Modern Hebrew Vocab - Part 06 of 26 Flashcards

(500 cards)

1
Q

התאוריה

A

hate’orya the theory

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

בשלהי

A

beshilhei at the end of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

אוניברסיטת

A

universitat university of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

המדעי

A

hamada’i the scientific

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

הורמון

A

hormon hormone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

בסמים

A

besamim [in] drugs; basamim [in] the drugs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

השחפת

A

hashakhefet the tuberculosis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

הרגשתי

A

hirgashti I felt / I sensed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

לישון

A

lishon to sleep

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

הלכתי

A

halakhti I walked / I went

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

יכלה

A

yakhla could (f.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

שמא

A

shema lest / perhaps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

הציגה

A

hetsiga introduced / displayed / presented / exhibited (f.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

רחוק

A

rakhok far (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

צעדים

A

tsa’adim steps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

חבל

A

khevel rope; khaval it’s a pity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

קלה

A

kala easy / light weight (f.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

השדה

A

hasade the field

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

נראו

A

nir’u were seen / looked (pl.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

החלטה

A

hakhlata decision

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

דרכה

A

darka her way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

מעץ

A

me’ets of wood / from a tree

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

מטה

A

mata down; mate stick; mita bed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

לראש

A

larosh to/for the head; lerosh to/for a head

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
הדיון
hadiyun the discussion
26
הרשות
hareshut the permission; harashut the authority
27
לחוק
lekhok to a law; lakhok to the law
28
התקבלה
hitkabla was accepted (f.s.)
29
התעופה
hate'ufa the aviation
30
סגן
sgan deputy / vice
31
מפתח
mafteakh key; mefateakh develop (m.s.)
32
מסיבות
mesibot for reasons / parties
33
עוסק
osek deals / engages / works (m.s.)
34
עברי
ivri Hebrew (adj.)
35
האירועים
ha'eru'im the events
36
הכיר
hikir knew / recognized (m.s.)
37
בניסיון
benisayon under trial / [in] experience / in an attempt
38
סכום
s'khum sum
39
משא
masa burden / load; masa [umatan] negotiation
40
שילוב
shiluv combination
41
שאלת
she'elat question of; sha'alta you asked (m.s.); sha'alt you asked (f.s.)
42
עזב
azav left (m.s.)
43
הועבר
hu'avar was passed / was transferred (m.s.)
44
הפיתוח
hapituakh the development
45
החשוב
hakhashuv the important
46
במדינת
bimdinat in the state of
47
בבניין
bebinyan in a building / in the building [of]; babinyan in the building
48
דרומה
daroma to the south
49
הקרבות
hakravot the battles; hakervot that/who are getting close / that/who approach (f.pl.)
50
שטחים
shtakhim areas / fields / territories
51
הלוחם
halokhem the warrior
52
חוקית
khukit legal (f.s.) / legally
53
חברתי
khevrati social (m.s.); khaverti my friend (f.s.)
54
היריב
hayariv the rival / the opponent / the enemy (m.s.)
55
מאבק
ma'avak struggle / fight / conflict
56
דעות
de'ot opinions
57
הטוענים
hato'anim who claim / that/who charge / that/who load (m.)
58
רחבה
rekhava wide (f.s.); rakhava square
59
נתפס
nitpas was/is caught / was/is perceived (m.s.)
60
למד
lamad studied / learned (m.s.); lamed teach (m.s. imperative) / learns (m.s.)
61
הקומוניסטי
hakomunisti the communist (m.s.)
62
בקשר
bekesher in connection / in relation / in contact / regarding
63
סמך
samakh relayed / counted [on]
64
נאמר
nomar we will say / let us say / let us suppose
65
מחלוקת
makhloket disagreement
66
ומשם
umisham and from there
67
עשויה
asuya might / made of (f.s.)
68
המקומית
hamekomit the local (f.s.)
69
השוליים
hashulayim the margins / the edges / the fringe
70
הכלל
haklal the rule / all
71
הטמפרטורה
hatemperatura the temperature
72
גיל
gil age / joy
73
בור
bor hole / pit; bur ignorant / fallow
74
בארגון
be'irgun in an organization / in organizing; ba'irgun in the organization
75
ובית
uvait and a house / and a home
76
קשרי
kishrei ties of / bonds of / links of / connections of
77
עתיד
atid future
78
במקור
bemakor [in] a source / by a beak; bamakor originally / by the beak
79
בדרכים
badrakhim on the road
80
היקוות
hikavut collection (of liquid) / drainage
81
המוסד
hamosad the institute / the Mossad (the Israeli intelligence agency)
82
זהות
zehut identity
83
מציין
metsayen note / mark / indicate (m.s.)
84
יוצר
yotser creates (m.s.) / creator / artist / maker; yutsar was produced / was made
85
מאפשרת
me'afsheret enables / facilitates (f.s.)
86
ירוק
yarok green (m.s.)
87
ובכל
uvkhol and in all
88
הצהריים
hatsohorayim noon
89
ישר
yashar straight / honest (m.s.)
90
פניו
panav his face
91
אישר
isher approved / confirmed (m.s.)
92
מתו
metu died (pl.)
93
לזמן
zmanit temporary (f.s.) / temporarily
94
הסביר
hisbir explained (m.s.); hasavir the reasonable / the likely (m.s.)
95
שעליו
she'alav on whom / on which / about whom / about which (m.s.)
96
השער
hasha'ar the gate
97
הסמוך
hasamukh the near / the confident (m.s.)
98
ברציפות
birtsifut continuously
99
לערוך
la'arokh to edit / to arrange / to hold
100
הצד
hatsad the side
101
הסכים
hiskim agreed (m.s.)
102
בלב
belev in a heart; balev in the heart
103
בפתח
befetakh at the beginning of / at a doorway / in an opening; bapetakh at the door / in the opening
104
בצבע
betseva in color; batseva [in] the color
105
נדיר
nadir rare (m.s.)
106
לציבור
letsibur to the community of; latsibur to the public
107
הצדק
hatsedek the justice
108
הנוכחי
hanokhekhi the present / the current
109
בקלות
bekalut easily
110
רכב
rakhav rode (m.s.); rekhev vehicle
111
מוחלט
mukhlat decisive / definite / total (m.s.)
112
לתקופה
letkufa to/for a period / to/for an era; latkufa to/for the period / to/for the era
113
לפתח
lefateakh to develop
114
לרגל
laregel to/for the leg; [aliya] laregel pilgrimage; leregel to/for a leg / on the occasion of / because of; leragel to spy
115
תמיכה
tmikha support
116
תמונה
tmuna picture
117
פרקים
prakim chapters / joints
118
המטרה
hamatara the goal / the target
119
התגלו
hitgalu were discovered
120
הנמצאים
hanimtsa'im that are found / that are [at] (m.pl.)
121
גורמת
goremet causes (f.s.)
122
נותרה
notra was left (f.s.)
123
צבאו
tsva'o his army; tsav'u crowded
124
החופשית
hakhofshit the free (f.pl.)
125
שליטה
shlita control
126
העברת
ha'avarat passing of / transfer of
127
חתם
khatam signed (m.s.)
128
עמדות
amadot positions
129
ביטול
bitul cancellation
130
תקף
takaf attacked (m.s.); takef valid (m.s.)
131
האזרח
ha'ezrakh the citizen (m.s.)
132
לספק
lesapek to supply / to provide
133
בפעולות
bif'ulot in actions
134
לקבוע
likbo'a to determine / to set
135
שבט
shevet tribe; Shvat the fifth month in the Jewish calendar
136
מופיעים
mofi'im appear / perform (m.pl.)
137
מפקדת
mifkedet the headquarters of
138
זיהוי
zihui identification
139
השתתף
hishtatef participated (m.s.)
140
בתפקיד
betafkid in a role of; batafkid in the role of
141
התיישבות
hityashvut settlement
142
המרחק
hamerkhak the distance
143
קיום
kiyum existence / survival / holding of / fulfillment of
144
תחומים
tkhumim fields / areas / ranges
145
הסגנון
hasignon the style / the manner
146
בפרס
bifras [receive] an award / [win] a prize; bapras [receive] the award / [win] the prize
147
החומרים
hakhomarim the materials
148
האדונים
ha'adonim the masters / Mr. (pl.)
149
מחר
makhar tomorrow
150
וכעת
veka'et and now
151
המלכות
hamalkhut the kingdom / the kingship; hamalkot the queens
152
מפה
mapa map
153
ודאי
vadai certainly / of course; vada'i certain / undoubted
154
הכסף
hakesef the money
155
הפרחים
haprakhim the flowers
156
לילדים
leyeladim for children; layeladim for the children
157
הצהיר
hits'hir stated / declared (m.s.)
158
מחשבה
makhshava thought
159
לדבריו
lidvarav according to him
160
בלא
belo without
161
כשהיא
keshehi when she
162
הולכת
holekhet walk / go (f.s.)
163
הקטנה
haktana the small / the little / reduction / minimizing (f.s.)
164
מוזיקה
muzika music
165
מכה
maka hit / stroke / blow
166
מביא
mevi bring (m.s.)
167
מנסה
menase try (m.s.)
168
שאינה
she'eina that is not / that is not here (f.s.)
169
התוצאה
hatotsa'a the result / the outcome / the consequence
170
בפי
befi in my mouth / in the mouth of
171
לאתר
le'atar to a site; la'atar to the site; le'ater to locate
172
להישגים
lehesegim to/for achievements
173
להרוג
laharog to kill
174
אינסולין
insulin insulin
175
אורח
oreakh guest / visitor; orakh way / manner
176
בתו
bito his daughter
177
בשיטה
bashita [by] the method; beshita [by] a method
178
נטען
nit'an was loaded / was claimed / we will claim
179
מתקדמים
mitkadmim advance / advanced (m.pl.)
180
מפעל
mif'al plant / factory
181
לאנשי
le'anshei to the people of / for the people of
182
אמן
amen amen; oman artist; iman their mother (f.)
183
כלשהי
kolshehi any / of any kind (f.s.)
184
התרחש
hitrakhesh happened (m.s.)
185
גדלים
gdelim growing (m.pl.); gdalim sizes
186
סיבה
siba reason
187
הלאומנים
hale'umanim the nationalists
188
פלישה
plisha invasion
189
בלחימה
belekhima in combat; balekhima in the combat
190
תוכניתו
tokhnito his plan / his program / his layout
191
נעצרו
ne'etsru were stopped / were arrested
192
הוועדה
hava'ada the committee / the commission
193
הסיבות
hasibot the reasons
194
איחוד
ikhud union
195
אוכלוסייה
ukhlusiya population
196
מאמץ
ma'amats effort
197
המלוכה
hamelukha the kingdom / the kingship
198
המקומי
hamekomi the local (m.s.)
199
באזורי
be'ezorei in the areas of
200
גדודי
gdudi regimental; gdudei regiments of
201
במשקל
bemishkal a weight of / by weight
202
חלקית
khelkit partially
203
האישי
ha'ishi the personal / the private (m.s.)
204
החרב
hakherev the sword
205
בדמוקרטיה
bedemokratya in democracy; bademokratya in the democracy
206
מחלת
makhalat disease of
207
מהתקופה
mehatkufa from the period / from the era
208
מנגנון
manganon system / mechanism
209
לפעילות
lape'ilut to/for the activity; lepe'ilut to/for an activity
210
ומאוחר
veme'ukhar and late
211
שחמט
shakhmat chess
212
אפקט
efekt effect
213
הינם
hinam they are / are (m.)
214
השתמש
hishtamesh used (m.s.)
215
הפילוסוף
hafilosof the philosopher
216
ההיסטורי
hahistori the historical (m.s.)
217
הדמויות
hadmuyot the shapes / the figures / the characters
218
רמות
ramot heights / levels
219
ציורי
tsiyuri artistic / figurative
220
בדגל
bedegel [in] a flag; badegel [in] the flag
221
הבימה
habima the stage
222
הציונות
hatsiyonut Zionism
223
רשימה
reshima list
224
להפקת
lehafakat for the production of
225
אקלים
aklim climate
226
האוניברסיטה
ha'universita the university
227
מדעי
mada'i scientific
228
לימודיו
limudav his studies
229
בתחרות
betakharut in competition; batakharut in the competition
230
ארסנל
arsenal arsenal
231
חן
khen grace / charm
232
והנה
vehine and here is
233
חפץ
khefets object; khafets want (m.s.); khafats wanted (m.s.)
234
רעה
ra'a bad (f.s.) / grazed (sheep) (m.s.)
235
לבד
levad alone
236
כליל
klil totally / entirely / completely
237
משרה
misra job / position; mishra marinade; mashre inspires / induces / marinades (m.s.); mashra inspires / induces / marinades (f.s.)
238
בתוכו
betokho inside him/it
239
טעם
ta'am flavor / taste / reason; ta'am tasted (m.s.)
240
הכהן
hakohen the priest / the Cohen
241
העלה
he'ela raised / increased / lifted / brought up (m.s.)
242
נותן
noten gives (m.s.)
243
ונראה
venir'e and it seems / and visible / and apparent / and we will see; venir'a and seemed / and was visible / and was apparent
244
החולה
hakhole the patient / the sick
245
הגברים
hagvarim the men
246
לכבוד
likhvod for / in honor of / on the occasion of
247
עור
or skin
248
מגרש
migrash field / yard
249
לפתוח
liftoakh to open
250
ואולם
ve'ulam but/ however / and a hall
251
הגשר
hagesher the bridge
252
רצח
retsakh murder; ratsakh murdered (m.s.)
253
שדות
sadot fields
254
עזרה
ezra help / assistance / aid
255
כהה
kehe dark
256
הוציא
hotsi spent / took out / published (m.s.)
257
הצמחים
hatsmakhim the plants
258
הסמוכים
hasmukhim the near / the confident (m.pl.)
259
דור
dor generation
260
נושאים
nos'im subjects / carriers / carry / marry (m.pl.)
261
משרדי
misradi my office / clerical / ministerial; misradei the offices of; misradai my offices
262
מחסור
makhsor shortage / lack / deficiency
263
מגלה
megale discovers (m.s.)
264
קדם
kedem old / ancient / east; kadam preceded; kdam pre-
265
אגם
agam lake
266
המשורר
hameshorer the poet
267
השרירים
hashririm the muscles
268
העבר
ha'avar the past; ha'aver pass / transfer (m.s. impertaive)
269
הרשמי
harishmi the official
270
בנשק
beneshek with weapon; baneshek with the weapon
271
צור
tsur rock / cliff
272
נהג
nahag driver / drove / used to (m.s.)
273
נדרש
nidrash required
274
לניצחון
lenitsakhon to/for a victory; lanitsakhon to/for the victory
275
כבשו
kavshu occupied / conquered (pl.)
276
קורבנות
korbanot victims
277
החומות
hakhomot the walls
278
גנרל
general general
279
בוצעו
buts'u were performed
280
מפקדי
mefakdei the commanders of; nifkadei the censuses of / the musters of
281
לכיבוש
lekibush to an occupation; lakibush to the occupation
282
תומכי
tomkhei the supporters of
283
לשלוט
lishlot to rule / to control
284
למטרות
lematarot to/for goals / to/for targets; lamatarot to/for the goals / to/for the targets; lematrot to/for the goals of / to/for the targets of
285
הכיכר
hakikar the square / the loaf
286
מתח
metakh tension / suspense / voltage / trapeze; matakh stretched (m.s.)
287
חל
khal occurs
288
הקשרים
haksharim the ties / the bonds / the links / the connections; heksherim contexts
289
הכרזת
hakhrazat the proclamation of / the announcement of / the declaration of
290
מתקדם
mitkadem advance / advanced (m.s.)
291
מחבר
mekhaber connects / links / author (m.s.); makhber connector; mekhaver from a friend
292
לשינוי
lashinui to/for the change; leshinui to/for a change
293
לזהות
lezahot to identify
294
פסל
pesel statue / sculpture; pasal sculptor / rejected / disqualified (m.s.)
295
המונח
hamunakh the term / that is placed / that is laid / that is lying
296
המקובל
hamekubal the accepted / the conventional / the popular (m.s.)
297
הספרות
hasifrut the literature; hasaparut the hairdressing; hasfarot the digits
298
טלוויזיה
televizya television
299
ממוצע
memutsa average (m.s.)
300
שזכה
shezakha that/who won (m.s.)
301
שכבות
shkhavot layers
302
פגיעות
pgi'ot hits / impacts / damages / offenses
303
השפות
hasafot the languages / the edges
304
האש
ha'esh the fire
305
הכתיבה
haktiva the writing;
306
Hebrew
Transliteration English
307
הבדלים
hevdelim differences
308
הריצה
haritsa the run; heritsa ran [something] (f.s.)
309
מוזכר
muzkar mentioned (m.s.)
310
מפלס
miflas level; mefales breaks through / levels (v.) (m.s.)
311
גופים
gufim bodies
312
המאפיינים
hame'afyenim the characteristics
313
גנטית
genetit genetic (f.s.)
314
האלמוגים
ha'almogim the corals
315
הזבובים
hazvuvim the flies
316
בקרבי
bekirbi in me
317
צחק
tsakhak laughed (m.s.)
318
מכיר
mekir recognizes / familiar with (m.s.)
319
קולי
koli my voice
320
השמים
hashamayim the sky
321
צילום
tsilum photograph / photography
322
נמסר
nimsar was delivered / was handed (m.s.)
323
שייך
shayakh belongs / relevant (m.s.)
324
במה
bame in what / how
325
קוראים
kor'im readers / read / call (m.pl.)
326
באדמה
ba'adama in the ground; be'adama in soil / in a ground
327
צמח
tsemakh plant
328
צר
tsar narrow / enemy / lays siege to / created / shaped / sorry (m.s.)
329
נשארו
nish'aru remained / were left / stayed (pl.)
330
מהרה
mehera soon
331
שבאו
sheba'u that/who came (pl.)
332
קלות
kalot easy / light weight / slightly (f.pl.)
333
ענפי
anfei branches of / fields of
334
שומר
shomer guard / keeps / protects (m.s.)
335
שחורים
skhorim black (m.pl.)
336
עסקים
asakim business
337
זמני
zmani temporary (m.) / my time
338
שנייה
shniya second
339
זכאי
zakai innocent / eligible
340
התייחס
hityakhes referred to / applied (m.s.)
341
הטילו
hetilu cast / threw / projected / laid eggs (pl.)
342
וכאשר
veka'asher and when / and while
343
חמור
khamor donkey; khamur serious / severe (m.s.)
344
אפשרית
efsharit possible (f.s.)
345
אנושי
enoshi humane (m.s.)
346
החליטה
hekhlita decided (f.s.)
347
הזכות
hazkhut the right / the privilege
348
הדומה
hadome the similar (m.s.)
349
במהרה
bimhera soon
350
רד
red come down (m.s. imperative)
351
מכאן
mikan from here
352
מסמר
masmer nail
353
לרב
larav to/for the rabbi; lerav to/for a rabbi; larov mostly / in most cases / usually
354
לנוע
lanu'a to move
355
שהביאו
shehevi'u that/who brought (pl.)
356
קשת
keshet arch / bow / rainbow / curvature; kashat Sagittarius
357
קרקע
karka soil / ground / land
358
פרצו
partsu broke into / broke out / burst (pl.)
359
עלילה
alila plot / deed / libel / false charge
360
אובדן
ovdan loss
361
אוסף
osef collection; osef collect (m.s.)
362
כישלון
kishalon failure
363
המזרחית
hamizrakhit the eastern (f.s.)
364
הבשר
habasar the meat
365
דמיון
dimyon imagination / fantasy / resemblance
366
גול
gol goal
367
סיפורים
sipurim stories
368
נע
na moves (m.s.)
369
כשיר
kashir qualified / eligible / able
370
תגבורת
tigboret reinforcement / contingent
371
השבויים
hashvuyim the prisoners (of war)
372
נסוגו
nasogu withdrew / retreated (pl.)
373
הרוגים
harugim casualties
374
מטוסים
metosim airplanes
375
הקצינים
haktsinim the officers
376
מפרץ
mifrats bay
377
הוצאו
huts'u were spent / ware taken out / were published
378
שפות
safot languages / edges; sfot the languages of / the edges of
379
צו
tsav order
380
מלכותו
malkhuto his kingship; [hod] malkhuto His Majesty
381
הבמאי
habamai the director
382
ליברלית
liberalit liberal
383
ובראשם
uverosham and they are/were led by (m.pl.)
384
ובנוסף
uvnosaf and in addition
385
בשיתוף
beshituf in collaboration / in cooperation / in participation
386
להופיע
lehofi'a to appear / to perform
387
לבניית
livniyat for the building of
388
קטע
keta segment / section
389
המקומות
hamekomot the places
390
האמנים
ha'omanim the artists
391
לימודי
limudi of study / tutorial; limudei the studies of; limudai my studies
392
להבחין
lehavkhin to observe
393
תכונות
tkhunot characters / attributes
394
וזכה
vezakha and won (m.s.); vezaka and pure (f.s.)
395
פיצוץ
pitsuts explosion
396
עבודת
avodat work of
397
אימונים
imunim training / practice
398
המתחם
hamitkham the site / the defined area
399
הבינוני
habeynoni the medium / the mediocre
400
העיוורים
ha'ivrim the blind (pl.)
401
יציאת
yesti'at exit of
402
בתחומי
bitkhumei in the fields of / in the areas of / in the ranges of
403
הפקת
hafakat production of
404
האבל
ha'evel the mourning; ha'avel the mourner
405
אלבום
albom album
406
מרתון
maraton marathon
407
המירוץ
hameruts the race
408
הסיף
hasayif the sward / the fencing
409
מאומה
me'uma nothing
410
הכבוד
hakavod the honor / the glory / the respect / the dignity
411
הנסיכה
hanesikha the princess
412
בהחלט
behekhlet certainly
413
הקן
haken the nest
414
יבוא
yavo will come (m.s.)
415
תוכל
tukhal you will be able / she will be able
416
עשתה
asta did (f.s.)
417
השחרור
hashikhrur the liberation
418
רצו
ratsu wanted (pl.); ratsu ran (pl.)
419
כתוב
katuv written (m.s.); ktov write (m.s. imperative)
420
הראה
her'a showed (m.s.)
421
יורד
yored goes down / comes down / descends / decreases (m.s.)
422
לפניו
lefanav before him / in front of him / to/for his face
423
עוברים
ovrim pass / cross / go through (m.pl.)
424
הכריזה
hikhriza proclaimed / announced / declared (f.s.)
425
הבעיה
habe'aya the problem
426
נוח
noakh comfortable (m.s.)
427
יחדיו
yakhdav together
428
לוותר
levater to give up / to waive
429
לחיים
lekhayim for life / to life; lekhayim cheers; lakhayim to the life / for the life / for the living
430
פינוי
pinui evacuation
431
גופו
gufo his body
432
בכנסת
bakneset at the Knesset
433
מנהל
menahel manager / manages (m.s.); minhal administration / management
434
להתייחס
lehityakhes to refer
435
דרומית
dromit southern (f.s.)
436
גבולות
gvulot borders / limits
437
מטרה
matara goal / target
438
לשלב
leshalev to combine / to integrate; lashalav to/for the stage / to/for the phase / to/for the rung; leshalav to/for a stage / to/for a phase / to/for a rung
439
לדרום
ladarom to the south; ledarom to the south; lidrom to the south of
440
וידאו
vidyo video
441
שחרור
shikhrur liberation / release
442
פגעו
pag'u hit / damaged / offended (pl.)
443
איי
iyei the islands of
444
המוזיקה
hamuzika the music
445
המקרים
hamikrim the cases / the events / the incidents
446
הקדוש
hakadosh the holy (m.s.)
447
הכניסה
haknisa the entrance; hikhnisa inserted / entered (f.s.)
448
הספורט
hasport the sport
449
בראיון
bere'ayon in an interview; bare'ayon in the interview
450
בצורות
betsurot in shapes / in forms; batsurot in the shapes / in the forms
451
בסביבה
basviva in the area
452
מתקפה
mitkafa attack
453
הדיוויזיה
hadivizya the division
454
הביצורים
habitsurim the fortifications
455
במחנות
bemakhanot in camps / in groups; bamakhanot in the camps / in the groups
456
החוקה
hakhuka the constitution
457
במערכה
bema'arakha in a battle / in a campaign / in an act; bama'arakha in the battle / in the campaign / in the act
458
לברית
lebrit for a pact / for a alliance / for a covenant / for a circumcision; labrit for the pact / for the alliance / for the covenant / for the circumcision
459
החזיקו
hekheziku held / kept / owned (pl.)
460
עסקו
asku dealt / engaged / worked (pl.)
461
הידועה
hayedu'a the known (f.s.)
462
בכיוון
bekivun in a direction / in an adjustment / in tuning; bakivun the the direction / in the adjustment / in the tuning
463
ממלכת
mamlekhet the kingdom of
464
מסמכים
mismakhim documents
465
ואילך
va'eilakh [from now] on
466
שקיבלו
shekiblu that/who received / that/who accepted (pl.)
467
עמם
amam their nation / their people; imam with them
468
טקס
tekes ceremony
469
פריצת
pritsat breakthrough of / burglary of / irruption of
470
היסטוריים
historiyim historical (m.pl.)
471
הפגיעה
hapgi'a the hit / the impact / the damage / the offense
472
גרעין
gar'in grain / nucleus
473
ביצירת
biytsirat in the formation of / in the creation of / in the artistic work of / in the composition of
474
מכיל
mekhil contains (m.s.)
475
תחומי
tkhumei fields of / areas of / ranges of
476
תאוריה
te'orya theory
477
שכתב
shekatav who wrote (m.s.) / that was written by
478
המסלול
hamaslul the course / the path / the track
479
הרבים
harabim the many (m.pl.)
480
יישוב
yishuv settlement
481
הרובע
harova the quarter
482
בתקופות
betkufot in periods / in eras; batkufot in the periods / in the eras
483
לפיתוח
lepitu'akh for development; lapitu'akh for the development
484
קולנוע
kolno'a cinema
485
בהשפעת
behashpa'at under the influence of / under the effect of
486
מדע
mada science
487
הטבעית
hativ'it the natural (f.s.)
488
הדיפלומטיה
hadiplomatya the diplomacy
489
סופרים
sofrim count (m.pl.) / authors
490
מחקרים
mekhkarim researches / studies
491
הפסלים
hapsalim the statues / the sculptures
492
בחקר
bekheker in the research of
493
בסוג
besug in a kind / in a class / in a type
494
שרירים
shririm muscles
495
הזכר
hazekher the memory; hazakhar the male
496
שריקה
shrika whistle
497
יודעת
yoda'at know (f.s.)
498
חושבת
khoshevet think (f.s.)
499
שמעתי
shamati I heard
500
אומרת
omeret say (f.s.)