Modern Hebrew Vocab - Part 26 of 26 Flashcards Preview

► Modern Hebrew > Modern Hebrew Vocab - Part 26 of 26 > Flashcards

Flashcards in Modern Hebrew Vocab - Part 26 of 26 Deck (498):
1

השיפוץ

hashiputs the renovation

2

השריפות

hasrefot the fires

3

העברה

ha'avara pass / transfer

4

האתרים

ha'atarim the sites

5

הביטויים

habituyim the expressions

6

גרניט

granit granite

7

במונחים

bemunakhim in terms; bamunakhim in the terms

8

טיפל

tipel treated (m.s.)

9

טיעונים

ti'unim arguments

10

רשומים

reshumim listed / enrolled / written

11

צידי

tsayadei hunters of; tsidei sides of

12

מילת

milat word of

13

מתבצעת

mitbatsa'at being performed / is carried out (f.s.)

14

מושפע

mushpa is effected / is influenced

15

מובנת

muvenet understood; muvnet built in (f.)

16

מקצועית

miktso'it professional (f.s.)

17

מחזק

mekhazek strengthens (m.s.)

18

מדריך

madrikh guide / instructor / trainer

19

מטבחי

mitbakhi my kitchen; mitbakhei the kitchens of

20

מסומנת

mesumenet marked (f.s.)

21

מנהגי

minhagei customs of

22

ישיבה

yeshiva meeting / Yeshiva (rabbinical college)

23

ללימודי

lelimudei for the study of

24

לתאי

leta'ei to/for the cells of; leta'i to/for my cell

25

לפתרון

lepitaron to a solution; lapitaron to the solution; lefitron to the solution of

26

תלמידיו

talmidav his pupils / his students

27

ומהם

umehem and from them (m.)

28

ומנהרות

uminharot and tunnels

29

ועברה

ve'avra and passed / and crossed / and went through (f.s.)

30

והשפעה

vehashpa'a and an effect / and an influence

31

ובשנים

uvashanim and in the years; uveshanim and in years

32

ונס

venes and a miracle

33

שוכנת

shokhenet lives / dwells (f.s.)

34

שהוצגו

shehutsgu that/who were introduced / that were displayed / that were presented / that were exhibited (pl.)

35

שרבים

sherabim that/which many

36

שנבחר

shenivkhar that/who was elected / that/who was selected (m.s.)

37

קרי

kri literal meaning

38

פרשנות

parshanut interpretation / commentary

39

חלשות

khalashot weak (f.pl.)

40

כלליים

klaliyim general (m.pl.)

41

כחולה

kkhula blue (f.s.)

42

המשטח

hamishtakh the plane / the surface / the platform

43

המחייה

hamikhya the subsistence / the livelihood

44

המאורע

hame'ora the event

45

התבסס

hitbases became established / settled down / was based on (m.s.)

46

הולדתו

huladeto his birth

47

הוערך

hu'arakh was assessed / was estimated / was valued

48

השלד

hasheled the skeleton / the framework

49

השוכן

hashokhen that/who lives [in] (m.s.)

50

הקיימות

hakayamot the existing / that exist (f.pl.)

51

העמודים

ha'amudim the pillars / the pages

52

האלוהים

ha'elohim God

53

החופש

hakhofesh the freedom

54

הכנרת

hakineret the sea of Galilee

55

ההשכלה

hahaskala the education

56

הרצאות

hartsa'ot lectures

57

הנובע

hanove'a that stems from / that is derived from / that spouts

58

גורף

goref sweeps / blows (nose)

59

במבוא

be'mavo in an introduction / at an entrance; ba'mavo in the introduction / at the entrance

60

במרחקים

bemerkhakim far away

61

ביחסי

beyakhasei in the relations of

62

בלבול

bilbul confusion

63

בחומרים

bekhomarim [in] materials; bakhomarim [in] the materials

64

בהתפתחות

behitpatkhut in development; bahitpatkhut in the development

65

טעמו

ta'amo his taste / its taste; ta'amu tested (pl.)

66

נגישים

negishim accessible / approachable

67

קפלת

kapelat the chapel of

68

להיקרא

lehikare to be called

69

שהקים

shehekim that/who established (m.s.)

70

אהבת

ahavat love of

71

במושג

bemusag in a concept; bamusag in the concept

72

ולרוב

velarov and mostly

73

כדמות

kidmut in the shape of / in the image of / as the character of

74

בעמדת

be'emdat in a position of / in the position of

75

משמעויות

mashma'uyot meanings

76

מהדורה

mahadura edition

77

קודמים

kodmim former / previous (m.pl)

78

אחיד

akhid unified / homogenous / uniform

79

הקבורה

hakvura the burial

80

מושבו

moshavo his seat

81

מעוותת

me'avetet distorts (f.s.); me'uvetet distorted

82

מאמצע

me'emtsa from the middle of

83

מסתיימת

mistayemet ends (f.s.)

84

יריבו

yarivu they will fight; yerivo his opponent / his enemy

85

לייחס

leyakhes to ascribe

86

להדגיש

lehadgish to stress / to emphasize

87

ומוצרי

umutsrei and the products of

88

ויוצרים

veyotsrim and create / and make (m.pl.)

89

שנחשבו

shenekhshevu that were considered

90

פילוסוף

filosof philosopher

91

אחיזה

akhiza hold

92

המושגים

hamusagim the terms

93

המסוגלים

hamesugalim that/who are capable

94

היווצרות

hivatsrut formation / creation / production

95

הולדת

huledet birth

96

הקלאסי

haklasi the classical (m.s.)

97

האטומי

ha'atomi the atomic;

98

Hebrew

Transliteration English

99

הביצות

habitsot the swamps

100

דורו

doro his generation

101

בטיחות

betikhut safety

102

הדקדוק

hadikduk the grammar / the precision

103

בסרטים

besratim in movies / with ribbons/strips; basratim in the movies / with the ribbons/strips

104

מתמטיות

matematiyot mathematical (f.pl.)

105

הפקה

hafaka production

106

הגיבורים

hagiborim the heroes

107

בתוכניות

betokhniyot in plans / in programs / in layouts; batokhniyot in the plans / in the programs / in the layouts

108

תגלית

taglit discovery

109

עובדת

ovedet worker (f.s.); uvdat the fact of

110

המקצועית

hamiktso'it the professional (f.s.)

111

השערות

hash'arot speculations / assumptions / hypotheses; hase'arot the hair

112

זיכתה

zikta acquitted / credited / granted a right (f.s.)

113

החמיץ

hekhmits missed

114

הצליל

hatslil the sound

115

באורח

be'orakh in a manner / in a way

116

מקבוצת

mikvutsat from the group of

117

מדורג

medorag graded / terraced

118

למיני

leminei to/for kinds of / to/for species of

119

לאופן

le'ofen to/for a way; la'ofen to/for the way

120

אינסופית

einsofit infinite

121

המרכיבים

hamarkivim the ingredients / that assemble / that constitute (m.pl)

122

האויבים

ha'oyvim the enemies

123

דגימות

dgimot samples

124

בסוגי

besugei in kinds of / in classes of / in types of

125

צמיחת

tsmikhat growth of

126

מבחנה

mavkhena test tube

127

לקולטני

lekoltanei to/for the receptors of

128

וריצה

veritsa and a run / and jogging (n.); veritsa and pleased / and served (penalty) (v.) (m.s.)

129

פציעות

ptsi'ot injuries

130

זיווג

zivug pairing / matching

131

אחסון

ikhsun storage

132

החיידק

hakhaidak the bacterium

133

בתרבויות

betarbuyot in civilizations / in cultures / in the civilizations of / in the cultures of; batarbuyot in the civilizations / in the cultures

134

באצטדיון

be'itstadyon in a stadium; ba'itstadyon in the stadium

135

בבדיקת

bebdikat in the examination

136

מוגדרת

mugderet is defined (f.s.)

137

מנוצל

menutsal used / exploited (m.s.)

138

לתרופות

latrufot to/for the medications / to/for the drugs; letrufot to/for medications / to/for drugs

139

הלחות

halakhut the humidity

140

החידה

hakhida the riddle

141

גנטי

geneti genetic (m.s.)

142

הלכת

halakhta you walked / you went (m.s.); halakht you walked / you went (f.s.)

143

סוכרים

sukarim sugars

144

שלבי

shlabei stages of / phases of / rungs of

145

קולטנים

koltanim receptors

146

אייל

ayal deer

147

חלקיקים

khelkikim particles

148

הפריה

hafraya fertilization

149

דג

dag fish

150

מועשר

mu'ashar enriched

151

התענית

hit'aneta you were tormented (m.s.); hit'anet you were tormented (f.s.)

152

באינדוקציה

be'induktsia by induction

153

נשאים

nasa'im carriers

154

האוזון

ha'ozon the ozone

155

הדוד

hadod the uncle

156

מתחשק

mitkhashek desire for

157

משכתי

mashakhti I pulled / I attracted / I withdrew

158

מקוריהם

makoreihem their beaks

159

מעז

me'ez dares (m.s.)

160

מחשבותי

makhshevotai my thoughts

161

מגוחכים

megukhakhim ridiculous (m.pl.)

162

יכולנו

yakholnu we could

163

לשמע

leshema upon hearing

164

להתהלך

lehithalekh to walk

165

להגות

lehegot to think / to meditate / to pronounce

166

לבך

libkha your heart (m.s.); libekh your heart (f.s.)

167

לבא

laba to/for the next / to/for the person who is coming

168

לנוח

lanu'akh to rest

169

לנפול

linpol to fall

170

תראי

tir'i look (f.s. imperative) / you will see (f.s.)

171

ולמה

velama and why

172

וקראה

vekar'a and read / and called (f.s.)

173

ואתה

ve'ata and you (m.s.)

174

ואקום

vakum vacuum

175

ואבך

va'evekh and I cried (biblical)

176

ואראה

ve'er'e and I will see

177

והתחכך

vehitkhakekh and rubbed himself

178

שמוע

shimu'a hearing (in court)

179

שישבה

sheyashva that/who sat (f.s.)

180

שאמרתי

she'amarti that I said

181

שאמרה

she'amra who said (f.s.)

182

קידה

kida bow

183

קוקיה

kukiya cuckoo

184

פקחתי

pakakhti I opened (eyes)

185

פחים

pakhim cans

186

אמצא

emtsa center / middle

187

חתיכות

khatikhot pieces

188

אתך

itkha with you (m.s.); itakh with you (f.s.)

189

זחלים

zkhalim caterpillars

190

אדוני

adoni Sir; adonai God

191

אגרופי

egrofi my fist

192

חביבי

khavivi my dear

193

אבקש

avakesh I will ask

194

אנסה

anase I will try; ansa forced / raped (f.s.)

195

כור

kur reactor / melting pot

196

כרי

kari my pillow; karei meadows of

197

כראוי

kara'ui properly / appropriately / well

198

המיסכנים

hamiskenim the miserable (m.pl.)

199

המכתב

hamikhtav the letter

200

המגלה

hamegale the discoverer / that/who discovers

201

התישבה

hityashva sat / settled (f.s.)

202

התפתל

hitpatel twisted / wound (m.s.)

203

הורדים

havradim the roses

204

השיחים

hasikhim the bushes

205

השלשולים

hashilshulim the diarrhea / the earthworms

206

העלטה

ha'alata the darkness

207

הכרתי

hikarti I knew / I recognized

208

הגינה

hagina the garden

209

הביט

hebit looked (m.s.)

210

הרפו

hirpu let go (m.s.)

211

הצרור

hatsror the bundle / the package

212

הסיר

hesir removed (m.s.)

213

הספקתי

hispakti I made it [on time]

214

הנהו

hinehu here he is

215

גולם

golem cocoon

216

בלאט

balat quietly

217

בשבילה

bishvila for her

218

בעליצות

be'alitsut with joy / playfully

219

בעונג

be'oneg with pleasure

220

בדיתי

baditi I fabricated

221

ברוחי

berukhi in my spirit

222

ברקת

bareket agate

223

בצלחתי

betsalakhti in my plate

224

צרור

tsror bundle / package

225

סרתי

sarti I moved away / I dropped in

226

נתתי

natati I gave

227

נטיתי

natiti I was inclined / I tended to

228

מלכה

malka queen

229

מכולם

mikulam from all

230

מגוחך

megukhakh ridiculous (m.s.)

231

מצה

matsa matzoh

232

יישאר

yisha'er will stay / will remain / will be left (m.s.)

233

להתעסק

lehit'asek to deal / to engage

234

להועיל

leho'il to be useful

235

ומבלי

umibli and without

236

שידע

sheyada that/who knew (m.s.)

237

שככה

shekakha that like this

238

שהיית

shehayita that you were (m.s.); shehayit that you were (f.s.)

239

שרץ

sherets creep

240

פעמוני

pa'amonei bells of

241

חיש

khish quickly

242

חולץ

khulats was rescued / taken off

243

אצטרך

etstarekh I will need

244

כיון

kivun direction / adjustment / tuning

245

כתפי

ktefi my shoulder; kitfei the shoulders of

246

כנפיה

knafeha her/ its wings

247

המטוס

hamatos the airplane

248

הפסד

hefsed loss

249

העיקר

ha'ikar the main point / the essence

250

העבים

ha'avim the thick / the clouds

251

החנות

hakhanut the shop / the store

252

הגאות

hage'ut the tide

253

דמה

dama resembled (m.s.) / her blood

254

בשמיכה

basmikha in/with the blanket; bismikha in/with a blanket

255

בפה

bape in the mouth

256

בכם

bakhem in you / among you (m.pl.)

257

בכנפיו

bikhnafav with his wings / in his wings

258

רוקע

roke'a stamps (m.s.)

259

רעש

ra'ash noise

260

נמרץ

nimrats vigorous / energetic / lively (m.s.)

261

נפשם

nafesham their soul / their spirit / their life

262

מולה

mula in front of her

263

מהרגיל

meharagil than usual

264

מדמה

medame imagines / simulates (m.s.); medama imagines / simulates (f.s.)

265

יעבור

ya'avor will pass / will cross / will go through (pl.)

266

לשיח

lasi'akh to/for the bush / to/for the talk; lesi'akh to/for a bush / to/for a talk

267

לשבש

leshabesh to disrupt

268

לחגוג

lakhgog to celebrate

269

להתגונן

lehitgonen to defend oneself

270

להרשות

leharshot to allow / to permit

271

להרגיש

lehargish to feel

272

לטובה

letova for the good

273

לרגע

lerega for a moment; larega for this moment

274

תלונה

tluna complaint

275

תלו

talu hung (pl.)

276

תחושות

tkhushot feelings / sensations

277

תנו

tnu give (pl. imperative)

278

ולי

veli and to/for me

279

ותיק

vatik veteran / senior

280

ועף

ve'af and flew (m.s.)

281

ונפלו

venaflu and fell (pl.)

282

שרו

sharu sang (pl.)

283

קליפת

klipat peel of / shell of

284

פנתה

panta turned (f.s.)

285

אפל

afel dark

286

אפו

apo his nose

287

אגוז

egoz nut

288

חטף

khataf abducted / kidnapped / snatched

289

התאוששות

hit'osheshut recovery

290

החפץ

hakhefets the object

291

ההופעה

hahofa'a the show / the performance

292

הגבר

hagever the man

293

הבט

habet look (m.s. imperative)

294

הנכון

hanakhon the right / the correct

295

גס

gas crude / coarse / rude

296

במלוא

bimlo to its full / fully

297

ביתרון

beyitron [in] an advantage; bayitaron [in] the advantage of

298

בשיחה

basikha in the conversation; besikha in a conversation

299

בקיר

bekir [in] a wall; bakir [in] the wall

300

בקרן

bekeren in a beam / in a ray / in a fund / with a horn / [in] a bugle

301

טיפש

tipesh fool / stupid

302

ריקם

rekam emptily

303

צופים

tsofim observers / spectators / scouts

304

ניצני

nitsanei buds of

305

נחה

nakha rests / rested (f.s.)

306

נצח

netsakh eternity

307

מתוקנת

metukenet corrected / repaired (f.s.)

308

מתוכה

mitokha out of her/it / from her/it

309

מוציא

motsi takes out / spends / publishes (m.s.)

310

משכנו

mishkano his residence

311

מעיני

me'eynei from the eyes of; me'eynai from my eyes

312

מחוות

mekhvot gestures; makhavot express [an opinion] (f.pl.) / from farms

313

מחשבת

makhshevet craftsmanship / artistry; mekhashevet calculates (f.s.)

314

מחסום

makhsom barrier / block

315

מביט

mebit looks (m.s.)

316

יעד

ya'ad purpose / objective / destination

317

יצטרך

yitstarekh [he] will need

318

לפעם

lefa'am to/for a time; lapa'am to the time

319

לעריכת

le'arikhat for the editing of / for arranging -

320

לעצב

le'atsev to design; le'etsev to/for sadness / to/for a nerve; la'etsev to/for the sadness / to/for the nerve

321

לחייה

lekhayeha to/for her life (f.)

322

לכולם

lekulam to/for everybody / to/for everyone

323

להשליך

lehashlikh to throw / to project

324

לבם

libam their heart

325

תקוות

tikvot hopes

326

ורצה

veratsa and wanted (m.s.) / and ran (f.s.)

327

שתביא

shetavi that she will bring (f.s.) / that you will bring (m.s.)

328

שכיחה

shkhikha common / widespread (f.s.)

329

שטוחה

shtukha flat (f.s.)

330

קשוח

kashu'akh tough

331

עוז

oz courage

332

חמה

khama hot / warm (f.s.) / sun

333

זמר

zamar singer (m.s.); zemer song

334

חיפושים

khipusim searches

335

זך

zakh pure / refined

336

אלינו

eleinu to us

337

אשמה

ashma blame / guilt

338

אפר

efer ash / cinder

339

אחורה

akhora back / backward

340

זהירים

zehirim careful (m.pl.)

341

אהוד

ahud liked / likable

342

אדירים

adirim mighty / great

343

אגרופיו

egrofav his fists

344

המותר

hamutar the allowable / the released

345

המחצית

hamakhatsit the half / the half time

346

המה

hama made noise / growled (m.s.); hema they are (biblical)

347

התמונות

hatmunot the pictures / the photos

348

התעוררה

hit'orera woke up (f.s.)

349

השפל

hashefel the low tide / the recession; hashafal the heinous; hashpel humiliate (m.s. imperative)

350

הקצב

haketsev the rate; hakatsav the butcher

351

החם

hakham the hot / the warm

352

הדיווחים

hadivukhim the reports

353

הגמד

hagamad the dwarf / the midget

354

הגלים

hagalim the waves

355

הגז

hagaz the gas; hagez the shearing

356

הראוי

hara'ui the worthy of / the suitable / the eligible

357

הררי

harari mountainous

358

הצפוי

hatsafui the expected / the anticipated

359

הצאצאים

hatse'etsa'im the offsprings

360

הנחש

hanakhash the snake

361

דירה

dira apartment

362

דלתות

dlatot doors

363

במינו

bemino in his kind

364

במפתיע

bemafti'a surprisingly

365

בלע

bala swallowed

366

בשמחה

besimkha gladly / with pleasure

367

בפירות

bepeirot in fruits; bapeirot in the fruits; beparot in cows; baparot in the cows

368

בזריזות

bizrizut quickly

369

בגבעת

begiv'at on the hill of

370

בביתה

beveita at/in her home

371

ראתה

ra'ata saw (f.s.)

372

ראויה

re'uya worthy of / suitable / eligible

373

רגליהם

raglehem their legs

374

סלים

salim baskets

375

סחור

skhor around / in a circle

376

נחתו

nakhatu landed (pl.)

377

נזקק

nizkak needy / poor

378

ממי

mimi from whom

379

מתמיד

matmid diligent / persistent

380

מתת

matat gift

381

מתרבה

mitrabe increases / multiplies (m.s.); mitraba increases / multiplies (f.s.)

382

מובטח

muvtakh that is promised / that is secured / guaranteed

383

משלב

meshalev combines / integrates (m.s.)

384

מפעם

mipa'am from/of the past; mefa'em beats (heart)

385

מעוף

ma'of flight / imagination / vision

386

מעוניין

me'unyan interested (m.s.)

387

מערער

me'ar'er appeals / undermines (m.s.)

388

מעניקה

ma'anika gives (f.s.)

389

מחומות

mekhomot from the walls of

390

מחפש

mekhapes searches (m.s.)

391

מארבעה

me'arba'a from four

392

מבוגר

mevugar adult / elder

393

מצאנו

matsanu we found

394

מסרו

masru delivered / gave (pl.)

395

יומי

yomi daily / my day

396

יעשו

ya'asu will do (pl.)

397

ידיהם

yedeihem their hands

398

יביא

yavi will bring

399

יצליח

yatsli'ach will succeed (m.s.)

400

למיון

lemiyun for classification / for categorization

401

למול

lemul opposite / against; lamol to circumcise

402

לתהילה

letehila to/for glory; latehila to/for the glory

403

לשוטרים

leshotrim to/for policemen; lashotrim to/for the policemen

404

לשבור

lishbor to break

405

לקרשים

lekrashim to boards; lakrashim to the boards

406

לאיכרים

le'ikarim to/for peasants / to/for farmers; la'ikarim to/for the peasants / to/for the farmers

407

לחשוש

lakhshosh to worry / to be afraid of

408

לאזן

le'azen to balance

409

לאזורי

le'azorei to the areas of

410

לחדול

lakhdol to stop

411

לחצי

lekhetsi in half; lakhetsi to/for the half

412

לחסל

lekhasel to annul / to put an end to / to destroy / to kill

413

להתאמן

lehit'amen to practice

414

להעמיד

leha'amid to cause to stand / to erect / to set up

415

להסתמך

lehistamekh to rely / to base oneself on / to refer

416

לגנוב

lignov to steal

417

לבקשת

levakashat to the request of

418

תקין

takin regular / normal

419

תפקידי

tafkidi my role / my function / my duty / my part; tafkidai my roles / my functions / my duties / my parts; tafkidei the roles of / the functions of / the duties of / the parts of

420

ומשחק

umiskhak and a game / and a toy / and acting; umsakhek and plays / and acts

421

ומעלה

vamala and up; uma'ale and lifts / and raises (m.s.); uma'ala and lifts / and raises (f.s.)

422

ומחוץ

umikhuts and outside [of]

423

ומהווה

umehave and constitutes / and comprises (m.s.); umehava and constitutes / and comprises (f.s.)

424

וישנן

veyeshnan and there are (f.pl.)

425

ולהפך

ulehefekh and vice versa

426

ושירים

veshirim and songs / and poems

427

ושירה

veshira and singing / and poetry / and her song

428

ושהוא

veshehu and that he is

429

ופעילים

ufe'ilim and are active / and activists

430

וחיות

vekhayot and live (f.pl.) / and animals; vekhayut and vitality

431

וחיפה

vekhipa and covered up

432

ואפשר

ve'efshar and it is possible

433

והופך

vehofekh and turns / and becomes (m.s.)

434

והפעם

vehapa'am and this time

435

וגדלים

ugdalim and sizes; ugdelim and grow (m.pl.)

436

ובמקומות

uvimkomot and in places / and in areas

437

שילמה

shilma paid (f.s.)

438

שתוכננה

shetukhnena that was planned

439

שקוע

shaku'a immersed / sunk / submerged (m.s.)

440

שאחרי

she'akhrei that after

441

שזהו

shezehu that that is / that that is it

442

שח

sakh said / told / says / tells (m.s.)

443

שהמשיכו

shehimshikhu that continued (pl.)

444

שהתחיל

shehitkhil that/who started (m.s.)

445

שהסדרה

shehasidra that the series

446

שבסוף

shebasof that in the end

447

שנשאה

shenas'a that/who carried / who married (f.s.)

448

שנכנס

shenikhnas that entered (m.s.)

449

קיפאון

kipa'on frost / freezing

450

קליעות

kli'ot shootings / weaving

451

קופת

kupat fund of / treasury of / cash of

452

קורות

korot events / beams / history

453

פיצויים

pitsuyim compensation

454

פסיכולוגית

psikhologit psychologist (f.s.) / psychologically

455

עמים

amim nations

456

עמדת

emdat the position of / the post of / the opinion of

457

עתידים

atidim are about to

458

עודד

oded encouraged (m.s.)

459

עגול

agol round

460

עסוקים

asukim busy

461

אומנות

omanut art

462

אופנים

ofanim ways / methods; ofanayim bicycle

463

אשליה

ashlaya illusion

464

חקירות

khakirot investigations / inquiries

465

חקלאיות

khakla'iyot agricultural / rural

466

אפי

api my nose

467

אחרונים

akhronim last (m.pl.)

468

אדונו

adono his master

469

אבדן

ovdan loss

470

חריגות

kharigot deviations

471

ארי

ari lion

472

ארד

arad bronze

473

ארס

eres venom / poison

474

אסירי

asirei prisoners of

475

כינוס

kinus conference / convention

476

כבני

kivnei as sons of; kivnei [adam] as human beings; kivni as my son

477

כרוזים

krozim manifests

478

המכשולים

hamikhsholim the obstacles

479

המביא

hamevi that/who brings (m.s.)

480

המציא

himtsi invented (m.s.)

481

התערוכה

hata'arukha the exhibition

482

התנהלה

hitnahala was managed / was conducted / walked (f.s.)

483

השש

hashesh the six

484

השכנה

hashkhena the neighbor (f.s.)

485

הקימה

hekima raised / caused to stand up / established

486

הקליפה

haklipa the peel / the shell / the crust

487

הפלג

hapeleg the section / the stream / the creek

488

החיפושית

hakhipushit the beetle / the bug

489

הזהיר

hizhir warned (m.s.)

490

האבנים

ha'avanim the stones

491

הזרע

hazera the seed / the sperm

492

הכינו

hekhinu prepared (pl.)

493

הכבדות

hakvedot the heavy (f.pl.); hakvedut the heaviness

494

ההם

hahem those

495

ההכרעה

hahakhra'a the decision

496

הביקור

habikur the visit

497

הבטן

habeten the stomach / the belly

498

הטכנולוגיה

hatekhnologia the technology