Modern Hebrew Vocab - Part 13 of 26 Flashcards Preview

► Modern Hebrew > Modern Hebrew Vocab - Part 13 of 26 > Flashcards

Flashcards in Modern Hebrew Vocab - Part 13 of 26 Deck (500):
1

אביה

aviha her father

2

אבי

avi my father / the father of

3

כראש

kerosh as a head / as the head of

4

ביתו

beito his home

5

ספינה

sfina ship

6

נוהגים

nohagim drive / do usually (m.pl.)

7

משמשת

meshameshet is used for (f.s.)

8

לתמוך

litmokh to support

9

להיכנס

lehikanes to enter

10

שהפך

shehafakh that inverted / that converted / that turned / that become / that transformed (m.s.)

11

שהחל

shehekhel that started (m.s.)

12

שנערכו

shene'erkhu who prepared / who made arrangements / that were held / that were edited (pl.)

13

עצמאית

atsma'it independent (f.s.)

14

איבדו

ibdu lost (pl.)

15

חזה

khaza watched / prophesied; khaze chest / breast

16

אסון

ason disaster

17

הוצגו

hutsgu were introduced / were displayed / were presented / were exhibited (pl.)

18

החוקי

hakhuki the legal (m.s.)

19

הגמר

hagmar the end / the final

20

באמצעים

be'emtsa'im by means

21

בחלקו

bekhelko in part / in his part

22

צהוב

tsahov yellow

23

כוחותיו

kokhotav his powers / his forces / his strengths

24

ההתקדמות

hahitkadmut the progress

25

לקבלת

lekabalat for receiving / for the acceptance of

26

במרד

bemered [in] a rebellion; bamered [in] the rebellion

27

סחר

sakhar commerce / trade; sakhar traded (m.s.)

28

השמאל

hasmol the left

29

נרחבים

nirkhavim wide / broad (m.pl.)

30

שינה

sheina sleep

31

כלכלי

kalkali economic (m.s.)

32

טענות

ta'anot claims / arguments

33

מסיבה

mesiba for a reason [of] / party

34

שהוקם

shehukam that was established (m.s.)

35

האזורים

ha'ezorim the areas / the regions / the zones

36

נפטר

niftar died / deceased / got rid of (m.s.)

37

מקרב

mekarev brings closer (m.s.); mikrav from a battle

38

השפיעה

hishpi'a had an effect / influenced (f.s.)

39

ברורה

brura clear / obvious (f.s.)

40

ספרות

sifrut literature; saparut hair dressing; sfarot digits

41

עמק

emek valley

42

ביטחון

bitakhon security / confidence

43

בחלקים

bekhalakim in parts

44

בהשוואה

behashva'a compared

45

רחבי

rokhbi transverse / lateral

46

תמונות

tmunot pictures

47

תאוריות

te'oryot theories

48

חלקו

khalku shared (pl.); khelko his share / his part

49

הקשורים

hakshurim that/who are tied / that/who are linked / that/who are connected (m.pl.)

50

העוסקים

ha'oskim that/who deal / that/who engage / work (m.pl.)

51

בימינו

beyameinu these days

52

סניף

snif branch

53

יהודיים

yehudiyim Jewish (m.pl.)

54

הציוני

hatsiyoni the Zionist (m.s.)

55

רבן

raban rabbi / their rabbi (f.)

56

בולטת

boletet protruding / stands out (f.s.)

57

נמנים

nimnim are included [in] / are counted (m.pl.)

58

בממוצע

bememutsa on average

59

עלילת

alilat plot of / deed of / libel of / false charge of

60

בתחרויות

betakhruyot in competitions

61

הטבעיים

hativ'iyim the natural (m.pl.)

62

סרטי

sirtei movies of

63

רכיבה

rekhiva riding

64

פשוטי

pshutei the simple of; pshutei [ha'am] the working class

65

המכניקה

hamekhanika the mechanics

66

חייבת

khayevet must / debtor (f.s.)

67

אינך

einkha you are not

68

מסודר

mesudar organized (m.s.)

69

להאמין

leha'amin to believe

70

הגבעה

hagiv'a the hill

71

שמנה

shmena fat (adj.) (f.s.)

72

שקל

shakal weighed (m.s.); shekel Shekel (the Israeli currency)

73

ניר

nir plowed field

74

לשאול

lish'ol to ask / to borrow

75

הילד

hayeled the child / the boy

76

התחיל

hitkhil started (m.s.)

77

מזל

mazal luck

78

סעיף

sa'if clause

79

מיץ

mits juice

80

לאחרונה

la'akhrona lately

81

אמיתי

amiti real (m.s.)

82

לחדור

lakhdor to penetrate / to intrude

83

עוזר

ozer helps / assists / assistant (m.s.)

84

המתאים

hamat'im the suitable / the appropriate / the applicable / the identical (m.s.)

85

הלכו

halkhu walked / went (pl.)

86

השמן

hashamen the fat (adj.) (m.s.); hashemen the oil

87

הזכרים

hazkharim the males

88

בינתיים

beintayim meanwhile

89

בערך

be'erekh approximately / around / sort of

90

ליל

leyl the night of; layil night

91

להעלות

leha'alot to raise / to increase / to lift / to bring up

92

שורה

shura line

93

עונה

ona season / answers (f.s.)

94

זרם

zerem current / flow / stream / trend

95

היקום

hayekum the universe

96

השקט

hasheket the silence

97

החלב

hakhalav the milk; hakhelev the tallow

98

צדק

tsedek justice

99

ארמון

armon palace

100

המלח

hamelakh the salt; hamalakh the sailor

101

הסתיימה

histaima ended (f.s.)

102

ציין

tsiyen noted / marked / pointed out (m.s.)

103

סופית

sofit final (f.s.)

104

ממערב

mima'arav from the west / to the west [of]

105

מטרת

matrat goal of / target of

106

לחצות

lakhatsot to cut in half / to cross; lekhatsot to midnight

107

לסיום

lesiyum finally / in conclusion

108

ולפיכך

ulfikhakh and therefore

109

שירו

shiro his song / his poem; shiru sing (pl. imperative)

110

שכבת

shikhvat a layer of

111

פשוטים

pshutim simple (m.pl.)

112

כינה

kina called / named (m.s.) / louse

113

כספים

ksafim finances

114

המכון

hamakhon the institute

115

הופעת

hofa'at the appearance of / the performance of

116

הופעות

hofa'ot shows / performances

117

השראה

hashra'a inspiration

118

הפנימי

hapnimi the internal (m.s.); hafnimi internalize (f.s. imperative)

119

הכדור

hakadur the ball / the pill

120

הגזע

hageza the trunk / the race / the stem

121

צד

tsad side

122

סף

saf threshold / verge

123

נמוכים

nemukhim low / short (m.pl.)

124

נוצרו

notsru were formed / were created (f.s.)

125

נכשלו

nikhshelu failed (pl.)

126

הצבאות

hatsva'ot the armies

127

טבח

tabakh cook (n.); tevakh slaughter

128

לסגת

laseget to withdraw / to retreat

129

השפלה

hashpala humiliation; hashfela the lowland / the plain

130

לרשות

larashut to the authority

131

פוליטיות

politiyot political (f.pl.)

132

הרשמית

harishmit the official (f.s.)

133

לממשלה

lememshala for/to a government; lamemshala for/to the government

134

למטרה

lematara to/for a goal / to/for a target / for a purpose; lamatara to/for the goal / to/for the target / for the purpose

135

השבטים

hashvatim the tribes

136

צבאות

tsva'ot armies

137

ביצעו

bits'u performed (pl.)

138

בזירה

bezira in an arena / at a scene; bazira in the arena / at the scene

139

מאמצים

ma'amatsim efforts

140

מכלל

miklal from all of

141

התוצאות

hatotsa'ot the results / the outcomes / the consequences

142

סירבו

servu refused (pl.)

143

ניהול

nihul management

144

מוחלטת

mukhletet decisive / definite / total (f.s.)

145

ואכן

ve'akhen and indeed

146

שנקראה

shenikre'a that/who is called (f.s.)

147

הובילו

hovilu led / transported (pl.)

148

החליטו

hekhlitu decided (pl.)

149

בערים

be'arim in cities; ba'arim in the cities

150

רדיו

radio radio

151

סייעו

siy'u assisted / helped (pl.)

152

מסוף

masof terminal

153

והפך

vehafakh and turned (m.s.)

154

חינוך

khinukh education

155

חלוקת

khalukat division of

156

חוקים

khukim laws

157

כנסיית

knesiyat the church of

158

המושבה

hamoshava the village

159

השלב

hashalav the stage / the phase / the rung

160

האות

ha'ot the sign / the signal / the letter

161

לנשים

le'nashim for/to women; la'nashim for/to the women

162

תנאים

tna'im conditions / provisions

163

אימון

imun training / practice

164

חברות

khaverut friendship / membership; khaverot friends (f.)

165

כללית

klalit general (f.s.)

166

המשמש

hameshamesh that is used for (m.s.)

167

הגן

hegen defended (m.s.)

168

בינלאומי

beynle'umi international (m.s.)

169

בנושאים

benos'im on subjects; banos'im on the subjects

170

לאמנות

le'omanut to art; la'omanut to the art; le'amanot to treaties / to conventions; la'amanot to the treaties / to the conventions

171

קבוצתו

kvutsato his group

172

עיקריים

ikariyim main / principal / primary (m.pl.)

173

המוזיאון

hamuze'on the museum

174

הפתיחה

haptikha the opening

175

בהיעדר

behe'eder in (the) absence of / in (the) lack of

176

צלזיוס

tselsius Celsius

177

נתונים

netunim data / given (m.pl.)

178

סילוק

siluk removal / dismissal

179

במקורות

bamekorot [in] the sources / in the text; bimkorot [in] the sources of

180

ריבוי

ribui plurality / multitude / variety

181

מכון

makhon institute;

182

Hebrew

Transliteration English

183

לוואי

levai adjunct / secondary / if only

184

ברשימת

birshimat in the list of

185

לשפה

lasafa to/for the language / to/for the lip / to/for the edge; lesafa to/for a language / to/for a lip / to/for an edge

186

הבקיע

hivki'a scored goal (m.s.)

187

ריצה

ritsa run / served (penalty) (m.s.)

188

החולד

hakholed the Spalax

189

עניתי

aniti I answered

190

שאנחנו

she'anakhnu that we

191

השמיכה

hasmikha the blanket

192

השוטר

hashoter the policeman

193

הקוקיה

hakukiya the cuckoo

194

הפרעוש

hapar'osh the flea

195

האיכר

ha'ikar the peasant / the farmer

196

הספסל

hasafsal the bench

197

התפוח

hatapu'akh the apple; hatafu'akh the tumid (m.s.)

198

הפשע

hapesha the crime

199

נמלים

nemalim harbors / ants

200

לעצמי

le'atsmi for myself

201

העורך

ha'orekh the editor

202

היקר

hayakar the dear / the expensive

203

הציפורים

hatsiporim the birds

204

ישבו

yashvu sat (pl.)

205

להטיל

lehatil to cast / to throw / / to project / to lay eggs

206

שכר

sakhar fee / wage

207

בראשי

beroshi in my head

208

ילדי

yaldei the children of

209

עמוקה

amuka deep (f.s.)

210

הבוקר

haboker the morning; haboker the cowboy

211

ליום

leyom for [day / date] / for a day

212

לצפות

litspot to watch / to observe / to anticipate; letsapot to cover / to coat / to expect

213

העדה

ha'eda the witness (f.s.) / the congregation

214

צל

tsel shadow

215

מוסר

musar morale / ethics; moser deliver (m.s.) / deliverer

216

נעים

na'im pleasant

217

ושאר

ush'ar and the rest

218

ואחד

ve'ekhad and one (m.)

219

עומדים

omdim stand / are about to / endure / succeed / insist on (m.pl.)

220

אות

ot sign / signal / letter

221

חוף

khof beach

222

הרגיל

haragil the usual (m.s.)

223

רגילה

regila usual / used to (f.s.)

224

נוטה

note inclined / tends to / tilted (m.s.)

225

נכונה

nekhona correct / ready (f.s.)

226

מוכנים

mukhanim ready / willing (m.pl.)

227

יכולתו

yekholto his ability / his capability

228

וכלי

ukhli and an article / and a dish / and a vessel / and ware / and a tool

229

שמירה

shmira keeping / guarding / protection

230

המראה

hamar'e the sight / the view / the appearance; hamar'a the mirror / that/who shows (f.s.)

231

הנמל

hanamal the harbor

232

הנקבה

hanekeva the female; hanikba the tunnel

233

דלק

delek fuel

234

בשיר

bashir in the song / in the poem; beshir in a song / in a poem

235

לזו

lazo for this (f.)

236

לכדי

likhdei about / to

237

שעדיין

she'adayin that still

238

פירוש

perush meaning / explanation / interpretation

239

פקודה

pkuda order

240

עצמאי

atsma'i independent (m.s.)

241

חלה

khala became sick / challah (bread)

242

זוכה

zokhe wins / winner (m.s.); zokha wins / winner (f.s.); zuka was acquitted (m.s.)

243

כבדה

kveda heavy (f.s.)

244

המדע

hamada the science

245

העין

ha'ayin the eye

246

הכלי

hakli the article / the dish / the vessel / the ware / the tool

247

הטרור

hateror the terror

248

הניסיון

hanisayon the trial / the experience / the attempt

249

גבול

gvul border / limit

250

במטבח

bamitbakh in the kitchen

251

בשמו

bishmo on his behalf / in his name

252

בעבודה

be'avoda in work; ba'avoda at work

253

רפואה

refu'a medicine

254

סיפורי

sipuri my story

255

נלחמו

nilkhamu fought (pl.)

256

נהנה

nehene enjoys (m.s.); nehena enjoyed (m.s.)

257

שביתת

shvitat strike of

258

מאורע

me'ora event

259

המפקד

hamefaked the commander; hamifkad the census / the muster

260

מלכתחילה

milkhatkhila from the beginning / to begin with

261

החוקים

hakhukim the laws

262

רכוש

rekhush property

263

התקפות

hatkafot attacks

264

בתמורה

bitmura in return / in exchange / in a change / in a transformation; batmura in the change / in the transformation

265

בקרבות

bekravot in battles

266

להפסיק

lehafsik to stop / to cease

267

שלל

shalal negated (m.s.) / denied (m.s.) / loot / plunder

268

חופשיים

khofshiyim free (m.pl.)

269

המושבות

hamoshavot the villages / the colonies

270

התקדמות

hitkadmut advance / progress

271

במקומו

bimkomo in his place

272

נשלח

nishlakh was sent (m.s.) / we will send

273

מיקום

mikum location

274

חידוש

khidush innovation

275

טווח

tvakh range

276

תיאטרון

te'atron theater

277

תקדים

takdim precedent

278

וכתוצאה

uketotsa'a and as a result

279

פרטיים

pratiyim private (m.pl.)

280

הובאו

huv'u were brought

281

החלטות

hakhlatot decisions

282

מתקיים

mitkayem held / carried out / maintained / survives (m.s.)

283

מוסד

mosad institution

284

לסרט

leseret to/for a movie / to/for a ribbon/strip; laseret to/for the movie / to/for the ribbon/strip

285

וניתן

venitan and it is possible / and is given; veniten and we will give

286

קודש

kodesh holiness

287

עלול

alul might (m.s.)

288

אישים

ishim personage

289

מורכבת

murkevet complex / composed of (f.s.)

290

מחלקת

mekhaleket divide (f.s.); makhleket department of

291

מגורים

megurim residence / stimulated

292

מבקרים

mevakrim visitors / critics / inspectors

293

יצירות

yetsira formations / creations / works of art / compositions

294

לציין

letsayen to note / to indicate

295

ובעל

uva'al and an owner / and the owner of / and a husband

296

שנבנה

shenivna that was built (m.)

297

פגש

pagash met (m.s.)

298

המושג

hamusag the concept / the is obtained / that is achieved

299

המשתתפים

hamishtatfim the participants

300

העוסק

ha'osek that/who deals / that/who engages / works (m.s.)

301

הגל

hagal the wave

302

דוגמאות

dugma'ot samples / examples

303

במגוון

bemigvan in a variety

304

בהיותו

beheyoto as he / being [X]

305

ניצב

nitsav stands / perpendicular / vertical

306

עיוורים

ivrim blind (pl.)

307

המרי

hameri the rebellion

308

מחלקה

makhlaka department

309

ובייחוד

uveyikhud and especially

310

במקרא

bamikra in the Bible / in the legend

311

משמשים

meshamshim are used for (m.pl.)

312

מציג

metsig introduces / displays / presents / exhibits (m.s.)

313

תרגום

targum translation

314

בשיטות

bashitot [by] the methods; beshitot [by] methods

315

באולימפיאדת

be'olimpyadat in the Olympiad of

316

אורגניות

organiyot organic (f.pl.)

317

החשמלי

hakhashmali the electric

318

פעמי

pe'ami time (adj.); [khad] pe'ami unique / disposable; pa'amei steps of

319

השמיע

hishmi'a made a sound / announced

320

ביצה

beitsa egg; bitsa swamp

321

באיזה

be'eize in which / in what (m.)

322

לגדול

ligdol to grow

323

ארוחת

arukhat meal of

324

בונה

bone builds (m.s.); bona builds (f.s.)

325

וכמו

vekmo and like

326

האוכל

ha'okhel the food; ha'okhel the one who eats

327

מבט

mabat look

328

וכמה

vekhama and how many / and how much / and some

329

שעת

sheat hour of / time of / time for

330

דיבר

diber spoke / talked (m.s.) / commandment

331

שעברה

she'avra that passed (f.s.)

332

מקבלים

mekablim receive / accept (m.pl.)

333

לנצח

lenatse'akh to win; lanetsakh forever

334

פועלת

po'elet worker / operates (f.s.)

335

הבטיח

hevti'akh promised

336

למלך

lemelekh to/for a king; lamelekh to/for the king

337

שירות

sherut service

338

היכולת

hayekholet the ability / the capability

339

סיכוי

sikui chance / probability

340

מוכן

mukhan ready / willing (m.s.)

341

שורות

shurot lines

342

המחלקה

hamakhlaka the department

343

ההצלחה

hahatslakha the success

344

ההסכם

haheskem the agreement

345

הסיכוי

hasikui the chance / the probability

346

גרעיני

gar'ini nuclear

347

בהגנה

behagana in defense; bahagana in the defense

348

בדרכו

bedarko on his way / his way

349

בטענה

bete'ana arguing that / claiming that; bate'ana arguing that / claiming that

350

נתנו

natnu gave (pl.)

351

משטרה

mishtara police

352

מפגש

mifgash meeting / encounter / reunion

353

מאזור

me'ezor from an area

354

לשיא

lasi to the top / to the peak; lesi to a top / to a peak

355

תוצאה

totsa'a result / outcome / consequence

356

תכנן

tikhnen planned / designed (m.s.)

357

שעברו

she'avru that passed (pl.)

358

הסכמה

haskama agreement

359

גרמה

garma caused (f.s.)

360

במובן

bemuvan in the sense of; bamuvan in the sense

361

סגור

sagur closed (m.s.)

362

הסובייטית

hasovyetit the soviet (f.s.)

363

מטוסי

metosi my airplane; metosei the airplanes of

364

המחנות

hamakhanot the camps / the groups

365

הטנקים

hatankim the tanks

366

אימפריית

imperyat empire of

367

פיקודו

pikudo his command

368

ולמעשה

ulema'ase and in fact

369

שנועדה

sheno'ada that is/was intended for / that is/was destined for / that conferred (f.s.)

370

התגוררו

hitgoreru lived (pl.)

371

התנגד

hitnaged resisted / objected (m.s.)

372

הודו

hodu thanked / confessed (pl.)

373

ההרים

haharim the mountains

374

ליחידות

liykhidat to/for the unit / to/for the squad

375

שהוקמה

shehukma that was established (f.s.)

376

הוראות

hora'ot orders / instructions

377

הפעיל

hapa'il the active / the activist (m.s.); hif'il operated / activated (m.s.)

378

כשל

keshel failure / mishap / lapse; kashal failed (m.s.)

379

המדובר

hamedubar the said / that was spoken (m.s.)

380

השינוי

hashinui the change

381

בשנית

bashenit again

382

מקלעים

mikla'im machine guns

383

מצע

matsa platform / bedding

384

לקבוצת

lekvutsat to/for the group of

385

הקלעים

hakla'im the curtains; hakala'im the marksmen

386

נועדה

no'ada intended for / destined for / conferred (f.s.)

387

מעורב

me'orav mixed / involved (m.s.)

388

מחברי

mekhabrei the authors of; mekhavrei from the friends of / from the members of; makhberei connectors of; mekhaveri from my friend

389

מטבח

mitbakh kitchen

390

תפקידו

tafkido his role

391

שימושים

shimushim uses

392

עובדים

ovdim workers

393

הפרשה

haparasha the affair / the chapter / the portion; hafrasha secretion / setting aside / allowance

394

האנושות

ha'enoshut humanity / mankind

395

הרחבה

harkhava widening / broadening; harakhava the square

396

בבסיס

bivsis at the basis of; babasis at the basis / at the base

397

אדריכל

adrikhal architect

398

פרעות

pra'ot pogroms / riot

399

הפעולות

hape'ulot the actions / the operations / the deeds / the transactions

400

משימות

mesimot tasks / assignments / missions

401

המרכזיים

hamerkaziyim the central (m.pl.)

402

הכלים

hakelim the articles / the dish / the vessels / the ware / the tools

403

מסחרי

miskhari commercial (m.s.)

404

הוצאת

hotsa'at taking out [of] / publishing of; hotset you took out (f.s.)

405

מאפייני

me'afyenei the characteristics of

406

טמפרטורה

temperatura temperature

407

פותח

pote'akh opens (m.s.)

408

העשרה

ha'ashara enrichment

409

הייסורים

hayisurim the torment / the agony

410

האבולוציה

ha'evolutsia the evolution

411

העצם

ha'etsem the bone

412

מהירות

mehirut speed / velocity

413

לספורטאים

lesporta'im to/for athletes; lasporta'im to/for the athletes

414

גדילי

gdilei fringes of

415

מירוץ

meruts race

416

מלאכותית

melakhutit artificial (f.s.)

417

נגיף

nagif virus

418

ובכן

uvkhen well

419

כמוני

kamoni like me

420

המון

hamon crowd / plenty

421

בריה

briya creature

422

ושוב

veshuv and again / and return (m.s. imperative)

423

השעון

hasha'on the clock / the watch

424

החיות

hakhayot the animals; hakhayut the vitality

425

הגברת

hagbarat enhancement / amplification / strengthening

426

מספרים

misparim numbers; misfarim from books; mesaprim tell (m.pl.)

427

לאנשים

le'anashim to/for people; la'anashim to/for the people

428

איתם

itam with them (m.)

429

המעשה

hama'ase the deed / the story / he tale

430

מונח

munakh term / laid

431

שים

sim put (m.s. imperative)

432

מר

mar Mr. / bitter

433

מסכים

maskim agrees (m.s.)

434

ארצה

artsa her country; artsa to the country

435

הלח

halakh the humid

436

בשיא

basi at the peak / at the top; besi at a top / at a peak

437

משטרת

mishteret police of

438

יערות

ye'arot forests

439

למרחק

lemerkhak to a long distance / to a distance of

440

ואולי

ve'ulai and maybe / and perhaps

441

הסופרים

hasofrim the authors

442

גביע

gavi'a cup / grail

443

במעלה

be'ma'ale up [the]; bema'ala priority / [in] a virtue / [in] a degree

444

ביתר

beyeter [in] the rest

445

בחצי

bekhetsi in half / by half; bakhetsi in the half

446

ראשונה

rishona first (f.s.)

447

רגיל

ragil usual / used to (m.s.)

448

נזק

nezek damage

449

מתחילים

matkhilim start (m.pl.)

450

מגע

maga contact / touch

451

ירידה

yerida going down / coming down / descent / decrease

452

קובע

kove'a determines / fixes / sets (m.s.)

453

עלולים

alulim might (m.pl.)

454

אבני

avnei the stones of

455

חנינה

khanina pardon / clemency

456

ביקור

bikur visit

457

רצונו

retsono his will

458

סבל

sevel suffering

459

ממזרח

mimizrakh from the east / to the west of

460

משלו

mishelo of his [X] / of his own; mashlu ruled (pl.)

461

משותף

meshutaf common / mutual / shared (m.s.)

462

יצור

yetsur creature

463

לשכנע

leshakhne'a to convince

464

לחקור

lakhkor to investigate / to research / to inquire

465

להתרחש

lehitrakhesh to happen

466

להשלים

lehashlim to complete / to accept / to come to terms

467

שנמצא

shenimtsa that was found / that is [at] (m.s.)

468

קושי

koshi difficulty / hardness

469

פוליטיים

politiyim political (m.pl.)

470

עוסקת

oseket deals / engages / works (f.s.)

471

ערים

arim cities

472

חומה

khoma wall

473

כמקום

kemakom as a place; kimkom as the place of

474

כביש

kvish road

475

המזרחיים

hamizrakhiyim the eastern (m.pl.)

476

התחתונה

hatakhtona the bottom / the lower / the inferior (f.s.)

477

הקדושים

hakdoshim the holy (m.pl.)

478

העיתון

ha'iton the newspaper

479

גילו

gilo his age; gilu discovered (pl.)

480

רשימת

reshimat list of

481

רגלים

regalim the pilgrim festivals; raglayim legs

482

סך

sakh amount / total / procession

483

הקיפו

hekifu surrounded / encircled (pl.)

484

המגינים

hameginim the defenders / that/who defend (m.pl.)

485

ירו

yaru shot / fired (pl.)

486

הקונגרס

hakongres the congress

487

בשטחים

bashtakhim in the areas / in the territories; beshtakhim in areas / in territories

488

מתנדבים

mitnadvim volunteers

489

שנועד

sheno'ad that is/was intended for / that is/was destined for / that conferred (m.s.)

490

התפשטות

hitpashtut spreading / undressing

491

מנע

mana prevented (m.s.); mena prevention

492

המשותף

hameshutaf the common / the mutual / the shared (m.s.)

493

המשבר

hamashber the crisis

494

ההכנות

hahakhanot the preparations

495

הסופית

hasofit the final (f.s.)

496

ותחילת

utkhilat and the beginning of

497

פיקד

piked commanded / ordered (m.s.)

498

כבש

kavash occupied / conquered (m.s.); keves lamb / sheep; kevesh ramp

499

בציבור

batsibur in public; betsibur in the public of

500

מוגבלת

mugbelet limited / restricted (f.s.)