Modern Hebrew Vocab - Part 22 of 26 Flashcards

(500 cards)

1
Q

מוכשרים

A

mukhsharim talented / qualified (m.pl.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

מפלה

A

mapala defeat / failure; mafle discriminates (m.s.); mafla discriminates (f.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

מארצות

A

me’aratsot from countries; me’artsot from the countries of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

מספקת

A

mesapeket satisfying / supplies (f.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

מנעה

A

man’a prevented (f.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

לאישה

A

le’isha to/for a woman; la’isha to/for the woman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

לבירה

A

labira to the capital; lebira to a capital; labira for the beer; lebira for a beer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

תגובת

A

tguvat the response of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

וזהב

A

vezahav and gold

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

והמשיכו

A

vehimshikhu and continued (pl.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

והיתר

A

vehayeter and the rest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

שממנו

A

shemimeno that from him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

שמטרתה

A

shematrata that her/its goal / that her/its target

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

שאיפשרה

A

she’ifsher that enabled / that facilitated (f.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

שהתרחש

A

shehitrakhesh that happened / that occurred (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

שביצע

A

shebitsa that/who performed (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

פשעים

A

psha’im crimes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

פסקי

A

piskei verdicts of / judgments of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

המעמדות

A

hama’amadot the positions / the classes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

הקלע

A

hakela the bullet / the sling; hakala the marksman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

דיונים

A

diyunim discussions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

דגמים

A

dgamim models

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

במלחמות

A

bemilkhamot in/at wars; bamilkhamot in the wars

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

במחוז

A

bemakhoz in a district; bamakhoz in the district; bimkhoz [kheftso] at his destination

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
בעיקרה
be'ikara mainly / principally
26
בספינה
besfina on a ship; basfina on the ship
27
טעות
ta'ut mistake
28
רגשות
regashot feelings / emotions
29
סכסוכים
sikhsukhim conflicts
30
נכלאו
nikhle'u was incarcerated / were caged
31
נספו
nispu were killed
32
מתקדמת
mitkademet advances / advanced (f.s.)
33
משמעותיות
mashma'utiyot significant (f.pl.)
34
למקדש
lemikdash to/for a shrine / to/for a temple; lamikdash to/for the shrine / to/for the temple
35
לעבודות
le'avodot to/for jobs; la'avodot to/for the jobs
36
לאב
la'av to the father; le'av to a father
37
לכלא
lakele to prison
38
לרבים
lerabim to/for many (m.s.)
39
לצייר
letsayer to paint / to draw
40
תורגם
turgam was translated
41
ושימשו
veshimshu and were used for (pl.)
42
וחסרי
vekhasrei and lacking / and -less (m.pl.)
43
שכנע
shikhne'a convinced (v.) (m.s.)
44
שהוקמו
shehukmu that were established
45
שטענו
sheta'anu who claimed / who argued (pl.)
46
שנותר
shenotar that/who was left (m.s.)
47
שנוצרה
shenotsra that was formed / that was created (f.s.)
48
שנשלחו
shenishlekhu that/who were sent
49
שנאספו
shene'esfu that were collected / that/who gathered
50
חלשים
khalashim weak (m.pl.)
51
אופיו
ofyo his character / his nature
52
חוזרים
khozrim return (m.pl.) / repeat (m.pl.) / repeating / circulars
53
חקלאיים
hakhakla'iyim agricultural (m.pl.)
54
חקלאית
khakla'it agricultural / farmer (f.s.)
55
כספית
kaspit mercury
56
המשמעות
hamashma'ut the meaning
57
המשאבים
hamash'abim the resources
58
המכילים
hamekhilim that contain (m.pl.)
59
הקל
hekel alleviated / relieved / eased (m.s.); hakal the easy / the lightweight
60
הקנאים
hakana'im the fanatics / the jealous people
61
ההזדמנות
hahizdamnut the opportunity
62
הביעו
hebi'u expressed (pl.)
63
הטריטוריות
hateritoryot the territories
64
דואר
do'ar mail
65
גאוגרפיה
ge'ografya geography
66
במעבר
bema'avar in a pass / in a transfer / in a transition; bama'avar in the pass / in the transfer / in the transition
67
במערה
beme'ara in a cave; bame'ara in the cave
68
בפניהם
bifnehem in front of them / in their presence
69
בכמויות
bekhamuyot in amounts of / in quantities of / in large quantities
70
בהוראת
behora'at under the order of
71
רפורמה
reforma reform
72
נקבעה
nikbe'a was determined / was fixed / was set (f.s.)
73
נאסרו
ne'esru were imprisoned / were forbidden
74
מימון
mimun financing
75
מועט
mu'at little / few / slight (m.s.)
76
מוסלמיות
muslemiyot Muslim (f.pl.)
77
משותפים
meshutafim common / mutual / shared (m.pl.)
78
משרדים
misradim offices / bureaus / Ministries
79
מצביעים
matsbi'im vote / raise a hand / point at / indicate (m.pl.)
80
מצביע
matsbi'a votes / raises a hand / points at / indicates (m.s.)
81
מסדרת
mesaderet arranges / organizes (f.s.)
82
לשדוד
lishdod to rob
83
לחללי
lekhalelei to the spaces of / to the casualties of
84
לגדודים
legdudim to/for regiments; lagdudim to/for the regiments
85
תתי
tatei hypo- / sub- / infra- (pl.)
86
תוארו
to'aru were described; to'aro his title
87
תוכננה
tukhnena was planned / was designed (f.s.)
88
והארגון
veha'irgun and the organization
89
ששרר
shesarar that prevailed
90
שפירושה
sheperusha which meaning is (f.s.)
91
שחיו
shekhayu that/who lived (pl.)
92
שהתקיימו
shehitkaimu that were held / that existed / that survived (pl.);
93
Hebrew
Transliteration English
94
שהתפתח
shehitpate'akh that developed
95
שהעלה
shehe'ela that/who raised / that/who increased / that/who lifted / that/who brought up (m.s.)
96
שטרם
sheterem that not yet
97
שספרו
shesifro that his book; shesafru that/who counted; shesipru who told
98
שנוסדה
shenosda that was founded (f.s.)
99
עינויים
inuyim torture
100
עליון
elyon upper / superior (m.s.)
101
עודף
odef surplus (adj.); odef excess / change (money) (n.)
102
עונשין
onshin panel
103
אידאולוגית
ide'ologit ideological
104
אוניברסיטה
universita university
105
זרועות
zro'ot arms
106
כס
kes throne
107
המדינית
hamedinit the political (f.s.)
108
התעניינות
hit'anyenut interest
109
התגברות
hitgabrut overcoming
110
הועמד
hu'amad was caused to stand (m.s.)
111
השינויים
hashinuyim the changes
112
השתלטות
hishtaltut taking control / takeover
113
השווה
hashave the equal
114
הקוראן
hakur'an the Koran
115
החוגים
hakhugim the circles / the social groups / the coteries / the course
116
האחראים
ha'akhra'im the responsible / the people in charge (m.pl.)
117
האזרחי
ha'ezrakhi the civil
118
ההכרזה
hahakhraza the proclamation / the announcement / the declaration
119
הדוגמה
hadugma the sample / the example
120
הדגלים
hadgalim the flags
121
הגירוש
hagerush the expulsion / the deportation
122
הסימון
hasimun the marking
123
הנשיפה
haneshifa the exhalation / the blow
124
דרמטי
dramati dramatic (m.s.)
125
במתן
bematan by giving
126
במשותף
bimshutaf in common / in collaboration
127
במפרץ
bemifrats in a bay / in the bay of; bamifrats in the bay
128
במהלכו
bemahalakho during which
129
בעשורים
be'asorim by decades; ba'asorim in the decades
130
בחלקה
bekhelka in part / in her part / in a lot; bakhelka in the lot
131
בכיכובו
bekikhuvo starring -
132
בהיותה
beheyota as she
133
בטרור
beteror using terror
134
ברשימה
bareshima in the list; birshima in a list
135
ציפה
tsifa floating / buoyancy; tsipa (v.) covered / coated / expected (m.s.); tsipa (n.) pillow cover
136
נמנו
nimnu were included [in] / were counted (pl)
137
נישואים
nisu'im marriage
138
נפרדות
nifradot separate / individual (f.pl.)
139
נכתבה
nikhteva was written (f.s.)
140
נגיעה
negi'a touch (n.)
141
מחתרתי
makhtarti underground (adj.)
142
ואדי
ve'edei and the fumes of / and the vapor of; vadi valley (Arabic)
143
המדרגה
hamadrega the stair
144
מעפילים
ma'apilim illegal immigrants (to Israel during the British mandate)
145
המחתרות
hamakhtarot the undergrounds
146
הוריה
horaya indication
147
אוטובוס
otobus bus
148
השכונות
hashkhunot the neighborhoods
149
לשתייה
lishtiya for drinking
150
לקיום
lekiyum to/for the existence of / to/for the holding of / to/for the fulfillment of
151
להסכם
leheskem to/for an agreement/contract; laheskem to/for the agreement/contract
152
אולמות
ulamot halls
153
ההפלגה
hahaflaga the sail
154
ציונה
tsiyona to Zion
155
מכשיר
makhshir (n.) tool / instrument / qualified (m.s.); makhshir (v.) qualifies (m.s.)
156
למוסדות
lemosadot to/for institutes; lamosadot to/for the institutes
157
שמטרתן
shematratan which goal / which target (f.)
158
פתרונות
pitronot solutions
159
חוגים
khugim circles / social groups / courses
160
בנויים
bnuyim built (m.pl.)
161
מיקומה
mikuma her location
162
מחד
me'khad on the one hand
163
מצבה
matsava her state / her situation; matseva gravestone
164
לכלל
laklal to all
165
להאריך
leha'arikh to lengthen
166
ועבר
ve'avar and passed / crossed / and went through (m.s.)
167
וכולל
vekolel and includes / and including
168
שזכתה
shezakhta that won (f.s.)
169
עיוור
iver blind
170
עידוד
idud encouragement / support / incentive / boost
171
המשמשת
hameshameshet that is used for (m.s.)
172
הלימוד
halimud the study
173
השורש
hashoresh the root
174
הקפלה
hakapela the chapel
175
הפרטיים
hapratiyim the private (m.pl.)
176
האיסור
ha'isur the prohibition / the ban
177
הארצי
ha'artsi the earthly / the terrestrial
178
ההלכתית
hahilkhatit of the Jewish law
179
הדדית
hadadit reciprocal / mutual
180
בשריפה
basrefa in the fire; besrefa in a fire
181
בבחינת
bivkhinat as / like / in the sense of
182
ממוקמת
memukemet located / situated (f.s.)
183
ממדים
memadim dimensions
184
מומלץ
mumlats recommended
185
מושבים
moshavim seats / cooperative settlements
186
משטחי
mishtakhei planes of / surfaces of / platforms of
187
מקבילה
makbila parallel (f.s.)
188
מחזיק
makhzik holds / keeps owns (m.s.)
189
לפירוק
leperuk for dismantling / for decomposing
190
להתגורר
lehitgorer to live
191
להגברת
lehagbarat for the increase of / for the amplification of / to strengthen the (pl.)
192
לטענתו
leta'anato according to his claim
193
ומשמש
umshamesh and is used for (m.s.)
194
ובן
uven and a boy / and a son
195
וסיים
vesiyem and ended
196
שחיבר
shekhiber that/who connected / who wrote (m.s.)
197
עשורים
asorim decades
198
עבריים
ha'ivriyim the Hebrews (adj.) (m.pl.)
199
חכמי
khakhmei the wise people of
200
השנתי
hashnati the annual
201
הפסידו
hifsidu lost (pl.)
202
הדורשים
hadorshim that/who require / that/who demand (m.pl.)
203
הרצף
haretsef the continuity / the sequence
204
הנביא
hanavi the prophet
205
דחיית
dkhiyat rejection of / postponement of
206
במעין
beme'ein in a kind of - -; bema'ayan in a spring; bama'ayan in the spring
207
בתאים
bata'im in the cells; beta'im in cells
208
בתאוריה
bate'orya in theory; bete'orya in a theory
209
בשאלות
bish'elot in questions; bashe'elot in the questions
210
בבתים
bevatim in houses / in homes; babatim in/at the houses / in/at the homes
211
בדורות
bedorot in generations
212
מביאה
mevi'a brings (f.s.)
213
ימיו
yamav his days
214
עיקרון
ikaron principle
215
מוקדמים
mukdamim early / preliminary (m.pl.)
216
מספריו
misparav his numbers / his scissors; misfarav from/of his books
217
מנוע
mano'a engine
218
הפרקים
haprakim the chapters
219
יוצרת
yotseret (v.) creates (f.s.); yotseret (n.) creator / artist / maker
220
להיסטוריה
lehistoria to history; lahistoria to the history
221
וגידול
vegidul and growth / and increase / and tumor
222
אחרונות
akhronot last (f.pl.)
223
המדענים
hamad'anim the scientists
224
הישויות
hayeshuyot the entities
225
הפילוסופים
hafilosofim the philosophers
226
החוקר
hakhoker the investigator / the researcher
227
האופייני
ha'ofyani the characteristic (m.s.)
228
הזוהר
hazoher (adj.) the glowing / the shining; hazohar the glow / the shine
229
בגרסה
begirsa in a version; bagirsa in the version
230
טקסטים
textim texts
231
פזמונים
pizmonim songs
232
אפוקליפסה
apokalipsa apocalypse
233
כבמאי
kevamai as a director; kabamai as the director
234
המטפל
hametapel the care giver / who treats / who handles (m.s.)
235
התקליטים
hataklitim the records
236
הקליניקה
haklinika the clinic
237
העיצורים
ha'itsurim the consonants
238
האמנותי
ha'omanuti the artistic (m.s.)
239
ההווה
hahove the present
240
הנודד
hanoded the wanderer / the migrant
241
גיבוריו
giborav his heroes
242
בצלים
betsalim onions
243
בתה
bita her daughter
244
רישומי
rishumei records of / sketches of
245
מוטיב
motiv motive
246
אנושיות
enoshiyut humanism
247
המתמטיים
hamatematiyim the mathematical (m.pl.)
248
מלכים
melakhim kings
249
עזיבתו
azivato his leaving
250
התחום
hatkhum the field / the area / the range
251
באות
ba'ot come (f.pl.)
252
כותרת
koteret title
253
התצוגה
hatetsuga the display
254
שיאו
si'o his/its top / his/its peak / his record
255
עצמיים
atsmiyim self- / auto- (m.pl.)
256
האופרה
ha'opera the opera
257
בתעשיית
beta'asiyat in the industry of
258
מפלצות
miflatsot monsters
259
למוצר
lemutsar to/for a product; lamutsar to/for the product
260
למחלת
lemakhalat for the disease of
261
לבחון
livkhon to examine
262
המיתולוגיה
hamitologya the mythology
263
גפן
gefen grapevine
264
קידומת
kidomet prefix / area code
265
אבלות
avlut mourning
266
כחלוץ
kekhaluts as a pioneer; kakhaluts as the pioneer
267
השתן
hasheten the urine
268
החומצה
hakhumtsa the acid
269
הברירה
habrera the choice / the selection / the option
270
הסייפים
hasayafim the fencers
271
במירוץ
bameruts in the race; bemeruts in a race
272
סוכרת
sukeret diabetes
273
תאיים
ta'iyim cellular (m.pl.); te'ayem you will threaten / she/it will threaten
274
השריר
hashrir the muscle
275
לטמפרטורה
letemperatura to a temperature; latemperatura to the temperature
276
חימום
khimum heating / warming
277
להקטין
lehaktin to reduce / to minimize
278
דמוית
dmuyat -like / -form (f.s.)
279
ממיני
meminei of kind of / of genders of / of species of
280
האטומים
ha'atomim the atoms; ha'atumim the sealed / the opaue
281
הספרייה
hasifriya the library
282
נגיפים
negifim viruses
283
מאכלי
ma'akhalei the dishes of
284
פליטות
plitot refugees (f.pl.) / survivors (f.pl.) / ejections / discharges
285
מוזיאונים
muze'onim museums
286
מאמינה
ma'amina (v.) believe (f.s.); ma'amina (n.) believer (f.s.)
287
ואתן
va'aten and you (f.pl.)
288
אנוס
anus forced (m.s.)
289
הזרזיר
hazarzir the starling
290
הרקיע
haraki'a the sky
291
בעדם
ba'adam in favor of them / through them
292
טין
tin mud
293
צודק
tsodek correct / right
294
מהכלל
mehaklal of the general / of the rule
295
יעשה
ya'ase [he] will do; ye'ase will be done
296
יבואו
yavo'u will come (m.pl.)
297
תסמונת
tismonet syndrome
298
ויצאה
veyats'a and went out / and comes out (m.s.)
299
והרי
vaharei and here is/are / and you see / and the mountains of
300
המכתבים
hamikhtavim the letters
301
הקצה
hakatse the tip / the end
302
גברת
gveret lady / Mrs. / madam
303
באבו
be'ibo at a tender age
304
מבינים
mevinim understand (m.pl.)
305
ללון
lalun to stay overnight
306
לאמר
lemor that is to say
307
תקוה
tikva hope
308
אמש
emesh last night
309
הגיר
higir shed (m.s.); hagir the chalk / lime
310
הרעים
hara'im the bad (m.pl.)
311
גמור
gamur finished (m.s.)
312
במקומה
bimkoma in her place
313
ברגל
baregel in the leg / by foot; beregel with a leg
314
ריק
rek empty (m.s.)
315
סיפרו
sipru told / cut (hair) (pl.); sifro his book
316
נערכת
ne'erekhet prepares / makes arrangements / is held (f.s.)
317
ממשיכים
mamshikhim continue (m.pl.)
318
מיליונים
milyonim millions
319
מקרוב
mikarov closely / from near by
320
ילדיהם
yaldehem their children
321
לחוש
lakhush to feel / to sense / to rush
322
לאבד
le'abed to lose
323
להתערב
lehit'arev to intervene / to interfere / to bet
324
להוריד
lehorid to take down / to lower / to decrease
325
לדרוש
lidrosh to require / to demand
326
והמשיכה
vehimshikha and continued (f.s.)
327
שמנים
shmenim fat (adj.) (m.pl.); shmanim oils
328
עמוס
amus loaded / burdened
329
היוקרתי
hayukrati the prestigious / the exclusive
330
היעד
haya'ad the purpose / the objective / the destination
331
התערב
hit'arev intervened / interfered / bet (m.s.)
332
הון
hon capital / wealth
333
הוגן
hogen fair
334
הפרופסור
haprofesor the professor
335
הרגשה
hargasha feeling / sensation
336
הסוד
hasod the secret
337
דקים
dakim thin (m.pl.)
338
במספרים
bemisparim in numbers; bamisparim in the numbers
339
בבוז
bevuz with contempt
340
בצמרת
batsameret at the top / at the tree top; betsameret at the top of
341
מתחלק
mitkhalek divides
342
מכתבי
mikhtavi my letter; mikhtavai my letters; mikhtavei the letters of
343
מכפי
mikfi than; mikapi from my palm / from my spoon
344
מכבר
mikvar long ago
345
מהצד
mehatsad from the side
346
מציינים
metsaynim note / indicate / mark (m.pl.)
347
מניח
meni'akh assumes / places
348
לשחרר
leshakhrer to liberate / to release
349
לאף
le'af to no -- / to a nose / for a nose; la'af to/for the nose
350
לזכור
lizkor to remember
351
לחבר
lekhaber to add / to connect / to combine / to compose / to write; lekhaver to/for a friend; lakhaver to/for the friend
352
להקיף
lehakif to surround / to encircle
353
שביקשו
shebikshu that asked / that requested (pl.)
354
פגשה
pagsha met (f.s.)
355
עבים
avim thick / clouds
356
אמיר
amir treetop
357
זקוקה
zkuka needs (f.s.)
358
כתובת
ktovet address
359
כאיש
ke'ish as a man / as a person
360
המקצוע
hamiktso'a the profession
361
המגיע
hamegi'a that arrives / that is deserved
362
הזמר
hazamar the singer (m.s.); hazemer the song
363
האורחים
ha'orkhim the guests / the visitors
364
האחוריות
ha'akhoriyot the back / the rear (f.pl.)
365
ההתחלה
hahatkhala the beginning
366
הגבעות
hagva'ot the hills
367
הצמודה
hatsmuda the attached / the linked / the adjacent (f.s.)
368
במבט
bemabat in a view; bamabat in the view
369
בבשר
bebasar in/with meat; babasar in the meat
370
בריאותי
bri'uti of health (adj.)
371
נתפסים
nitpasim are caught / are perceived (m.pl.)
372
מיהר
miher hurried / was in a hurry (m.s.)
373
מינה
mina appointed
374
מוטל
mutal thrown / imposed upon / levied (m.s.)
375
משימה
mesima task / assignment / mission
376
מעידה
me'ida (n.) stumble / slip; me'ida (v.) testifies (f.s.)
377
מנהגים
minhagim customs
378
יגיע
yagi'a will arrive (m.s.)
379
למאכל
le'ma'akhal for eating
380
למדיניות
lemediniyut to a policy; lamediniyut to the policy
381
לירי
liri lyric
382
לתל
latel to the hill
383
לאשר
le'asher to approve / to confirm
384
להטות
lehatot to divert / to conjugate / to tilt
385
לרמה
larama to height / to the level / to the highland; lerama to a level
386
לצמצם
letsamtsem to reduce / to minimize
387
לצוד
latsud to hunt
388
לספרות
lesifrut to/for literature; lasifrut to/for the literature; lesaparut to/for hairdressing; lasaparut to/for the hairdressing
389
תולעים
tola'im worms
390
ועמו
ve'imo and with him; ve'amo and his people
391
ועמד
ve'amad and stood / and was about to / and endured / and succeeded / and insisted on (m.s.)
392
ועליהם
ve'aleihem and on them / and about them
393
והודיע
vehodi'a and informed / and announced
394
והקימו
vehekimu and established / and built (pl.)
395
והחלה
vehekhela and started (f.s.)
396
ובכללם
uvikhlalam and among them
397
שמוצאו
shemotsa'o that originated from (m.s.)
398
שמצאו
shemats'u that/who found (pl.)
399
שיחקה
sikhaka played (f.s.)
400
שלילית
shlilit negative (f.s.)
401
שאיננה
she'einena that is not / that is not here (f.s.)
402
שאדם
she'adam that a man / that a person
403
שכזה
shekaze such / like this (m.)
404
שבצפון
shebatsafon that is in the north
405
שרר
sarar prevailed
406
שרצה
sheratsa that/who wanted (m.s.); sheratsa that/who runs
407
שנוי
shanui [bemakhloket] controversial / in dispute (m.s.)
408
קריאות
kri'ot calls
409
קרים
karim cold (pl.)
410
פיתחו
pitkhu developed (pl.)
411
פלג
peleg section / division / stream / creek
412
פעילי
pe'ilei activists of
413
פחותה
pkhuta less / inferior / lesser (f.s.)
414
פרסמה
pirsema published / advertised (f.s.)
415
חמורים
khamurim serious / severe (m.pl.); khamorim donkeys
416
זרימת
zrimat the flow of
417
חסות
khasut protection / patronage
418
חסרות
khasrot lacking (f.pl.)
419
המתקיימת
hamitkayemet that exists / that takes place / that is held (f.s.)
420
המתח
hametakh the tension / the suspense / the voltage / the trapeze
421
המטבע
hamatbe'a the coin
422
הלהקה
halahaka the band
423
הורג
horeg kills (m.s.)
424
השכל
hasekhel the mind
425
החום
hakhom the heat / the fever / the temperature; hakhum the brown
426
החזיק
hekhezik held (m.s.)
427
הארוכות
ha'arukot the long (f.pl.)
428
הדלק
hadelek the fuel
429
הבחינו
hivkhinu observed (pl.)
430
הרשימה
hareshima the list
431
הרע
hara the bad
432
הרגילים
haregilim (adj.) the ordinary / the usual / the regular / the experienced / that/who are used to (m.pl.)
433
הצלה
hatsala rescue
434
הסעודה
hase'uda the meal
435
דעתם
da'atam their opinion
436
גושי
gushei lumps of / blocks of / masses of / regions of
437
גאון
ga'on genius
438
גז
gaz gas; gez shearing
439
במעמד
bema'amad in a position / [in] a class / [in] a pedestal / at a scene / in the presence of
440
במרוצת
bimrutsat during the
441
בכניסה
bikhnisa when entering; beknisa at an entrance; baknisa at the entrance
442
בכנס
bekhenes at a conference; bakenes at the conference
443
בדמותו
bidmuto in his shape of / in his image
444
בגדים
bgadim clothes
445
ברשות
birshut with permission / with the permission of; berashut led by / headed by; barashut in the authority
446
ריקה
reka empty (f.s.)
447
רוק
rok saliva
448
רעידת
re'idat vibration of
449
רחבות
rekhavot wide (f.pl.); rakhavot squares
450
סופות
sufot storms
451
סוכר
sukar sugar
452
נמלט
nimlat escaped (m.s.)
453
נוטים
notim inclined / tend to / tilted (m.pl.)
454
נסוג
nasog withdrew / retreated (m.s.)
455
מנהיגיה
manhigeha her/its leaders
456
כמדינה
kemedina as a state; kamedina as the state
457
למרידה
lemerida to/for a mutiny; lamerida to/for the mutiny
458
לפקד
lefaked to command
459
תביא
tavi you will bring / she will bring
460
המינהל
haminhal the administration / the management
461
הוראת
hora'at order of / instruction of
462
בתביעה
betvi'a in a law suit / in a prosecution; batvi'a in the law suit / in the prosecution
463
בריתה
brita Brita (a birth party for a girl)
464
סוכנים
sokhnim agents
465
מגנים
megenim (v.) defend (m.pl.); megenim (n.) shields
466
למצור
lematsor to/for a siege; lamatsor to/for the siege
467
להתיישב
lehityashev to sit / to settle
468
ויחידות
veyekhidat and the unit of / and the squad of
469
ולהגיע
ulehagi'a and to arrive
470
ולהביא
ulehavi and to bring
471
והיחסים
vehayakhasim and the relations
472
והצליח
vehitsli'akh and succeeded (m.s.)
473
חיזוי
khizui forecasting / prediction
474
חתמה
khatma signed (f.s.)
475
הועלה
hu'ala was raised / was lifted / was increased / was brought up (m.s.)
476
החפירות
hakhafirot the excavation / the digging
477
דרומיים
dromiyim southern (m.pl.)
478
בשליטה
beshlita under control
479
בשושלת
bashoshelet in the dynasty; beshoshelet in a dynasty
480
מספרם
misparam their number; mesifram from their book
481
לתוצאה
letotsa'a to a result; latotsa'a to the result
482
תוצאת
totsa'at the result of / the consequence of
483
תכננו
tikhnenu planned / designed (pl.)
484
ואנשיו
ve'anashav and his people
485
ובמזרח
uvamizrakh and at the east / and to the east
486
שיאפשר
sheye'afsher that will enable / that will facilitate (m.s.)
487
שכזו
shekazo such / like this (f.)
488
קשתות
kshatot arches / bows / rainbows / curvatures
489
פונו
punu were evacuated
490
כבלתי
kevilti as im-, as in-, as un-, as dis-
491
הוכרזה
hukhreza was proclaimed / was announced / was declared (f.s.)
492
הפיכת
hafikhat revolution of / conversion of / turning of / inversion of
493
העשירים
ha'ashirim the rich (m.pl.);
494
Hebrew
Transliteration English
495
ההערכות
haha'arakhot the assessments / the estimations / the appreciations / the credits
496
הדתיים
hadatiyim (adj.) the religious (m.pl.); hadatiyim (n.) the religious (m.pl.)
497
הציוד
hatsiyud the equipment
498
בכסף
bekhesef with money; bakesef with the money
499
מתנגדים
mitnagdim resist / object (m.pl.)
500
מוגברת
mugberet enhanced / amplified / strengthened