Modern Hebrew Vocab - Part 07 of 26 Flashcards

(500 cards)

1
Q

איזו

A

eizo which / what (f.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

הרעב

A

hara’av the hunger; hara’ev the hungry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

לפנים

A

lefanim forward / before / in the past; lepanim for a face; lapanim for the face

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

יקרה

A

yukra prestige

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ויהי

A

vayehi and there was / and there shall be (biblical)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

קרונות

A

kronot cars (of a train) / wagons

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

לאיש

A

le’ish to/for a man / to/for a person; la’ish to/for the man / to/for the person

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

מאמין

A

ma’amin believes / believer (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

הנס

A

hanes the miracle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

שמחה

A

simkha joy / happiness; smekha glad / happy (f.s.); samkha was glad / was happy (f.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

רגליו

A

raglav his legs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

תפוחי

A

tapukhei apples of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

בצל

A

batsal onion; batsel in the shadow; betsel in the shadow of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

להכיר

A

lehakir to know / to recognize

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

לנהל

A

lenahel to manage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

פונה

A

pone turns (m.s.); pona turns (f.s.); puna was evacuated (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ביד

A

beyad in a hand; bayad in the hand / by hand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

המחנה

A

hamakhane the camp / the group

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

חלקה

A

khalaka smooth (f.); khalka shared / disagreed / differed (f.s.); khelka lot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

רשות

A

reshut permission; rashut authority

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

משכן

A

mishkan dwelling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

לציון

A

letsiyun to note / to mark / to point out / to grade; letsiyon to Zion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

שוק

A

shuk market; shok shock / leg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

פינה

A

pina corner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
עורך
orekh editor / arranges / holds (m.s.)
26
אביה
aviha her father
27
אבי
avi my father / the father of
28
כראש
kerosh as a head / as the head of
29
ביתו
beito his home
30
ספינה
sfina ship
31
נוהגים
nohagim drive / do usually (m.pl.)
32
משמשת
meshameshet is used for (f.s.)
33
לתמוך
litmokh to support
34
להיכנס
lehikanes to enter
35
שהפך
shehafakh that inverted / that converted / that turned / that become / that transformed (m.s.)
36
שהחל
shehekhel that started (m.s.)
37
שנערכו
shene'erkhu who prepared / who made arrangements / that were held / that were edited (pl.)
38
עצמאית
atsma'it independent (f.s.)
39
איבדו
ibdu lost (pl.)
40
חזה
khaza watched / prophesied; khaze chest / breast
41
אסון
ason disaster
42
הוצגו
hutsgu were introduced / were displayed / were presented / were exhibited (pl.)
43
החוקי
hakhuki the legal (m.s.)
44
הגמר
hagmar the end / the final
45
באמצעים
be'emtsa'im by means
46
בחלקו
bekhelko in part / in his part
47
צהוב
tsahov yellow
48
כוחותיו
kokhotav his powers / his forces / his strengths
49
ההתקדמות
hahitkadmut the progress
50
לקבלת
lekabalat for receiving / for the acceptance of
51
במרד
bemered [in] a rebellion; bamered [in] the rebellion
52
סחר
sakhar commerce / trade; sakhar traded (m.s.)
53
השמאל
hasmol the left
54
נרחבים
nirkhavim wide / broad (m.pl.)
55
שינה
sheina sleep
56
כלכלי
kalkali economic (m.s.)
57
טענות
ta'anot claims / arguments
58
מסיבה
mesiba for a reason [of] / party
59
שהוקם
shehukam that was established (m.s.)
60
האזורים
ha'ezorim the areas / the regions / the zones
61
נפטר
niftar died / deceased / got rid of (m.s.)
62
מקרב
mekarev brings closer (m.s.); mikrav from a battle
63
השפיעה
hishpi'a had an effect / influenced (f.s.)
64
ברורה
brura clear / obvious (f.s.)
65
ספרות
sifrut literature; saparut hair dressing; sfarot digits
66
עמק
emek valley
67
ביטחון
bitakhon security / confidence
68
בחלקים
bekhalakim in parts
69
בהשוואה
behashva'a compared
70
רחבי
rokhbi transverse / lateral
71
תמונות
tmunot pictures
72
תאוריות
te'oryot theories
73
חלקו
khalku shared (pl.); khelko his share / his part
74
הקשורים
hakshurim that/who are tied / that/who are linked / that/who are connected (m.pl.)
75
העוסקים
ha'oskim that/who deal / that/who engage / work (m.pl.)
76
בימינו
beyameinu these days
77
סניף
snif branch
78
יהודיים
yehudiyim Jewish (m.pl.)
79
הציוני
hatsiyoni the Zionist (m.s.)
80
רבן
raban rabbi / their rabbi (f.)
81
בולטת
boletet protruding / stands out (f.s.)
82
נמנים
nimnim are included [in] / are counted (m.pl.)
83
בממוצע
bememutsa on average
84
עלילת
alilat plot of / deed of / libel of / false charge of
85
בתחרויות
betakhruyot in competitions
86
הטבעיים
hativ'iyim the natural (m.pl.)
87
סרטי
sirtei movies of
88
רכיבה
rekhiva riding
89
פשוטי
pshutei the simple of; pshutei [ha'am] the working class
90
המכניקה
hamekhanika the mechanics
91
חייבת
khayevet must / debtor (f.s.)
92
אינך
einkha you are not
93
מסודר
mesudar organized (m.s.)
94
להאמין
leha'amin to believe
95
הגבעה
hagiv'a the hill
96
שמנה
shmena fat (adj.) (f.s.)
97
שקל
shakal weighed (m.s.); shekel Shekel (the Israeli currency)
98
ניר
nir plowed field
99
לשאול
lish'ol to ask / to borrow
100
הילד
hayeled the child / the boy
101
התחיל
hitkhil started (m.s.)
102
מזל
mazal luck
103
סעיף
sa'if clause
104
מיץ
mits juice
105
לאחרונה
la'akhrona lately
106
אמיתי
amiti real (m.s.)
107
לחדור
lakhdor to penetrate / to intrude
108
עוזר
ozer helps / assists / assistant (m.s.)
109
המתאים
hamat'im the suitable / the appropriate / the applicable / the identical (m.s.)
110
הלכו
halkhu walked / went (pl.)
111
השמן
hashamen the fat (adj.) (m.s.); hashemen the oil
112
הזכרים
hazkharim the males
113
בינתיים
beintayim meanwhile
114
בערך
be'erekh approximately / around / sort of
115
ליל
leyl the night of; layil night
116
להעלות
leha'alot to raise / to increase / to lift / to bring up
117
שורה
shura line
118
עונה
ona season / answers (f.s.)
119
זרם
zerem current / flow / stream / trend
120
היקום
hayekum the universe
121
השקט
hasheket the silence
122
החלב
hakhalav the milk; hakhelev the tallow
123
צדק
tsedek justice
124
ארמון
armon palace
125
המלח
hamelakh the salt; hamalakh the sailor
126
הסתיימה
histaima ended (f.s.)
127
ציין
tsiyen noted / marked / pointed out (m.s.)
128
סופית
sofit final (f.s.)
129
ממערב
mima'arav from the west / to the west [of]
130
מטרת
matrat goal of / target of
131
לחצות
lakhatsot to cut in half / to cross; lekhatsot to midnight
132
לסיום
lesiyum finally / in conclusion
133
ולפיכך
ulfikhakh and therefore
134
שירו
shiro his song / his poem; shiru sing (pl. imperative)
135
שכבת
shikhvat a layer of
136
פשוטים
pshutim simple (m.pl.)
137
כינה
kina called / named (m.s.) / louse
138
כספים
ksafim finances
139
המכון
hamakhon the institute
140
הופעת
hofa'at the appearance of / the performance of
141
הופעות
hofa'ot shows / performances
142
השראה
hashra'a inspiration
143
הפנימי
hapnimi the internal (m.s.); hafnimi internalize (f.s. imperative)
144
הכדור
hakadur the ball / the pill
145
הגזע
hageza the trunk / the race / the stem
146
צד
tsad side
147
סף
saf threshold / verge
148
נמוכים
nemukhim low / short (m.pl.)
149
נוצרו
notsru were formed / were created (f.s.)
150
נכשלו
nikhshelu failed (pl.)
151
הצבאות
hatsva'ot the armies
152
טבח
tabakh cook (n.); tevakh slaughter
153
לסגת
laseget to withdraw / to retreat
154
השפלה
hashpala humiliation; hashfela the lowland / the plain
155
לרשות
larashut to the authority
156
פוליטיות
politiyot political (f.pl.)
157
הרשמית
harishmit the official (f.s.)
158
לממשלה
lememshala for/to a government; lamemshala for/to the government
159
למטרה
lematara to/for a goal / to/for a target / for a purpose; lamatara to/for the goal / to/for the target / for the purpose
160
השבטים
hashvatim the tribes
161
צבאות
tsva'ot armies
162
ביצעו
bits'u performed (pl.)
163
בזירה
bezira in an arena / at a scene; bazira in the arena / at the scene
164
מאמצים
ma'amatsim efforts
165
מכלל
miklal from all of
166
התוצאות
hatotsa'ot the results / the outcomes / the consequences
167
סירבו
servu refused (pl.)
168
ניהול
nihul management
169
מוחלטת
mukhletet decisive / definite / total (f.s.)
170
ואכן
ve'akhen and indeed
171
שנקראה
shenikre'a that/who is called (f.s.)
172
הובילו
hovilu led / transported (pl.)
173
החליטו
hekhlitu decided (pl.)
174
בערים
be'arim in cities; ba'arim in the cities
175
רדיו
radio radio
176
סייעו
siy'u assisted / helped (pl.)
177
מסוף
masof terminal
178
והפך
vehafakh and turned (m.s.)
179
חינוך
khinukh education
180
חלוקת
khalukat division of
181
חוקים
khukim laws
182
כנסיית
knesiyat the church of
183
המושבה
hamoshava the village
184
השלב
hashalav the stage / the phase / the rung
185
האות
ha'ot the sign / the signal / the letter
186
לנשים
le'nashim for/to women; la'nashim for/to the women
187
תנאים
tna'im conditions / provisions
188
אימון
imun training / practice
189
חברות
khaverut friendship / membership; khaverot friends (f.)
190
כללית
klalit general (f.s.)
191
המשמש
hameshamesh that is used for (m.s.)
192
הגן
hegen defended (m.s.)
193
בינלאומי
beynle'umi international (m.s.)
194
בנושאים
benos'im on subjects; banos'im on the subjects
195
לאמנות
le'omanut to art; la'omanut to the art; le'amanot to treaties / to conventions; la'amanot to the treaties / to the conventions
196
קבוצתו
kvutsato his group
197
עיקריים
ikariyim main / principal / primary (m.pl.)
198
המוזיאון
hamuze'on the museum
199
הפתיחה
haptikha the opening
200
בהיעדר
behe'eder in (the) absence of / in (the) lack of
201
צלזיוס
tselsius Celsius
202
נתונים
netunim data / given (m.pl.)
203
סילוק
siluk removal / dismissal
204
במקורות
bamekorot [in] the sources / in the text; bimkorot [in] the sources of
205
ריבוי
ribui plurality / multitude / variety
206
מכון
makhon institute;
207
Hebrew
Transliteration English
208
לוואי
levai adjunct / secondary / if only
209
ברשימת
birshimat in the list of
210
לשפה
lasafa to/for the language / to/for the lip / to/for the edge; lesafa to/for a language / to/for a lip / to/for an edge
211
הבקיע
hivki'a scored goal (m.s.)
212
ריצה
ritsa run / served (penalty) (m.s.)
213
החולד
hakholed the Spalax
214
עניתי
aniti I answered
215
שאנחנו
she'anakhnu that we
216
השמיכה
hasmikha the blanket
217
השוטר
hashoter the policeman
218
הקוקיה
hakukiya the cuckoo
219
הפרעוש
hapar'osh the flea
220
האיכר
ha'ikar the peasant / the farmer
221
הספסל
hasafsal the bench
222
התפוח
hatapu'akh the apple; hatafu'akh the tumid (m.s.)
223
הפשע
hapesha the crime
224
נמלים
nemalim harbors / ants
225
לעצמי
le'atsmi for myself
226
העורך
ha'orekh the editor
227
היקר
hayakar the dear / the expensive
228
הציפורים
hatsiporim the birds
229
ישבו
yashvu sat (pl.)
230
להטיל
lehatil to cast / to throw / / to project / to lay eggs
231
שכר
sakhar fee / wage
232
בראשי
beroshi in my head
233
ילדי
yaldei the children of
234
עמוקה
amuka deep (f.s.)
235
הבוקר
haboker the morning; haboker the cowboy
236
ליום
leyom for [day / date] / for a day
237
לצפות
litspot to watch / to observe / to anticipate; letsapot to cover / to coat / to expect
238
העדה
ha'eda the witness (f.s.) / the congregation
239
צל
tsel shadow
240
מוסר
musar morale / ethics; moser deliver (m.s.) / deliverer
241
נעים
na'im pleasant
242
ושאר
ush'ar and the rest
243
ואחד
ve'ekhad and one (m.)
244
עומדים
omdim stand / are about to / endure / succeed / insist on (m.pl.)
245
אות
ot sign / signal / letter
246
חוף
khof beach
247
הרגיל
haragil the usual (m.s.)
248
רגילה
regila usual / used to (f.s.)
249
נוטה
note inclined / tends to / tilted (m.s.)
250
נכונה
nekhona correct / ready (f.s.)
251
מוכנים
mukhanim ready / willing (m.pl.)
252
יכולתו
yekholto his ability / his capability
253
וכלי
ukhli and an article / and a dish / and a vessel / and ware / and a tool
254
שמירה
shmira keeping / guarding / protection
255
המראה
hamar'e the sight / the view / the appearance; hamar'a the mirror / that/who shows (f.s.)
256
הנמל
hanamal the harbor
257
הנקבה
hanekeva the female; hanikba the tunnel
258
דלק
delek fuel
259
בשיר
bashir in the song / in the poem; beshir in a song / in a poem
260
לזו
lazo for this (f.)
261
לכדי
likhdei about / to
262
שעדיין
she'adayin that still
263
פירוש
perush meaning / explanation / interpretation
264
פקודה
pkuda order
265
עצמאי
atsma'i independent (m.s.)
266
חלה
khala became sick / challah (bread)
267
זוכה
zokhe wins / winner (m.s.); zokha wins / winner (f.s.); zuka was acquitted (m.s.)
268
כבדה
kveda heavy (f.s.)
269
המדע
hamada the science
270
העין
ha'ayin the eye
271
הכלי
hakli the article / the dish / the vessel / the ware / the tool
272
הטרור
hateror the terror
273
הניסיון
hanisayon the trial / the experience / the attempt
274
גבול
gvul border / limit
275
במטבח
bamitbakh in the kitchen
276
בשמו
bishmo on his behalf / in his name
277
בעבודה
be'avoda in work; ba'avoda at work
278
רפואה
refu'a medicine
279
סיפורי
sipuri my story
280
נלחמו
nilkhamu fought (pl.)
281
נהנה
nehene enjoys (m.s.); nehena enjoyed (m.s.)
282
שביתת
shvitat strike of
283
מאורע
me'ora event
284
המפקד
hamefaked the commander; hamifkad the census / the muster
285
מלכתחילה
milkhatkhila from the beginning / to begin with
286
החוקים
hakhukim the laws
287
רכוש
rekhush property
288
התקפות
hatkafot attacks
289
בתמורה
bitmura in return / in exchange / in a change / in a transformation; batmura in the change / in the transformation
290
בקרבות
bekravot in battles
291
להפסיק
lehafsik to stop / to cease
292
שלל
shalal negated (m.s.) / denied (m.s.) / loot / plunder
293
חופשיים
khofshiyim free (m.pl.)
294
המושבות
hamoshavot the villages / the colonies
295
התקדמות
hitkadmut advance / progress
296
במקומו
bimkomo in his place
297
נשלח
nishlakh was sent (m.s.) / we will send
298
מיקום
mikum location
299
חידוש
khidush innovation
300
טווח
tvakh range
301
תיאטרון
te'atron theater
302
תקדים
takdim precedent
303
וכתוצאה
uketotsa'a and as a result
304
פרטיים
pratiyim private (m.pl.)
305
הובאו
huv'u were brought
306
החלטות
hakhlatot decisions
307
מתקיים
mitkayem held / carried out / maintained / survives (m.s.)
308
מוסד
mosad institution
309
לסרט
leseret to/for a movie / to/for a ribbon/strip; laseret to/for the movie / to/for the ribbon/strip
310
וניתן
venitan and it is possible / and is given; veniten and we will give
311
קודש
kodesh holiness
312
עלול
alul might (m.s.)
313
אישים
ishim personage
314
מורכבת
murkevet complex / composed of (f.s.)
315
מחלקת
mekhaleket divide (f.s.); makhleket department of
316
מגורים
megurim residence / stimulated
317
מבקרים
mevakrim visitors / critics / inspectors
318
יצירות
yetsira formations / creations / works of art / compositions
319
לציין
letsayen to note / to indicate
320
ובעל
uva'al and an owner / and the owner of / and a husband
321
שנבנה
shenivna that was built (m.)
322
פגש
pagash met (m.s.)
323
המושג
hamusag the concept / the is obtained / that is achieved
324
המשתתפים
hamishtatfim the participants
325
העוסק
ha'osek that/who deals / that/who engages / works (m.s.)
326
הגל
hagal the wave
327
דוגמאות
dugma'ot samples / examples
328
במגוון
bemigvan in a variety
329
בהיותו
beheyoto as he / being [X]
330
ניצב
nitsav stands / perpendicular / vertical
331
עיוורים
ivrim blind (pl.)
332
המרי
hameri the rebellion
333
מחלקה
makhlaka department
334
ובייחוד
uveyikhud and especially
335
במקרא
bamikra in the Bible / in the legend
336
משמשים
meshamshim are used for (m.pl.)
337
מציג
metsig introduces / displays / presents / exhibits (m.s.)
338
תרגום
targum translation
339
בשיטות
bashitot [by] the methods; beshitot [by] methods
340
באולימפיאדת
be'olimpyadat in the Olympiad of
341
אורגניות
organiyot organic (f.pl.)
342
החשמלי
hakhashmali the electric
343
פעמי
pe'ami time (adj.); [khad] pe'ami unique / disposable; pa'amei steps of
344
השמיע
hishmi'a made a sound / announced
345
ביצה
beitsa egg; bitsa swamp
346
באיזה
be'eize in which / in what (m.)
347
לגדול
ligdol to grow
348
ארוחת
arukhat meal of
349
בונה
bone builds (m.s.); bona builds (f.s.)
350
וכמו
vekmo and like
351
האוכל
ha'okhel the food; ha'okhel the one who eats
352
מבט
mabat look
353
וכמה
vekhama and how many / and how much / and some
354
שעת
sheat hour of / time of / time for
355
דיבר
diber spoke / talked (m.s.) / commandment
356
שעברה
she'avra that passed (f.s.)
357
מקבלים
mekablim receive / accept (m.pl.)
358
לנצח
lenatse'akh to win; lanetsakh forever
359
פועלת
po'elet worker / operates (f.s.)
360
הבטיח
hevti'akh promised
361
למלך
lemelekh to/for a king; lamelekh to/for the king
362
שירות
sherut service
363
היכולת
hayekholet the ability / the capability
364
סיכוי
sikui chance / probability
365
מוכן
mukhan ready / willing (m.s.)
366
שורות
shurot lines
367
המחלקה
hamakhlaka the department
368
ההצלחה
hahatslakha the success
369
ההסכם
haheskem the agreement
370
הסיכוי
hasikui the chance / the probability
371
גרעיני
gar'ini nuclear
372
בהגנה
behagana in defense; bahagana in the defense
373
בדרכו
bedarko on his way / his way
374
בטענה
bete'ana arguing that / claiming that; bate'ana arguing that / claiming that
375
נתנו
natnu gave (pl.)
376
משטרה
mishtara police
377
מפגש
mifgash meeting / encounter / reunion
378
מאזור
me'ezor from an area
379
לשיא
lasi to the top / to the peak; lesi to a top / to a peak
380
תוצאה
totsa'a result / outcome / consequence
381
תכנן
tikhnen planned / designed (m.s.)
382
שעברו
she'avru that passed (pl.)
383
הסכמה
haskama agreement
384
גרמה
garma caused (f.s.)
385
במובן
bemuvan in the sense of; bamuvan in the sense
386
סגור
sagur closed (m.s.)
387
הסובייטית
hasovyetit the soviet (f.s.)
388
מטוסי
metosi my airplane; metosei the airplanes of
389
המחנות
hamakhanot the camps / the groups
390
הטנקים
hatankim the tanks
391
אימפריית
imperyat empire of
392
פיקודו
pikudo his command
393
ולמעשה
ulema'ase and in fact
394
שנועדה
sheno'ada that is/was intended for / that is/was destined for / that conferred (f.s.)
395
התגוררו
hitgoreru lived (pl.)
396
התנגד
hitnaged resisted / objected (m.s.)
397
הודו
hodu thanked / confessed (pl.)
398
ההרים
haharim the mountains
399
ליחידות
liykhidat to/for the unit / to/for the squad
400
שהוקמה
shehukma that was established (f.s.)
401
הוראות
hora'ot orders / instructions
402
הפעיל
hapa'il the active / the activist (m.s.); hif'il operated / activated (m.s.)
403
כשל
keshel failure / mishap / lapse; kashal failed (m.s.)
404
המדובר
hamedubar the said / that was spoken (m.s.)
405
השינוי
hashinui the change
406
בשנית
bashenit again
407
מקלעים
mikla'im machine guns
408
מצע
matsa platform / bedding
409
לקבוצת
lekvutsat to/for the group of
410
הקלעים
hakla'im the curtains; hakala'im the marksmen
411
נועדה
no'ada intended for / destined for / conferred (f.s.)
412
מעורב
me'orav mixed / involved (m.s.)
413
מחברי
mekhabrei the authors of; mekhavrei from the friends of / from the members of; makhberei connectors of; mekhaveri from my friend
414
מטבח
mitbakh kitchen
415
תפקידו
tafkido his role
416
שימושים
shimushim uses
417
עובדים
ovdim workers
418
הפרשה
haparasha the affair / the chapter / the portion; hafrasha secretion / setting aside / allowance
419
האנושות
ha'enoshut humanity / mankind
420
הרחבה
harkhava widening / broadening; harakhava the square
421
בבסיס
bivsis at the basis of; babasis at the basis / at the base
422
אדריכל
adrikhal architect
423
פרעות
pra'ot pogroms / riot
424
הפעולות
hape'ulot the actions / the operations / the deeds / the transactions
425
משימות
mesimot tasks / assignments / missions
426
המרכזיים
hamerkaziyim the central (m.pl.)
427
הכלים
hakelim the articles / the dish / the vessels / the ware / the tools
428
מסחרי
miskhari commercial (m.s.)
429
הוצאת
hotsa'at taking out [of] / publishing of; hotset you took out (f.s.)
430
מאפייני
me'afyenei the characteristics of
431
טמפרטורה
temperatura temperature
432
פותח
pote'akh opens (m.s.)
433
העשרה
ha'ashara enrichment
434
הייסורים
hayisurim the torment / the agony
435
האבולוציה
ha'evolutsia the evolution
436
העצם
ha'etsem the bone
437
מהירות
mehirut speed / velocity
438
לספורטאים
lesporta'im to/for athletes; lasporta'im to/for the athletes
439
גדילי
gdilei fringes of
440
מירוץ
meruts race
441
מלאכותית
melakhutit artificial (f.s.)
442
נגיף
nagif virus
443
ובכן
uvkhen well
444
כמוני
kamoni like me
445
המון
hamon crowd / plenty
446
בריה
briya creature
447
ושוב
veshuv and again / and return (m.s. imperative)
448
השעון
hasha'on the clock / the watch
449
החיות
hakhayot the animals; hakhayut the vitality
450
הגברת
hagbarat enhancement / amplification / strengthening
451
מספרים
misparim numbers; misfarim from books; mesaprim tell (m.pl.)
452
לאנשים
le'anashim to/for people; la'anashim to/for the people
453
איתם
itam with them (m.)
454
המעשה
hama'ase the deed / the story / he tale
455
מונח
munakh term / laid
456
שים
sim put (m.s. imperative)
457
מר
mar Mr. / bitter
458
מסכים
maskim agrees (m.s.)
459
ארצה
artsa her country; artsa to the country
460
הלח
halakh the humid
461
בשיא
basi at the peak / at the top; besi at a top / at a peak
462
משטרת
mishteret police of
463
יערות
ye'arot forests
464
למרחק
lemerkhak to a long distance / to a distance of
465
ואולי
ve'ulai and maybe / and perhaps
466
הסופרים
hasofrim the authors
467
גביע
gavi'a cup / grail
468
במעלה
be'ma'ale up [the]; bema'ala priority / [in] a virtue / [in] a degree
469
ביתר
beyeter [in] the rest
470
בחצי
bekhetsi in half / by half; bakhetsi in the half
471
ראשונה
rishona first (f.s.)
472
רגיל
ragil usual / used to (m.s.)
473
נזק
nezek damage
474
מתחילים
matkhilim start (m.pl.)
475
מגע
maga contact / touch
476
ירידה
yerida going down / coming down / descent / decrease
477
קובע
kove'a determines / fixes / sets (m.s.)
478
עלולים
alulim might (m.pl.)
479
אבני
avnei the stones of
480
חנינה
khanina pardon / clemency
481
ביקור
bikur visit
482
רצונו
retsono his will
483
סבל
sevel suffering
484
ממזרח
mimizrakh from the east / to the west of
485
משלו
mishelo of his [X] / of his own; mashlu ruled (pl.)
486
משותף
meshutaf common / mutual / shared (m.s.)
487
יצור
yetsur creature
488
לשכנע
leshakhne'a to convince
489
לחקור
lakhkor to investigate / to research / to inquire
490
להתרחש
lehitrakhesh to happen
491
להשלים
lehashlim to complete / to accept / to come to terms
492
שנמצא
shenimtsa that was found / that is [at] (m.s.)
493
קושי
koshi difficulty / hardness
494
פוליטיים
politiyim political (m.pl.)
495
עוסקת
oseket deals / engages / works (f.s.)
496
ערים
arim cities
497
חומה
khoma wall
498
כמקום
kemakom as a place; kimkom as the place of
499
כביש
kvish road
500
המזרחיים
hamizrakhiyim the eastern (m.pl.)