Modern Hebrew Vocab - Part 03 of 26 Flashcards Preview

► Hebrew Vocab 1 > Modern Hebrew Vocab - Part 03 of 26 > Flashcards

Flashcards in Modern Hebrew Vocab - Part 03 of 26 Deck (500):
1

שניתן

shenitan that is possible

2

השונות

hashonut the difference / the variation / the variance (stat.); hashonot the different / the various (f.pl.) / the miscelleneous

3

לוחמים

lokhamim warriors

4

בצורת

betsurat in the shape of / in the form of

5

דמוקרטיה

demokratya democracy

6

נהגה

nahaga drove / used to (f.s.)

7

לתת

latet to give

8

מראה

mar'e sight / view / appearance / show (m.s.); mar'a mirror

9

ההיסטוריה

hahistoria the history

10

נמצאת

nimtset is found / is [at] (f.s.)

11

פוליטית

politit political (f.s.)

12

צבאי

tsva'i military (m.s.)

13

ניכר

nikar obvious / evident (m.s.)

14

משתמשים

mishtamshim using (pl.)

15

השפה

hasafa the language / the lip

16

במדבר

bemidbar in a desert; bamidbar in the desert

17

תיאר

te'er described (m.s.)

18

כלום

klum nothing

19

שאלה

she'ela question

20

בצד

batsad on the side; betsad on the side of / on the [right/left]

21

שכל

shekol that all

22

חדשות

khadashot new (f.pl.) / news

23

לאומי

le'umi national (m.s.)

24

מסוגלים

mesugalim capable (m.pl.)

25

ניסיון

nisayon experience / trial / attempt

26

משני

mishni secondary

27

שלטון

shilton authority / reign / government

28

כדוגמת

kedugmat such as / as in the example of

29

ניסו

nisu tried (pl.)

30

אזרחים

ezrakhim citizens

31

קיבלו

kiblu received / accepted (pl.)

32

החומה

hakhoma the wall

33

הקומוניסטית

hakomunistit the communist (f.s.)

34

תיאורים

te'urim descriptions

35

הסוכנות

hasokhnut the agency / the [Jewish] Agency

36

התל

hatel the hill; hitel mocked / joked (m.s.)

37

שנית

shenit again

38

הקטן

hakatan the small / the little (m.s.)

39

כאלה

ka'ele like these / like those / such

40

נפש

nefesh soul / spirit / life

41

עומד

omed stands / is about to / endures / succeeds / insists on (m.s.)

42

חיי

khayai my life; khayei the life of

43

פתח

patakh opened (m.s.) / Fatah; petakh opening / aperture

44

האחרונה

ha'akhrona the last (f.s.)

45

פרי

pri fruit

46

הבניין

habinyan the building

47

מבחינת

mibkhinat from the aspect of

48

לגרום

ligrom to cause

49

יצרו

yatsru created / made (pl.)

50

אנו

anu we

51

האלבום

ha'albom the album

52

המחלה

hamakhala the illness / the disease

53

תיאור

te'ur description

54

הקיבה

hakeyva the stomach

55

המערכת

hama'arekhet the system / / the editorial board

56

גדולות

gdolot big / large (f.pl.)

57

הביטחון

habitakhon the security / the confidence

58

להקים

lehakim to establish

59

ספרו

sifro his book; safru counted (pl.)

60

סוג

sug kind / class / type

61

לוחמי

lokhamei the warriors of; lokhamai my warriors

62

אמצעי

emtsa'i Mean / middle

63

פיתוח

pituakh development

64

אמרתי

amarti I said

65

מלכותך

malkhutkha your kingship (m.s.); malkhutekh your kingship (f.s.); [hod] malkhutkha Your Majesty (m.s.); hod malcutekh Your Majesty (f.s.)

66

הנער

hana'ar the boy / the youngster

67

אותך

otkha you (m.s.); otakh you (f.s.)

68

העלים

ha'alim the leaves; he'elim hid / concealed (m.s.)

69

הלך

halakh walked / went (m.s.)

70

עולה

ole rising / climbing / immigrant (m.s.); ola rising / climbing / immigrant (f.s.)

71

האנשים

ha'anashim the people

72

מסוגל

mesugal capable (m.s.)

73

זכות

zkhut right / privilege

74

בניו

banav his sons

75

נמצאו

nimtse'u were found / were [at]

76

למספר

lemispar to/for a number; lamispar to/for the number

77

שהגיעו

shehigi'u that/who arrived (pl.)

78

אתר

atar site / location

79

למשחק

lemis'khak to/for a game; lamis'khak to/for the game

80

שבהן

shebahen that in them (f.)

81

פסק

pasak gave judgment / decided / rules / stopped (m.s.)

82

עיקר

ikar main point / essence

83

סגנון

signon style / manner

84

נולד

nolad was born (m.s.)

85

הלוחמים

halokhamim the warriors

86

פעיל

pa'il active

87

בספרו

bsifro in his book

88

השלטונות

hashiltonot the authorities

89

הציונית

hatsiyonit the Zionist (f.s.)

90

מתוארת

meto'eret is described (f.s.)

91

ככה

kakha so / like this / thus

92

יפה

yafe pretty / good (m.s.); yafa pretty / good (f.s.)

93

תהיה

tihiye you will be (m.s.) / she will be

94

הציע

hetsi'a proposed / suggested / offered (m.s.)

95

בנוגע

benoge'a About / in regards

96

לסייע

lesaye'a to assist / to help

97

עברו

avru passed / crossed / went through (pl.)

98

נותרו

notru were left

99

עצם

etsem object / bone / essence / -self

100

המרכז

hamerkaz the center

101

התחנה

hatakhana the station / the stop / the base

102

בבחירות

bebkhirot in elections; babkhirot in the elections

103

כללה

kalela included (f.s.)

104

הפכו

hafkhu inverted / converted / turned / become / transformed (pl.)

105

לשימוש

lashimush for the use; leshimush for use

106

כללי

klali general (m.s.)

107

הגטו

hageto the ghetto

108

דיין

dayan judge

109

החולירע

hakholera the cholera

110

קצת

ktsat a little

111

לדבר

diber spoke (m.s.) / commandment

112

בעצם

be'etsem actually / in fact / in a bone; ba'etsem in the bone

113

רואה

ro'e see (m.s.)

114

קרוב

karov close / relative (m.s.)

115

מתואר

meto'ar is described (m.s.)

116

מזג

mezeg temperament / nature; mazag poured (m.s.)

117

גדל

gadal grew (m.s.)

118

אדמה

adama land / earth / soil / ground

119

ועם

ve'im and with; ve'am and people

120

מלך

melekh king

121

הצוות

hatsevet the team / the staff

122

מבני

mivni structural; mivnei the structures of

123

יהדות

yahadut Judaism

124

בחלק

bekhelek in part; bakhelek in the part

125

ברמת

beramat at the level of

126

בסמוך

besamukh near by / close

127

הצי

hatsi the navy / the armada

128

הנשיא

hanasi the president

129

העיקרית

haikarit the main / the principal / the primary (m.s.)

130

במזרח

bamizrakh in the east / to the east

131

מערכות

ma'arakhot systems / / editorial boards

132

המודרנית

hamodernit the modern (f.s.)

133

כוללת

kolelet include (f.s.)

134

לגילוי

legilui for a discovery; lagilui for the discovery

135

הגדודים

hagdudim the regiments

136

לבי

libi my heart

137

היותר

hayoter the more

138

ואחר

ve'akher and other (m.s.)

139

הצעירים

hatse'irim the young (m.pl.)

140

האחים

ha'akhim the brothers / the siblings / the nurses (m.)

141

אליהם

eleihem to them (m.)

142

לארצות

le'aratsot to countries; la'aratsot to the countries

143

זאב

ze'ev wolf

144

לשמש

leshamesh to be used; lashemesh to the sun

145

חודש

khodesh month; khudash was renewed

146

המזון

hamazon the food

147

המרכזית

hamerkazit the central (f.s.)

148

בגיל

begil at an age / with joy; bagil at the age

149

נוצר

notsar is/was formed / is/was created (m.s.)

150

ההר

hahar the mountain

151

ובמיוחד

uvimyukhad and especially

152

המזרחי

hamizrakhi the eastern (m.s.)

153

בספר

besefer in a book; basefer in the book; basfar at the border

154

בשפה

basafa in the language / on the lip; besafa in a language / on a lip

155

במצעד

bemits'ad in a parade / in a march; bamits'ad in the parade / in the march

156

מתארת

meta'eret describe (f.s.)

157

תחרויות

takharuyot competitions

158

עיני

einei eyes of; einai my eyes

159

חושב

khoshev think (m.s.)

160

ברגע

berega in an instance / at the moment [that]

161

באה

ba'a coming / came (f.s.); ba'a next (f.s.)

162

לאכול

le'ekhol to eat

163

החורף

hakhoref the winter

164

מתאר

meta'er describes (m.s.)

165

מספיק

maspik enough

166

סיום

siyum end

167

אבא

aba father

168

מצפון

mitsafon from the north

169

שינויים

shinuim changes

170

זרים

zarim foreign / strangers (m.pl.)

171

הלבנה

halevana the white (f.s.) / the moon

172

הלאומי

hale'umi the national (m.s.)

173

דמויות

dmuyot shapes / figures / characters

174

ביטוי

bitui expression

175

סדרת

sidrat series of

176

וו

vav hook

177

טנקים

tankim tanks

178

הבירה

habira the capital; habira the beer

179

מועצת

mo'etset council of

180

שערים

she'arim gates

181

העליונה

ha'elyona the upper / the top / the utmost / the superior (f.s.)

182

הפעילות

hape'ilut the activity; hape'ilot the active / the activists (f.pl.)

183

אילו

elu which (pl.); ilu if

184

האיש

ha'ish the person / the man / the husband

185

אשתו

ishto his wife

186

דברים

dvarim words / what was/is said / things / items / matters

187

במרחק

bemerkhak at a distance

188

גרם

garam caused (m.s.); gerem object; gram gram

189

הפנים

hapanim the face; hapnim the inside / the interior; hifnim internalized (m.s.)

190

הבאים

haba'im next / the person who is coming (m.pl.)

191

לתיאור

lete'ur for a description; late'ur for the description

192

לשנות

leshanot to change

193

אב

av father

194

כלשהו

kolshehu any / of any kind (m.s.)

195

כבד

kaved heavy (m.s.) / liver

196

המורדים

hamordim the rebels

197

התנגדות

hitnagdut resistance / objection

198

בשימוש

beshimush in use; bashimush in the use

199

החזה

hakhaze the chest / the breast

200

תאים

ta'im cells

201

אמרו

amru said (pl.)

202

קטנות

ktanot small / little (f.pl.);

203

Hebrew

Transliteration English

204

תת

tat hypo- / sub- / infra-

205

לתאר

leta'er to describe

206

מראש

merosh in advance

207

לאי

la'i to the island; le'i to an island

208

שיר

shir song / poem

209

המינים

haminim the kinds / the species / the genders

210

בראשית

bereshit in the beginning / Genesis

211

נפילת

nefilat fall of

212

כהגיית

kehagiyat as the pronunciation of

213

כאילו

ke'ilu as if / like

214

כמתואר

kamto'ar as described

215

לבוא

lavo to come

216

להילחם

lehilakhem to fight

217

פשוט

pashut simple (m.s.)

218

מוצא

motse finds (m.s.)

219

אמת

emet truth

220

לחם

lekhem bread; lakham fought (m.s.)

221

שירה

shira singing / poetry

222

קווי

kavei lines of

223

בחזית

bakhazit at the front

224

נבנו

nivnu were built

225

לאזור

la'ezor to the area; le'ezor to an area

226

עובדה

uvda fact

227

מחקר

mekhkar research / study

228

אמנות

omanut art; amanot treaties / conventions

229

אלים

elim gods

230

הוקם

hukam was established / was made to stand (m.s.)

231

אפוא

efo then / consequently

232

לאט

le'at slowly

233

רגע

rega moment

234

שיח

si'akh bush / talk

235

מהר

maher fast / quickly

236

לעבור

la'avor to pass / to cross / to go through

237

עולים

olim rising / increasing / climbing / immigrants (m.pl.)

238

הניצחון

hanitsakhon the victory

239

חומר

khomer material

240

המאבק

hama'avak the struggle

241

משפחת

mishpakhat the [name] family

242

גורן

goren barn

243

התיאור

hate'ur the description

244

הביצים

habeytsim the eggs

245

אופן

ofen mode / manner / way; ofan wheel

246

עשה

asa did (m.s.)

247

עלו

alu went up / climbed / increased / immigrated (pl.)

248

התואר

hato'ar the title / the degree / the adjective / the appearance / the shape

249

המשטרה

hamishtara the police

250

הכחול

hakakhol the blue (m.s.)

251

רגל

regel leg

252

מעלה

ma'ala up; ma'ala raises / uploads (f.s.) / merit / virtue; ma'ale raises / uploads (m.s.)

253

מגיע

megi'a arrive / deserved (m.s.)

254

מצוי

matsui is [at] / common / available (m.s.)

255

הבלתי

habilti the in-, the un-, the dis-

256

טבעי

tiv'i natural (m.s.)

257

רשת

reshet net

258

לגלות

legalot to discover

259

אופי

ofi character / nature

260

להתמודד

lehitmoded to deal with / to confront

261

חלקי

khelki my share / partial

262

היסטורי

histori historical (m.s.)

263

נהגו

nahagu drove / used to (pl.)

264

גילוי

gilui discovery

265

הכנסייה

haknesiya the church

266

סרטים

sratim movies

267

שירים

shirim songs / poems

268

היצירה

hayetsira the formation / the creation / the making / the work of art / the composition

269

מוזיאון

muze'on museum

270

חמצני

khamtsani oxygenic

271

ממני

mimeni from me

272

תפוח

tapu'akh apple; tafu'akh tumid (m.s.)

273

שאת

she'et that the; she'at that you (f.s.)

274

בתור

bator in line; betor as

275

חזק

khazak strong (m.s.) / be strong

276

יחיד

yakhid only / single / individual

277

במקרים

bemikrim in cases

278

לאפשר

le'afsher to enable / to facilitate

279

מגן

magen defender / shield

280

יצירתו

yetsirato his formation / his creation / his artistic work / his composition of

281

עיר

ir city

282

סימן

siman sign

283

מדיניות

mediniyut policy

284

תואר

to'ar title / degree / adjective / appearance / shape; to'ar was described (m.s.)

285

רימון

rimon pomegranate / grenade

286

פיסול

pisul sculpture

287

המתארת

hameta'eret that/who describes (f.s.)

288

בי

bi in me

289

רע

ra bad

290

הודיע

hodi'a informed / announced (m.s.)

291

העת

ha'et the period / age

292

הלכה

halkha walked / went (f.s.); halakha Halachah (the Jewish law)

293

עלתה

alta went up / climbed / increased / immigrated (f.s.)

294

זכר

zekher memory; zakhar remembered (m.s.) / male

295

קולות

kolot voices / sounds

296

ארוכה

aruka long (f.s.)

297

האחרונים

ha'akhronim the last (m.pl.)

298

לטובת

letovat for / in favor of / for the sake of

299

הזו

hazo this (f.); hazu hallucinated (pl.)

300

המתארים

hameta'arim that/who describe (m.pl.)

301

הגדולות

hagdolot the big / the large (f.pl.)

302

אפשרות

efsharut possibility

303

חבר

khaver friend / member (m.s.)

304

גן

gan garden / kindergarten; gen gene

305

קילומטרים

kilometrim kilometers

306

הוביל

hovil led / transported (m.s.)

307

בעצמו

be'atsmo Himself / personally (m.s.)

308

בדבר

badavar regarding / in the thing; bedavar in a thing; bidvar regarding / in respect to

309

המתאר

hameta'er that/who describes (m.s.)

310

שש

shesh six; sas glad (m.s.)

311

נשיא

nasi president

312

תרבות

tarbut civilization / culture

313

רבי

rabi rabbi / my rabbi / my teacher

314

עשוי

asui might / made (m.s.)

315

המערכה

hama'arakha the battle / the campaign / the act

316

הגבול

hagvul the border / the limit

317

להגן

lehagen to defend

318

מונה

mone count (m.s.) / gauge / numerator; mona count (f.s.); muna was appointed (m.s.)

319

הידוע

hayadu'a the known (m.s.)

320

להלן

lehalan as follows / below

321

ליהודים

layehudim to/for the Jews

322

בדיקות

bdikot examinations / tests

323

הפארק

hapark the park

324

ישב

yashav sat (m.s.)

325

בתיאור

bete'ur in a description; bate'ur in the description

326

וזה

veze and this (m.)

327

רצה

ratsa wanted (m.s.); ratsa ran (f.s.)

328

כבוד

kavod honor / glory / respect / dignity

329

לומר

lomar to say

330

איננו

eineno is not / is not here (m.s.)

331

לעלות

la'alot to rise / to go up / to immigrate

332

ביקש

bikesh asked / looked for / wished (m.s.)

333

מלאה

mele'a full (f.s.)

334

משנה

meshane changes (m.s.) / matters

335

ראשית

reshit beginning

336

להפוך

lahafokh to invert / to convert / to turn / to become / to transform

337

תחילה

tkhila beginning / first

338

סדר

seder order / Passover 'seder'

339

בבתי

bevatei in [the] houses of / at the homes of

340

מטעם

mita'am on behalf of

341

היות

heyot since / given that / being

342

הכולל

hakolel that includes (m.s.)

343

השריון

hashiryon the armor

344

הרפובליקה

harepublika the republic

345

מבצע

mivtsa operation / sale

346

ומתן

umatan and giving; [masa] umatan negotiation

347

במים

bemayim in water; bamayim in the water

348

נערך

ne'erakh prepared / made arrangements / was held / was edited (m.s.)

349

הפירמידה

hapiramida the pyramid

350

שדרות

sderot boulevard

351

ענתה

anta answered (f.s.)

352

החוצה

hakhutsa [to] outside

353

אומר

omer says / saying (m.s.)

354

הקיץ

hakayits the summer

355

עצי

atsei trees of

356

אחדות

akhdut unity; akhadot units / some (f.p.)

357

ואין

ve'ein and there is no

358

ואם

ve'im and if; ve'em and a mother

359

לשעבר

leshe'avar former / ex

360

ישנה

yeshna there is (f.s.)

361

והיו

vehayu and were

362

כשהוא

keshehu when he

363

כף

kaf spoon / palm

364

ויש

veyesh and there is / and one must

365

פנה

pana turned (m.s.)

366

חסרי

khasrei lacking (m.pl.)

367

רשמי

rishmi official (m.s.)

368

להקמת

lehakamat for the establishment of / for the building of

369

פעל

pa'al acted / operated (m.s.)

370

בתהליך

betahalikh in process; batahalikh in the process

371

רובם

rubam most of them (m.)

372

היוו

hivu were / constituted (pl.)

373

סמל

semel symbol; samal sergeant

374

קיימות

kayamot exist (f.pl.)

375

הפרק

haperek the chapter / the period / the joint

376

בתואר

beto'ar [in] a title / [in] a degree / [in] an adjective / [in] an appearance / [in] a shape; bato'ar [in] the title / [in] the degree / [in] the adjective / [in] the appearance / [in] the shape

377

אורניום

oranium uranium

378

ללכת

lalekhet to walk / to go

379

הענפים

ha'anafim the branches / the fields

380

חוץ

khuts out

381

דעת

da'at mind / knowledge / wisdom

382

נשאר

nish'ar Stayed / remained / was left (m.s.)

383

הבתים

habatim the houses / the homes

384

מעשה

ma'ase deed / story / tale

385

לחזור

lakhzor to return / to repeat

386

שב

shav returned (m.s.); shev sit (m.s. imperative); sav old person

387

להשיג

lehasig to achieve / to criticize

388

ארוך

arokh long (m.s.)

389

הרעיון

hara'ayon the idea

390

הגידול

hagidul the growth / the increase / the tumor

391

בים

bayam in the sea; beyam in a sea / in the sea of

392

ברזל

barzel iron

393

נותר

notar was left (m.s.)

394

שפה

safa language / lip

395

ההתקפה

hahatkafa the attack

396

הכיבוש

hakibush the occupation

397

חלקם

khelkam their share / some of them

398

ליצירת

liytsirat for the formation of / for the creation of / for the artistic work of / to/for the composition of

399

שיטה

shita method

400

דמותו

dmuto his image / his figure / his shape / his character

401

בקול

bekol [with] a voice / [with] a sound / loudly

402

השיב

heshiv replied / returned [something] (m.s.)

403

העניין

ha'inyan the matter / the interest

404

הרחוב

harekhov the street

405

עמוק

amok deep (m.s.)

406

הדברים

hadvarim the words / what was said / the things / the items / the matters

407

בימים

beyamim on [days] / in days

408

החדשים

hakhadashim the new (m.pl.)

409

מילה

mila word / circumcision

410

מחנה

makhane camp / group

411

אדמת

ademet rubella; admat the land of / soil of [type]

412

המספר

hamispar the number; hamesaper the narrator / the story teller

413

שגם

shegam that also

414

השיח

hasi'akh the talk / the conversation / the bush; hesi'akh talked / conversed (m.s.)

415

הטיפול

hatipul the treatment

416

בגין

begin because of

417

לחלק

lekhalek to divide; lekhelek to part / to/for some

418

החשובים

hakhashuvim the important (m.pl.)

419

לחימה

lekhima warfare / fighting

420

להעביר

leha'avir to pass / to transfer

421

המטבח

hamitbakh the kitchen

422

הוחלט

hukhlat has been decided

423

החי

hakhai the living

424

הכללי

haklali the general (m.s.)

425

נקרא

nikra is read / is called / was read / was called (m.s.) / we will read / we will call

426

לכבוש

likhbosh to occupy

427

האויב

ha'oyev the enemy

428

הצלב

hatslav the cross

429

משמעותי

mashma'uti significant (m.s.)

430

התפתחות

hitpatkhut development

431

האצולה

ha'atsula the aristocracy

432

בתרבות

betarbut in a civilization / in a culture; batarbut in the civilization / in the culture

433

מקובל

mekubal accepted / conventional (m.s.)

434

אלקטרונים

elektronim electrons

435

למטה

lemata downward / down; lamate to/for the headquarters / to/for the stick; lamita to bed

436

ואמר

ve'amar and said (m.s.)

437

להן

lahen to them (f.)

438

היבשה

hayabasha the land

439

בלילה

balaila in the night / at night

440

סיפר

siper told

441

לעבר

la'avar to/for the past

442

צורה

tsura shape / form / manner

443

הגורמים

hagormim the factors / the causes

444

להמשיך

lehamshikh to continue

445

שדה

sade field

446

הרגלים

hergelim habits; haregalim the pilgrim festivals

447

הסכם

heskem agreement / contract

448

בעניין

be'inyan on the matter of / with interest; ba'inyan on the matter

449

טענו

ta'anu claimed / argued (pl.)

450

לקרא

likro to read / to call

451

מעלות

ma'alot advantages / virtues / stairs

452

מרד

mered rebellion; marad rebelled (m.s.)

453

לחץ

lakhats pressure; lakhats pressed (m.s.)

454

רשמית

rishmit official (f.s.) / officially

455

הצבאית

hatsva'it the military (f.s.)

456

מנהיגי

manhigei the leaders of

457

הוקמה

hukma was established

458

תום

tom completion / perfection / wholeness / innocence / purity

459

לכנסת

lakneset to the Knesset

460

הנגיף

hanagif the virus

461

שיהיה

sheyihye that will be (m.s.)

462

באו

ba'u came (pl.)

463

לעצמו

le'atsmo for himself

464

ברחובות

barekhovot on the streets; berekhovot on streets

465

צעד

tsa'ad step

466

אישה

isha woman / wife

467

נשא

nasa carried / married (m.s.)

468

דקות

dakot minutes / thin (f.pl.)

469

פרס

pras award / prize

470

חום

khom heat; khum brown

471

בליגה

beliga in a league; baliga in the league

472

הצליחה

hetslikha succeeded (f.s.)

473

דרכו

darko his way / through him/it

474

ספרי

sifri my book; sfarai my books

475

המקור

hamakor the source / the beak

476

השתמשו

hishtamshu used (pl.)

477

הגבוהה

hagavoha the high / the tall (f.s.)

478

המילה

hamila the word / the circumcision

479

הבאות

haba'ot the next / the person who is coming (f.pl.)

480

הבסיס

habasis the basis / the base

481

הפלישה

haplisha the invasion

482

התרבות

hatarbut the civilization / the culture

483

שלב

shalav stage / phase / rung

484

היחס

hayakhas the relation / the ratio / the attitude

485

המפעל

hamif'al the plant / the factory

486

עברית

ivrit Hebrew

487

ירייה

yeriya shot

488

ביצים

beytsim eggs

489

צריכה

tsrikha need (f.s.) / consumption (of goods)

490

ביחד

beyakhad together

491

צעיר

tsa'ir young (m.s.)

492

בחיים

bakhayim alive / in life

493

ענף

anaf branch / field

494

הצטרף

hitstaref joined (m.s.)

495

מאיר

me'ir illuminates (m.s.)

496

לפיכך

lefikhakh therefore

497

ספרים

sfarim books

498

נוסעים

nos'im passengers / travelers / drive / travel (m.pl.)

499

תחרות

takharut competition

500

ספינות

sfinot ships