפסיק
lehafsik to stop / to cease
267
שלל
shalal negated (m.s.) / denied (m.s.) / loot / plunder
268
חופשיים
khofshiyim free (m.pl.)
269
המושבות
hamoshavot the villages / the colonies
270
התקדמות
hitkadmut advance / progress
271
במקומו
bimkomo in his place
272
נשלח
nishlakh was sent (m.s.) / we will send
273
מיקום
mikum location
274
חידוש
khidush innovation
275
טווח
tvakh range
276
תיאטרון
te'atron theater
277
תקדים
takdim precedent
278
וכתוצאה
uketotsa'a and as a result
279
פרטיים
pratiyim private (m.pl.)
280
הובאו
huv'u were brought
281
החלטות
hakhlatot decisions
282
מתקיים
mitkayem held / carried out / maintained / survives (m.s.)
283
מוסד
mosad institution
284
לסרט
leseret to/for a movie / to/for a ribbon/strip; laseret to/for the movie / to/for the ribbon/strip
285
וניתן
venitan and it is possible / and is given; veniten and we will give
286
קודש
kodesh holiness
287
עלול
alul might (m.s.)
288
אישים
ishim personage
289
מורכבת
murkevet complex / composed of (f.s.)
290
מחלקת
mekhaleket divide (f.s.); makhleket department of
291
מגורים
megurim residence / stimulated
292
מבקרים
mevakrim visitors / critics / inspectors
293
יצירות
yetsira formations / creations / works of art / compositions
294
לציין
letsayen to note / to indicate
295
ובעל
uva'al and an owner / and the owner of / and a husband
296
שנבנה
shenivna that was built (m.)
297
פגש
pagash met (m.s.)
298
המושג
hamusag the concept / the is obtained / that is achieved
299
המשתתפים
hamishtatfim the participants
300
העוסק
ha'osek that/who deals / that/who engages / works (m.s.)
301
הגל
hagal the wave
302
דוגמאות
dugma'ot samples / examples
303
במגוון
bemigvan in a variety
304
בהיותו
beheyoto as he / being [X]
305
ניצב
nitsav stands / perpendicular / vertical
306
עיוורים
ivrim blind (pl.)
307
המרי
hameri the rebellion
308
מחלקה
makhlaka department
309
ובייחוד
uveyikhud and especially
310
במקרא
bamikra in the Bible / in the legend
311
משמשים
meshamshim are used for (m.pl.)
312
מציג
metsig introduces / displays / presents / exhibits (m.s.)
313
תרגום
targum translation
314
בשיטות
bashitot [by] the methods; beshitot [by] methods
315
באולימפיאדת
be'olimpyadat in the Olympiad of
316
אורגניות
organiyot organic (f.pl.)
317
החשמלי
hakhashmali the electric
318
פעמי
pe'ami time (adj.); [khad] pe'ami unique / disposable; pa'amei steps of
319
השמיע
hishmi'a made a sound / announced
320
ביצה
beitsa egg; bitsa swamp
321
באיזה
be'eize in which / in what (m.)
322
לגדול
ligdol to grow
323
ארוחת
arukhat meal of
324
בונה
bone builds (m.s.); bona builds (f.s.)
325
וכמו
vekmo and like
326
האוכל
ha'okhel the food; ha'okhel the one who eats
327
מבט
mabat look
328
וכמה
vekhama and how many / and how much / and some
329
שעת
sheat hour of / time of / time for
330
דיבר
diber spoke / talked (m.s.) / commandment
331
שעברה
she'avra that passed (f.s.)
332
מקבלים
mekablim receive / accept (m.pl.)
333
לנצח
lenatse'akh to win; lanetsakh forever
334
פועלת
po'elet worker / operates (f.s.)
335
הבטיח
hevti'akh promised
336
למלך
lemelekh to/for a king; lamelekh to/for the king
337
שירות
sherut service
338
היכולת
hayekholet the ability / the capability
339
סיכוי
sikui chance / probability
340
מוכן
mukhan ready / willing (m.s.)
341
שורות
shurot lines
342
המחלקה
hamakhlaka the department
343
ההצלחה
hahatslakha the success
344
ההסכם
haheskem the agreement
345
הסיכוי
hasikui the chance / the probability
346
גרעיני
gar'ini nuclear
347
בהגנה
behagana in defense; bahagana in the defense
348
בדרכו
bedarko on his way / his way
349
בטענה
bete'ana arguing that / claiming that; bate'ana arguing that / claiming that
350
נתנו
natnu gave (pl.)
351
משטרה
mishtara police
352
מפגש
mifgash meeting / encounter / reunion
353
מאזור
me'ezor from an area
354
לשיא
lasi to the top / to the peak; lesi to a top / to a peak
355
תוצאה
totsa'a result / outcome / consequence
356
תכנן
tikhnen planned / designed (m.s.)
357
שעברו
she'avru that passed (pl.)
358
הסכמה
haskama agreement
359
גרמה
garma caused (f.s.)
360
במובן
bemuvan in the sense of; bamuvan in the sense
361
סגור
sagur closed (m.s.)
362
הסובייטית
hasovyetit the soviet (f.s.)
363
מטוסי
metosi my airplane; metosei the airplanes of
364
המחנות
hamakhanot the camps / the groups
365
הטנקים
hatankim the tanks
366
אימפריית
imperyat empire of
367
פיקודו
pikudo his command
368
ולמעשה
ulema'ase and in fact
369
שנועדה
sheno'ada that is/was intended for / that is/was destined for / that conferred (f.s.)
370
התגוררו
hitgoreru lived (pl.)
371
התנגד
hitnaged resisted / objected (m.s.)
372
הודו
hodu thanked / confessed (pl.)
373
ההרים
haharim the mountains
374
ליחידות
liykhidat to/for the unit / to/for the squad
375
שהוקמה
shehukma that was established (f.s.)
376
הוראות
hora'ot orders / instructions
377
הפעיל
hapa'il the active / the activist (m.s.); hif'il operated / activated (m.s.)
378
כשל
keshel failure / mishap / lapse; kashal failed (m.s.)
379
המדובר
hamedubar the said / that was spoken (m.s.)
380
השינוי
hashinui the change
381
בשנית
bashenit again
382
מקלעים
mikla'im machine guns
383
מצע
matsa platform / bedding
384
לקבוצת
lekvutsat to/for the group of
385
הקלעים
hakla'im the curtains; hakala'im the marksmen
386
נועדה
no'ada intended for / destined for / conferred (f.s.)
387
מעורב
me'orav mixed / involved (m.s.)
388
מחברי
mekhabrei the authors of; mekhavrei from the friends of / from the members of; makhberei connectors of; mekhaveri from my friend
389
מטבח
mitbakh kitchen
390
תפקידו
tafkido his role
391
שימושים
shimushim uses
392
עובדים
ovdim workers
393
הפרשה
haparasha the affair / the chapter / the portion; hafrasha secretion / setting aside / allowance
394
האנושות
ha'enoshut humanity / mankind
395
הרחבה
harkhava widening / broadening; harakhava the square
396
בבסיס
bivsis at the basis of; babasis at the basis / at the base
397
אדריכל
adrikhal architect
398
פרעות
pra'ot pogroms / riot
399
הפעולות
hape'ulot the actions / the operations / the deeds / the transactions
400
משימות
mesimot tasks / assignments / missions
401
המרכזיים
hamerkaziyim the central (m.pl.)
402
הכלים
hakelim the articles / the dish / the vessels / the ware / the tools
403
מסחרי
miskhari commercial (m.s.)
404
הוצאת
hotsa'at taking out [of] / publishing of; hotset you took out (f.s.)
405
מאפייני
me'afyenei the characteristics of
406
טמפרטורה
temperatura temperature
407
פותח
pote'akh opens (m.s.)
408
העשרה
ha'ashara enrichment
409
הייסורים
hayisurim the torment / the agony
410
האבולוציה
ha'evolutsia the evolution
411
העצם
ha'etsem the bone
412
מהירות
mehirut speed / velocity
413
לספורטאים
lesporta'im to/for athletes; lasporta'im to/for the athletes
414
גדילי
gdilei fringes of
415
מירוץ
meruts race
416
מלאכותית
melakhutit artificial (f.s.)
417
נגיף
nagif virus
418
ובכן
uvkhen well
419
כמוני
kamoni like me
420
המון
hamon crowd / plenty
421
בריה
briya creature
422
ושוב
veshuv and again / and return (m.s. imperative)
423
השעון
hasha'on the clock / the watch
424
החיות
hakhayot the animals; hakhayut the vitality
425
הגברת
hagbarat enhancement / amplification / strengthening
426
מספרים
misparim numbers; misfarim from books; mesaprim tell (m.pl.)
427
לאנשים
le'anashim to/for people; la'anashim to/for the people
428
איתם
itam with them (m.)
429
המעשה
hama'ase the deed / the story / he tale
430
מונח
munakh term / laid
431
שים
sim put (m.s. imperative)
432
מר
mar Mr. / bitter
433
מסכים
maskim agrees (m.s.)
434
ארצה
artsa her country; artsa to the country
435
הלח
halakh the humid
436
בשיא
basi at the peak / at the top; besi at a top / at a peak
437
משטרת
mishteret police of
438
יערות
ye'arot forests
439
למרחק
lemerkhak to a long distance / to a distance of
440
ואולי
ve'ulai and maybe / and perhaps
441
הסופרים
hasofrim the authors
442
גביע
gavi'a cup / grail
443
במעלה
be'ma'ale up [the]; bema'ala priority / [in] a virtue / [in] a degree
444
ביתר
beyeter [in] the rest
445
בחצי
bekhetsi in half / by half; bakhetsi in the half
446
ראשונה
rishona first (f.s.)
447
רגיל
ragil usual / used to (m.s.)
448
נזק
nezek damage
449
מתחילים
matkhilim start (m.pl.)
450
מגע
maga contact / touch
451
ירידה
yerida going down / coming down / descent / decrease
452
קובע
kove'a determines / fixes / sets (m.s.)
453
עלולים
alulim might (m.pl.)
454
אבני
avnei the stones of
455
חנינה
khanina pardon / clemency
456
ביקור
bikur visit
457
רצונו
retsono his will
458
סבל
sevel suffering
459
ממזרח
mimizrakh from the east / to the west of
460
משלו
mishelo of his [X] / of his own; mashlu ruled (pl.)
461
משותף
meshutaf common / mutual / shared (m.s.)
462
יצור
yetsur creature
463
לשכנע
leshakhne'a to convince
464
לחקור
lakhkor to investigate / to research / to inquire
465
להתרחש
lehitrakhesh to happen
466
להשלים
lehashlim to complete / to accept / to come to terms
467
שנמצא
shenimtsa that was found / that is [at] (m.s.)
468
קושי
koshi difficulty / hardness
469
פוליטיים
politiyim political (m.pl.)
470
עוסקת
oseket deals / engages / works (f.s.)
471
ערים
arim cities
472
חומה
khoma wall
473
כמקום
kemakom as a place; kimkom as the place of
474
כביש
kvish road
475
המזרחיים
hamizrakhiyim the eastern (m.pl.)
476
התחתונה
hatakhtona the bottom / the lower / the inferior (f.s.)
477
הקדושים
hakdoshim the holy (m.pl.)
478
העיתון
ha'iton the newspaper
479
גילו
gilo his age; gilu discovered (pl.)
480
רשימת
reshimat list of
481
רגלים
regalim the pilgrim festivals; raglayim legs
482
סך
sakh amount / total / procession
483
הקיפו
hekifu surrounded / encircled (pl.)
484
המגינים
hameginim the defenders / that/who defend (m.pl.)
485
ירו
yaru shot / fired (pl.)
486
הקונגרס
hakongres the congress
487
בשטחים
bashtakhim in the areas / in the territories; beshtakhim in areas / in territories
488
מתנדבים
mitnadvim volunteers
489
שנועד
sheno'ad that is/was intended for / that is/was destined for / that conferred (m.s.)
490
התפשטות
hitpashtut spreading / undressing
491
מנע
mana prevented (m.s.); mena prevention
492
המשותף
hameshutaf the common / the mutual / the shared (m.s.)
493
המשבר
hamashber the crisis
494
ההכנות
hahakhanot the preparations
495
הסופית
hasofit the final (f.s.)
496
ותחילת
utkhilat and the beginning of
497
פיקד
piked commanded / ordered (m.s.)
498
כבש
kavash occupied / conquered (m.s.); keves lamb / sheep; kevesh ramp
499
בציבור
batsibur in public; betsibur in the public of
500
מוגבלת
mugbelet limited / restricted (f.s.)