Modern Hebrew Vocab - Part 26 of 26 Flashcards

(498 cards)

1
Q

השיפוץ

A

hashiputs the renovation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

השריפות

A

hasrefot the fires

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

העברה

A

ha’avara pass / transfer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

האתרים

A

ha’atarim the sites

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

הביטויים

A

habituyim the expressions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

גרניט

A

granit granite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

במונחים

A

bemunakhim in terms; bamunakhim in the terms

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

טיפל

A

tipel treated (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

טיעונים

A

ti’unim arguments

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

רשומים

A

reshumim listed / enrolled / written

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

צידי

A

tsayadei hunters of; tsidei sides of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

מילת

A

milat word of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

מתבצעת

A

mitbatsa’at being performed / is carried out (f.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

מושפע

A

mushpa is effected / is influenced

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

מובנת

A

muvenet understood; muvnet built in (f.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

מקצועית

A

miktso’it professional (f.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

מחזק

A

mekhazek strengthens (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

מדריך

A

madrikh guide / instructor / trainer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

מטבחי

A

mitbakhi my kitchen; mitbakhei the kitchens of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

מסומנת

A

mesumenet marked (f.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

מנהגי

A

minhagei customs of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

ישיבה

A

yeshiva meeting / Yeshiva (rabbinical college)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ללימודי

A

lelimudei for the study of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

לתאי

A

leta’ei to/for the cells of; leta’i to/for my cell

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
לפתרון
lepitaron to a solution; lapitaron to the solution; lefitron to the solution of
26
תלמידיו
talmidav his pupils / his students
27
ומהם
umehem and from them (m.)
28
ומנהרות
uminharot and tunnels
29
ועברה
ve'avra and passed / and crossed / and went through (f.s.)
30
והשפעה
vehashpa'a and an effect / and an influence
31
ובשנים
uvashanim and in the years; uveshanim and in years
32
ונס
venes and a miracle
33
שוכנת
shokhenet lives / dwells (f.s.)
34
שהוצגו
shehutsgu that/who were introduced / that were displayed / that were presented / that were exhibited (pl.)
35
שרבים
sherabim that/which many
36
שנבחר
shenivkhar that/who was elected / that/who was selected (m.s.)
37
קרי
kri literal meaning
38
פרשנות
parshanut interpretation / commentary
39
חלשות
khalashot weak (f.pl.)
40
כלליים
klaliyim general (m.pl.)
41
כחולה
kkhula blue (f.s.)
42
המשטח
hamishtakh the plane / the surface / the platform
43
המחייה
hamikhya the subsistence / the livelihood
44
המאורע
hame'ora the event
45
התבסס
hitbases became established / settled down / was based on (m.s.)
46
הולדתו
huladeto his birth
47
הוערך
hu'arakh was assessed / was estimated / was valued
48
השלד
hasheled the skeleton / the framework
49
השוכן
hashokhen that/who lives [in] (m.s.)
50
הקיימות
hakayamot the existing / that exist (f.pl.)
51
העמודים
ha'amudim the pillars / the pages
52
האלוהים
ha'elohim God
53
החופש
hakhofesh the freedom
54
הכנרת
hakineret the sea of Galilee
55
ההשכלה
hahaskala the education
56
הרצאות
hartsa'ot lectures
57
הנובע
hanove'a that stems from / that is derived from / that spouts
58
גורף
goref sweeps / blows (nose)
59
במבוא
be'mavo in an introduction / at an entrance; ba'mavo in the introduction / at the entrance
60
במרחקים
bemerkhakim far away
61
ביחסי
beyakhasei in the relations of
62
בלבול
bilbul confusion
63
בחומרים
bekhomarim [in] materials; bakhomarim [in] the materials
64
בהתפתחות
behitpatkhut in development; bahitpatkhut in the development
65
טעמו
ta'amo his taste / its taste; ta'amu tested (pl.)
66
נגישים
negishim accessible / approachable
67
קפלת
kapelat the chapel of
68
להיקרא
lehikare to be called
69
שהקים
shehekim that/who established (m.s.)
70
אהבת
ahavat love of
71
במושג
bemusag in a concept; bamusag in the concept
72
ולרוב
velarov and mostly
73
כדמות
kidmut in the shape of / in the image of / as the character of
74
בעמדת
be'emdat in a position of / in the position of
75
משמעויות
mashma'uyot meanings
76
מהדורה
mahadura edition
77
קודמים
kodmim former / previous (m.pl)
78
אחיד
akhid unified / homogenous / uniform
79
הקבורה
hakvura the burial
80
מושבו
moshavo his seat
81
מעוותת
me'avetet distorts (f.s.); me'uvetet distorted
82
מאמצע
me'emtsa from the middle of
83
מסתיימת
mistayemet ends (f.s.)
84
יריבו
yarivu they will fight; yerivo his opponent / his enemy
85
לייחס
leyakhes to ascribe
86
להדגיש
lehadgish to stress / to emphasize
87
ומוצרי
umutsrei and the products of
88
ויוצרים
veyotsrim and create / and make (m.pl.)
89
שנחשבו
shenekhshevu that were considered
90
פילוסוף
filosof philosopher
91
אחיזה
akhiza hold
92
המושגים
hamusagim the terms
93
המסוגלים
hamesugalim that/who are capable
94
היווצרות
hivatsrut formation / creation / production
95
הולדת
huledet birth
96
הקלאסי
haklasi the classical (m.s.)
97
האטומי
ha'atomi the atomic;
98
Hebrew
Transliteration English
99
הביצות
habitsot the swamps
100
דורו
doro his generation
101
בטיחות
betikhut safety
102
הדקדוק
hadikduk the grammar / the precision
103
בסרטים
besratim in movies / with ribbons/strips; basratim in the movies / with the ribbons/strips
104
מתמטיות
matematiyot mathematical (f.pl.)
105
הפקה
hafaka production
106
הגיבורים
hagiborim the heroes
107
בתוכניות
betokhniyot in plans / in programs / in layouts; batokhniyot in the plans / in the programs / in the layouts
108
תגלית
taglit discovery
109
עובדת
ovedet worker (f.s.); uvdat the fact of
110
המקצועית
hamiktso'it the professional (f.s.)
111
השערות
hash'arot speculations / assumptions / hypotheses; hase'arot the hair
112
זיכתה
zikta acquitted / credited / granted a right (f.s.)
113
החמיץ
hekhmits missed
114
הצליל
hatslil the sound
115
באורח
be'orakh in a manner / in a way
116
מקבוצת
mikvutsat from the group of
117
מדורג
medorag graded / terraced
118
למיני
leminei to/for kinds of / to/for species of
119
לאופן
le'ofen to/for a way; la'ofen to/for the way
120
אינסופית
einsofit infinite
121
המרכיבים
hamarkivim the ingredients / that assemble / that constitute (m.pl)
122
האויבים
ha'oyvim the enemies
123
דגימות
dgimot samples
124
בסוגי
besugei in kinds of / in classes of / in types of
125
צמיחת
tsmikhat growth of
126
מבחנה
mavkhena test tube
127
לקולטני
lekoltanei to/for the receptors of
128
וריצה
veritsa and a run / and jogging (n.); veritsa and pleased / and served (penalty) (v.) (m.s.)
129
פציעות
ptsi'ot injuries
130
זיווג
zivug pairing / matching
131
אחסון
ikhsun storage
132
החיידק
hakhaidak the bacterium
133
בתרבויות
betarbuyot in civilizations / in cultures / in the civilizations of / in the cultures of; batarbuyot in the civilizations / in the cultures
134
באצטדיון
be'itstadyon in a stadium; ba'itstadyon in the stadium
135
בבדיקת
bebdikat in the examination
136
מוגדרת
mugderet is defined (f.s.)
137
מנוצל
menutsal used / exploited (m.s.)
138
לתרופות
latrufot to/for the medications / to/for the drugs; letrufot to/for medications / to/for drugs
139
הלחות
halakhut the humidity
140
החידה
hakhida the riddle
141
גנטי
geneti genetic (m.s.)
142
הלכת
halakhta you walked / you went (m.s.); halakht you walked / you went (f.s.)
143
סוכרים
sukarim sugars
144
שלבי
shlabei stages of / phases of / rungs of
145
קולטנים
koltanim receptors
146
אייל
ayal deer
147
חלקיקים
khelkikim particles
148
הפריה
hafraya fertilization
149
דג
dag fish
150
מועשר
mu'ashar enriched
151
התענית
hit'aneta you were tormented (m.s.); hit'anet you were tormented (f.s.)
152
באינדוקציה
be'induktsia by induction
153
נשאים
nasa'im carriers
154
האוזון
ha'ozon the ozone
155
הדוד
hadod the uncle
156
מתחשק
mitkhashek desire for
157
משכתי
mashakhti I pulled / I attracted / I withdrew
158
מקוריהם
makoreihem their beaks
159
מעז
me'ez dares (m.s.)
160
מחשבותי
makhshevotai my thoughts
161
מגוחכים
megukhakhim ridiculous (m.pl.)
162
יכולנו
yakholnu we could
163
לשמע
leshema upon hearing
164
להתהלך
lehithalekh to walk
165
להגות
lehegot to think / to meditate / to pronounce
166
לבך
libkha your heart (m.s.); libekh your heart (f.s.)
167
לבא
laba to/for the next / to/for the person who is coming
168
לנוח
lanu'akh to rest
169
לנפול
linpol to fall
170
תראי
tir'i look (f.s. imperative) / you will see (f.s.)
171
ולמה
velama and why
172
וקראה
vekar'a and read / and called (f.s.)
173
ואתה
ve'ata and you (m.s.)
174
ואקום
vakum vacuum
175
ואבך
va'evekh and I cried (biblical)
176
ואראה
ve'er'e and I will see
177
והתחכך
vehitkhakekh and rubbed himself
178
שמוע
shimu'a hearing (in court)
179
שישבה
sheyashva that/who sat (f.s.)
180
שאמרתי
she'amarti that I said
181
שאמרה
she'amra who said (f.s.)
182
קידה
kida bow
183
קוקיה
kukiya cuckoo
184
פקחתי
pakakhti I opened (eyes)
185
פחים
pakhim cans
186
אמצא
emtsa center / middle
187
חתיכות
khatikhot pieces
188
אתך
itkha with you (m.s.); itakh with you (f.s.)
189
זחלים
zkhalim caterpillars
190
אדוני
adoni Sir; adonai God
191
אגרופי
egrofi my fist
192
חביבי
khavivi my dear
193
אבקש
avakesh I will ask
194
אנסה
anase I will try; ansa forced / raped (f.s.)
195
כור
kur reactor / melting pot
196
כרי
kari my pillow; karei meadows of
197
כראוי
kara'ui properly / appropriately / well
198
המיסכנים
hamiskenim the miserable (m.pl.)
199
המכתב
hamikhtav the letter
200
המגלה
hamegale the discoverer / that/who discovers
201
התישבה
hityashva sat / settled (f.s.)
202
התפתל
hitpatel twisted / wound (m.s.)
203
הורדים
havradim the roses
204
השיחים
hasikhim the bushes
205
השלשולים
hashilshulim the diarrhea / the earthworms
206
העלטה
ha'alata the darkness
207
הכרתי
hikarti I knew / I recognized
208
הגינה
hagina the garden
209
הביט
hebit looked (m.s.)
210
הרפו
hirpu let go (m.s.)
211
הצרור
hatsror the bundle / the package
212
הסיר
hesir removed (m.s.)
213
הספקתי
hispakti I made it [on time]
214
הנהו
hinehu here he is
215
גולם
golem cocoon
216
בלאט
balat quietly
217
בשבילה
bishvila for her
218
בעליצות
be'alitsut with joy / playfully
219
בעונג
be'oneg with pleasure
220
בדיתי
baditi I fabricated
221
ברוחי
berukhi in my spirit
222
ברקת
bareket agate
223
בצלחתי
betsalakhti in my plate
224
צרור
tsror bundle / package
225
סרתי
sarti I moved away / I dropped in
226
נתתי
natati I gave
227
נטיתי
natiti I was inclined / I tended to
228
מלכה
malka queen
229
מכולם
mikulam from all
230
מגוחך
megukhakh ridiculous (m.s.)
231
מצה
matsa matzoh
232
יישאר
yisha'er will stay / will remain / will be left (m.s.)
233
להתעסק
lehit'asek to deal / to engage
234
להועיל
leho'il to be useful
235
ומבלי
umibli and without
236
שידע
sheyada that/who knew (m.s.)
237
שככה
shekakha that like this
238
שהיית
shehayita that you were (m.s.); shehayit that you were (f.s.)
239
שרץ
sherets creep
240
פעמוני
pa'amonei bells of
241
חיש
khish quickly
242
חולץ
khulats was rescued / taken off
243
אצטרך
etstarekh I will need
244
כיון
kivun direction / adjustment / tuning
245
כתפי
ktefi my shoulder; kitfei the shoulders of
246
כנפיה
knafeha her/ its wings
247
המטוס
hamatos the airplane
248
הפסד
hefsed loss
249
העיקר
ha'ikar the main point / the essence
250
העבים
ha'avim the thick / the clouds
251
החנות
hakhanut the shop / the store
252
הגאות
hage'ut the tide
253
דמה
dama resembled (m.s.) / her blood
254
בשמיכה
basmikha in/with the blanket; bismikha in/with a blanket
255
בפה
bape in the mouth
256
בכם
bakhem in you / among you (m.pl.)
257
בכנפיו
bikhnafav with his wings / in his wings
258
רוקע
roke'a stamps (m.s.)
259
רעש
ra'ash noise
260
נמרץ
nimrats vigorous / energetic / lively (m.s.)
261
נפשם
nafesham their soul / their spirit / their life
262
מולה
mula in front of her
263
מהרגיל
meharagil than usual
264
מדמה
medame imagines / simulates (m.s.); medama imagines / simulates (f.s.)
265
יעבור
ya'avor will pass / will cross / will go through (pl.)
266
לשיח
lasi'akh to/for the bush / to/for the talk; lesi'akh to/for a bush / to/for a talk
267
לשבש
leshabesh to disrupt
268
לחגוג
lakhgog to celebrate
269
להתגונן
lehitgonen to defend oneself
270
להרשות
leharshot to allow / to permit
271
להרגיש
lehargish to feel
272
לטובה
letova for the good
273
לרגע
lerega for a moment; larega for this moment
274
תלונה
tluna complaint
275
תלו
talu hung (pl.)
276
תחושות
tkhushot feelings / sensations
277
תנו
tnu give (pl. imperative)
278
ולי
veli and to/for me
279
ותיק
vatik veteran / senior
280
ועף
ve'af and flew (m.s.)
281
ונפלו
venaflu and fell (pl.)
282
שרו
sharu sang (pl.)
283
קליפת
klipat peel of / shell of
284
פנתה
panta turned (f.s.)
285
אפל
afel dark
286
אפו
apo his nose
287
אגוז
egoz nut
288
חטף
khataf abducted / kidnapped / snatched
289
התאוששות
hit'osheshut recovery
290
החפץ
hakhefets the object
291
ההופעה
hahofa'a the show / the performance
292
הגבר
hagever the man
293
הבט
habet look (m.s. imperative)
294
הנכון
hanakhon the right / the correct
295
גס
gas crude / coarse / rude
296
במלוא
bimlo to its full / fully
297
ביתרון
beyitron [in] an advantage; bayitaron [in] the advantage of
298
בשיחה
basikha in the conversation; besikha in a conversation
299
בקיר
bekir [in] a wall; bakir [in] the wall
300
בקרן
bekeren in a beam / in a ray / in a fund / with a horn / [in] a bugle
301
טיפש
tipesh fool / stupid
302
ריקם
rekam emptily
303
צופים
tsofim observers / spectators / scouts
304
ניצני
nitsanei buds of
305
נחה
nakha rests / rested (f.s.)
306
נצח
netsakh eternity
307
מתוקנת
metukenet corrected / repaired (f.s.)
308
מתוכה
mitokha out of her/it / from her/it
309
מוציא
motsi takes out / spends / publishes (m.s.)
310
משכנו
mishkano his residence
311
מעיני
me'eynei from the eyes of; me'eynai from my eyes
312
מחוות
mekhvot gestures; makhavot express [an opinion] (f.pl.) / from farms
313
מחשבת
makhshevet craftsmanship / artistry; mekhashevet calculates (f.s.)
314
מחסום
makhsom barrier / block
315
מביט
mebit looks (m.s.)
316
יעד
ya'ad purpose / objective / destination
317
יצטרך
yitstarekh [he] will need
318
לפעם
lefa'am to/for a time; lapa'am to the time
319
לעריכת
le'arikhat for the editing of / for arranging -
320
לעצב
le'atsev to design; le'etsev to/for sadness / to/for a nerve; la'etsev to/for the sadness / to/for the nerve
321
לחייה
lekhayeha to/for her life (f.)
322
לכולם
lekulam to/for everybody / to/for everyone
323
להשליך
lehashlikh to throw / to project
324
לבם
libam their heart
325
תקוות
tikvot hopes
326
ורצה
veratsa and wanted (m.s.) / and ran (f.s.)
327
שתביא
shetavi that she will bring (f.s.) / that you will bring (m.s.)
328
שכיחה
shkhikha common / widespread (f.s.)
329
שטוחה
shtukha flat (f.s.)
330
קשוח
kashu'akh tough
331
עוז
oz courage
332
חמה
khama hot / warm (f.s.) / sun
333
זמר
zamar singer (m.s.); zemer song
334
חיפושים
khipusim searches
335
זך
zakh pure / refined
336
אלינו
eleinu to us
337
אשמה
ashma blame / guilt
338
אפר
efer ash / cinder
339
אחורה
akhora back / backward
340
זהירים
zehirim careful (m.pl.)
341
אהוד
ahud liked / likable
342
אדירים
adirim mighty / great
343
אגרופיו
egrofav his fists
344
המותר
hamutar the allowable / the released
345
המחצית
hamakhatsit the half / the half time
346
המה
hama made noise / growled (m.s.); hema they are (biblical)
347
התמונות
hatmunot the pictures / the photos
348
התעוררה
hit'orera woke up (f.s.)
349
השפל
hashefel the low tide / the recession; hashafal the heinous; hashpel humiliate (m.s. imperative)
350
הקצב
haketsev the rate; hakatsav the butcher
351
החם
hakham the hot / the warm
352
הדיווחים
hadivukhim the reports
353
הגמד
hagamad the dwarf / the midget
354
הגלים
hagalim the waves
355
הגז
hagaz the gas; hagez the shearing
356
הראוי
hara'ui the worthy of / the suitable / the eligible
357
הררי
harari mountainous
358
הצפוי
hatsafui the expected / the anticipated
359
הצאצאים
hatse'etsa'im the offsprings
360
הנחש
hanakhash the snake
361
דירה
dira apartment
362
דלתות
dlatot doors
363
במינו
bemino in his kind
364
במפתיע
bemafti'a surprisingly
365
בלע
bala swallowed
366
בשמחה
besimkha gladly / with pleasure
367
בפירות
bepeirot in fruits; bapeirot in the fruits; beparot in cows; baparot in the cows
368
בזריזות
bizrizut quickly
369
בגבעת
begiv'at on the hill of
370
בביתה
beveita at/in her home
371
ראתה
ra'ata saw (f.s.)
372
ראויה
re'uya worthy of / suitable / eligible
373
רגליהם
raglehem their legs
374
סלים
salim baskets
375
סחור
skhor around / in a circle
376
נחתו
nakhatu landed (pl.)
377
נזקק
nizkak needy / poor
378
ממי
mimi from whom
379
מתמיד
matmid diligent / persistent
380
מתת
matat gift
381
מתרבה
mitrabe increases / multiplies (m.s.); mitraba increases / multiplies (f.s.)
382
מובטח
muvtakh that is promised / that is secured / guaranteed
383
משלב
meshalev combines / integrates (m.s.)
384
מפעם
mipa'am from/of the past; mefa'em beats (heart)
385
מעוף
ma'of flight / imagination / vision
386
מעוניין
me'unyan interested (m.s.)
387
מערער
me'ar'er appeals / undermines (m.s.)
388
מעניקה
ma'anika gives (f.s.)
389
מחומות
mekhomot from the walls of
390
מחפש
mekhapes searches (m.s.)
391
מארבעה
me'arba'a from four
392
מבוגר
mevugar adult / elder
393
מצאנו
matsanu we found
394
מסרו
masru delivered / gave (pl.)
395
יומי
yomi daily / my day
396
יעשו
ya'asu will do (pl.)
397
ידיהם
yedeihem their hands
398
יביא
yavi will bring
399
יצליח
yatsli'ach will succeed (m.s.)
400
למיון
lemiyun for classification / for categorization
401
למול
lemul opposite / against; lamol to circumcise
402
לתהילה
letehila to/for glory; latehila to/for the glory
403
לשוטרים
leshotrim to/for policemen; lashotrim to/for the policemen
404
לשבור
lishbor to break
405
לקרשים
lekrashim to boards; lakrashim to the boards
406
לאיכרים
le'ikarim to/for peasants / to/for farmers; la'ikarim to/for the peasants / to/for the farmers
407
לחשוש
lakhshosh to worry / to be afraid of
408
לאזן
le'azen to balance
409
לאזורי
le'azorei to the areas of
410
לחדול
lakhdol to stop
411
לחצי
lekhetsi in half; lakhetsi to/for the half
412
לחסל
lekhasel to annul / to put an end to / to destroy / to kill
413
להתאמן
lehit'amen to practice
414
להעמיד
leha'amid to cause to stand / to erect / to set up
415
להסתמך
lehistamekh to rely / to base oneself on / to refer
416
לגנוב
lignov to steal
417
לבקשת
levakashat to the request of
418
תקין
takin regular / normal
419
תפקידי
tafkidi my role / my function / my duty / my part; tafkidai my roles / my functions / my duties / my parts; tafkidei the roles of / the functions of / the duties of / the parts of
420
ומשחק
umiskhak and a game / and a toy / and acting; umsakhek and plays / and acts
421
ומעלה
vamala and up; uma'ale and lifts / and raises (m.s.); uma'ala and lifts / and raises (f.s.)
422
ומחוץ
umikhuts and outside [of]
423
ומהווה
umehave and constitutes / and comprises (m.s.); umehava and constitutes / and comprises (f.s.)
424
וישנן
veyeshnan and there are (f.pl.)
425
ולהפך
ulehefekh and vice versa
426
ושירים
veshirim and songs / and poems
427
ושירה
veshira and singing / and poetry / and her song
428
ושהוא
veshehu and that he is
429
ופעילים
ufe'ilim and are active / and activists
430
וחיות
vekhayot and live (f.pl.) / and animals; vekhayut and vitality
431
וחיפה
vekhipa and covered up
432
ואפשר
ve'efshar and it is possible
433
והופך
vehofekh and turns / and becomes (m.s.)
434
והפעם
vehapa'am and this time
435
וגדלים
ugdalim and sizes; ugdelim and grow (m.pl.)
436
ובמקומות
uvimkomot and in places / and in areas
437
שילמה
shilma paid (f.s.)
438
שתוכננה
shetukhnena that was planned
439
שקוע
shaku'a immersed / sunk / submerged (m.s.)
440
שאחרי
she'akhrei that after
441
שזהו
shezehu that that is / that that is it
442
שח
sakh said / told / says / tells (m.s.)
443
שהמשיכו
shehimshikhu that continued (pl.)
444
שהתחיל
shehitkhil that/who started (m.s.)
445
שהסדרה
shehasidra that the series
446
שבסוף
shebasof that in the end
447
שנשאה
shenas'a that/who carried / who married (f.s.)
448
שנכנס
shenikhnas that entered (m.s.)
449
קיפאון
kipa'on frost / freezing
450
קליעות
kli'ot shootings / weaving
451
קופת
kupat fund of / treasury of / cash of
452
קורות
korot events / beams / history
453
פיצויים
pitsuyim compensation
454
פסיכולוגית
psikhologit psychologist (f.s.) / psychologically
455
עמים
amim nations
456
עמדת
emdat the position of / the post of / the opinion of
457
עתידים
atidim are about to
458
עודד
oded encouraged (m.s.)
459
עגול
agol round
460
עסוקים
asukim busy
461
אומנות
omanut art
462
אופנים
ofanim ways / methods; ofanayim bicycle
463
אשליה
ashlaya illusion
464
חקירות
khakirot investigations / inquiries
465
חקלאיות
khakla'iyot agricultural / rural
466
אפי
api my nose
467
אחרונים
akhronim last (m.pl.)
468
אדונו
adono his master
469
אבדן
ovdan loss
470
חריגות
kharigot deviations
471
ארי
ari lion
472
ארד
arad bronze
473
ארס
eres venom / poison
474
אסירי
asirei prisoners of
475
כינוס
kinus conference / convention
476
כבני
kivnei as sons of; kivnei [adam] as human beings; kivni as my son
477
כרוזים
krozim manifests
478
המכשולים
hamikhsholim the obstacles
479
המביא
hamevi that/who brings (m.s.)
480
המציא
himtsi invented (m.s.)
481
התערוכה
hata'arukha the exhibition
482
התנהלה
hitnahala was managed / was conducted / walked (f.s.)
483
השש
hashesh the six
484
השכנה
hashkhena the neighbor (f.s.)
485
הקימה
hekima raised / caused to stand up / established
486
הקליפה
haklipa the peel / the shell / the crust
487
הפלג
hapeleg the section / the stream / the creek
488
החיפושית
hakhipushit the beetle / the bug
489
הזהיר
hizhir warned (m.s.)
490
האבנים
ha'avanim the stones
491
הזרע
hazera the seed / the sperm
492
הכינו
hekhinu prepared (pl.)
493
הכבדות
hakvedot the heavy (f.pl.); hakvedut the heaviness
494
ההם
hahem those
495
ההכרעה
hahakhra'a the decision
496
הביקור
habikur the visit
497
הבטן
habeten the stomach / the belly
498
הטכנולוגיה
hatekhnologia the technology