Modern Hebrew Vocab - Part 18 of 26 Flashcards Preview

► Hebrew Vocab 1 > Modern Hebrew Vocab - Part 18 of 26 > Flashcards

Flashcards in Modern Hebrew Vocab - Part 18 of 26 Deck (500):
1

הסכנה

hasakana the danger / the risk

2

במקצת

bemiktsat somewhat / slightly

3

בחר

bakhar chose / selected / voted (m.s.)

4

נענה

na'ana answered / agreed / was answered (m.s.)

5

נסיעה

nesi'a drive / travel

6

משרת

mesharet servant / serves (m.s.)

7

מפורט

meforat detailed (m.s.)

8

מהארץ

meha'arets from the country / from Israel

9

מטופל

metupal patient / taken care of / person who is taken care of (m.s.)

10

מסודרים

mesudarim organized / settled (m.pl.)

11

להכריע

lehakhri'a to decide / to overpower

12

לרגלי

leraglei at the feet of; leraglai at my feet / to/for my legs

13

ומאז

ume'az and since then

14

ולו

velo and to/for him / and he has / and he had; velu even if

15

ואחרות

ve'akherot and other (f.pl.) / and others (f.)

16

והחלו

vehekhelu and started (pl.)

17

שלחו

shalkhu sent (pl.)

18

שלטה

shalta ruled (f.s.)

19

ששמו

shesamu that/who placed / that/who put (pl.)

20

שעלו

she'alu that/who went up / that/who climbed / that/who increased / who immigrated (pl.)

21

שכונתה

shekunta that/who was named (f.s.)

22

פוגע

poge'a hits / damages / offensive (m.s.)

23

פשרה

pshara compromise / conciliation

24

פנימית

pnimit internal (f.s.)

25

עבודתם

avodatam their work

26

חיפוש

khipus search

27

איכרים

ikarim peasants / farmers

28

זוהר

zoher glowing / shining; zohar glow / shine

29

חשיבותו

khashivuto his importance / its importance

30

כפול

kaful double

31

המוקדמות

hamukdamot the early / the preliminary (f.pl.)

32

היקף

hekef perimeter/ circumference / scope

33

התיק

hatik the bag / the case / the file / the portfolio

34

התקדם

hitkadem advanced / made a progress (m.s.)

35

התפילה

hatfila the prayer

36

השמרנית

hashamranit the conservative (f.s.)

37

החשובה

hakhashuva the important (f.s.)

38

הכפרים

hakfarim the villages

39

הרים

harim mountains; herim lifted (m.s.)

40

הרדיו

haradio the radio

41

הנקראת

hanikret that/who is called / that/who is summoned (f.s.)

42

גורלם

goralam their fate

43

גזר

gezer carrot; gazar cut / ruled / concluded (m.s.)

44

במחלה

bemakhala in sickness

45

בינו

beino between him

46

בשבת

beshabat on Saturday; bashabat on the Saturday

47

בגופו

begufo in/with his body

48

בבירור

beverur clearly / obviously / under inquiry

49

בטעות

beta'ut by mistake

50

צבעים

tsva'im colors; tsaba'im painters

51

סוד

sod secret

52

סכנת

sakanat risk of

53

כקיסר

kekeisar as a Caesar

54

הקומוניזם

hakomunizm communism

55

הכניעה

hakni'a the surrender

56

לנהר

lenahar to a river; lanahar to the river

57

בחבל

bekhevel with a rope; bakhevel with the rope

58

פיטר

piter fired

59

פקידי

pkidei clerks of / officials of

60

בשיאה

besi'a at her/its top / at her/its peak

61

בהרים

baharim [at/on] the mountains

62

נסיגה

nesiga withdrawal / retreat

63

לתאם

leta'em to coordinate

64

להעברת

leha'avarat for the pass of / for the transfer of

65

כלכלה

kalkala economy

66

המחוזות

hamekhozot the districts

67

הקיסרות

hakeysarut the empire

68

סבלו

savlu suffered (pl.)

69

מנתה

manta counted / included (f.s.)

70

לגשר

legasher to bridge / to mediate; lagesher to the bridge; legesher to a bridge

71

והעיר

veha'ir and the city

72

אבירי

abiri valiant / knightly

73

סייעה

siy'a assisted / helped (f.s.)

74

מאזן

ma'azan balance (statement); me'azen balances (m.s.)

75

מנקודת

minkudat from the point of

76

לכת

lekhet going / walking

77

והצבא

vehatsava and the army

78

ובקרב

uvikrav and in the battle of; uvakrav and in the battle; uvkerev and among

79

ששהו

sheshahu that/who stayed (pl.)

80

שרדו

sardu survived (pl.)

81

המהלך

hamahalakh the move / the step / the distance

82

הימי

hayami the marine (m.s.)

83

הקתולית

hakatolit the Catholic

84

העומד

ha'omed that/who stands / that/who is about to / that/who endures / that/who succeeds / that/who insists on (m.s.)

85

בידם

beyadam in their hand / up to them

86

ניווט

nivut navigation

87

מודרני

moderni modern (m.s.);

88

Hebrew

Transliteration English

89

מרביתם

marbitam most of them

90

למעבר

lema'avar for pass / for transfer / for transit; lama'avar for the pass / for the transfer / for the transit

91

למבצע

lemivtsa to/for an operation / for a sale; lamivtsa to/for the operation / for the sale

92

וכוחות

vekokhot and powers / and forces / and strengths

93

ונתן

venatan and gave (m.s.)

94

שקדם

shekadam the former / the preceding

95

חולקו

khulku were divided

96

אחרית

akharit end / remainder

97

כמאה

keme'a approximately a hundred

98

התפתחויות

hitpatkhuyot developments

99

האצילים

ha'atsilim the aristocrats / the noble (m.pl.)

100

הרס

heres destruction / demolition

101

בעיתונות

ba'itonut in the press

102

סיבות

sibot reasons

103

ניצלו

nitslu used (pl.) / exploited (pl.) / were saved / were roasted

104

ממושך

memushakh prolonged / continuous

105

מורכבים

murkavim complicated / complex / consist of / assembled (m.pl.)

106

מפקדים

mefakdim commanders; mifkadim censuses / musters

107

מעורבים

me'oravim mixed / involved (m.pl.)

108

מרגע

merega from the moment [of]

109

יחסים

yakhasim relations

110

למערכת

lema'arekhet to/for a system / to/for an editorial board / to/for the system of / to/for the editorial board of; lama'arekhet to/for the system / to/for the editorial board

111

לתקשר

letaksher to communicate

112

לתנאי

letnai to a condition/ to a provision; letna'ei to the conditions of / to the provisions of

113

שלבים

shlabim stages / phases / rungs

114

שפעל

shepa'al that/who acted / that/who operated (m.s.)

115

שרת

sharat server / janitor

116

קיומה

kiyuma her existence / her survival / its holding / its fulfillment (f.s.)

117

עוצמה

otsma power / force / intensity

118

חלקן

khelkan some of them / their part / their share (f.pl.)

119

כונה

kuna was named

120

המורכבת

hamurkevet the complicated / the complex / that consists of / that is assembled (f.s.)

121

השכלה

haskala education

122

גיוס

giyus recruitment

123

בוצעה

buts'a was performed / was carried out (f.s.)

124

רובן

ruban most of them (f.)

125

ראשונות

rishonot first (f.pl.)

126

סבלה

savla suffered (f.s.)

127

נוסח

nosakh version / phrased / style

128

מקצועיים

miktso'iyim professional (m.pl.)

129

לתרום

litrom to donate / to contribute

130

לחודש

lekhodesh for a month / per month

131

שלטונות

shiltonot authorities

132

שותף

shutaf partner

133

שורשים

shorashim roots

134

שעסק

she'asak that/who dealt / that/who engaged / that/who worked (m.s.)

135

שחלק

shekhelek that part; shekhalak who disagreed

136

שהוביל

shehovil that/who led / that/who transported (m.s.)

137

שריפת

srefat the burning of / the fire of

138

פוטנציאל

potentsyal potential

139

פריצה

pritsa breakthrough / burglary / irruption

140

אופייני

ofyani characteristic (m.s.)

141

כוכב

kokhav star

142

המאוחדת

hame'ukhedet the united

143

המהווים

hamehavim that are / that constitute (m.pl.)

144

הפסקה

hafsaka break / intermission

145

הדמוקרטי

hademokrati the democratic (m.s.)

146

במשפט

bamishpat in the trial / in the sentence; bemishpat in a trial / in a sentence

147

בלחץ

belakhats at a pressure of / under pressure; balakhats under the pressure

148

בתקשורת

batikshoret in the media / in the communication

149

בזמנו

bizmano in/at the time

150

בכמות

bekhamut at a quantity of / at an amount of

151

סרטו

sirto his movie / his ribbon/strip

152

נפילתו

nefilato his fall

153

נאלצה

ne'eltsa was forced / was compelled (f.s.)

154

הציוניות

hatsiyoniyot the Zionist (f.pl.)

155

ומגדל

umigdal and a tower

156

צירים

tsirim axes / axles / hinges / delegates / sauces / contractions

157

יורדים

yordim go down / come down / descend / decreases (m.pl.)

158

העיתונות

ha'itonut the press

159

הארי

ha'ari the lion; [khelek] ha'ari the main part

160

הריסת

harisat demolition of / destruction of

161

קיבוץ

kibuts kibbutz

162

ממוקם

memukam located / situated (m.s.)

163

פעולותיו

pe'ulotav his actions / his operations / his deeds

164

המיוחדת

ha'meyukhedet the special (f.s.)

165

התאים

hit'im was suitable / was appropriate / was applicable / was identical / suited (m.s.)

166

הציורים

hatsiyurim the paintings / the drawings

167

הסברה

hasbara explanation / information

168

מאובנים

me'ubanim fossils

169

מספקים

mesapkim satisfying / supply (m.pl.)

170

תהליכי

tahalikhei processes of

171

עשור

asor decade

172

ענקיים

anakiyim great / giant (m.pl.)

173

המקהלה

hamakhela the choir

174

בהשתתפות

behishtatfut in the participation of

175

מתבססת

mitbaseset based on / becomes established (f.s.)

176

מסה

masa mass

177

לשמר

leshamer to conserve

178

לפרס

lifras to/for an award / to/for a prize; lapras to/for the award / to/for the prize

179

שנכתבו

shenikhtevu that were written

180

קשורה

kshura tied / linked / connected (f.s.)

181

קצרות

katsarot short (f.pl.)

182

איגוד

igud union

183

חוקיים

khukiyim legal (m.pl.)

184

חשמל

khashmal electricity

185

אטום

atom atom; atum sealed / opaque

186

העתיק

he'etik copied

187

הדורות

hadorot the generations

188

הנמוך

hanamukh the low / the short (m.s.)

189

הנוכחית

hanokhekhit the current

190

גבוהות

gvohot high / tall (f.pl.)

191

בשונה

beshone unlike / different from

192

נמוכות

nemukhot low / short (f.pl.)

193

נבחרים

nivkharim elected / selected (m.pl.)

194

נצפה

nitspa was seen / was watched / was observed / was anticipated (m.s.); netsape we will expect / we will cover / we will coat

195

הפרדת

hafradat separation of

196

גישתו

gishato his attitude

197

לקשר

lekasher to link / to connect

198

שלד

sheled skeleton / framework

199

חגי

khagei the holidays of; khagi my celebration

200

ירקות

yerakot vegetables

201

מילות

milot words of

202

מתוקים

metukim sweet (m.pl.)

203

מסתיים

mistayem ends (m.s.)

204

לתופעות

letofa'ot to/for phenomena; latofa'ot to/for the phenomena

205

איטית

itit slow

206

כשחקן

kesakhkan as a player / as an actor

207

כחומר

kekhomer as a material / as a clay

208

המלון

hamalon the hotel; hamelon the melon

209

חזרתו

khazarato his/its return / his /its repetition

210

עבורו

avuro for him

211

מקיים

mekayem holds / fulfills / carries out / maintains (m.s.)

212

מאכלים

ma'akhalim food / dishes

213

סבון

sabon soap

214

מולקולת

molekulat molecule of

215

ויטמין

vitamin vitamin

216

התופעה

hatofa'a the phenomenon

217

תוחלת

tokhelet expectancy / hope

218

חממה

khamama greenhouse

219

הבהאי

habahai the Bahai (m.s.)

220

יצאתי

yatsati I went out / I came out

221

ואצא

ve'etse and I will go out / and I will come out

222

והכל

vehakol and everything

223

ובזה

uvaze and by this / and in this one (m.)

224

פרעוש

par'osh flea

225

אחרתי

ekharti I was late

226

אכלתי

akhalti I ate

227

כפעם

kefa'am as before / as in the past

228

הוספתי

hosafti I added

229

השועל

hashu'al the fox

230

הפרושים

haperushim the interpretations; haprushim the ascetics / the seclusive / the Pharisees

231

הפרקליטות

hapraklitut the advocacy / the legal practice / the attorney general

232

האין

ha'ein is there not / are there not

233

החתונה

hakhatuna the wedding

234

הכפתורים

hakaftorim the buttons

235

גליון

gilayon sheet of paper / issue

236

גדמי

gidmei the stumps of

237

במרוצה

bimrutsa [came] running

238

בלבי

belibi in my heart

239

צעק

tsa'ak shouted / yelled (m.s.)

240

נמלה

nemala ant

241

לשום

leshum for no

242

תראו

tir'u look (pl. imperative) / you will see (pl.)

243

עצמך

atsmekha yourself (m.s.); atsmekh yourself (f.s.)

244

חלפו

khalfu passed (pl.)

245

בעצמך

be'atsmekha by yourself / personally (m.s.); be'atsmekh by yourself / personally (f.s.)

246

בחור

bakhur fellow / guy

247

בזאת

bazot hereby; bezot in this one (f.)

248

ברכי

barkhi bless (f.s. imperative); birki my knee; birkei the knees of

249

רבע

reva quarter

250

נגמר

nigmar finished / ended

251

לחכות

lekhakot to wait

252

להביט

lehabit to look

253

לגשת

lageshet to approach

254

שבתי

shavti I returned; shebiti that my daughter

255

חלון

khalon window

256

אוהדי

ohadim followers of / fans of

257

כדבר

kidvar as [X] have said / as [X] say; kedavar as a thing / as an object / as a matter / as an item; kadavar as the thing / as the object / as the matter / as the item

258

האבטלה

ha'avtala the unemployment

259

בשקט

basheket in the silence; besheket silently / quietly

260

בחדרי

bekhadri in my room; bekhadrei in the rooms of

261

יפים

yafim pretty / good (m.pl.)

262

חדרי

khadri my room; khadrei the rooms of

263

היריבה

hayeriva the rival / the opponent / the enemy (f.s.)

264

הקואליציה

hako'alitsya the coalition

265

הכנפיים

haknafayim the wings

266

ברוך

barukh blessed

267

נופלים

noflim fall (m.pl.)

268

מעורר

me'orer wakes / excites (m.s.)

269

ישנים

yeshanim old (m.pl.); yeshenim sleeping (m.pl.)

270

אישום

ishum indictment / accusation

271

חשב

khashav thought (m.s.)

272

חדל

khadal stop (imperative) / stopped (m.s.)

273

הענף

ha'anaf the branch / the field

274

הארוכים

ha'arukim the long (m.pl.)

275

הסוחר

hasokher the merchant / the dealer / the seller

276

דמעות

dma'ot tears

277

משפחתי

mishpakhti my family / familial

278

ליתר

leyeter to/for the rest

279

לסדר

lesader to arrange

280

שעלה

she'ala that/who went up / that/who climbed / that/who increased / that/who immigrated (m.s.)

281

שכמעט

shekim'at that/who almost

282

התאבד

hit'abed committed suicide (m.s.)

283

העז

he'ez dared (m.s.)

284

האהבה

ha'ahava the love

285

הארמון

ha'armon the palace

286

הרפואי

harefu'i the medical (m.s.)

287

הרף

heref instant / wink / stop

288

נחת

nakhat satisfaction / complacence; nakhat landed / Marine Corps member

289

מאסר

ma'asar incarceration

290

מגלים

megalim discovers (m.pl.)

291

להורות

lehorot to instruct

292

שוחרר

shukhrar was released (m.s.)

293

שקע

shaka sank / declined (m.s.); sheka socket / depression / recess / lacuna

294

פיל

pil elephant

295

התמרמרות

hitmarmerut resentment / grievance

296

השלימו

hislimu completed / accepted / came to terms (pl.)

297

הפסיקו

hifsiku stopped / ceased (pl.)

298

ההורים

hahorim the parents

299

גוזלים

gozalim nestlings; gozlim rob (m.pl.)

300

בענפים

be'anafim [in] branches / in fields; ba'anafim [in] the branches / in the fields

301

בזו

bazu felt contempt (pl.); bazu in this one (f.)

302

בד

bad [bevad] at the same time as; bad linen / cloth / branch

303

רחוקה

rekhoka far (f.s.)

304

נעלם

ne'elam disappeared / hidden / concealed / unknown (algebra) (m.s.)

305

מוכרחים

mukhrakhim must (m.pl.)

306

מעצי

me'atsei from trees of

307

מנגד

mineged oppositely / at a distance

308

למשוך

limshokh to pull / to attract / to withdraw

309

לסל

lesal to/for a basket; lasal to/for the basket

310

ומעבר

uma'avar and pass / and transfer / and transition

311

וגדל

vegadel and growing (m.s.); vegadal and grew (m.s.)

312

וראש

verosh and a head

313

וספר

vesefer and a book; vesafar and counted (m.s.); vesapar and a barber; vesfar and a border

314

שיוכלו

sheyukhlu that they will be able

315

שארית

she'erit leftover / residue / remnant

316

שניסה

shenisa who tried (m.s.)

317

פורסמה

pursema was published / was advertised (f.s.)

318

עמוקות

amukot deep (f.pl.) / deeply

319

זקוק

zakuk needs (m.s.)

320

כרטיס

kartis ticket

321

הודה

hoda thanked / confessed (m.s.)

322

השבוע

hashavu'a the week / this week

323

האלופות

ha'alufot the champions (f.)

324

הנייר

haniyar the paper

325

בכלא

bakele in prison

326

בריתו

brito his pact / his alliance / his covenant

327

מימין

miyamin from the right / to the right [of]

328

מישור

mishor plane / level

329

מתקן

metaken corrects / repairs (m.s.); mitkan installation / device

330

מועדון

mo'adon club

331

מארץ

me'erets from a country

332

מגמה

megama trend

333

מטען

mit'an load / cargo / baggage

334

מצבו

matsavo his state / his situation

335

מצבם

matsavam their state / their situation

336

מסופר

mesupar told / cut (hair)

337

מסקנות

maskanot conclusions

338

למתן

lematen to moderate; lematan [for] giving

339

לתחילת

litkhilat to the start of

340

לכפר

lekhaper to atone; lekfar to a village; lakfar to the village

341

לגור

lagur to live

342

לסביבה

lesviva to/for an area; lasviva to/for the area

343

תרומה

truma donation / contribution

344

וללא

ulelo and without

345

וקבע

vekeva and permanence / and regularity; vekava and determined / and fixed / and set (m.s.)

346

ורז

veraz and a secret

347

שליח

shali'akh messenger / delegate / courier

348

שכך

shekakh that like this

349

שכם

shekhem shoulder

350

שבמהלך

shebemahalakh that during

351

פתוחה

ptu'kha open (m.s.)

352

פסקו

pasku gave judgment / decided / rules / stopped (pl.)

353

עלילות

alilot plots / deeds / libels / false charges

354

עדים

edim witnesses

355

עצרו

atsru stopped / arrested (pl.)

356

עסוק

asuk busy

357

חמורות

khamurot serious / severe (f.pl.)

358

אמה

ima her mother; ama maid (archaic) / third finger / cubit

359

חתול

khatul cat

360

אדומה

aduma red (f.s.)

361

חדרים

khadarim rooms

362

חרב

kherev sward; kharav was ruined

363

כים

kayam as the sea; keyam as a sea

364

כלכליות

kalkaliyot economic (f.pl.)

365

כתיבה

ktiva writing

366

הושלך

hushlakh was thrown / was projected

367

הופצו

huftsu were distributed / were spread

368

הפתוח

hapatu'akh the open

369

הפתרון

hapitaron the solution

370

האיום

ha'iyum the threat; ha'ayom the terrible / the horrible (m.s.)

371

האישיים

ha'ishiyim the personal / the private (m.pl.)

372

האישית

ha'ishit the personal / the private (f.s.)

373

האדיר

ha'adir the great / the mighty / the powerful (f.s.)

374

הארוכה

ha'aruka the long (f.s.)

375

הזנב

hazanav the tail

376

הד

hed echo

377

הבינו

hevinu understood (pl.)

378

הבחין

hivkhin observed / noticed (m.s.)

379

הבדיקות

habdikot the examinations

380

הראו

her'u showed (pl.)

381

דבש

dvash honey

382

במגדל

bemigdal in a tower; bamigdal in the tower

383

בביתו

bebeito in/at his home

384

רוחב

rokhav width

385

רפה

rafe loose

386

סימנים

simanim signs

387

סופר

sofer counts (m.s.) / author

388

סבורים

svurim think / assume (m.pl.)

389

נישא

nisa was carried / got married / high (m.s.)

390

ניצחה

nitskha won (f.s.)

391

נוצות

notsot feathers

392

נכנעו

nikhne'u surrendered (pl.)

393

נטה

nata was inclined / tended to / was tilted (m.s.)

394

מהחומה

mehakhoma from the wall

395

לבורים

leburim to/for ignorant (m.pl.); laburim to/for the ignorant (m.pl.)

396

הפיצול

hapitsul the split

397

והורה

vehora and instructed; vehore and a parent

398

המלחמות

hamilkhamot the wars

399

מיטב

meitav the best

400

המעורבות

hame'oravut the involvement

401

שאריות

she'eriyot leftovers / residue / remnants

402

אווירי

aviri aero / aerial (m.s.)

403

המרידה

hamerida the mutiny

404

התביעה

hatvi'a the law suit / the prosecution

405

הטיל

hetil cast / threw / projected (m.s.)

406

נייטרליות

netraliyot neutral (f.pl.); netraliyut neutral

407

מפשע

mipesha from a crime

408

לרכז

lerakez to concentrate / to coordinate

409

והגיעו

vehegi'u and arrived (pl.)

410

העירוניים

ha'ironiyim the municipal / the urban (m.pl.)

411

מחלוקות

makhlokot disagreements

412

לכישלון

lekishalon to failure; lakishalon to the failure

413

להכות

lehakot to beat / to hit

414

תחבורה

takhbura transportation / traffic

415

ודרום

vedarom and south; udrom and the south of

416

שמדרום

shemidarom that is on the south / that is to the south of

417

שעשו

she'asu that/who did (pl.)

418

שריפה

srefa fire

419

עימות

imut conflict

420

זמנית

zmani temporary / my time

421

חבלים

khavalim ropes

422

כניסת

knisat the entrance of

423

הימנית

hayemanit the right / the right handed / the rightist (f.s.)

424

הליך

halikh procedure / proceeding

425

הדעה

hade'a the opinion

426

במדויק

bimduyak exactly / precisely

427

סיפקו

sipku satisfied / supplies (pl.)

428

ניהלו

nihalu managed / conducted (pl.)

429

ניצל

nitsel used / exploited (m.s.); nitsal was saved (m.s.)

430

מודע

muda aware (m.s.)

431

מפרש

mefaresh explains / interprets (m.s.)

432

יבשת

yabeshet continent

433

יציבות

yatsivut stability

434

לשאלה

lashe'ela to the question; leshe'ela to a question

435

לאוכלוסייה

la'ukhlusiya to the population; le'ukhlusiya to a population

436

תמכו

tamkhu supported (pl.)

437

ומבנים

vemivnim and buildings / and constructions

438

וציוד

vetsiyud and equipment

439

שהיווה

shehiva that was / that constituted

440

שהובאו

shehuv'u that were brought (pl.)

441

חורבות

khurvot ruins

442

כמחצית

kemakhatsit approximately half

443

כשפה

kesafa as a language / as a lip / as an edge

444

המיוחדים

ha'meyukhadim the special (m.pl.)

445

האטלנטי

ha'atlanti the Atlantic

446

הגבוהות

hagvohot the high / the tall (f.pl.)

447

הנסיכויות

hanesikhuyot the emirates / the princedoms

448

דרגה

darga degree / level / grade / rank

449

גופות

gufot corpses

450

גודלו

godlo his/its size

451

גרגרי

gargerei grains of

452

בעורף

ba'oref on the neck / at the rear / hinterland

453

ברצועת

birtsu'ot [in] strips; baretsu'ot [in] the strips

454

ניסוי

nisui experiment / trial

455

נסגר

nisgar was closed

456

מתייחסים

mityakhasim refer (m.pl.)

457

מתייחסת

mityakheset refers (f.s.)

458

מסעו

masa'o his journey

459

מסחרית

miskharit commercial (f.s.)

460

ייסד

yised founded / established (m.s.)

461

להגדיר

lehagdir to define

462

לראשות

lerashut to the leadership of

463

תצפית

tatspit observation / vantage point

464

ומות

umot and the death of

465

שבנה

shebana that had built

466

עירוניים

ironiyim municipal / urban (m.pl.)

467

איסוף

isuf collection

468

המצעד

hamits'ad the parade / the march

469

ההיסטוריון

hahistoryon the historian

470

הרחב

harakhav the wide; harkhev widen (m.s. imperative)

471

הרכבות

harkavot assemblies / vaccinations / grafting

472

במזון

bemazon in food; bamazon in the food

473

ברובה

berove with a rifle; barove with the rifle; beruba most of it (f.s.)

474

ברורים

brurim clear / obvious (m.pl.)

475

ברבים

berabim in many / plural

476

בסיפורים

besipurim in stories; basipurim in the stories

477

רגילים

regilim usual / used to (m.pl.)

478

נייטרלי

netrali neutral (m.s.)

479

נתיבי

netivei paths of / lanes of

480

נוף

nof view / landscape / boughs of a tree

481

נפרדת

nifredet separated / individual (f.s.)

482

להניף

lehanif to lift / to wave

483

לגטו

legeto to a ghetto; lageto to the ghetto

484

והאחות

veha'akhot and the sister / and the nurse (f.)

485

ערוגות

arugot garden beds

486

חייליו

khayalav his soldiers

487

מחלקות

mekhalkot divide / distribute (f.pl.); makhlakot departments

488

להנדסה

lehandasa to engineering; lahandasa to the engineering;

489

Hebrew

Transliteration English

490

שכונת

shkhunat neighborhood of

491

רובה

rove rifle; ruba most of it (f.s.)

492

מדברי

midbari desert-like; midvarai from what I said; medivrei from the words of

493

לחצים

lekhatsim pressures

494

תוצרת

totseret produce / output

495

זרוע

zaru'a seeded / scattered

496

השכונה

hashkhuna the neighborhood

497

הקמתו

hakamato (the) establishment of

498

ולמרות

velamrot and despite

499

כנסייה

knesiya church

500

מסוגים

misugim of kinds / of classes / of types