[06] Expressões 08 Flashcards
Bless you!
“Saúde!”, dito a alguém que espirrou.
When someone tells me ‘bless you’ when I sneeze, I feel a little more cared for.
Quando alguém me diz “saúde” quando espirro, eu sinto um pouco mais que cuidam de mim.
Bless you! Do you need a tissue?
Saúde! Precisa de um lenço?
I was just wondering why people say ‘bless you’ when someone sneezes.
Eu só estava me perguntando porque as pessoas dizem “saúde” quando alguém espirra.
Unless you were raised without any manners, you likely say ‘bless you’ when someone sneezes.
A menos que você tenha sido educado sem quaisquer boas maneiras, você provavelmente diz “saúde” quando alguém espirra.
Bless you! That was a big sneeze!
Saúde! Esse foi um grande espirro!
Cheers!
“Saúde!” ao brindar.
‘Cheers’, she said, raising her glass.
“Saúde”, ela disse, erguendo o seu copo.
Cheers to the bride and groom, may you have a happy honeymoon.
À saúde da noiva e do noivo, e que tenham uma lua de mel feliz.
Joining in a group toast is easy, with glasses raised and shouts of ‘Cheers!’
Entrar num brinde em grupo é fácil, com copos erguidos e gritos de “Saúde!”
So let’s raise our glasses and say ‘Cheers!’
Então vamos erguer os nossos copos e dizer “Saúde!”
Cheers to you, my friend!
À sua saúde, meu amigo!
Can’t hold a candle
“Não Estar à Altura De”
Actually, this brand can’t hold a candle to serious European dark chocolates, but it’s fine in a pinch.
Na verdade, esta marca não está à altura dos chocolates pretos europeus sérios, mas serve num aperto.
At that time, Joe couldn’t hold a candle to what they were doing.
Naquela época, o Joe não estava à altura do que eles estavam fazendo.
Kiffmeyer obviously can’t hold a candle to Harris’s achievements.
O Kiffmeyer obviamente não está à altura das realizações do Harris.
I’d return the favor but you know I couldn’t hold a candle to you.
Eu devolveria o favor, mas você sabe que não estou à sua altura.
It was felt that the shadow he cast was so great, there couldn’t possibly be a composer who could hold a candle to his colossal talent.
Sentia-se que a sombra que ele projetava era tão grande que não seria possível haver um compositor que pudesse estar à altura do seu talento colossal.
He dropped out of school at 16 because books couldn’t hold a candle to golf and began studying visiting professionals.
Ele largou a escola aos 16 anos, porque livros não estavam à altura do golfe, e começou a estudar profissionais em visita.
The surprise 25th birthday party my husband threw for me was unbelievable, but it couldn’t hold a candle to this night.
A festa surpresa que o meu marido organizou no meu aniversário de 25 anos foi inacreditável, mas não estava à altura desta noite.
But for me, they still can’t hold a candle to the old Liverpool team of the late 70s and early 80s.
Mas, para mim, eles ainda não estão à altura do time Liverpool antigo do final dos anos ‘70 e começo dos ‘80.
This film doesn’t hold a candle to his previous ones.
Este filme não está à altura dos seus filmes anteriores.
John’s fast all right, but he can’t hold a candle to Louise!
O John é rápido, sem dúvida, mas não consegue ficar à altura da Louise!
The sequel wasn’t bad, but it doesn’t hold a candle to the original.
A sequência não foi ruim, mas não consegue ficar à altura do original.