[03] Diferenças entre palavras parecidas 01 Flashcards

1
Q

Speak / Talk / Say / Tell

A

Speak: Falar

Talk: Conversar

Say: Dizer

Tell: Contar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Você fala inglês?

A

Do you speak English?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Você fala português?

A

Do you speak Portuguese?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Mark Zuckerberg fala chinês.

A

Mark Zuckerberg speaks Chinese.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Ele pode falar alemão e francês.

A

He can speak German and French.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

O inglês é muito falado em muitas partes do mundo.

A

English is widely spoken in many parts of the world.

Note que aqui o verbo Speak está em seu particípio: Spoken = Falado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Eu preciso falar com você.

A

I need to speak to you.

Veja como o “falar” aqui se refere a um assunto mais sério ou importante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Eu poderia falar com o Mr Davis, por favor?

A

Could I speak to Mr. Davis, please?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Eu vou falar com você daqui a pouco.

A

I will speak to you soon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

O Presidente Obama fala sobre sucesso na faculdade.

A

President Obama speaks on college success.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

O Sr. Willis vai falar sobre preconceito nas artes marciais.

A

Mr. Willis will speak on prejudice in martial arts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Christina Milian fala sobre o relacionamento com Lil Wayne.

A

Christina Milian speaks on relationship with Lil Wayne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Daniel Cormier fala sobre luta com Jon Jones.

A

Daniel Cormier speaks on fight with Jon Jones.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Ele fala alto demais.

A

He speaks too loudly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Ela fala de forma muito quieta/calma.

A

She speaks very quietly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Ele nunca fala nas reuniões.

A

He never speaks at the meetings.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Você está falando rápido demais.

A

You’re speaking too fast.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Eu gosto de conversar com os meus amigos.

A

I like to talk to my friends.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Você quer conversar um pouco?

A

Do you wanna talk a little?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Eu quero um amigo para conversar.

A

I want a friend to talk to.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Eu não gosto de conversar com estranhos.

A

I don’t like talking to strangers.

Aqui “talking” é o ato de conversar: I don’t like talking = Eu não gosto do “ato de conversar”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Ele ama conversar com ela.

A

He loves talking to her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Com quem você estava conversando no telefone?

A

Who were you talking to on the phone?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Essa situação não pode continuar. Nós precisamos conversar.

A

This situation can’t go on. We need to talk.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Sobre o que você está falando?

A

What are you talking about?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Nós estávamos falando sobre a nova namorada do Simon.

A

We were talking about Simon’s new girlfriend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Eu to falando sobre você.

A

I’m talking about you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Eu não quero falar sobre isso.

A

I don’t want to talk about it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Soares diz que Lane será seu amigo pra vida toda.

A

Soares says that Lane will be his “friend for life”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Ele disse que não vai para a aula hoje.

A

He said he is not going to class today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Ele diz com alguma convicção que nós deveríamos ir para a esquerda.

A

He says with some conviction that we should go left.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

As crianças disseram, “Bom dia”.

A

The children said, “Good morning.”

Note que aqui say está no passado: said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Eu quero dizer algo sobre este assunto.

A

I want to say something on this subject.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Diga o que está na sua mente.

A

Say what’s on your mind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

O relógio diz duas e meia.

A

The clock says half past two.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Eu digo vamos comer fora.

A

I say let’s eat out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Eu digo, por que não?

A

I say, why not?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

O que você disse?

A

What did you say?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Ele disse quem ligou?

A

Did he say who called?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Ele me contou que não ia trabalhar hoje.

A

He told me he wasn’t going to work today.

Observe que aqui tell está no passado: told.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Conte-me a verdade.

A

Tell me the truth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Ele contou a notícia para todo mundo que ele viu.

A

He told the news to everybody he saw.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Conte-me onde você mora.

A

Tell me where you live.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Conte-me o que você quer.

A

Tell me what you want.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Conte-me uma história.

A

Tell me a story.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Eles nos contaram que não virão.

A

They’ve told us they’re not coming.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Por que eu não fui avisado sobre o acidente?

A

Why wasn’t I told about the accident?

Por que não me contaram do acidente?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

[Speak / Talk / Say / Tell]

Eu te avisei.

A

I told you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

There is / There are

A

There is e There are querem dizer “há” ou “existe”, sendo que a única diferença entre eles é que there is é singular there are é plural. Parece simples, não é mesmo? Porém a confusão acontece quando você pensa primeiro em português em frases como “tem um cachorro atrás de você”. Veja que nesse tipo de frases usamos o verbo “ter”, porém em inglês não podemos fazer o mesmo.

Have a dog behind you. < Errado
There is a dog behind you. < Certo
(Tem/Há um cachorro atrás de você.)

Quando o sentido é o de “existir” como na frase acima, não usamos Have, até porque have é um verbo e deve ser usado com um pronome (Eu, Você, Ela, Ele, etc.). Para não confundir a sua cabeça, basta entender que there is e there are significam “Há”. Se “tem uma casa em tal lugar…” então there is a house… (Há uma casa…), se “tem um homem em algum lugar” então there is a man… (Há um homem…), e assim por diante.

Já o there are só acontece quando for plural, como por exemplo: se “tem várias pessoas em algum lugar” então there are many people… (Há várias pessoas…). Bom, como sempre daremos várias frases de exemplo para você fixar bem isso, essa foi somente uma breve explicação.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

[There is / There are]

Há dois gatos em cima da mesa.

A

There are two cats on the table.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

[There is / There are]

Há um problema aqui.

A

There is a problem here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

[There is / There are]

Tem uma garota na casa.

A

There is a girl in the house.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

[There is / There are]

Existem muitos países pelo mundo.

A

There are many countries across the world.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

[There is / There are]

Há um pássaro na gaiola.

A

There is a bird in the cage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

[There is / There are]

Há muitos pássaros na gaiola.

A

There are many birds in the cage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

[There is / There are]

Há duas pessoas esperando lá fora.

A

There are two people waiting outside.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

[There is / There are]

De repente, houve um estrondo alto.

A

Suddenly there was a loud bang.

Note que aqui “there is” está no passado: “there was”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

[There is / There are]

Não há um carro na garagem.

A

There is not a car in the garage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

[There is / There are]

Não há um homem lá fora.

A

There is not a man outside.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

[There is / There are]

Não há muitos pássaros no céu.

A

There aren’t many birds in the sky.

Aqui usei a forma contraída de “there are not” que é “there aren’t”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

[There is / There are]

Não há uma boa maneira de fazer isso.

A

There isn’t a good way to do that.

Aqui usei a forma contraída de “there is not” que é “there isn’t”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Start / Begin

A

As duas palavras têm o mesmo significado: começar. Porém as diferenças de uso entre elas são bem claras e fáceis de aprender. Em vários casos você pode usar qualquer uma das duas, porém em casos formais, quando se tem a opção de usar qualquer uma, é preferível que se use begin. Só frisando, é preferível, mas não é um caso grave se você trocar.

Quando usamos somente “start”?

Existem algumas particularidades onde só a palavra start deve ser usada, como por exemplo quando nos referimos a máquinas, como ao ligar um carro, ligar o liquidificador, ligar a máquina de lavar, ligar o computador, etc. Veja que nesse caso a palavra start já ganha outro significado: ligar. Bom, nada melhor que bons exemplos para que você entenda e pegue aquele feeling de como a coisa funciona.

Os casos em que você usa “begins” são os abaixo:

Ele começa = He begins.
(Ele/He é terceira pessoa, então aqui deve se usar “begins”)

Ela começa = She begins.
(Ela/She é terceira pessoa, então aqui deve se usar “begins”)

(algo) começa… = It begins…
(“Isso/It” é usado para se referir a um objeto, uma coisa, etc. Aqui também usamos “begins”.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

[Start / Begin]

Ela começará a palestra às 10 horas.

A

She’ll begin the lecture at 10 o’ clock.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

[Start / Begin]

Cada capítulo começa com uma citação.

A

Each chapter begins with a quotation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

[Start / Begin]

Ela começou a se sentir tonta logo após o acidente.

A

She began to feel dizzy soon after the accident.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

[Start / Begin]

Ela começou agradecendo a todos nós por virmos.

A

She began by thanking us all for coming.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

[Start / Begin]

Onde termina a Europa e começa a Asia?

A

Where does Europe end and Asia begin?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

[Start / Begin]

Eu só comecei este livro ontem.

A

I only started this book yesterday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

[Start / Begin]

Ligue os motores!

A

Start the engines!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

[Start / Begin]

Ela começou uma aula de yoga no trabalho.

A

She started a yoga class at work.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

[Start / Begin]

O que fazer quando o seu computador não liga.

A

What to do when your computer won’t start.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Lend / Borrow

A

Lend é a forma mais comum da palavra “emprestar”, quando você diz, por exemplo, que “vai emprestar tal coisa para o fulano”.

Diferente disso, borrow tem o sentido de “pegar emprestado”. Novamente, para você entender melhor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

[Lend / Borrow]

Você pode me emprestar o seu carro?

A

Can you lend me your car?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

[Lend / Borrow]

Você pode me emprestar o seu livro?

A

Can you lend me your book?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

[Lend / Borrow]

Você empresta as suas roupas para os outros?

A

Do you lend your clothing to others?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

[Lend / Borrow]

Eu não gosto de emprestar as minhas coisas.

A

I don‘t like to lend my stuff.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

[Lend / Borrow]

Eu vou te emprestar a minha toalha.

A

I’ll lend you my towel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

[Lend / Borrow]

Posso pegar sua borracha emprestada por favor?

A

Can I borrow your eraser please?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

[Lend / Borrow]

Posso pegar algum dinheiro emprestado de você?

A

Can I borrow you some money?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

[Lend / Borrow]

Você pode pegar uma caneta emprestada dele.

A

You can borrow a pen from him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

[Lend / Borrow]

O que aconteceu com os livros que peguei emprestado da biblioteca?

A

What happened to the books I borrowed from the library?

Aqui o verbo borrow está no passado: “borrowed”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

[Lend / Borrow]

Eles pegaram um apartamento emprestado por 5 meses.

A

They borrowed an apartment for five months.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Look for / Look at

A

Look for significa procurar, por algo ou alguém.

Look at significa Olhar para.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

[Look for / Look at]

Não procure por mim novamente!

A

Don’t look for me again!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

[Look for / Look at]

Eu estou procurando por ele.

A

I’m looking for him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

[Look for / Look at]

O que você está procurando?

A

What are you looking for?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

[Look for / Look at]

Eu estou procurando as minhas coisas.

A

I’m looking for my stuff.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

[Look for / Look at]

Eu ainda não encontrei o que eu estou procurando.

A

I still haven’t found what I’m looking for.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

[Look for / Look at]

Não olhe pra mim desse jeito.

A

Don’t look at me like that.Não olhe pra mim desse jeito.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

[Look for / Look at]

O que você está olhando?

A

What are you looking at?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

[Look for / Look at]

Eles olham pra você cuidadosamente.

A

They look at you carefully.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

[Look for / Look at]

Você precisa parar de olhar pra ela desse jeito.

A

You need to stop looking at her like that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Get in / Get on

A

Muitos estudantes da língua inglesa costumam errar esses dois phrasal verbs (get in e get on), que têm o mesmo significado quando nos referimos a “entrar” em algum lugar, porém são usados em diferentes situações.

Usamos get in quando estamos nos referimos a entrar em um carro, táxi, van, caminhão, em casa, etc. Já get on é usado quando queremos entrar em um avião, ônibus, trem, bonde, barco, etc. Também usamos get on para motocicletas e bicicletas.

Se você pensar um pouco, verá que get in é usado quando entramos dentro de alguma coisa, já get on quando entramos em um local onde podemos ficar de pé ou quando ficamos em cima de algo (motocicleta ou bicicletas).

O contrário de get in é get out, e o contrário de get on é get off.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

[Get in / Get on]

Vamos entrar na casa, não é seguro aqui fora.

A

Let’s get in the house, it’s not safe out here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

[Get in / Get on]

Eu vou entrar no táxi daqui a pouco.

A

I’m going to get in the taxi in a little while.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

[Get in / Get on]

Vamos, é um leão, entre no carro!

A

Come on, It’s a lion get in the car!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

[Get in / Get on]

Anda logo! Vamos entrar no ônibus nós estamos atrasados!

A

Hurry up! Let’s get on the bus we’re late!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

[Get in / Get on]

Se ele corresse agora, ele conseguiria entrar no trem.

A

If he ran now, he would be able to get on the train.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

[Get in / Get on]

Okay, suba rapidamente na sua moto e vamos sair daqui.

A

Okay, get quickly on your motorcycle and let’s get out of here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

[Get in / Get on]

Eu vou subir na minha bicicleta agora mesmo!

A

I will get on my bicycle right now!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

[Get in / Get on]

Soltem as armas e saiam do carro!

A

Drop the guns and get out of the car!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

[Get in / Get on]

Eu vi ela saindo da van vermelha ontem.

A

I saw her getting out of the red van yesterday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

[Get in / Get on]

Você poderia por favor descer do ônibus e conversar comigo?

A

Could you please get off the bus and talk to me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

[Get in / Get on]

Ei, desce da bicicleta, ela é minha!

A

Hey, get off the bike, that’s mine!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

[Get in / Get on]

É hora de ir, eu vou entrar no barco em 5 minutos.

A

It’s time to go, I will get on the boat in 5 minutes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

[Get in / Get on]

Nós vamos embarcar o avião em uma hora.

A

We’ll get on the airplane in an hour.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Came Across

A

Significa, basicamente, me deparei com.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

[Came Across]

Eu me deparei com ela no trabalho hoje.

A

I came across her at work today.

Você pode entender também como: Eu topei com ela no trabalho hoje

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

[Came Across]

Eu me deparei com o rosto da minha namorada essa manhã enquanto ela estava dormindo.

A

I came across my girlfriend’s face this morning while she was sleeping.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

[Came Across]

Eu me deparei com o meu antigo companheiro de quarto da faculdade hoje na cidade.

A

I came across my old college roommate in town today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

[Came Across]

Eu me deparei com uma palavra que eu nunca tinha visto antes.

A

I came across a word I’d never seen before.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

[Came Across]

Eu acabei de me deparar com uma sentença que diz algo estranho.

A

I just came across a sentence that said something weird.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

[Came Across]

Eu encontrei essa foto quando eu estava limpando o sotão.

A

I came across this picture when I was cleaning out the attic.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

[Came Across]

Hoje eu encontrei aquele celular novo que você queria.

A

Today I came across that new cell phone you wanted.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

[Came Across]

Ela encontrou uma pessoa muito boa.

A

She came across a very nice person.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

[Came Across]

O que você encontrou que te surpreendeu?

A

What did you come across that surprised you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

[Came Across]

O que ele encontrou como resposta para sua primeira pergunta?

A

What did he come across as an answer for his first question?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

I never / I have never

A

Apesar de terem a mesma tradução, “eu nunca”, o sentido e a ocasião em que ambas são usadas é diferente.

Perceba que a estrutura usada é a do present perfect: I have never gone (Ela está na sua forma contraída: I’ve never gone…). Neste caso é usado sempre o verbo have depois do pronome, que no nosso caso é I, e depois de never é usado a forma do verbo em questão no particípio. No caso do verbo Go devemos usar Gone.

Veja outros exemplos em que podemos usar esta estrutura:

I have never seen this person.
Eu nunca vi essa pessoa.
(Mas ainda posso ver futuramente)

You have never wanted to go to USA.
Você nunca quis ir para os Estados Unidos.
(Mas ainda pode querer ir futuramente)

Agora veja se é algo que nunca mais pode acontecer:

I never had children.
Eu nunca tive filhos.
(Não posso mais ter, então não há mais chances)

I never drank beer.
Eu nunca bebi cerveja.
(Tenho certeza que nunca vou beber, pois, talvez, algo me impossibilita de fazer isso)

_____________________

Uso I never mais verbo no passado simples, como por exemplo: I never saw her, quando eu nunca fiz, e nunca terei a chance de fazer novamente por algum motivo.

Uso I mais o verbo have mais verbo no particípio, como por exemplo: I have never seen her, quando eu nunca fiz, mas ainda tenho a chance de fazer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

[I never / I have never]

Eu nunca fui para a universidade.

(Mas ainda posso ir futuramente)

A

I’ve never gone to college.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

[I never / I have never]

Eu nunca vi essa pessoa.

(Mas ainda posso ver futuramente)

A

I have never seen this person.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

[I never / I have never]

Você nunca quis ir para os Estados Unidos.

(Mas ainda pode querer ir futuramente)

A

You have never wanted to go to USA.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

[I never / I have never]

Eles nunca tiveram um carro.

(Mas ainda podem ter no futuro)

A

They have never had a car.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

[I never / I have never]

Ela nunca bebeu cerveja.

(Mas ainda pode beber no futuro.)

A

She has never drunk beer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

[I never / I have never]

Isso nunca aconteceu no Brasil.

(Mas ainda pode acontecer)

A

It has never happened in Brazil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

[I never / I have never]

Ele nunca comeu bolo.

(Mas ainda pode comer um dia)

A

He has never eaten cake.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

[I never / I have never]

Eu nunca me formei na universidade.

(E nem vou mais)

A

I never graduated from college.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

[I never / I have never]

Eu nunca tive filhos.

(Não posso mais ter, então não há mais chances)

A

I never had children.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

[I never / I have never]

Eu nunca bebi cerveja.

(Tenho certeza que nunca vou beber)

A

I never drank beer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

[I never / I have never]

Eu nunca desobedeci a minha mãe.

(Aqui a pessoa está em uma posição em que é impossível ter a chance de vir a desobedecer no futuro, talvez porque a mãe já não está mais viva, por exemplo)

A

I never disobeyed my mother.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

Too much / A lot

A

Basicamente too much e a lot podem ter o mesmo significado, que é “muito”. Porém, se você trocar a lot por too much em determinados contextos, você pode dar uma outra intenção ao que quer falar.

Se você quer dizer “ele gosta muito disso” em um sentido bom, de que ele realmente aprecia algo, você deve dizer:

He likes that a lot.
Ele gosta muito disso.

Se você disser, he likes this too much você vai fazer a pessoa entender, que “ele gosta disso demais (excessivamente)” de forma exagerada, de forma ruim.

Você nunca vai dizer I have too much money, a não ser que você ache que já tem dinheiro demais, eu particularmente não diria isso.

Existe uma exceção, segundo alguns nativos com quem conversei, onde usa-se too much para algo positivo, mas isso é uma expressão idiomática, veja abaixo:

Márcio, you are always making me laugh! You’re too much!
Marcio, você está sempre me fazendo rir! você é demais!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

[Too much / A lot]

Ele gosta muito disso.

A

He likes that a lot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

[Too much / A lot]

Eu tenho muitos amigos.

A

I have a lot of friends.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

[Too much / A lot]

Eu tenho amigos demais.

A

I have too many friends.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

[Too much / A lot]

Marcio, você está sempre me fazendo rir! você é demais!

A

Márcio, you are always making me laugh! You’re too much!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

[Too much / A lot]

Qual é cara, eu vou ficar aqui, tem gente demais lá!

A

Come on man, I’m gonna stay here, there are too many people there!

(Demais em um sentido ruim)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

[Too much / A lot]

Isso é incrível tem um monte de gente na festa!

A

That’s awesome there are a lot of people at the party!

Demais em um sentido bom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

[Too much / A lot]

Eu realmente gosto muito dele, ele é um cara legal.

A

I really like him a lot, he’s a nice guy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

[Too much / A lot]

Muitas pessoas no Brasil gostam de assistir futebol.

A

A lot of people in Brazil enjoy watching soccer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

[Too much / A lot]

Eu tenho muita tarefa hoje a noite.

A

I have too much homework tonight.

Excessivamente, não é legal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

[Too much / A lot]

Existe corrupção demais no governo.

A

There is too much corruption in government.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

[Too much / A lot]

Tem calorias demais em um bolo.

A

There are too many calories in a cake.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

[Too much / A lot]

Eu conheço muitas pessoas que gostam de jogar video game.

A

I know a lot of people who like to play video games.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

[Too much / A lot]

Se você comer muita besteira você vai ficar gordo.

A

If you eat too much junk food you will get fat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

[Too much / A lot]

Se você está demais no sol, você pode pegar câncer de pele.

A

If you are in the sun too much, you might get skin cancer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

[Too much / A lot]

Minha esposa está sempre me chateando, e eu não gosto muito disso.

A

My wife is always nagging me, and I don’t like that too much.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

Make a question / Ask a question

A

m português dizemos: fazer uma pergunta. O mesmo não acontece em inglês, o correto então seria ask a question, que literalmente significa “perguntar uma pergunta”.

Nunca usamos make a question.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

[Make a question / Ask a question]

Eu gostaria de te fazer uma pergunta.

A

I’d like to ask you a question.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

[Make a question / Ask a question]

Ele quer que eu te faça uma pergunta.

A

He wants me to ask you a question.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

[Make a question / Ask a question]

Você se importa se eu te fizer uma pergunta?

A

Do you mind if I ask you a question?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

[Make a question / Ask a question]

Ela quer me fazer uma pergunta.

A

She wants to ask me a question.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

[Make a question / Ask a question]

Eu poderia te fazer uma pergunta?

A

Could I ask you a question?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

[Make a question / Ask a question]

Ele quer fazer uma pergunta para ela.

A

He wants to ask her a question.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

[Make a question / Ask a question]

Você deveria fazer uma pergunta para ele sobre a lição que você está aprendendo.

A

You should ask him a question about the lesson you are learning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

[Make a question / Ask a question]

O juiz fez uma pergunta para eles e o homem respondeu.

A

The judge asked them a question and the man answered it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

[Make a question / Ask a question]

Eu não quero ninguém me fazendo perguntas.

A

I don’t want anyone asking me questions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

[Make a question / Ask a question]

Pare de fazer perguntas pra ela.

A

Stop asking her questions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

Much / Many

A

Sempre que você tiver dúvida em quando usar o much, lembre-se do muito em português. Se você por exemplo diz, muito café, muito açúcar, muito arroz, muita informação, em inglês será a mesma coisa, perceba que você não usa “muitos” para os exemplos anteriores até porque eles não são contáveis, não são plurais, você não pode contar arroz, café, açúcar. Não se diz “1 arroz”, “2 açúcar”, enfim.

Já para o many é um pouco diferente. Em português nós dizemos: muitas coisas, muitas pessoas, muitos problemas, muitos carros. Perceba que os exemplos anteriores eram plurais, nesse caso usamos o many. A diferença entre much e many é basicamente essa, enquanto much é para o singular many é para o plural.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

[Much / Many]

Tem muito leite na geladeira.

A

There is much milk in the refrigerator.

Em português dizemos “muito leite” logo você vai usar “much milk”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

[Much / Many]

Ela tem muito tempo para pensar.

A

She has much time to think.

Não podemos contar o tempo, seria estranho perguntar “quantos tempos tem aí?”, logo usamos much para a palavra time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

[Much / Many]

Tem muita informação aqui.

A

There is much information here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

[Much / Many]

Isso é muita comida pelo dinheiro que você está gastando.

A

It’s much food for the money you’re spending.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

[Much / Many]

Eu não tenho muito dinheiro.

A

I haven’t much money.

(Você pode estranhar esta sentença “I haven’t ou I have not”, pois se trata de uma maneira mais arcaica de se falar “I don’t have”, mas ainda pode ser ouvida de alguns nativos. É comumente encontrada em livros como a bíblia sagrada, com uma linguagem arcaica.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

[Much / Many]

Eu tenho muitos amigos.

A

I have many friends.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

[Much / Many]

Tem muitas pessoas em todo lugar.

A

There are many people everywhere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

[Much / Many]

Eu já tenho muitos problemas.

A

I already have many problems.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

[Much / Many]

Há muitas criaturas no oceano.

A

There are many creatures in the ocean.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

[Much / Many]

Há muitas pessoas na parada de ônibus.

A

There are many people at the bus stop.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

[Much / Many]

Eu tenho muitos nomes e nenhum deles importa.

A

I have many names, and none of them matter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

Few / a few / little / a little

A

Vamos começar com a diferença entre few e little e depois veremos alguns exemplos.

A diferença entre esses dois é basicamente que um é singular e outro plural. Few, significa “poucos” e little, significa “pouco”. Porém ao usar little e few você estará passando a ideia de algo que é pouco e insuficiente, ou seja, não é a quantidade esperada.

I have few friends.
Eu tenho poucos amigos.

A little e a few tem a mesma regra sobre singular e plural, contáveis e incontáveis que vimos nos exemplos anteriores, porém uma coisa muda: Agora as duas estruturas não tem mais a conotação negativa.

I have a little money.
Eu tenho um pouco de dinheiro.

_________________

I have few… = Eu tenho poucos/poucas.

I have little… = Eu tenho pouco/pouca.

I have a little… = Eu tenho um pouco.

I have a few… = Eu tenho alguns/ algumas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

[Few / a few / little / a little]

Eu tenho poucos amigos.

A

I have few friends.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

[Few / a few / little / a little]

Eu conheço poucas pessoas que podem responder essa pergunta.

A

I know few people who can answer this question.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

[Few / a few / little / a little]

Eu conheço poucas pessoas que vão me desejar feliz aniversário.

A

I know few people who will wish me a happy birthday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

[Few / a few / little / a little]

Há poucos animais que mostram maior ferocidade.

A

There are few animals which show greater ferocity.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

[Few / a few / little / a little]

Poucas pessoas me entendem.

A

Few persons understand me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

[Few / a few / little / a little]

Eu tenho muito pouco cabelo.

A

I have very little hair.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

[Few / a few / little / a little]

Nós temos pouca chance de ganhar.

A

We have little chance of winning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

[Few / a few / little / a little]

Há muito pouco que possamos fazer agora.

A

There’s very little we can do now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

[Few / a few / little / a little]

Nós teremos pouca neve nesse inverno.

A

We’ll have little snow this winter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

[Few / a few / little / a little]

Há pouca chance de sucesso.

A

There is little hope of success.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

[Few / a few / little / a little]

Eu tenho um pouco de dinheiro.

A

I have a little money.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

[Few / a few / little / a little]

Coma um pouco do bolo dele.

A

Have a little of his cake.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

[Few / a few / little / a little]

Eu quero dormir um pouco mais.

A

I want to sleep a little more.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

[Few / a few / little / a little]

Tem um pouco de informação aqui.

A

There is a little information here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

[Few / a few / little / a little]

Tem um pouco de água no copo.

A

There is a little water in the glass.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

[Few / a few / little / a little]

Eu tenho alguns amigos.

A

I have a few friends.

Ao pé da letra isso seria algo como, eu tenho uns poucos amigos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

[Few / a few / little / a little]

Há algumas maçãs em cima da mesa.

A

There are a few apples on the table.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

[Few / a few / little / a little]

Algumas pessoas pensam que fumar é saudável.

A

A few people think that smoking is healthy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

[Few / a few / little / a little]

Eu tenho alguns inimigos.

A

I have a few enemies.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

[Few / a few / little / a little]

Posso ver que você tem algumas respostas.

A

I can see you have a few responses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

Miss / Lose

A

As duas palavras significam a mesma coisa, perder. A diferença é que são usadas em ocasiões diferentes e que confundem. Muita gente troca na hora de dizer que perdeu algum evento ou alguma coisa.

__________________________________

MISS

I missed the bus because I was going to the bathroom.
Eu perdi o ônibus porque eu estava indo ao banheiro.

Miss é usado quando se perde uma oportunidade, uma chance, um evento. Está mais relacionado a perder o horário de algo também. Quando você perde o ônibus por exemplo, foi porque chegou atrasado então perdeu o horário. O horário do ônibus é um evento.

Também vamos usar o miss quando se trata de errar um arremesso, errar o alvo, errar um objetivo. Porém há uma relação com a explicação anterior aqui. Preste bem atenção. Quando você erra um arremesso, ou erra o alvo, você perdeu a oportunidade de acertar!

_________________

LOSE

Lose remete ao sentido de perder algo que é seu, um objeto, um sentimento. Existe ainda uma exceção que você pode ver por aí que é referente a perder um jogo, uma partida, mas no sentido de você perder para outra pessoa ou outra equipe.

They will lose the game.
Eles vão perder o jogo.

_________________

Miss 1 – Perder uma oportunidade; relacionado a tempo, perder o horário.

Miss 2 – Errar um alvo, um objetivo; Também está relacionado a perder uma oportunidade, a de acertar.

Lose 3 – Perder algo que é seu, um objeto ou um sentimento.

Lose 4 – Perder um jogo ou qualquer competição para alguém ou outra equipe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

[Miss / Lose]

Eu perdi o ônibus porque eu estava indo ao banheiro.

A

I missed the bus because I was going to the bathroom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

[Miss / Lose]

Eu perdi o vôo ontem, porque uma tempestade de areia estava se formando.

A

I missed the flight yesterday because a sandstorm was brewing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

[Miss / Lose]

Eu não vou perder esta oportunidade.

A

I won’t miss this opportunity.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

[Miss / Lose]

Eu perdi uma entrevista de emprego.

A

I missed a job interview.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

[Miss / Lose]

Eu não vou perder essa partida hoje.

A

I will not miss this match today.

(Aqui, o sentido de perder é de não assistir a partida, não tem nada a ver com perder a partida no sentido de estar jogando contra alguém.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

[Miss / Lose]

Eu não vou perder essa festa por nada.

A

I won’t miss this party for nothing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

[Miss / Lose]

Eu errei o alvo, mas acertei a árvore.

A

I missed the target, but hit the tree.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

[Miss / Lose]

Eu errei mais de 9000 arremessos na minha carreira e perdi quase 300 jogos.

A

I’ve missed more than 9000 shots in my career and lost almost 300 games.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

[Miss / Lose]

Eu errei a porta para o primeiro piso.

A

I missed the door to the first floor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

[Miss / Lose]

Ela perdeu o gato dela.

A

She lost her cat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

[Miss / Lose]

Eu perdi a minha carteira em um outro país.

A

I lost my wallet in another country.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
202
Q

[Miss / Lose]

Eu perdi 2000 dólares nas últimas 48 horas.

A

I’ve lost 2000 dollars in the last 48 hours.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
203
Q

[Miss / Lose]

Eu perdi 10 quilos em um mês.

A

I lost 10 kilos in a month.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
204
Q

[Miss / Lose]

Ele perdeu as chaves dele na festa.

A

He lost his keys at the party.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
205
Q

[Miss / Lose]

Não perca a esperança!

A

Don’t lose hope!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
206
Q

[Miss / Lose]

Eles vão perder o jogo.

A

They will lose the game.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
207
Q

[Miss / Lose]

Eu perdi a partida ontem.

A

I lost the match yesterday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
208
Q

I have / I’ve got / I got

A

I have e I’ve got, podem significar a mesma coisa, “eu tenho”. Veja estas duas frases abaixo:

They have a dog and a cat.
Eles tem um cachorro e um gato.

They’ve got a dog and a cat.
Eles tem um cachorro e um gato.
(They’ve got = They have got)

Diz que I’ve got é mais comum no Reino Unido e que I have é mais comum nos EUA. Outros dizem que os nativos escrevem I have e falam I’ve got por causa da facilidade de se dizer issto junto a entonação e ritmo. Uma outra explicação, diz ainda que os americanos de modo informal excluem o have e usam somente o got.

Como você viu, as estruturas são similares, e nesse contexto, intercambiáveis. Então cabe a você escolher qual usar. Com o passar do tempo, depois de ler muito, ouvir muito, assistir muitos filmes, seriados, enfim, ter muito contato com o idioma, isso se torna trivial, você nem mesmo vai pensar para usar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
209
Q

[I have / I’ve got / I got]

Eu tenho que ir agora.

A

I have to go now. / I’ve got to go now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
210
Q

[I have / I’ve got / I got]

Você tem algum filho?

A

Have you got any children? / Do you have any children?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
211
Q

[I have / I’ve got / I got]

Eu tenho uma casa e um carro.

A

I have a house and a car. / I have got a house and a car.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
212
Q

[I have / I’ve got / I got]

O que eu tenho nos meus bolsos?

A

What have I got in my pockets? / What do I have in my pockets?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
213
Q

[I have / I’ve got / I got]

Eu tenho uma casa na praia.

A

I got a house at the beach.

I have a house at the beach.

I’ve got a house at the beach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
214
Q

[I have / I’ve got / I got]

Eu tenho que ir para a igreja.

A

I got to go to church.

I have to go to church.

I’ve got to go to church.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
215
Q

[I have / I’ve got / I got]

Eu tenho muitos amigos.

A

I got a lot of friends.

I have a lot of friends.

I’ve got a lot of friends.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
216
Q

Rather than / Instead of

A

Vamos começar pelo rather than. Esta estrutura traz o sentido de preferência, pois nela você admite preferir uma coisa mais do que outra. A tradução varia um pouco de acordo com o contexto, mas o sentido será o mesmo.

Só lembrando, isoladamente a palavra rather significa algo parecido com “preferencialmente” e o than, é usado para comparações, podemos traduzi-lo como “do que”.

I like fishing rather than sleeping.
Eu gosto mais de pescar do que de dormir.
(Ou, eu prefiro pescar do que dormir.)

___________________

A ideia que instead of traz é de substituição, “ao invés de uma coisa”, acontecerá outra, diferentemente da primeira estrutura que é usada especialmente para expressar preferência.

I had coffee instead of juice.
Eu tomei café em vez de suco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
217
Q

[Rather than / Instead of]

Eu gosto mais de pescar do que de dormir.

A

I like fishing rather than sleeping.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
218
Q

[Rather than / Instead of]

Eles gostam mais de andar do que de correr.

A

They like walking rather than running.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
219
Q

[Rather than / Instead of]

Nós preferimos cantar do que trabalhar.

A

We like singing rather than working.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
220
Q

[Rather than / Instead of]

Eles gostam mais de segurar as mãos do que de beijar.

A

They like holding hands rather than kissing.

They like to hold hands rather than kiss.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
221
Q

[Rather than / Instead of]

Eu gosto mais de estudar do que de dormir.

A

I like to study rather than to sleep.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
222
Q

[Rather than / Instead of]

Ela prefere pescar do que caçar.

A

She likes to fish rather than hunt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
223
Q

[Rather than / Instead of]

Nós preferimos andar de bicicleta do que andar a cavalo.

A

We like to ride bicycles rather than ride horses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
224
Q

[Rather than / Instead of]

Vamos andar em vez de correr.

A

Let’s walk instead of run.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
225
Q

[Rather than / Instead of]

Ele foi andando para a escola em vez de pegar o carro.

A

He walked to school instead of taking the car.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
226
Q

[Rather than / Instead of]

Você pode usar leite em vez de creme nesta receita.

A

You can use milk instead of cream in this recipe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
227
Q

[Rather than / Instead of]

Eu tomei café em vez de suco.

A

I had coffee instead of juice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
228
Q

[Rather than / Instead of]

Eu vou ficar em casa em vez de sair.

A

I’m staying home instead of going out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
229
Q

[Rather than / Instead of]

Em vez de ir para casa agora, eu vou continuar trabalhando.

A

Instead of going home now, I’m going to continue working.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
230
Q

[Rather than / Instead of]

Em vez de ir para Londres, ele foi para Paris.

A

Instead of going to London, he went to Paris.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
231
Q

[Rather than / Instead of]

Em vez de beber cerveja, eu vou beber água hoje.

A

Instead of drinking beer, I’m going to drink water today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
232
Q

Wander / Wonder

A

Wander significa vagar, andar por aí, não necessariamente com um destino específico.

Wonder por outro lado tem o sentido de ter curiosidade, é quando você quer saber alguma coisa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
233
Q

[Wander / Wonder]

No primeiro dia da minha viagem, eu gastei algumas horas andando pela cidade.

(Conhecendo a cidade, não necessariamente sabendo onde ir.)

A

On the first day of my trip, I spent a couple hours wandering around the city.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
234
Q

[Wander / Wonder]

Nós andamos pelo parque olhando para as flores.

(Sem rumo, talvez conversando à toa.)

A

We wandered through the park, looking at the flowers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
235
Q

[Wander / Wonder]

Ela estava vagando pela floresta perto do acampamento.

A

She was wandering through the forest near the camp.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
236
Q

[Wander / Wonder]

Eles estavam meio que vagando em volta da casa mais cedo esta noite.

A

They were kinda wandering around the house earlier this evening.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
237
Q

[Wander / Wonder]

Eu não estou afim de vagar por aí sem rumo.

A

I don’t feel like wandering around aimlessly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
238
Q

[Wander / Wonder]

Sua esposa está querendo saber que hora você estará em casa. Por favor, ligue para ela.

A

Your wife is wondering what time you’ll be home. Please, give her a call.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
239
Q

[Wander / Wonder]

Eu estou só querendo saber se nós poderíamos contá-los, para sua própria segurança.

A

I’m just wondering if we should tell them, for their own protection.

(Protection significa literalmente “proteção”, traduzi como “segurança”, pois neste contexto, é mais comum falarmos assim em português. Não se assuste com isso :D)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
240
Q

[Wander / Wonder]

Eu estava aqui querendo saber porque diabos eles estavam ligando para ela.

A

I was here wondering why the hell they were calling her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
241
Q

[Wander / Wonder]

Eu quero saber porque você ainda está aqui.

A

I wonder why you are still here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
242
Q

[Wander / Wonder]

Eu quero saber o que aconteceu com o meu amigo da escola primária. Nós não temos contato há anos.

A

I wonder what happened to my friend from elementary school. We haven’t been in touch for years.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
243
Q

Will usado como “querer”

A

Why don’t you talk to him?
Por que você não fala com ele?

Why won’t you talk to him?
Por que você não quer falar com ele?

Você consegue notar a diferença entre as duas estruturas? A tradução da primeira frase não é nenhum mistério, seria “Por que você não fala com ele?”. O grande ponto aqui é que muita gente traduziria a segunda como “Por que você não vai falar com ele?”, o que não estaria correto.

O que acontece é que quem traduz desta maneira, pensa no won’t ou will+not, remetendo a ideia de futuro negativo. A grande sacada aqui é entender que o will, não é somente um auxiliar para a futuro, mas também significa querer, vontade, disposição.

Você conhece a expressão will power? A sua tradução é literalmente, “força de vontade”. Por este exemplo você pode ver que o will está relacionado com vontade ou querer. Uma coisa interessante, é que na língua alemã, will significa “quer”, do verbo wollen (Querer). O inglês herdou esse sentido também, pois o inglês é da família das línguas germânicas.

My computer won’t start!
Meu computador não quer ligar!
(Não temos como prever o futuro e dizer que o computador “não vai ligar”, o contexto aqui dá a ideia da tradução)

Will you marry me?
Você quer casar comigo?

Então, a partir de hoje, entenda que em alguns contextos, o will e os seus derivados, remetem ao sentido de querer. O will não é somente um auxiliar para o futuro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
244
Q

[Will usado como “querer”]

Por que você não quer falar com ele?

A

Why won’t you talk to him?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
245
Q

[Will usado como “querer”]

Meu computador não quer ligar!

A

My computer won’t start!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
246
Q

[Will usado como “querer”]

Você quer casar comigo?

A

Will you marry me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
247
Q

[Will usado como “querer”]

Se você não está disposto a aprender, ninguém pode te ajudar.

A

If you’re not willing to learn, no one can help you.

Ou, se você não quer aprender, ninguém pode te ajudar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
248
Q

[Will usado como “querer”]

Minha esposa não quer falar comigo.

A

My wife won’t talk to me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
249
Q

[Will usado como “querer”]

A máquina de doces não quer funcionar.

A

The candy machine won’t work.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
250
Q

[Will usado como “querer”]

Por que ele não quer falar comigo mais?

A

Why won’t he talk to me anymore?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
251
Q

[Will usado como “querer”]

Vai embora. Eu não quero falar com você!

A

Go away. I won’t talk to you!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
252
Q

[Will usado como “querer”]

Por que eles não querem falar comigo?

A

Why won’t they talk to me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
253
Q

[Will usado como “querer”]

A máquina de café simplesmente não quer funcionar.

A

The coffee machine just won’t work.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
254
Q

Clean / Clear

A

Para começar, é importante saber que clean e clear podem ser verbos ou adjetivos. Clean pode também ser um substantivo (limpeza), mas focaremos apenas no adjetivo e no verbo.

Começaremos pelo verbo clean, no sentido de limpar. E é simples como soa: clean é limpar algo sujo, fazer com que algo fique limpo.

Agora, focaremos no sentido de clear que causa a confusão: limpar. E essa confusão é causada porque clear não tem o sentido de limpar uma sujeira, mas sim limpar uma bagunça, ou seja, liberar, desobstruir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
255
Q

[Clean / Clear]

Eu preciso limpar o carpete.

A

I need to clean the carpet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
256
Q

[Clean / Clear]

Ela limpa e o marido dela cozinha.

A

She cleans and her husband cooks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
257
Q

[Clean / Clear]

Eles limparam o peixe.

A

They cleaned the fish.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
258
Q

[Clean / Clear]

Você limpou seus dentes?

A

Have you cleaned your teeth?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
259
Q

[Clean / Clear]

Eu passei o dia todo cozinhando e limpando.

A

I spent all day cooking and cleaning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
260
Q

Suas mãos estão limpas?

A

Are your hands clean?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
261
Q

O hotel estava extremamente limpo.

A

The hotel was extremely clean.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
262
Q

Eu não consigo encontrar uma camiseta limpa.

A

I can’t find a clean shirt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
263
Q

Gatos são animais muito limpos.

A

Cats are very clean animals.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
264
Q

Energia solar fornece energia limpa.

A

Solar power provides clean energy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
265
Q

A polícia ordenou à multidão para desobstruir/limpar a área.

A

The police ordered the crowd to clear the area.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
266
Q

Ela liberou espaço no sofá para que ele se sentasse.

A

She cleared a space on the sofa for him to sit down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
267
Q

Demorou muitas horas antes que a estrada fosse desobstruída/limpa depois do acidente.

A

It was several hours before the road was cleared after the accident.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
268
Q

Ela limpou/tirou tudo no closet.

A

She cleared everything in the closet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
269
Q

Eu vou limpar/tirar esses livros do caminho.

A

I’ll clear those books out of the way.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
270
Q

A estrada estava desobstruída/limpa.

A

The road was clear.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
271
Q

Todas as saídas devem ser mantidas limpas/desobstruídas de bagagem.

A

All exits must be kept clear of baggage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
272
Q

Eu sempre deixo minha mesa limpa no final do dia.

A

I always leave my desk clear at the end of the day.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
273
Q

A maioria das estrada estão agora liberadas da neve.

A

Most roads are now clear of snow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
274
Q

Eu tinha limpado minha mesa antes de sair.

Aqui, a pessoa limpou a mesa de coisas, ou seja, tirou as coisas de cima dela.

A

I had cleared my desk before I left.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
275
Q

Eu tinha limpado minha mesa antes de sair.

Aqui, a pessoa limpou a sujeira que estava na mesa.

A

I had cleaned my desk before I left.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
276
Q

É sua vez de limpar a mesa.

É a vez da pessoa tirar coisas de cima da mesa.

A

It’s your turn to clear the table.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
277
Q

É sua vez de limpar a mesa.

É a vez da pessoa tirar a sujeira da mesa.

A

It’s your turn to clean the table.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
278
Q

Problem / Trouble

A

As palavras problem e trouble são frequentemente traduzidas como problema e tem sentidos semelhantes.

Vamos começar falando sobre a palavra problem, que é bem parecida com a palavra problema, em português. Problem é um substantivo contável, ou seja, pode ficar no singular ou plural e está conectado com solution, ou seja, uma solução. Quando usamos a palavra problem geralmente temos algo negativo que precisa ser solucionado – se há algo que não tem solução ele não pode ser um problem.

Vamos agora falar da palavra trouble, que é usada geralmente como um substantivo incontável, ou seja, a palavra está sempre no singular e você não tem mais do que um. Trouble está conectado a sentimentos ruins e não com as soluções para ele. Além de traduzir trouble por problema, podemos também traduzir por “apuro”.

Trouble também pode ser um verbo com o sentido de incomodar, perturbar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
279
Q

Me desculpe, eu estou com um problema com meu telefone.

A

Sorry, I have a problem with my phone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
280
Q

Há um problema com a impressora?

A

Is there a problem with the printer?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
281
Q

Você tem um problema com seu carro?

A

Do you have a problem with your car?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
282
Q

Não é problema meu!

A

That is not my problem!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
283
Q

Qual seu problema?

A

What’s your problem?

284
Q

Crianças com problemas de aprendizado acham problemas matemáticos impossíveis.

A

Children with learning difficulties find mathematical problems impossible.

285
Q

Nós não conseguimos resolver o problema de atravessar Londres em menos de duas horas.

A

We couldn’t solve the problem of getting across London in less than two hours.

286
Q

Sou um pouco surdo e eu tive problema para escutar o que ela disse.

A

I’m a bit deaf and I had trouble hearing what she said.

287
Q

Eu estarei em apuros se eu me atrasar.

A

I will be in trouble if I’m late.

288
Q

Sinto muito causar tanto problema.

A

I’m sorry to cause so much trouble.

289
Q

Me desculpe incomodar você.

A

I’m sorry to trouble you.

290
Q

O vento perturbou o mar.

A

The wind troubled the sea.

291
Q

Estou perturbado pelo estranho comportamento dele.

A

I’m troubled by his strange behavior.

292
Q

Eu tenho muitos problemas com meus alunos.

A

I have a lot of problems with my students.

293
Q

Eu tenho muitos problemas com meu carro.

A

I have many problems with my car.

294
Q

Eu tenho um problema com meu carro. Ele não quer ligar.

A

I have a problem with my car. It will not start.

295
Q

Estou em apuros agora.

A

I’m in trouble right now.

296
Q

Ela nunca esteve em apuros com a polícia.

A

She has never been in trouble with the police.

297
Q

Meu carro está me dando problema. Ele não quer ligar.

A

My car is giving me trouble. It won’t start.

298
Q

Though / Tough / Through / Thought

A

Though quer dizer “apesar de” ou “embora”.

Though também pode ser um advérbio e neste caso indica que um fator qualifica ou impõe restrições ao que foi dito anteriormente e poderia ser traduzido como “no entanto”.

___________

Tough é um adjetivo, isto é, dá qualidade a alguma coisa ou pessoa e tem o sentido de difícil, árduo, duro, forte, etc.

___________

Through, que pode ser um adjetivo (acabado, saturado), um advérbio (de uma ponta a outra, de cima a baixo) ou uma preposição (através, através de, por, pela).

___________

Thought, que nada mais é do que o passado do verbo think (pensar). Thought também pode ser o substantivo pensamento, ou seja, ideia.

299
Q

Anne gostava de Tim, embora ele muitas vezes a incomodasse.

A

Anne was fond of Tim, though he often annoyed her.

300
Q

Embora ela não tenha dado nenhum sinal, eu tinha certeza que ela tinha me visto.

A

Though she gave no sign, I was sure she had seen me.

301
Q

Apesar de estar chovendo, nós fomos caminhar.

A

Though it was raining, we went hiking.

302
Q

Esse fim-de-semana, no entanto, os teatros estavam cheios.

A

This weekend, though, theaters were packed.

303
Q

Eu estava procurando emprego. Os trabalhos estavam escassos no entanto.

A

I was hunting for work. Jobs were scarce though.

304
Q

O tapete é feito de material duro.

A

The rug is made of tough material.

305
Q

Você é forte o bastante para o trabalho?

A

Are you tough enough for the job?

306
Q

Ela teve um tempo difícil na escola.

A

She had a tough time in college.

307
Q

Não seja tão duro com ele, ele estava apenas tentando ajudar.

A

Don’t be too tough on him—he was only trying to help.

308
Q

Pode ser difícil tentar conciliar uma carreira e uma família.

A

It can be tough trying to juggle a career and a family.

309
Q

Eu não consegui escutar a conversa deles através/pela parede.

A

I couldn’t hear their conversation through the wall.

310
Q

O ladrão entrou pela janela.

A

The burglar got in through the window.

311
Q

Ele não vai viver pela noite.

A

He will not live through the night.

312
Q

Você só consegue alcançar sucesso através do trabalho duro.

A

You can only achieve success through hard work.

313
Q

Ela leu a carta de cima a baixo cuidadosamente.

A

She read the letter through carefully.

314
Q

Os professores não tinham tempo de ir (ler) de cima a baixo em todos os trabalhos finais.

A

Teacher had no time to go through all final papers.

315
Q

Então, o leia de cima a baixo cuidadosamente.

A

Then, read it through carefully.

316
Q

Ela disse a ele que ela estava acabada com ele.

A

She told him she was through with him.

317
Q

Eu e você acabamos.

A

You and I are throug

318
Q

Eu acabei de ter uma ideia.

A

I’ve just had a thought.

319
Q

Todos os tipos de pensamentos/ideias correram pela minha mente.

A

All kinds of thoughts raced through my mind.

320
Q

Eu gostaria de ouvir suas ideias sobre o assunto.

A

I’d like to hear your thoughts on the subject.

321
Q

Você está sempre em meus pensamentos.

A

You are always in my thoughts.

322
Q

Eu pensei ter ouvido um grito.

A

I thought I heard a scream.

323
Q

Eu pensei que você gostasse de esportes.

A

I thought you liked sports.

324
Q

Ele tinha pensado muito profundamente sobre esse problema.

A

He had thought very deeply about this problem.

325
Q

Eu nunca pensei que eu a veria novamente.

A

I never thought I’d see her again.

326
Q

Heaven e Sky

A

Ambas são traduzidas como céu, mas é bem fácil notar a diferença.

Heaven –> Céu de paraíso (Oposto de Hell - inferno).

Sky —> Céu azul físico.

327
Q

Eu consigo ver as estrelas porque o céu está limpo.

A

I can see the stars because the sky is clear.

328
Q

O céu estava completamente escuro.

A

The sky was completely dark.

329
Q

Você sabe por que o céu é azul?

A

Do you know why the sky is blue?

330
Q

Eu não consegui ver nenhuma estrela no céu.

A

I couldn’t see any stars in the sky.

331
Q

Visto do céu, o rio parecia uma cobra gigante.

A

Seen from the sky, the river looked like a huge snake.

332
Q

O desejo de voar no céu como um pássaro inspirou a invenção do avião.

A

The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.

333
Q

A alma dele estava no céu.

A

His soul was in heaven.

334
Q

Eu pensei que eu tinha morrido e ido para o céu.

A

I thought I’d died and gone to heaven.

335
Q

Meu pai sempre dizia que o céu ajuda aqueles que ajudam a si mesmos.

A

My father always said that heaven helps those who help themselves.

336
Q

Como será o céu/paraíso?

A

What will heaven be like?

337
Q

Existe mesmo um céu/paraíso?

A

Is there really a heaven?

338
Q

Alone / By Myself / On My Own

A

Normalmente os três significam “sozinho”.

Esse tema é um tanto quanto complicado de se falar a respeito, pois os três termos são intercambiáveis em alguns casos e, no caso de by myself e on my own, na maioria das vezes.

________

Alone

Literalmente alone quer dizer “sozinho”, transmitindo a ideia de não se ter nenhuma companhia por perto, de se estar só em algum lugar, normalmente carregando um ar mais emocional, afinal alone é uma qualidade/adjetivo.

________

I = by myself/on my own

You = by yourself/on your own

He/She/it = by herself/himself/itself | on her own/his own/its own

We = by ourselves/on ourselves

They = by themselves/on their own

________

By myself

Muito comum em contextos que envolvem crianças fazendo algo sozinhas.

By myself também pode ser usado com a ideia de alone e muitas vezes dá a ideia de que simplesmente aconteceu de se estar sozinho, sem necessariamente ser uma atitude proposital ou planejada.

Também pode ser que você esteja sozinho, mas ainda assim com várias pessoas em volta, você também pode usar by myself nesse contexto.

________

On my own

A resposta comum para como se usar este termo é que ele transmite independência, algo proposital e por conta própria, totalmente independente de qualquer pessoa.

Muitas vezes, o termo transmite levemente uma ideia forte. Não chega a ser negativa, mas pesada. Como se você, quisesse fazer algo sozinho e não precisasse de ajuda.

Também pode ser usado em um contexto de se estar sozinho (por decisão própria) e, principalmente aplicado à moradia, morar sozinho por conta própria, pagando suas contas e independente de outra pessoa.

339
Q

Você não está sozinho!

A

You’re not alone!

340
Q

Ele está sozinho no campo da microbiologia.

A

He is alone in the field of microbiolog

341
Q

Ele carregou as malas sozinho.

A

He carried the suitcases alone.

342
Q

Ela cantou sozinha enquanto o coral ouvia.

A

She sang alone while the choir listened.

343
Q

Nós concordamos em arranjar tal teste só para ele.

A

We agreed to set up such a test for him alone.

344
Q

Um homem só conseguiria levantar isto.

A

One man alone could lift it.

345
Q

Eu sentei à mesa sozinho.

A

I sat at the table by myself.

346
Q

Eu sempre vou fazer caminhada sozinho.

A

I always go for a walk by myself.

347
Q

Eu não irei estar na festa. Eu estarei em casa sozinho.

A

I will not be at the party. I will be at home by myself tonight.

348
Q

Eu fiz tudo isso sozinho.

A

I did it all by myself.

349
Q

Você consegue comer aquela torta inteira sozinho?

A

Can you eat that whole pie by yourself?

350
Q

O paciente normalmente aprende a despir-se sozinho.

A

The patient often learns to undress by himself.

351
Q

Eu tenho que fazer as coisas sozinho.

Ou: eu tenho que fazer as coisas por conta própria.

A

I have to do things on my own.

352
Q

Eu não me importo de ir para o cinema sozinho.

Ou: Eu não me importo de ir ao cinema por conta própria, sozinho, intencionalmente.

A

I don’t mind going to the movies on my own.

353
Q

Bridget aprendeu a amarrar seus sapatos sozinha quando ela tinha três anos.

(A ideia aqui também é independência. Bridget aprendeu sem a ajuda de ninguém, por conta própria.)

A

Bridget learned to tie her shoes on her own when she was three.

354
Q

Eu estava sozinho em uma cidade que eu nunca tinha estado antes. Eu não conhecia ninguém que morava lá.

A

I was on my own in a city I had never been to before. I didn’t know anyone who lived there.

355
Q

Eu me mudei da casa dos meus pais para morar sozinho.

Ou seja: eu me mudei de lá para viver por conta própria, pagando minhas próprias contas.

A

I moved out of my parent’s house to live on my own.

356
Q

Eu tomei aquela decisão sozinho.

Por conta, sem influência de ninguém.

A

I made that decision on my own.

357
Q

Alone / Lonely

A

Alone significa que você está num lugar e ninguém mais está com você, ou seja, você está sozinho, sem companhia.

Alone também pode ser um advérbio, com o mesmo sentido de sozinho/sozinha. (Fazer algo sozinho).

Agora, se você está triste porque não tem ninguém para conversar, se está infeliz porque não tem a companhia de outras pessoas, você está sozinho ou solitário, isto é, lonely.

358
Q

Ela estava sozinha quando ela ouviu as tristes notícias.

A

She was alone when she heard the sad news.

359
Q

Ela decidiu escalar a montanha sozinha.

A

She decided to climb the mountain alone.

360
Q

Nós podemos discutir sua proposta quando nós estivermos sozinhos.

A

We can discuss your proposal when we’re alone.

361
Q

É impossível discutir como um comitê. O presidente sozinho decidirá.

A

It’s impossible to discuss as a committee. The chairman alone will decide.

362
Q

Eles viajaram sozinhos?

A

Did they travel alone?

363
Q

Você mora sozinha?

A

Do you live alone?

364
Q

Ele ficou solitário quando sua esposa viajou em uma viagem de negócios.

A

He was lonely when his wife went away on a business trip.

365
Q

Sem seus amigos, era uma longa e solitária jornada.

A

Without her friends, it was a long and lonely journey.

366
Q

Ela diz que se sente muito solitária e depressiva morando naquela casa grande.

A

She says she feels very lonely and depressed living in that big house.

367
Q

Não se sinta sozinho, eu estou aqui com você.

A

Don’t feel lonely, I’m here with you.

368
Q

Fear / Afraid

A

Começaremos falando sobre a palavra fear, que pode tanto ser um substantivo (medo), quanto um verbo (recear, temer).

A tradução de afraid poderia ser algo como “ter medo” e usamos essa palavra sempre junto com o verbo to be e uma partícula – be afraid of something, be afraid that something happens, etc.

Além de expressar medo, a expressão I’m afraid também é usada quando lamentamos ou recusamos algo educadamente.

369
Q

Eu tenho medo de altura.

A

I have fear of heights.

370
Q

Existe um momento quando você vai além de qualquer bloqueio mental ou medo.

A

There’s a moment when you go beyond any mental block or fear.

371
Q

Medo é o principal ingrediente do crescimento espiritual.

A

Fear is the main ingredient of spiritual growth.

372
Q

O garoto evitava subir a escada por medo de cair.

A

The boy avoided climbing the ladder for fear of falling.

373
Q

As crianças superam o medo do escuro quando crescem.

A

Children overcome fear of the dark when they grow up.

374
Q

Eu receio que tenhamos perdido uma oportunidade.

A

I fear we have missed an opportunity.

375
Q

Os pobres estão com fome, não tem empregos e temem doenças.

A

The poor are hungry, have no jobs, and fear disease.

376
Q

Hitler temia o movimento social e a influência da União Soviética.

A

Hitler feared the social movement and the influence of the Soviet Union.

377
Q

Temendo por sua vida, Huck escapa, fingindo sua própria morte.

A

Fearing for his life, Huck escapes, feigning his own death.

378
Q

Temendo o isolamento e a coerção externa, a Líbia encerrou seus esforços em 2003 e, em vez disso, buscou cooperação internacional.

A

Fearing isolation and outside coercion, Libya ended its effort in 2003 and instead sought international cooperation.

379
Q

Muitas pessoas têm medo de tocar um instrumento musical.

A

A lot of people are afraid of playing a musical instrument.

380
Q

Eles têm medo que os pacientes viajem para países em guerra.

A

They are afraid that patients travel to war countries.

381
Q

Não tenham medo de demonstrar, de dizer, de prorrogar ou de simplesmente fazer.

A

Don’t be afraid to show it, to express it, to postpone it or to just do it.

382
Q

Você não tem medo de ofender as pessoas?

A

Aren’t you afraid of offending people?

383
Q

Eu fiz isto porque eu estava com medo.

A

I did it because I was afraid.

384
Q

Eu receio que eu não possa aceitar esse emprego.

A

I’m afraid that I can’t accept this job.

385
Q

Eu receio que eu não possa aceitar esse emprego.

A

I’m afraid that I can’t accept this job.

386
Q

Receio que a pessoa que você está procurando está de férias.

A

I’m afraid the person you are looking for is on holidays.

387
Q

Receio que as vendas não estejam tão boas quando nós esperávamos.

A

I’m afraid that sales aren’t as good as we’d hoped.

388
Q

Rise / Raise

A

Rise e raise querem dizer mover para cima, aumentar, subir, levantar – tanto no sentido literal, quanto no figurado.

Rise é um verbo intransitivo, ou seja, faz sentido por si só e não precisa de um objeto para ter sentido. Isso significa que o verbo funciona sozinho sem exercer ação sobre outra palavra.rise é um verbo intransitivo, ou seja, faz sentido por si só e não precisa de um objeto para ter sentido. Isso significa que o verbo funciona sozinho sem exercer ação sobre outra palavra.

á o verbo raise é transitivo, isto é, para fazer sentido, precisa de um complemento, um objeto. Em outras palavras, algo sofre a ação do verbo raise, algo é raised (levantado).

Raise também é comumente usado no sentido de educar, criar alguém ou até mesmo, criar animais.

389
Q

O sol nasce todas as manhãs.

A

The sun rises every morning.

390
Q

Eu me levanto da cama rapidamente quando o cheiro de bacon está no ar.

A

I rise out of bed quickly when the smell of bacon is in the air.

391
Q

A pirataria está aumentando.

A

Piracy is rising.

392
Q

Os preços aumentarão dramaticamente.

A

Prices will rise dramatically.

393
Q

Nós assistimos ao balão subir.

A

We watched the balloon rise.

394
Q

Eu levantei minha mão na reunião para falar com o diretor.

A

I raised my hand in the meeting to talk to the director.

395
Q

Nós precisamos aumentar a motivação na empresa.

A

We need to raise the motivation in the company.

396
Q

Algumas questões importantes foram levantadas depois do ataque.

A

A few important questions were raised after the attack.

397
Q

Nós temos que levantar dinheiro para o projeto.

A

We have to raise money for the project.

398
Q

Que nenhuma nação levante sua espada contra outra e que nós nunca aprendamos a arte da guerra.

A

Let no nation raise its sword against another, and let us never learn the art of war.

399
Q

Bons pais tentam educar/criar seus filhos adequadamente.

A

Good parents try to properly raise their children.

400
Q

Nós visitamos uma fazenda onde eles criam galinhas.

A

We visited a farm where they raise chickens.

401
Q

Which / What

A

Bem, sobre a diferença entre which e what, começaremos falando qua ambas as palavras podem ser traduzidas por “qual”.

What é uma palavra usada para fazermos uma pergunta quando há um número ilimitado de opções para uma resposta. Por exemplo:

What is your name?

What films do you like?
De quais filmes você gosta?

Quando usamos a palavra which temos uma opção limitada ou pequena de opções de escolha. Por exemplo, usamos which quando temos duas opções ou quando conseguimos visualizar as opções em questão.

Which foot did you break?
Qual pé você quebrou?

Which one of your sisters is the singer?
Qual das suas irmãs é a cantora?

Masss… em algumas frases soltas isso pode ficar intercambiável, então seria necessário um contexto pra saber qual a palavra certa a usar.

402
Q

Qual idioma eles falam na Indonésia?

A

What language do they speak in Indonesia?

403
Q

De quais filmes você gosta?

A

What films do you like?

404
Q

Para qual universidade você foi?

A

What university did you go to?

405
Q

De qual país ele é?

A

What country is he from?

406
Q

Qual língua ele fala?

A

What language does he speak?

407
Q

Qual pé você quebrou?

A

Which foot did you break?

408
Q

Qual das suas irmãs é a cantora?

A

Which one of your sisters is the singer?

409
Q

De qual cor você gosta, azul, rosa ou verde?

A

Which color do you like – blue, pink or green?

410
Q

Quais aspectos são os mais importantes para você em um hotel?

A

Which aspects are most important to you in a hotel?

411
Q

Quais países na América do Sul você visitou?

A

Which countries in South America have you visited?

412
Q

Quais sapatos eu deveria usar com esse vestido, meus azuis ou pretos?

A

Which shoes should I wear with this dress—my blue ones or my black ones?

413
Q

O que você quer de sobremesa.

A

What do you want for dessert?

414
Q

Qual você quer de sobremesa.

A

Which do you want for dessert?

415
Q

Qual ônibus vai para o centro?

A

Which bus goes downtown?

416
Q

Qual ônibus eu devo pegar?

A

What bus shall I take?

417
Q

History / Story

A

A palavra history descreve todo o tempo antes do presente e fala de eventos que aconteceram no passado. Ela pode ser sobre a história da humanidade, de uma civilização ou de um lugar ou instituição.

History também é a matéria escolar que estuda os fatos históricos.

_____

A palavra story é uma narrativa, que conta um fato ou fatos que ocorreram ou algo que não e real. Pode ser uma ficção baseada na imaginação ou em fatos reais.

Uma story é parte essencial da cultura de qualquer povo, pois cada um tem uma história que fala sobre suas origens, sejam elas mitológicas ou não.

Além disso, novelas, livros, filmes, etc, todos são uma story.

Cada pessoa também tem uma story de vida.

418
Q

Eu estou fazendo um curso de história americana.

A

I’m taking a course in American history.

419
Q

Eu estou lendo uma história do jazz.

A

I’m reading a history of jazz.

420
Q

A história local da área é fascinante.

A

The local history of the area is fascinating.

421
Q

Ela está estudando história da arte.

A

She’s studying art history.

422
Q

Ela ganhou seu lugar nos livros de história.

A

She has earned her place in the history books.

423
Q

Esses eventos mudaram o curso da história.

A

These events changed the course of history.

424
Q

Há pessoas com nenhum senso de história.

A

There are people with no sense of history.

425
Q

Mariana é um dos piores desastres na história recente.

A

Mariana is one of the worst disasters in recent history.

426
Q

Ele tem história/histórico de crime violento.

A

He has a history of violent crime.

427
Q

Há uma história/histórico de doenças do coração na minha família.

A

There is a history of heart disease in my family.

428
Q

Posso te contar uma história?

A

Shall I tell you a story?

429
Q

Ele leu uma história para as crianças.

A

Posso te contar uma história?

430
Q

Se passaram muitos anos antes que a história completa viesse a público.

A

It was many years before the full story was made public.

431
Q

A polícia não acreditou na história dela.

A

The police didn’t believe her story.

432
Q

Nós precisamos manter nossa história sobre o acidente.

A

We must stick to our story about the accident.

433
Q

Ele nos contou a história da vida dele.

A

He told us the story of his life.

434
Q

Eu não consigo decidir até que eu ouça ambos os lados da história.

A

I can’t decide until I’ve heard both sides of the story.

435
Q

Eu gosto da história dos Beatles.

A

I like the story of the Beatles.

436
Q

Ela sabia que a criança estava contando histórias novamente.

A

She knew the child had been telling stories again.

437
Q

Find Out / Figure Out

A

Find out pode ser sinônimo de discover.

Isso quer dizer que esse phrasal verb é usado quando descobrimos alguma informação por acaso, ou seja, não pensamos muito sobre aquilo. Apenas aconteceu da informação ser descoberta.

____

Figure out é usado quando uma informação é aprendida, mas com algum esforço. Geralmente, há uma intenção de aprender ou encontrar alguma informação e ela não acontece ao acaso, como find out.

É preciso pensar, pesquisar, raciocinar, analisar, ou seja, alguma ação deve ser tomada para que entendamos algo.

438
Q

Quando você descobriu?

A

When did you find out?

439
Q

Vamos lá descobrir!

A

Let’s go find out!

440
Q

Tom não vai descobrir.

A

Tom won’t find out.

441
Q

Eu vou descobrir amanhã.

A

I’ll find out tomorrow.

442
Q

Descubra o que Tom sabe.

A

Find out what Tom knows.

443
Q

E se alguém descobrir?

A

What if someone finds out?

444
Q

É estranho quando você descobre que as letras de algumas das músicas que você costumava amar são tão bobas.

A

It is weird when you find out that the lyrics of some of the songs you used to love are so silly.

445
Q

A sobrinha da Maria ficou surpresa em descobrir que Esperanto é apenas cem anos mais velho do que ela é.

A

Maria’s niece was surprised to find out that Esperanto is only a hundred years older than she is.

446
Q

Tom entendeu/descobriu isso.

A

Tom figured it out.

447
Q

Nós vamos descobrir algo.

A

We’ll figure something out.

448
Q

Tom, já é hora de você entender/descobrir como fazer isso sozinho. Eu vou te mostrar pela última vez.

A

Tom, it’s about time you figured out how to do this by yourself. I’ll show you one last time.

449
Q

Eu não sei se esse é um problema que pode ser resolvido, mas ele pode ser algo que nós deveríamos estar tentando entender.

A

I don’t know if this is a problem that can be solved, but it might be something we should be trying to figure out.

450
Q

Uma pessoa realmente perspicaz consegue resolver um problema inteiro com apenas algumas pistas.

A

A really perceptive person can figure out a whole problem with just a few clues.

451
Q

Nós podemos apenas confiar no mapa para descobrir para onde ir.

A

We could only rely on the map to figure out where to go.

452
Q

Tom finalmente descobriu como instalar uma base de dados gratuito em seu computador.

A

Tom eventually figured out how to install a free database application on his computer.

453
Q

Eu estou apenas tentando entender porquê alguém faria tal coisa.

A

I’m just trying to figure out why someone would do such a thing.

454
Q

Town / City

A

Falando de forma simples, uma town é menor do que uma city. Uma city cobre uma área maior do que uma town, além de serem mais populosas.

Historicamente falando, primeiramente surgiram as towns, fundadas por aqueles que não mais exerciam a agricultura e, à medida em que essas towns cresciam, se tornavam cities. Além disso, diferentes países têm diferentes modos de classificarem se um local é uma town ou uma city. Nos EUA, por exemplo, a definição de town varia de estado para estado, mas gira em torno sempre do número de habitantes ou do tipo de governo.

Abaixo veremos exemplos de frases com town e city, lembrando que as traduções das duas palavras pode ser “cidade”, mas que traduziremos town como “cidade” e city como “município”, apenas para diferenciar as duas.

455
Q

Cidades oferecem uma forma de democracia muito mais direta para residentes de Wisconsin.

A

Towns offer a much more direct form of democracy for residents of Wisconsin.

456
Q

Em alguns estados, uma cidade é definida pelo tamanho da população, enquanto em outros estados, é pela estrutura de governança.

A

In some states, a town is defined by the size of the population while, in some other states, it is the structure of governance.

457
Q

Na Inglaterra, a cidade era um assentamento que mantinha um mercado ou feira

A

In England, the town was a settlement that held a market or a fair.

458
Q

Uma cidade é uma área urbana que é menor que um município, mas maior do que uma vila.

A

A town is an urban area that is smaller than a city but larger than a village.

459
Q

Todos se reuniram na praça da cidade e o jovem homem começou a insultar o velho mestre.

A

All gathered on the town square, and the young man started insulting the old master.

460
Q

Municípios têm mais autonomia em termos de formar a estrutura de seu governo local.

A

Cities have more autonomy in terms of forming the structure of their local government.

461
Q

Conforme os municípios crescem, eles se fundem com áreas próximas e se tornam uma metrópole.

A

As cities grow, they merge with surrounding areas and become a metropolis.

462
Q

Uma metrópole é um grande município que é um importante centro político, econômico e cultural de um país. Alguns exemplos incluem Londres, Nova Iorque, Paris, Xangai, Dubai, etc.

A

A metropolis is a large city that is a significant, political, economic and cultural center of a country. Some examples include London, New York, Paris, Shanghai, Dubai, etc.

463
Q

No Reino Unido, o status de município é dado a uma área pelo monarca do Reino Unido.

A

In the United Kingdom, the city status is given to an area by the monarch of the United Kingdom.

464
Q

Na Inglaterra, uma comunidade não pode legitimamente chamar-se de município sem uma denominação real.

A

In England, a community cannot legitimately call itself a city without the royal designation.

465
Q

Who / Whom

A

Na fala, é bem comum que as pessoas, mesmo os nativos, usem who no lugar de whom, mas há uma grande diferença entre essas palavras, que veremos agora.

Usamos who como um pronome interrogativo, ou seja, é usado no início de frases para perguntar “quem”.

Who também pode ser usado no meio de frases, como o sujeito dele.

Whom, que é usado como o objeto.

Whom também pode ser usado para fazermos perguntas.

A diferença entre who e whom é a mesma que temos entre I e me, he e him, she e her, they e them, etc. Uma dica que eu gosto de dar é: sempre que você ficar na dúvida, tente reescrever ou substituir who e whom por um pronome.

Jack is the boy who wants to go.
Jack é o menino que quer ir.

Reescreva a frase e troque whom por um pronome:

He wants to go.
Ele quer ir.

Lisa is the girl with whom I’m going to Maine.
Lisa é a menina com quem eu estou indo ao Maine.

Reescreva a frase e troque whom por um pronome:

I’m going to Maine with her.
Eu estou indo ao Maine com ela.

466
Q

Quem vai?

A

Who is going?

467
Q

Quem é você?

A

Who are you?

468
Q

Quem pagou pela refeição?

A

Who paid for the meal?

469
Q

Por favor me diga quem irá.

A

Please let me know who will be going.

470
Q

Ele não sabe quem é o chefe da empresa.

A

He doesn’t know who the boss of the company is.

471
Q

Eu conheço o homem que ganhou o concurso.

A

I know the man who won the contest.

472
Q

Com quem você vai?

A

With whom are you going?

473
Q

Para quem eles contaram a fofoca?

A

To whom did they tell the gossip?

474
Q

Quem você vai convidar?

A

Whom are you going to invite?

475
Q

Aquela é a mulher com quem eu estava falando.

A

That is the woman whom I was talking to.

476
Q

Este é o homem sobre quem eu te falei.

A

This is the man whom I told you about.

477
Q

John é o homem que você encontrou no jantar semana passada.

A

John is the man whom you met at dinner last week.

478
Q

Lisa é a menina com quem eu estou indo ao Maine.

A

Lisa is the girl with whom I’m going to Maine.

479
Q

Jack é o menino que quer ir.

A

Jack is the boy who wants to go.

480
Q

Yet / Still / Already

A

Yet

Se refere a uma ação que é esperada no futuro. Yet nunca é usado no passado e geralmente é uma palavra utilizada em sentenças negativas e perguntas e fica, geralmente, no final da frase.

Em sentenças negativas, traduzimos yet por “ainda”.

Existe um caso onde usamos a palavra yet em sentenças afirmativas: quando a usamos no sentido de still (que veremos logo abaixo). Este caso, formal e quase nunca utilizado, trata-se da expressão have yet to do something.

________

Still

Still é usada para dizer que uma ação ou situação continua até o presente, porque ainda não acabou. Muitas vezes se refere a algo acontecendo por mais tempo do que o previsto.

________

Already

É usada para para nos referirmos a ações que aconteceram antes do esperado.

Already está em frases afirmativas ou em interrogativas, mas raramente em negativas

481
Q

Já são sete horas?

A

Is it seven o’clock yet?

482
Q

Sua irmã já está na universidade?

A

Is your sister at university yet?

483
Q

O relatório já está pronto?

A

Is the report ready yet?

484
Q

Eu não decidi onde ficar ainda.

A

I haven’t decided where to stay yet.

485
Q

Ela não enviou o e-mail ainda.

A

She didn’t send the email yet.

486
Q

Mary não pode ir para casa ainda, ela não terminou seu trabalho.

A

Mary can’t go home yet, she hasn’t finished her work.

487
Q

Sua mãe já te contou? Nós estamos nos mudando para o Alasca!

A

Has your mother told you yet? We’re moving to Alaska!

488
Q

Sua mãe ainda não te contou? Nós estamos mudando para o Alasca!

A

Hasn’t your mother told you yet? We’re moving to Alaska!

489
Q

Nós ainda temos que ouvir as novidade da tia Martha.

A

We have yet to hear the big news from Aunt Martha.

We are still waiting to hear the big news from Aunt Martha.

490
Q

Nós não ouvimos as novidades da tia Marta ainda.

A

We haven’t heard the big news from Aunt Martha yet.

491
Q

Eu ainda tenho que assistir o novo filme do James Bond.

A

I have yet to watch the new James Bond movie.

I still didn’t watch the new James Bond movie.

492
Q

Eu ainda não assisti o novo filme do James Bond.

A

I haven’t yet watched the new James Bond movie.

493
Q

Eu ainda estou esperando.

A

I am still waiting.

494
Q

As crianças ainda gostam de jogar jogos.

A

The children still enjoy playing games.

495
Q

Eles ainda estão morando no Canadá.

A

They are still living in Canada.

496
Q

Ainda está nevando?

A

Is it still snowing?

497
Q

Você ainda mora com seus pais?

A

Do you still live with your parents?

498
Q

O avô dela ainda está vivo.

A

Her grandfather is still alive.

499
Q

Eles ainda estavam infelizes.

A

They were still unhappy.

500
Q

Você ainda está bravo com seu parceiro?

A

Are you still angry with your partner?

501
Q

Já tem dez pessoas aqui.

A

There are already ten people here.

502
Q

Eu já sei o que eu vou comprar para você para seu aniversário.

A

I already know what I’m going to buy you for your birthday.

503
Q

A Mary já está aqui? Ela deve ter dirigido muito rápido para chegar aqui antes de mim.

A

Is Mary already here? She must have driven very fast to get here before me.

504
Q

Como ele já tem as respostas para o teste de amanhã?

A

How does he already have the answers to tomorrow’s test?

505
Q

O filme já começou.

A

The movie has already started.

506
Q

Eles já conseguiram seu visto?

A

Have they already obtained their visas?

507
Q

Eles já viram “Homem-aranha 15” e realmente não querem ver novamente.

A

They’ve already seen “Spiderman 15” and really don’t want to see it again.

508
Q

Os resultados do teste já chegaram?

A

Have the test results arrived yet?

509
Q

Eu ainda não fiz minha lição de casa.

A

I haven’t done my homework yet.

510
Q

Eu ainda moro no Brazil.

A

I still live in Brazil.

511
Q

Eu acabei de almoçar mas eu já estou com fome.

A

I have just finished lunch but I am already hungry.

512
Q

Look / See / Watch

A

O verbo look é a ação de direcionarmos nossos olhos para alguma coisa e vermos, olharmos.

Se seus olhos estão abertos, você enxerga ou vê, involuntariamente. Essa é a ideia da ação do verbo see.

Watch é um verbo semelhante a look, porque é ativo, ou seja, você precisa querer fazer aquela ação. Mas quando usamos watch, olhamos para algo por um período de tempo.

513
Q

Venha e olhe para essa foto que a Carina me mandou.

A

Come and look at this photo Carina sent me.

514
Q

Olhe para o coelho!

A

Look at the rabbit!

515
Q

Olhe para a chuva. Ela está tão forte.

A

Look at the rain. It’s so heavy.

516
Q

Olhe para aquele homem estranho.

A

Look at that strange man.

517
Q

“Olhe as fotos que eu tirei nas férias”

A

‘Look at the pictures I took on holiday.’

518
Q

Sem óculos, eu não consigo ver nada.

A

Without glasses, I cannot see anything.

519
Q

Eu raramente vejo neve no meu país.

A

I rarely see snow in my country.

520
Q

Eu vi o Trevor no Shopping ontem.

A

I saw Trevor at the shopping center yesterday.

521
Q

Alguém viu meus óculos?

A

Has anyone seen my glasses?

522
Q

Nós assistimos televisão toda noite.

A

We watch television every evening.

523
Q

Argument / Discussion

A

Argument e discussion podem ser traduzidas por discussão.

Argument tem uma conotação mais negativa do que discussion, pois significa uma disputa ou desacordo mais exaltado. A palavra traz a ideia de que as pessoas estão exaltadas ao discutir.

Discussion, por outro lado, tem um sentido mais positivo, pois envolve a apresentação de ideias, opiniões e informações, mas com mais calma. Vamos ver alguns exemplos com as duas palavras e entender a diferença.

524
Q

O esposo e a esposa tiveram uma longa discussão sobre quem deveria usar o carro.

A

The husband and wife had a long argument over who should get to use the car.

525
Q

O esposo e a esposa sentaram-se e discutiram/debateram sobre quem iria usar o carro novo.

A

The husband and wife sat down and had a discussion about who was going to use the new car.

526
Q

Houve uma discussão no escritório sobre o almoço.

A

There was an argument in the office about lunch.

527
Q

Houve um debate no escritório sobre o que pedir para o almoço.

A

There was a discussion in the office about what to order for lunch.

528
Q

Os colegas de quarto tiveram uma discussão sobre de quem era a vez de lavar a louça.

A

The roommates had an argument about whose turn it was to wash the dishes.

529
Q

Nós tivemos uma discussão terrível e agora ela não quer falar comigo.

A

We had a terrible argument, and now she won’t talk to me.

530
Q

Eu disse não e nós entramos em uma grande discussão por isso.

A

I said no, and we got into a big argument over it.

531
Q

Nós tivemos longas discussões/debates sobre nossos planos futuros.

A

We had long discussions about our future plans.

532
Q

Nós estamos discutindo sobre poder nuclear.

A

We’re having a discussion on nuclear power.

533
Q

Depois da palestra, houve uma discussão/debate.

A

After the lecture there was a discussion.

534
Q

“Um debate é uma troca de sabedoria, uma discussão é uma troca de ignorância.”

A

“Discussion is an exchange of knowledge; an argument an exchange of ignorance.”

535
Q

Pretend / Intend

A

Pretend — Fingir

Intend — Pretender

536
Q

Nós nunca íamos fazer o casamento funcionar, então por que fingir?

A

We were never going to make the marriage work, so why pretend?

537
Q

Me desculpe, mas eu não posso apenas me sentar e fingir que nada aconteceu.

A

I’m sorry, but I can’t just sit back and pretend nothing happened.

538
Q

Era inútil fingir inocência.

A

It was useless to pretend innocence.

539
Q

Ela fechou seus olhos e fingiu estar dormindo.

A

She closed her eyes and pretended to be asleep.

540
Q

Ela fechou seus olhos e fingiu estar dormindo.

A

She closed her eyes and pretended to be asleep.

541
Q

Ele fingiu que não se importava, mas eu sabia que sim.

A

He pretended he didn’t mind, but I knew that he did.

542
Q

Eu fingi que eu tinha esquecido que era aniversário dele.

A

I pretended that I’d forgotten it was his birthday.

543
Q

Eles estão fingindo que eles são astronautas de novo.

A

They’re pretending they’re astronauts again.

544
Q

A menininha estava fingindo que era um leão.

A

The little girl was pretending to be a lion.

545
Q

Ela não está realmente machucada, ela está apenas fingindo.

A

She’s not really hurt – she’s only pretending.

546
Q

O que você pretende fazer sobre isso?

A

What do you intend to do about this?

547
Q

Eu pretendo usar o relatório como evidência para sustentar meu caso.

A

I intend using the report as evidence to support my case.

548
Q

Nós pretendemos ir para a Austrália ano que vem.

A

We intend to go to Australia next year.

549
Q

Eu ouvi que ela pretende deixar a empresa.

A

I’ve heard that she intends to leave the company.

550
Q

Ele pretendia dizer a ela exatamente o que tinha acontecido.

A

He intended to tell her exactly what had happened.

551
Q

Me desculpa, nenhuma ofensa foi pretendida.

A

I’m sorry – no offense was intended.

552
Q

Ela se perguntava o que ele pretendia com aquela declaração.

A

She wondered what he intended by that statement.

553
Q

Eu gastei muito mais do que eu pretendia.

A

I spent much more than I intended to.

554
Q

Trust / Believe

A

O termo trust é considerado mais forte do que believe e está relacionado com confiança em alguém. É uma sensação que não necessariamente tem a ver com a verdade. Trust pode ser um verbo (acreditar, confiar) ou um substantivo (confiança).

Já believe é um verbo mais usado como acreditar ou crer em algo ou presumir algo e tem a ver com fatos individuais.

555
Q

Eu te amo e acredito/confio em você.

A

I love you and trust you.

556
Q

Acredite/confie em mim. Eu nunca mentiria para você.

A

Trust me – I would never lie to you.

557
Q

Eu fui testada, mas eu não tenho certeza que eu confio nos resultados.

A

I was tested, but I’m not sure I trust the results.

558
Q

Eu finalmente aprendi a confiar em minhas próprias habilidades.

A

I have finally learned to trust in my own abilities.

559
Q

Ele confiava no julgamento dela.

A

He trusted her judgement.

560
Q

He says he just wants to help you but I wouldn’t trust him if I were you.

A

He says he just wants to help you but I wouldn’t trust him if I were you.

561
Q

Eu sabia que eu podia confiar no John.

A

I knew I could trust John.

562
Q

A confiança dela nele era infundada.

A

Her trust in him was unfounded.

563
Q

Ela não irá trair sua confiança.

A

She will not betray your trust.

564
Q

Levou anos para ganhar a confiança deles.

A

It has taken years to earn their trust.

565
Q

Crianças geralmente acreditam em contos de fadas.

A

Children often believe in fairy tales.

566
Q

As pessoas confiantes acreditam nas suas habilidades.

A

Confident people believe in their abilities.

567
Q

Eu creio que meu avô ainda tenha sua antiga cadeira de balanço.

A

I believe my grandfather still has his old rocking chair.

568
Q

Acreditamos que nossa indústria em geral seja ética.

A

We believe that our industry is generally an ethical one.

569
Q

Eu presumo que a decisão tenha sido tomada.

A

I believe that the decision has been made.

570
Q

No geral, presumo que o teor deste relatório seja agora aceitável.

A

In general, I believe the tenor of this report is now acceptable.

571
Q

Eu não acredito nisso!

A

I don’t believe it!

572
Q

Um jurado disse que ele não acreditava no testemunho do policial.

A

One juror said he didn’t believe the policeman’s testimony.

573
Q

Ela acreditava que era errado censurar o texto.

A

She believed it was wrong to censor the text.

574
Q

Acredite ou não, eles se casaram depois de apenas uma semana.

A

Believe it or not, they got married after only a week.

575
Q

Must e Need

A

Na dúvida, use need quando falar sobre uma necessidade e must quando estiver falando sobre uma obrigação.

576
Q

Você precisa fazer sua lição de casa toda noite.

A

You must do your homework every night.

577
Q

Eu preciso ir com ela!

A

I must go with her!

578
Q

Eu preciso ir para a cama mais cedo.

A

I must go to bed earlier.

579
Q

Você precisa limpar seu quarto agora.

A

You must clean your room now.

580
Q

Eu tenho uma prova amanhã. Eu preciso estudar hoje.

A

I have a test tomorrow. I must study today.

581
Q

Você precisa/necessita ir ao cabeleireiro. Seu cabelo está longo demais.

A

You need to go to the hairdresser’s. Your hair is too long.

582
Q

Ela precisa/necessita ir ao médico. Ela fica com dor de cabeça todo dia.

A

She needs to go to the doctor. She gets headaches every day.

583
Q

Eu preciso/necessito te pagar agora. Eu não terei o dinheiro mais tarde.

A

I need to pay you now. I won’t have the money later.

584
Q

Você precisará/necessitará trabalhar duro para passar nesse exame.

A

You’ll need to work hard to pass this exam.

585
Q

Pra uma resposta a esses problemas nós precisamos/necessitamos olhar em outro lugar.

A

For an answer to these problems we need to look elsewhere.

586
Q

Talent / Skill

A

Talent é o talento que alguém tem em desempenhar algo. Acredita-se que uma pessoa nasce com isso, que é algo inato do indivíduo. E seguindo essa linha de pensamento, há poucas pessoas com talent, já que é uma habilidade restrita.

Skill é uma habilidade ou competência que alguém adquire. Você pode nascer sem saber tocar guitarra, mas com prática e treino, pode se tornar um grande guitarrista. Para se ter skill não é preciso nascer com ela, mas treinar para aprendê-la.

587
Q

Talento é uma habilidade natural com a qual uma pessoa nasce, enquanto habilidade é uma competência que é aprendida e aperfeiçoada.

A

Talent is a natural ability a person is born with, while skill is competence that is learnt and perfected.

588
Q

Talento é muitas vezes escondido enquanto habilidade é demonstrada.

A

Talent is often hidden while skill is demonstrated.

589
Q

Qual é a mistura mágica de habilidades e valores que fazem empregadores contratarem pessoas?

A

What is the magic mix of skills and values that make employers want to hire people?

590
Q

Como descrever essa habilidade em seu currículo?

A

How to describe this skill on your resume?

591
Q

Trabalho em equipe é sempre uma habilidade importante.

A

Teamwork is always an important skill.

592
Q

Você possui essas habilidades?

A

Do you possess these skills?

593
Q

Não importa qual a sua idade, não importa quanta experiência você tem, você deveria sempre estar disposto a aprender uma nova habilidade.

A

No matter what your age, no matter how much experience you have, you should always be willing to learn a new skill.

594
Q

Ele tem inveja do talento dela.

A

He is jealous of her talent.

595
Q

Tom está desperdiçando seus talentos.

A

Tom is wasting his talents.

596
Q

Você deveria escolher um trabalho que relacione seus talentos e interesses.

A

You should choose a job in relation to your talents and interests.

597
Q

Com seu talento, você deveria conseguir fazer muito dinheiro.

A

With your talent, you should be able to make a lot of money.

598
Q

This / That

A

Você só precisa saber que a diferença básica entre this e that é que usamos this quando dizemos que algo está perto e that quando algo está longe. Isto é: this – este, isto e that – esse, essa, aquilo, aquela, etc.

599
Q

Este é o livro que escrevi.

A

This is the book I wrote.

600
Q

Este carro tem boa aderência nas curvas.

A

This car has a good grip on curves.

601
Q

Este é meu carro, eu sou o dono.

A

This is my car, I am the owner.

602
Q

Um famoso arquiteto grego desenhou esse/aquele prédio.

A

A famous Greek architect designed that building.

603
Q

Essa grande doação foi uma manifestação de generosidade.

A

That large donation was a display of generosity.

604
Q

Essa cantora é um ícone do rock, uma verdadeira lenda.

A

That singer is a rock icon, a true legend.

605
Q

Aquela menina bonita é noiva do meu irmão.

A

That beautiful girl is engaged to my brother.

606
Q

Aquela foi uma grande festa ontem.

A

That was a great party yesterday.

607
Q

Esta é uma festa fantástica. Eu estou amando!

A

This is a fantastic party. I am loving it!

608
Q

Alô, aqui é Mike Chang. Posso falar com a Sra. Smith, por favor?

A

Hello, this is Mike Chang. Can I speak to Mrs Smith, please?

609
Q

Alô. Aqui é a Jane. Quem está falando é a Ruth?

A

Hello. This is Jane. Is that Ruth?

610
Q

Aqui é a Alice. Quem é?

A

This is Alice. Who is this?

611
Q

Vamos ao cinema. O que você acha (disso)?

A

Let’s go to the cinema. What do you think about that?

Usamos o “that” para falarmos sobre algo que acabamos de mencionar, ou seja, ir ao cinema.

612
Q

O que você acha (disto)? Nós poderíamos ir ao cinema.

A

What do you think about this? We could go to the cinema.

Acima, usamos “this” para nos referirmos a algo que ainda vai ser mencionado, ou seja, ir ao cinema.

613
Q

House / Home

A

House é casa. Simples assim. É a construção onde as pessoas vivem, que normalmente tem quarto, banheiro, cozinha, sala, etc.

Já home, é o lugar quem alguém vive, mas não necessariamente uma casa. Pode ser um apartamento, um trailer, um barco ou até uma caverna, vai saber…. Geralmente a palavra home está associada a aconchego, a um lugar no qual você se sente ligado, ou seja seu lar.

614
Q

Eles estão construindo seis novas casas no fim da nossa estrada.

A

They’re building six new houses at the end of our road.

615
Q

Nós ficamos durante a noite na casa do Mike.

A

We stayed overnight at Mike’s house.

616
Q

Nós vamos ficar na casa dos Jacksons essa noite.

A

We’re going to be at the Jacksons’ house this evening.

617
Q

Nosso cachorro fica dentro de casa conosco.

A

Our dog stays in the house with us.

618
Q

Onde está você? Você está em casa agora?

A

Where are you? Are you at home now?

619
Q

Por que você não liga para ela agora? Eu acho que ela está em casa.

A

Why don’t you phone her now? I think she’s at home.

620
Q

Não é muito grande mas é minha casa.

A

It’s not very big but it’s my home.

621
Q

Vamos para casa.

A

Let’s go home.

622
Q

Casa/lar é o lugar onde estou com você.

A

Home is wherever I’m with you.

623
Q

Uma casa pode não passar a impressão de lar.

A

A house may not feel like home.

624
Q

Uma casa se tornará um lar uma vez que existam pessoas nela que criarão seu próprio ambiente especial para eles mesmos.

A

A house will turn into a home once there are people in it that will create their own special environment for themselves.

625
Q

Maybe / Perhaps

A

Maybe é uma palavra usada informalmente, tanto no inglês britânico, quanto no americano.

Perhaps, no inglês britânico, é tão comum quanto maybe. Mas nos EUA essa palavra é usada de maneira mais formal. Perhaps pode ficar tanto no começo, no meio ou no final da sentença.

626
Q

Talvez você tenha deixado seus óculos no trabalho.

A

Maybe you left your glasses at work.

627
Q

Talvez eu termine o trabalho cedo amanhã e vá às compras com você.

A

Maybe I’ll finish work early tomorrow and go shopping with you.

628
Q

Isso pode ser um virus, talvez.

A

It could be a virus, maybe.

629
Q

Talvez ninguém virá à festa.

A

Maybe no one will come to the party.

630
Q

Você gostaria de comer “chicken curry” no jantar? Talvez.

A

Would you like to have chicken curry for dinner? Maybe.

631
Q

Talvez você esteja certo.

A

Perhaps you are right.

632
Q

Talvez nós tenhamos nos conhecido antes.

A

Perhaps we have met before.

633
Q

Como você talvez se lembre, eu trabalhei como intérprete por três anos no Parlamento Europeu.

A

As you perhaps remember, I worked as an interpreter for three years in the European Parliament.

634
Q

Ele estava, talvez, vestido um pouco elegante demais para um turista.

A

He was, perhaps, a little too smartly dressed for a holidaymaker.

635
Q

O Rei Lear é talvez a maior peça de Shakespeare.

A

King Lear is perhaps the greatest of Shakespeare’s plays.

636
Q

Also e Too

A

A dificuldade em tentar diferenciar also e too surge porque ambos esses advérbios significam “também”, “a mais”, “além disso”; eles têm sentido de adição.

Vamos começar com also, que é mais comumente utilizado na escrita e menos comumente na fala. Also pode ocupar posições diferentes em uma oração. No início da oração, ele enfatiza o que se segue, ou acrescenta uma nova informação.

Too é mais utilizado na fala. Além disso, a posição mais comum que ele ocupa é no final da oração.

637
Q

Além disso, um carro é muito caro para administrar.

A

Also, a car’s very expensive to run.

638
Q

Está muito úmido. Além disso, você pode facilmente ficar com queimaduras.

A

It’s very humid. Also, you can easily get sunburnt.

639
Q

Ela trabalha muito, mas ela também vai à academia toda semana.

A

She works very hard but she also goes to the gym every week.

640
Q

Pode ser uma surpresa saber que eu também tenho um pingo de interesse em linguagem.

A

It may come as a bit of a surprise to know that I also have a keen interest in language.

641
Q

Ela o contactou no escritório mas ele não atendeu o telefone. Seu celular estava no silencioso, também.

A

She contacted him in the office but he didn’t answer the phone. His mobile phone was silent too.

642
Q

Eu pude ver que havia muito mais coisas lá dentro também, e muito mais dinheiro.

A

I could see there was a lot more stuff inside there too, and a lot more money.

643
Q

Gill vai comer frango. Eu provavelmente irei comer frango também.

A

Gill’s having chicken. I’ll probably have chicken too.

644
Q

Nosso estilo era simples também: pegar a bola e a levar para trás o mais rápido possível.

A

Our style was simple too: win the ball and get it to the backs as quickly as possible.

645
Q

Mais milhares de trabalhadores ficarão aterrorizados com o fato de que eles também poderão ser pegos no corte de empregos.

A

Thousands more workers will be terrified that they too could be caught in the jobs cull.

646
Q

Michael deu mais um passo para perto dela e ela percebeu que ele também tinha dormido com suas próprias roupas.

A

Michael took another step closer to her and she noticed that he too had slept in his clothes.

647
Q

A: Aproveite a peça.

B: Obrigado. Aproveite sua noite também.

A

A: Enjoy the play.

B: Thanks. You enjoy your evening too.

648
Q

A: Eu preciso ir à academia.

B: É, eu também.

A

A: I need to go to the gym.

B: Yeah, me too.

649
Q

Professor e Teacher

A

Teacher significa “professor”; é a pessoa que ensina, que leciona em uma escola.

Professor, por outro lado, significa “professor” quando estamos nos referindo a um professor universitário, ou ainda a um professor que ocupa uma posição acadêmica importante.

650
Q

Além disso, vítimas de bullying não recebem apoio de professores de modo algum.

A

Also victims of bullying are not given any sort of support from teachers at all.

651
Q

Quando formos para o colegial nossos professores ficarão impressionados com o que podemos fazer.

A

By the time we go to high school our teachers will be impressed with what we can do.

652
Q

Ele foi até a mesa e falou com a minha professora de matemática, Sra. Burton.

A

He stepped up to the desk and spoke to my math teacher, Mrs. Burton.

653
Q

Então o rebelde com causa se transformou no professor de história que todos nós gostaríamos de ter tido.

A

So the rebel with a cause has transformed into the history teacher we all wish we’d had.

654
Q

À medida que alunos de contabilidade desistem da academia, os professores de contabilidade estão se tornando mais velhos.

A

As young accounting students turn away from academia, accounting professors are getting older.

655
Q

Sr. Cuervo é professor de Economia para Gestão Empresarial e foi Chefe do Departamento de Gestão Empresarial na Universidade Complutense em Madrid.

A

Mr. Cuervo is a professor of Business Economics and was Head of the Business department at the Complutense University in Madrid.

656
Q

Antes de entrar para Stanford em 1998, Hammond era professor na Universidade de Columbia.

A

Before joining Stanford in 1998, Hammond was a professor at Columbia University.

657
Q

É uma declaração de liberdade acadêmica por professores americanos nos final do século XX.

A

It is a declaration of academic freedom by American professors at the end of the twentieth century.

658
Q

Há, entretanto, vezes em que ser tanto um professor universitário quanto um professor de crianças pequenas pode ser frustrante.

A

There are, however, times when being both a college professor and a teacher of young children can get frustrating.

659
Q

Em pesquisas sobre o que é melhor na consideração pública, professores universitários e professores logo no topo e políticos estão embaixo.

A

On polls of what is highest in the public esteem, university professors and teachers are right at the top and politicians are right at the bottom.

660
Q

Se os resultados de nível A estão melhores do que nunca, como o governo insiste, por que os alunos bem-sucedidos, professores e professores universitários estão insatisfeitos em relação a eles?

A

If the A-level results are better than ever, as the government insists, why are successful students, teachers and university professors unhappy about them?

661
Q

Jacob não é um professor de Ensino Médio mas um professor de Bioética em Princeton.

A

Jacob isn’t a secondary school teacher but a professor of bioethics at Princeton.

662
Q

Reply / Answer

A

Em primeiro lugar, vamos nos lembrar de que tanto answer quanto reply podem ser classificadas em duas classes gramaticais: são substantivos (e aí significam “resposta”) e verbos (“responder”).

Vamos lá: reply significa “resposta” ou “responder”, e answer, além de ter esses dois significados, ainda pode significar “dar a resposta correta a uma pergunta” e “a solução de um problema”.

663
Q

Considere a verdade da afirmação: se a resposta for sim, então como você se sente em relação a isso?

A

Consider the truth of the statement: if the answer is yes, then how do you feel about it?

(Como substantivo, qualquer opção é válida.)

664
Q

A ambulância veio e o levou embora, fazendo perguntas, mas sem receber respostas.

A

The ambulance came and took him away, asking questions, getting no answers in return.

(Como substantivo, qualquer opção é válida.)

665
Q

Eu mandei um e-mail para Srta. Azuma e recebi uma resposta no dia seguinte.

A

I e-mailed Ms. Azuma and received a reply the next day.

Como substantivo, qualquer opção é válida.

666
Q

Aqui está uma seleção de algumas das respostas que nós recebemos até agora.

A

Here is a selection of some of the replies we have received so far.

(Como substantivo, qualquer opção é válida.)

667
Q

Eu esperava alguma reação, mas ao invés disso ela respondeu, “Está bom”, e apontou para a minha folha.

A

I hoped for some reaction but instead she answered, ‘That’s good,’ and pointed at my paper.

(Como verbo responder, simplesmente, qualquer opção é válida.)

668
Q

Eu respondi a todos que me escreveram e me senti profundamente humilhado por suas histórias.

A

I answered all who wrote to me and felt deeply humbled by their stories.

(Como verbo responder, simplesmente, qualquer opção é válida.)

669
Q

Noventa porcento dos gerentes esperaram até sexta-feira à tarde para responder a Brown.

A

Ninety percent of the managers waited until Friday afternoon to reply to Brown.

(Como verbo responder, simplesmente, qualquer opção é válida.)

670
Q

Ele respondeu que escrever na verdade lhe poupa tempo porque liberta ideias e faz dele um designer afiado.

A

He replied that writing actually saves him time because it frees up ideas and makes him into a sharper designer.

(Como verbo responder, simplesmente, qualquer opção é válida.)

671
Q

Muitos serial killers presos participaram do teste e responderam a pergunta corretamente.

A

Many arrested serial killers took part in the test and answered the question correctly.

672
Q

Lendo a prova, ele respondeu cada questão em sua cabeça.

A

Reading through the test, he answered each question in his head.

673
Q

Tudo o que você tem que fazer é responder a pergunta abaixo, indicando qual jogo você gostaria de ver.

A

All you have to do is answer the question below, indicating which game you would like to see.

674
Q

Mas essa é uma situação sem respostas fáceis.

A

But this is a situation with no easy answers.

675
Q

Pode haver, é claro, situações em que a resposta talvez não seja óbvia e alternativas tenham que ser tentadas.

A

There may, of course, be situations where the answer may not be obvious and alternatives may have to be tried.

676
Q

Tall / High

A

Para falarmos sobre a altura de uma pessoa, usamos tall, que também podemos usar para falarmos sobre coisas.

Usamos high para descrever a altura de uma estrutura à partir do chão. Então, um prédio pode ser high, já que sai do chão e se eleva até certa altura. Mas uma pessoa nunca é high, porque uma pessoa não “sai do chão”. Usamos essa palavra apenas para falar sobre coisas. High tem outros usos, mas hoje vamos nos concentrar no sentido de altura física.

677
Q

Sally é muito alta e magra, ela poderia conseguir um emprego como modelo!

A

Sally is very tall and slim – she could get a job as a model!

678
Q

Pessoas altas frequentemente têm dor nas costas.

A

Tall people often get backache.

679
Q

As árvores altas perto do rio fornecem uma sombra oportuna em dias quentes.

A

The tall trees by the river give welcome shade on hot days.

680
Q

Você sabe aquele prédio branco muito alto, bem onde a estrada começa? É lá que eu trabalho.

A

You know that very tall, white building just where the motorway begins? That’s where I work.

681
Q

Ele escalou uma árvore alta.

A

He climbed into a tall tree.

682
Q

O apartamento dela é no segundo prédio alto à esquerda.

A

Her apartment is in the second tall building on the left.

683
Q

Há algumas montanhas altas ao norte do país.

A

There are some high mountains in the north of the country.

684
Q

O interruptor da luz é muito alto para uma criança usar.

A

The light switch is too high for a child to use.

685
Q

A cerca é muito alta para escalar.

A

The fence is too high to climb.

686
Q

Essas são montanhas muito altas.

A

These are very high mountains.

687
Q

A estante era muito alta para as crianças alcançarem.

A

The shelf was too high for the children to reach.

688
Q

From / Of

A

OF

1 - Ela pode ser utilizada para expressar a relação de uma parte com um todo.

2 - Podemos usar of para falar da idade de alguém.

3 - Por último, of pode também ser utilizado para indicar posse.

__________

FROM

1 - Ela é muito utilizada para indicar a origem, a proveniência de alguma coisa ou alguém.

2 - E, juntamente com as preposições to e until, from é utilizado para indicar o início de uma ação ou um acontecimento.

689
Q

Sele a tampa do recipiente firmemente e cole a tampa com fita adesiva.

A

Seal the lid of the container tightly and tape the lid with duct tape.

690
Q

Alana enxugou suas lágrimas com a manga do seu suéter.

A

Alana wiped her tears with the sleeve of her sweater.

691
Q

A polícia disse que dois dos homens armados estavam usando identidades falsas.

A

The police said two of the men charged were using false identities.

692
Q

Ela foi para dentro e serviu outra xícara de café.

A

She went inside and poured another cup of coffee.

693
Q

Quase 40 anos atrás, como um menino de dez anos, eu estava sujeito a bullying em uma nova escola.

A

Almost 40 years ago, as a boy of ten, I was subjected to bullying at a new school.

694
Q

Ele era um homem de meia-idade, alto com cabelos castanhos.

A

He was a man of middle age, tall with brown hair.

695
Q

Para um bebê de apenas três meses, ela era notavelmente pesada.

A

For a baby of only three months, she was remarkably heavy.

696
Q

Um bebê de seis ou sete meses balançava em seu colo.

A

A baby of six or seven months balanced on her hip.

697
Q

Ele é o diretor do Conselho Irlandês para Liberdades Civis.

A

He is the director of the Irish Council for Civil Liberties.

698
Q

Músicas inspiradas pelas peças de Shakespeare foi o tema do concerto.

A

Music inspired by the plays of Shakespeare was the theme of the concert.

699
Q

No início dos anos 60, o governo da Itália decidiu estabelecer uma agência para regular a produção de vinhos.

A

Back in the early 1960s, the government of Italy decided to set up an agency to regulate the production of wines.

700
Q

Artistas de toda a área foram trazidos para o show.

A

Performers from all over the area have been brought for the show.

701
Q

Eu preciso concordar com você: energia limpa de fontes renováveis é o caminho futuro.

A

I must agree with you: clean energy from renewable sources is the way forward.

702
Q

As identidades deles não foram liberadas, mas a polícia diz que eles são de Utah.

A

Their identities have not been released but the police says they are from Utah.

703
Q

Portanto é melhor beber de uma fonte conhecida e confiável, ao invés de uma garrafa suspeita.

A

Therefore it is better to drink from a known and trusted source, rather than from a suspect bottle.

704
Q

O show vai correr das 10h às 14h.

A

The show will run from 10 am to 2 pm.

705
Q

O filme ficou em cartaz de agosto a outubro.

A

The movie showed from August to October.

706
Q

As decorações ficaram lá da primavera até o outono.

A

The decorations were up from spring until fall.

707
Q

A estrada do lado de fora da sua casa será fechada das 6h às 18h amanhã.

A

The road outside our house will be closed from 6 am until 6 pm tomorrow.