Modern Hebrew Vocab - Part 10 of 26 Flashcards Preview

► Hebrew Vocab 1 > Modern Hebrew Vocab - Part 10 of 26 > Flashcards

Flashcards in Modern Hebrew Vocab - Part 10 of 26 Deck (500)
Loading flashcards...
1
Q

כחלק

A

kekhelek as part

2
Q

ברמה

A

barama at the height / at the level; berama at a level

3
Q

שנתיים

A

shnatayim two years

4
Q

הביולוגיה

A

habiologia the biology

5
Q

פחמן

A

pakhman carbon

6
Q

הוסיף

A

hosif added (m.s.)

7
Q

הילדים

A

hayladim the children

8
Q

בבוקר

A

baboker in the morning

9
Q

המשפחה

A

hamishpakha the family

10
Q

המשיכה

A

hameshikha the pull / the attraction / the withdrawal / gravity; hemshikha continued (f.s.)

11
Q

חומות

A

khomot walls

12
Q

אחיו

A

akhiv his brother

13
Q

דמות

A

dmut image / figure / shape / character

14
Q

צמחים

A

tsmakhim plants

15
Q

אש

A

esh fire

16
Q

מנהיג

A

manhig leader

17
Q

כאמור

A

ka’amur as aforesaid

18
Q

פגיעה

A

pgi’a hit / impact / damage / offense

19
Q

הפוליטי

A

hapoliti the political (m.s.)

20
Q

נמוכה

A

nemukha low / short (f.s.)

21
Q

המשטר

A

hamishtar the regime

22
Q

בנייה

A

bniya construction

23
Q

המהפכה

A

hamahapekha the revolution

24
Q

תנועות

A

tnu’ot motions / movements

25
Q

האתר

A

ha’atar the site

26
Q

המקרא

A

hamikra the Bible / the legend

27
Q

הפטרוסלינון

A

hapetrosilnon the parsley

28
Q

הדלת

A

hadelet the door

29
Q

המלכה

A

hamalka the queen

30
Q

יוצא

A

yotse going out / coming out / goes out / comes out (m.s.)

31
Q

עלים

A

alim leaves

32
Q

גשם

A

geshem rain

33
Q

איננה

A

einena is not / is not here (f.s.)

34
Q

הברזל

A

habarzel the iron

35
Q

בהרבה

A

beharbe in much / in many

36
Q

טרם

A

terem before

37
Q

השחקנים

A

hasakhkanim the players / the actors

38
Q

הציג

A

hetsig introduced / displayed / presented / exhibited (m.s.)

39
Q

האסלאם

A

ha’islam the Islam

40
Q

דומים

A

domim similar / resembling (m.pl.)

41
Q

בפיקודו

A

befikudo under his command

42
Q

במבצע

A

bemivtsa in an operation / on sale

43
Q

דת

A

dat religion

44
Q

בפועל

A

bafo’al actually

45
Q

התא

A

hata the cell

46
Q

גידול

A

gidul growth / increase / tumor

47
Q

באוניברסיטת

A

be’universitat at the university of

48
Q

העלילה

A

ha’alila the plot / the deed / the libel / the false charge

49
Q

כזאת

A

kazot like this (f.)

50
Q

השחורה

A

hashkhora the black (f.s.)

51
Q

ילד

A

yeled child (m.) / boy

52
Q

חייב

A

khayav must / owes / debtor(m.s.); khiyev forced / obligated / charged (m.s.)

53
Q

משפחה

A

mishpakha family

54
Q

נמשך

A

nimshakh continues / continued / lasted / was pulled / was attracted / was withdrawn (m.s.)

55
Q

עסק

A

asak dealt / engaged / worked (m.s.)

56
Q

חבלה

A

khabala sabotage / bruising

57
Q

הגבוה

A

hagvoha the high / the tall (m.s.)

58
Q

תולדות

A

toldot history

59
Q

אירועים

A

eru’im events

60
Q

האור

A

ha’or the light (m.s.)

61
Q

חופש

A

khofesh freedom

62
Q

הידע

A

hayeda the knowledge

63
Q

בהדרגה

A

behadraga gradually

64
Q

ממוצא

A

mimotsa from an origin

65
Q

כללו

A

kalelu included (pl.)

66
Q

בכוח

A

beko’akh forcefully

67
Q

מתקופת

A

mitkufat from the period of / from the era of

68
Q

שימשו

A

shimshu were used for (pl.)

69
Q

גישה

A

gisha attitude / access / approach

70
Q

בקרבת

A

bekirvat close to

71
Q

מסוימות

A

mesuyamot specific (f.pl.)

72
Q

ניכרת

A

nikeret obvious / evident (f.s.)

73
Q

המקורי

A

hamekori the original (m.s.)

74
Q

סרט

A

seret movie / ribbon / strip

75
Q

מאפיינים

A

me’afyenim characteristics

76
Q

ללמוד

A

lilmod to learn / to study

77
Q

עבודתו

A

avodato his work;

78
Q

Hebrew

A

Transliteration English

79
Q

פועלים

A

po’alim workers / operate (m.pl.)

80
Q

מולקולות

A

molekulot molecules

81
Q

בודאי

A

bevadai certainly

82
Q

האלון

A

ha’alon the oak

83
Q

למות

A

lamut to die

84
Q

גבעת

A

giv’at hill of

85
Q

מדוע

A

madu’a why

86
Q

הנשים

A

hanashim the women

87
Q

חיות

A

khayot living / alive (f.pl.) / animals; khayut vitality

88
Q

כעבור

A

ka’avor after [time period]

89
Q

שחור

A

shakhor black

90
Q

חסר

A

khasar lacking (m.s.)

91
Q

ממשלה

A

memshala government

92
Q

האמינו

A

he’eminu believed (pl.)

93
Q

מכונה

A

mekhona machine; mekhune called

94
Q

לעיל

A

le’el aforementioned

95
Q

כאחד

A

ke’ekhad as one

96
Q

היחידות

A

hayekhidot the units / the squads / the only / the single (f.pl.)

97
Q

השפעות

A

hashpa’ot effects / influences

98
Q

הראשית

A

harashit the main (f.s.)

99
Q

בנות

A

banot girls / daughters; bnot the girls of / the daughters of

100
Q

בברית

A

bivrit pact / alliance / covenant / circumcision

101
Q

חיילי

A

khayalei soldiers of

102
Q

הצלחה

A

hatslakha success

103
Q

טוען

A

to’en claim / argue / charge / load (m.s.)

104
Q

נפשי

A

nafeshi my soul / my spirit / my life

105
Q

נקבה

A

nekeva female; nikba tunnel

106
Q

בערב

A

ba’erev in the evening

107
Q

שזה

A

sheze that this (m.)

108
Q

רעיון

A

ra’ayon idea

109
Q

המועצה

A

hamo’etsa the council

110
Q

יוכל

A

yukhal will be able (m.s.)

111
Q

משטר

A

mishtar regime / reign

112
Q

הליגה

A

haliga the league

113
Q

האדום

A

ha’adom the red

114
Q

במדינה

A

bemedina in a state; bamedina in the state

115
Q

באשר

A

ba’asher regarding / wherever (biblical)

116
Q

אחוז

A

akhuz percent / percentage / is held (m.s.); ekhoz hold (m.s. Imperative)

117
Q

ביצע

A

bitsa performed / executed (m.s.)

118
Q

בגטו

A

begeto in a ghetto; bageto in the ghetto

119
Q

מנחם

A

menakhem comforting / comforts (m.s.)

120
Q

חיידקים

A

khaydakim bacteria

121
Q

לשוב

A

lashuv to return

122
Q

נפל

A

nafal fell (m.s.)

123
Q

היד

A

hayad the hand

124
Q

פורסם

A

pursam was published / was advertised (m.s.)

125
Q

שיעור

A

shi’ur lesson

126
Q

הטובים

A

hatovim the good (m.pl.)

127
Q

ראוי

A

ra’ui worthy of / suitable / deserving / eligible / appropriate (m.s.)

128
Q

מוות

A

mavet death

129
Q

לקח

A

lakakh took (m.s.)

130
Q

נעשו

A

na’asu were done / became (pl.)

131
Q

גל

A

gal wave

132
Q

נאלצו

A

ne’eltsu were forced / were compelled

133
Q

סירב

A

serav refused (m.s.)

134
Q

מצויים

A

metsuyim are [at] / common / available (m.pl.)

135
Q

לוח

A

lu’akh board

136
Q

לפרוץ

A

lifrots to break into / to breach

137
Q

לבעל

A

leva’al to an owner of / to a husband; laba’al to the husband

138
Q

נכתב

A

nikhtav was written (m.s.)

139
Q

המברק

A

hamivrak the telegram

140
Q

שלטונו

A

shiltono his rule / his reign

141
Q

בשבי

A

beshevi in captivity; bashevi in [the] captivity / in [the] prison; bishvi in captivity of

142
Q

אזורים

A

azorim areas / regions / zones

143
Q

ימינו

A

yemino his right; yameinu our days

144
Q

עליית

A

aliyat rise of / increase of / immigration of

145
Q

בסרט

A

beseret in a movie / with a ribbon/strip; baseret in the movie / with the ribbon/strip

146
Q

עדויות

A

eduyot evidence (pl.) / testimonies

147
Q

בעיות

A

be’ayot problems

148
Q

חוזר

A

khozer returns (m.s.) / repeats (m.s.) / returning / repeating / circular

149
Q

סוגים

A

sugim kinds / classes / types

150
Q

יהודית

A

yehudit Jewish (f.s.)

151
Q

אווירניים

A

aviraniyim aerobic (m.pl.)

152
Q

תודה

A

toda thanks / gratitude

153
Q

לכם

A

lakhem to you / for you (m.pl.)

154
Q

בעד

A

be’ad in favor of

155
Q

שקט

A

sheket silence; shaket quiet / silent (m.s.); shakat calmed down / became quiet (m.s.)

156
Q

להישאר

A

lehisha’er to stay / to remain

157
Q

להבין

A

lehavin to understand

158
Q

המצוי

A

metsuya that is [at] / common / available (f.s.)

159
Q

מצא

A

matsa found (m.s.)

160
Q

לאל

A

le’el to a god; la’el to the god; le’al [to set at] nought

161
Q

חדר

A

kheder room; khadar penetrated / intruded (m.s.)

162
Q

משפט

A

mishpat sentence / trial

163
Q

חברים

A

khaverim friends / members (m.)

164
Q

החוץ

A

hakhuts the outside

165
Q

הלבן

A

halavan the white (m.s.)

166
Q

התרופות

A

hatrufot the medications / the drugs

167
Q

מורכב

A

murkav complex / composed of (m.s.)

168
Q

הגישה

A

hagisha the attitude / the access / the approach

169
Q

במערכת

A

bema’arekhet in a system / in an editorial board; bama’arekhet in the system / in the editorial board

170
Q

סרטן

A

sartan cancer (disease) / crab

171
Q

היחסים

A

hayakhasim the relations

172
Q

ציוד

A

tsiyud equipment

173
Q

חומרי

A

khomrei materials of

174
Q

כפר

A

kfar village

175
Q

היכל

A

heykhal palace / temple

176
Q

בעונת

A

be’onat in the season of

177
Q

משנות

A

mishnot from the years of

178
Q

האלקטרונים

A

ha’elektronim the electrons

179
Q

האנזים

A

ha’enzim the enzyme

180
Q

עמדתי

A

emdati my position; amadeti I stood / I was going to / I succeeded

181
Q

לבקש

A

levakesh to ask / to request

182
Q

אחריו

A

akharav after him

183
Q

שאפשר

A

she’efshar that [it is] possible (adv.); she’ifsher that enabled / that facilitated (m.s.)

184
Q

לשאת

A

laset to carry / to marry

185
Q

להציג

A

lehatsig to introduce / to display / to present / to exhibit

186
Q

שנערך

A

shene’erakh who prepared / who made arrangements / that was held / that was edited (m.s.)

187
Q

קשים

A

kashim difficult / hard (m.pl.)

188
Q

הלחם

A

hilakhem fight (m.s. imperative)

189
Q

החומר

A

hakhomer the material

190
Q

הכללית

A

haklalit the general (m.pl.)

191
Q

בכפר

A

bekfar in a village; bakfar in the village

192
Q

בסגנון

A

besignon [in] a style of / [in] a manner of

193
Q

ניצחון

A

nitsakhon victory

194
Q

תמורת

A

tmurat in return for / in exchange for // change of / transformation of

195
Q

ולבסוף

A

ulvasof and finally / and eventually

196
Q

פעלו

A

pa’alu acted / operated (pl.)

197
Q

ענק

A

anak giant (m.s.) / necklace

198
Q

יין

A

yayin wine

199
Q

לכוחות

A

lekokhot to powers / to forces / to strengths; lakokhot to the powers / to the forces / to the strengths

200
Q

תורה

A

tora Torah / theory / her turn

201
Q

אמנים

A

omanim artists

202
Q

חברה

A

khavera friend / member (f.s.); khevra company / society

203
Q

הדרומית

A

hadromit the southern (f.s.)

204
Q

באתר

A

be’atar on a site; ba’atar at the site

205
Q

בהר

A

behar [on] a mountain; bahar [on] the mountain

206
Q

הנהר

A

hanahar the river

207
Q

לקרב

A

lekarev to bring close; lakrav to the battle

208
Q

ציור

A

tsiyur painting / drawing

209
Q

הערים

A

ha’arim the cities

210
Q

בהיסטוריה

A

bahistoria in history

211
Q

עשויים

A

asuyim might / made (m.pl.)

212
Q

חוזה

A

khoze contract / prophet

213
Q

בפעילות

A

bif’ilut in activity

214
Q

נקבע

A

nikba was determined / was fixed / was set (m.s.)

215
Q

תופעה

A

tofa’a phenomenon

216
Q

הופיעו

A

hofi’u appeared / performed (pl.)

217
Q

האנושי

A

ha’enoshi the humane (m.s.)

218
Q

משתנה

A

mishtane varies / changes (m.s.) / variant (stat.)

219
Q

מרוב

A

merov from most / of most / so many

220
Q

עיניו

A

einav his eyes

221
Q

שמש

A

shemesh sun; shamash attendant

222
Q

הטובה

A

hatova the good (f.s.) / the favor

223
Q

ואשר

A

va’asher and that / and regarding

224
Q

קרן

A

keren beam / ray / fund / horn / bugle

225
Q

חולים

A

kholim patients / sick (m.pl.)

226
Q

משפחות

A

mishpakhot families

227
Q

יכולות

A

yekholot abilities / capabilities

228
Q

להניח

A

lehani’akh to assume / to place

229
Q

קיבלה

A

kibla received / accepted (f.s.)

230
Q

בסדרה

A

besidra in a series; basidra in the series

231
Q

הכלכלי

A

hakalkali the economic (m.s.)

232
Q

מחנות

A

makhanot camps / groups; makhnot park (f.pl.)

233
Q

יחידה

A

yekhida unit / squad / only / single

234
Q

ידועים

A

yedu’im known (m.pl.)

235
Q

ורבים

A

verabim and many; veravim and fight (m.pl.)

236
Q

כחול

A

kakhol blue (m.s.)

237
Q

דרש

A

darash required / demanded / preached / interpreted (m.s.)

238
Q

במילים

A

bemilim in words; bamilim in the words

239
Q

בגוף

A

beguf in a body; baguf in the body

240
Q

החזית

A

hakhazit the front / the frontier

241
Q

שטחי

A

shitkhei areas of / fields of / territories of; shitkhi superficial

242
Q

מדרום

A

midarom from the south

243
Q

לקיים

A

lekayem to hold / to fulfill / to carry out / to maintain

244
Q

הידועים

A

hayedu’im the known (m.pl.)

245
Q

עקרונות

A

ekronot principles

246
Q

יצירת

A

yetsirat formation of / creation of / artistic work of / composition of

247
Q

להצלחה

A

lehatslakha for success; lahatslakha for the success

248
Q

מהמאה

A

mehame’a from the century

249
Q

שימור

A

shimur conservation

250
Q

עקרון

A

ikaron principle

251
Q

המסורת

A

hamasoret the tradition

252
Q

האנושית

A

ha’enoshit the humane (f.s.)

253
Q

הפרעות

A

hafra’ot disturbances / interferences / interruptions

254
Q

החיל

A

hekhil applied (m.s.); hakhayil the corps

255
Q

מופיעה

A

mofi’a appears / performs (f.s.)

256
Q

הלווייתן

A

halivyatan the whale

257
Q

מצאתי

A

matsati I found

258
Q

נשמע

A

nishma sounds / sounded (m.s.) / we will hear

259
Q

יושב

A

yoshev sit (m.s.)

260
Q

יהיו

A

yihiyu will be (pl.)

261
Q

שיכול

A

sheyakhol who/that can

262
Q

התחתון

A

hatakhton the bottom / the lower / the inferior (m.s.)

263
Q

האחרות

A

ha’akherot the other (f.pl.) / the others (f.)

264
Q

איום

A

iyum threat; ayom terrible / horrible (m.s.)

265
Q

משחקים

A

miskhakim games; mesakhakim play (m.pl.)

266
Q

מהלך

A

mahalakh move / step / distance

267
Q

להוכיח

A

lehokhi’akh to prove

268
Q

בסך

A

basakh in procession; besakh [hakol] total / only

269
Q

שנעשה

A

shena’asa that was done

270
Q

האב

A

ha’av the father

271
Q

ביניהן

A

beynehen between them (f.)

272
Q

למשך

A

lemeshekh for a period of

273
Q

לרבות

A

lerabot to/for many (f.pl.) / including

274
Q

ובעיקר

A

uve’ikar and mainly / and principally / and especially

275
Q

הטבעי

A

hativ’i the natural (m.s.)

276
Q

סדרה

A

sidra series

277
Q

איתי

A

iti with me

278
Q

הטבח

A

hatabakh the cook; hatevakh the slaughter

279
Q

המערב

A

hama’arav the west

280
Q

נשלחו

A

nishlekhu were sent (pl.)

281
Q

בראשות

A

berashut headed by / led by

282
Q

צבאית

A

tsva’it military (f.s.)

283
Q

פוליטי

A

politi political (m.s.)

284
Q

החוקרים

A

hakhokrim the investigators / the researchers

285
Q

התלמוד

A

hatalmud the learning / the Talmud

286
Q

עליך

A

alekha on you / about you (m.s.); alaikh on you / about you (f.s.)

287
Q

הצעירה

A

hatse’ira the young (f.s.)

288
Q

לחשוב

A

lakhshov to think

289
Q

לכתוב

A

likhtov to write

290
Q

מוקדם

A

mukdam early / preliminary (m.s.)

291
Q

לילה

A

laila night

292
Q

שכבר

A

shekvar that already

293
Q

במחיר

A

bimkhir at a price

294
Q

מאמר

A

ma’amar article / saying

295
Q

השוק

A

hashuk the market; hashok the shock / the leg (e.g., chicken)

296
Q

אמור

A

amur supposed (m.s.)

297
Q

לתפקיד

A

letafkid for a role / for the role of; latafkid for the role

298
Q

שנקרא

A

shenikra that/who is called (m.s.)

299
Q

בהצלחה

A

behatslakha good luck / successfully

300
Q

בסיפור

A

besipur in a story; basipur in the story

301
Q

טוענים

A

to’anim claim / argue / charge / load (m.pl.)

302
Q

מיוחדת

A

meyukhedet special (f.s.)

303
Q

מידה

A

mida measure / size / quality

304
Q

תקווה

A

tikva hope

305
Q

ואחרים

A

ve’akherim and other (m.pl.) / and others (m.)

306
Q

חשובים

A

khashuvim important (m.pl.)

307
Q

זהב

A

zahav gold

308
Q

הינה

A

hina she is / is (f.)

309
Q

ביקר

A

biker visited / criticized

310
Q

מזו

A

mizo from this (f.)

311
Q

מהיר

A

mahir fast / rapid / quick (m.s.)

312
Q

יימס

A

yimas will dissolve

313
Q

למדינה

A

lemdina to/for a state; lamedina to/for the state

314
Q

לשחק

A

lesakhek to play

315
Q

שירת

A

sherat served (m.s.)

316
Q

שלט

A

shalat ruled (m.s.); shelet sign

317
Q

שהביא

A

shehevi that/who brought (m.s.)

318
Q

המשחקים

A

hamiskhakim the games

319
Q

הוראה

A

hora’a order / instruction

320
Q

הרחובות

A

harkhovot the streets

321
Q

בחברה

A

bekhevra in a company / in a society; bakhevra in the conpany / in the society

322
Q

קצינים

A

ktsinim officers

323
Q

המקומיים

A

hamekomiyim the local (m.pl.)

324
Q

מתן

A

matan giving

325
Q

יסודות

A

yesodot foundations / bases

326
Q

לפיה

A

lefiha according to her / to her mouth

327
Q

הנהגת

A

hanhagat leadership of

328
Q

הבולטים

A

haboltim the protruding / that/who stand out (m.pl.)

329
Q

הסרטים

A

hasratim the movies / the ribbons/strips

330
Q

המנדט

A

hamandat the mandate

331
Q

אותנו

A

otanu us

332
Q

לקחת

A

lakakhat to take

333
Q

הולך

A

holekh walk / go (m.s.)

334
Q

נראתה

A

nir’ata was seen / looked (f.s.)

335
Q

לנסות

A

lenasot to try

336
Q

נהרג

A

neherag was killed

337
Q

נבחרת

A

nivkheret team / elected / selected (f.s.)

338
Q

הנבחרת

A

hanivkheret the team / the elected / the selected (f.s.)

339
Q

זוהי

A

zohi this is (f.)

340
Q

המסחר

A

hamiskhar the commerce / the trade

341
Q

הקו

A

hakav the line

342
Q

העניק

A

he’enik gave (m.s.)

343
Q

לבני

A

livni for my son

344
Q

קצב

A

ketsev rhythm; katsav butcher

345
Q

המשך

A

hemshekh continuation

346
Q

מאפשר

A

me’afsher enables / facilitates (m.s.)

347
Q

מהווים

A

mehavim are / constitute (m.pl.)

348
Q

ומספר

A

umispar and a number

349
Q

המזרח

A

hamizrakh the east

350
Q

התקיים

A

hitkayem existed / took place / was held (m.s.)

351
Q

הוציאה

A

hotsi’a she spent / she took out / she published

352
Q

העולים

A

ha’olim the rising / the increasing / the climbing / the immigrants (m.pl.)

353
Q

הדרכים

A

hadrakhim the ways / the roads

354
Q

דמוקרטית

A

demokratit democratic (f.pl.)

355
Q

גשר

A

gesher bridge

356
Q

טרור

A

teror terror

357
Q

נמשכה

A

nimshekha lasted / was pulled / was attracted / was withdrawn (f.s.)

358
Q

נחשבת

A

nekhshevet is considered

359
Q

המשלוח

A

hamishlo’akh the shipment / the delivery

360
Q

צפונה

A

tsafona to the north

361
Q

שכונה

A

shkhuna neighborhood

362
Q

פרוץ

A

paruts broken open

363
Q

הרומית

A

haromit the roman (f.s.)

364
Q

לים

A

layam to the sea

365
Q

קשרים

A

ksharim ties / bonds / links / connections

366
Q

חזקה

A

khazaka strong (f.s.) / possession / power (math.)

367
Q

אוכלוסיית

A

ukhlusiyat population of

368
Q

הטלוויזיה

A

hatelevizya the television

369
Q

שיחק

A

sikhek played (m.s.)

370
Q

החלוקה

A

hakhaluka the division

371
Q

האקלים

A

ha’aklim the climate

372
Q

הארגונים

A

ha’irgunim the organizations

373
Q

ההסתדרות

A

hahistadrut the Histadrut (the General Federation of Laborers in Israel)

374
Q

פועלי

A

po’alei workers of

375
Q

אופניים

A

ofanayim bicycle

376
Q

מתרחשת

A

mitrakheshet happens (f.s.)

377
Q

סיף

A

sayif sward / fencing

378
Q

פירות

A

peirot fruits

379
Q

שאם

A

she’im that if; she’em that a mother

380
Q

רעב

A

ra’av hunger; ra’ev hungry (m.s.)

381
Q

שהן

A

shehen that they (f.) / that are (f.pl.)

382
Q

הקברות

A

[beit] hakvarot the cemetery

383
Q

קבלת

A

kabalat reception of / acceptance of

384
Q

השלום

A

hashalom the peace

385
Q

במחצית

A

bemakhatsit at a half / at a middle; bamakhatsit at the half / at the middle

386
Q

נפלה

A

nafla fell (f.s.)

387
Q

שלח

A

shalakh sent (m.s.)

388
Q

השחור

A

hashakhor the black (m.s.)

389
Q

שלם

A

shalem whole / complete // pay (m.s. imperative)

390
Q

שהגיע

A

shehigi’a that/who arrived (m.s.)

391
Q

פרשת

A

parashat the affair of / the chapter of / the portion of

392
Q

ניתוח

A

nituakh surgery

393
Q

שיא

A

si top / peak

394
Q

בכמה

A

bekhama in how many / in how much / in some

395
Q

בגובה

A

begova at a height; bagova at the height

396
Q

טבע

A

teva nature

397
Q

מימי

A

mimei from the days of

398
Q

מקומיים

A

mekomiyim local (m.pl.)

399
Q

מבוסס

A

mevusas well established / well based (m.s.)

400
Q

ישירה

A

yeshira direct (f.s.)

401
Q

התנועות

A

hatnu’ot the movements / the motions

402
Q

מלח

A

melakh salt; malakh sailor

403
Q

סיוע

A

siyu’a assistance / aid

404
Q

האיחוד

A

ha’ikhud the union

405
Q

לצבא

A

letsava to/for an army; latsava to/for the army

406
Q

חופשי

A

khofshi free

407
Q

ירי

A

yeri shooting / fire

408
Q

התושבים

A

hatoshavim the residents

409
Q

ביצורים

A

bitsurim fortifications; beyetsurim with/in creatures; bayetsurim with/in the creatures

410
Q

שימשה

A

shimsha was used for (f.s.)

411
Q

לספירה

A

lesfira for a count; lasfira for the count / A.D.

412
Q

הלאומית

A

hale’umit the national (f.s.)

413
Q

נערכו

A

ne’erkhu prepared / made arrangements / were held / were edited (pl.)

414
Q

ההשפעה

A

hahashpa’a the effect / the influence

415
Q

תורת

A

torat Torah of / theory of

416
Q

ובשנת

A

uvishnat and in the year [X]

417
Q

משחקי

A

miskhakei games of; miskhaki my game / my play

418
Q

ישנן

A

yeshnan there are (f.)

419
Q

פצצות

A

ptsatsot bombs

420
Q

עיריית

A

iriyat municipality of

421
Q

חקר

A

khakar investigated / researched / inquired (m.s.); kheker study of / research of

422
Q

זהה

A

zehe identical

423
Q

נפוץ

A

nafots common (m.s.)

424
Q

נהוג

A

nahug customary / conventional / driven (m.s.)

425
Q

הקוטב

A

hakotev the pole

426
Q

שאתה

A

she’ata that you (m.s.)

427
Q

הכרוב

A

hakruv the cabbage / the angel

428
Q

ירד

A

yarad went down / came down / descended / decreased (m.s.)

429
Q

קדימה

A

kadima forward

430
Q

מבית

A

mibeit from the house of / from the home of; mibayit from a house / from inside

431
Q

ואפילו

A

ve’afilu and even / and although

432
Q

למוות

A

lemavet [to] death; lamavet [to the] death

433
Q

שבע

A

sheva seven; save’a satisfied / full (not hungry) (m.s.)

434
Q

עמוד

A

amud page / pillar

435
Q

עובר

A

over passes / crosses / goes through (m.s.); ubar embryo / fetus

436
Q

לשלוח

A

lishloakh to send

437
Q

האמת

A

ha’emet the truth

438
Q

בקיץ

A

bakayits in the summer

439
Q

הלב

A

halev the heart

440
Q

מצאו

A

mats’u found (pl)

441
Q

קשות

A

kashot difficult / hard (f.pl.)

442
Q

השערים

A

hashe’arim the gates

443
Q

באליפות

A

ba’alifut in the championship; be’alifut in a championship

444
Q

בצבא

A

betsava in an army; batsava in the army

445
Q

להגנה

A

lehagana for defense / for protection; lahagana for the defense / for the protection

446
Q

פרץ

A

parats broke into / broke out / burst (m.s.)

447
Q

אישית

A

ishit personal (f.s.) / private (f.s.) / in person

448
Q

השתתפו

A

hishtatfu participated (pl.)

449
Q

הכריז

A

hikhriz proclaimed / announced / declared (m.s.)

450
Q

יחס

A

yakhas relation / ratio / attitude

451
Q

לשחקן

A

lasakhkan to/for the player / to/for the actor; lesakhkan to/for a player / to/for an actor

452
Q

הנוף

A

hanof the view / the landscape / the boughs of a tree

453
Q

הנוער

A

hano’ar the youth

454
Q

בדיקה

A

bdika examination

455
Q

הפדרלי

A

hafederali the federal (m.s.)

456
Q

הקבוצות

A

hakvutsot the groups

457
Q

נבנתה

A

nivneta was built (f.)

458
Q

ישיר

A

yashir direct / will sing (m.s.)

459
Q

קצרה

A

katsara short (f.s.)

460
Q

מיוחדות

A

meyukhadot special (f.pl.)

461
Q

מסורת

A

masoret tradition

462
Q

מודרנית

A

modernit modern (f.s.)

463
Q

פלוגות

A

plugot companies (mil.)

464
Q

איסור

A

isur prohibition / ban

465
Q

יוצרים

A

yotsrim creators / artists / makers (m.)

466
Q

תופעות

A

tofa’ot phenomena

467
Q

בשדרה

A

basdera in the boulevard; besdera in a boulevard

468
Q

בנחל

A

benakhal in a stream; banakhal in the stream

469
Q

הפילוסופיה

A

hafilosofia the philosophy

470
Q

האנרגיה

A

ha’energiya the energy

471
Q

אנאבוליים

A

an’aboliyim anabolic (pl.)

472
Q

אבידות

A

avedot losses / something which is lost (pl)

473
Q

אנכי

A

anokhi I / me / myself / selfish; anakhi vertical

474
Q

הרחק

A

harkhek far away

475
Q

האביב

A

ha’aviv the spring

476
Q

המטה

A

hamate the stick / the wand / the headquarters

477
Q

לגובה

A

lagova up / to a hight; legova to a hight of

478
Q

הראש

A

harosh the head / the leader;

479
Q

Hebrew

A

Transliteration English

480
Q

מועד

A

mo’ed time / holiday; mu’ad prone to (m.s.)

481
Q

לפנות

A

lefanot to evacuate

482
Q

עליהן

A

aleihen on them / about them / on them (f.)

483
Q

לעזוב

A

la’azov to leave

484
Q

ידועה

A

yedu’a known (f.s.)

485
Q

להסביר

A

lehasbir to explain

486
Q

תלוי

A

talui depending on / depends (m.s.) / hung

487
Q

חייהם

A

khayeihem their lives

488
Q

הסתיים

A

histayem ended (m.s.)

489
Q

ברוח

A

baru’akh in the wind / with the spirit; beru’akh in a wind / with a spirit

490
Q

הודות

A

hodot thanks to

491
Q

החלק

A

hakhelek the part; hakhalak the smooth / the slippery (m.s.)

492
Q

ההחלטה

A

hahakhlata the decision

493
Q

בתים

A

batim houses

494
Q

נרחב

A

nirkhav wide / broad (m.s.)

495
Q

קרבות

A

kravot battles; krevot getting close / approach (f.pl.)

496
Q

פרטי

A

prati private (m.s.)

497
Q

אזרחות

A

ezrakhut citizenship / nationality

498
Q

אזרח

A

ezrakh citizen (m.s.)

499
Q

חסרת

A

khasrat lacking (f.s.)

500
Q

כוחו

A

kokho his power / his force / his strength / the power of / the force of / the strength of