[02] Estruturas 01 Flashcards

1
Q

De uma vez por todas.

A

Once and for all.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

So-so

A

Mais ou menos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Tal pai, tal filha.

A

Like father, like daughter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

This city has really lost its damn mind.

A

Esta cidade realmente perdeu a cabeça.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Agora, apresse-se e coloque-o antes que o pai dê à luz um pequeno animal de fazenda.

A

Now, hurry up and put it on before dad gives birth to a small farm animal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

This is getting out of hand.

A

Isso está ficando fora de controle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

You have a good night, sir.

A

Tenha uma boa noite, senhor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I asked you a question.

A

Eu ti fiz uma pergunta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Her liquor store just got robbed.

A

A loja de bebidas dela acabou de ser roubada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Hey, it’s me.

A

Ei, sou eu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Out the way!

A

Saia do caminho!

[Move out/ Get out the way! — são outras opções.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Você vai assustar os peixes.

A

You’re gonna scare the fishes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Tenha cuidado, vai estar quente.

A

Be careful, it’s gonna be hot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Você sabe disso.

A

You know that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

That’s how I know.

A

É por isso que eu sei.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

You’ll figure it out.

A

Você vai descobrir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

O que eu te disse?

A

What did I tell you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Você se importa de abaixar a arma?

A

You mind lowering the gum?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Jura de mindinho.

A

Pinky swear.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Sabe o que poderia me acordar, contudo?

A

You know what could wake me up, though?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Now go!

A

Agora vamos!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Leave me alone!

A

Me deixe em paz! / Me deixe sozinho!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Meu pai fez, e ele vai voltar aqui a qualquer minuto.

A

My dad did, and he’s gonna be back here any minute now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

But I’m not gonna.

A

Mas eu não vou.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

E se ele estivesse errado?

A

What if he was wrong?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Me leve.

A

Take me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

E aquela gaiola estava prestes a ficar menor.

A

And that cage was about to get smaller.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Ele não mostra misericórdia.

A

He doesn’t show mercy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

E se você não pratica, agora pode ser um bom momento para começar.

A

And if you don’t practice, now might be a good time to start.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Até chegarmos lá, eu acho.

A

Till we get there, i guess.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Vou ficar quieto, prometo.

A

I’ll be quiet, I promise.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Now what?

A

E o que agora?

Que que foi agora?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Não sei. Eu experimentei alguns, mas eles eram nojentos.

A

I don’t know. I tried some, but they were gross.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Don’t talk… grap food and run back.

A

Não fale… pegue comida e corra de volta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Deixe minha cabeça em paz!

A

Leave my head alone!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

You get many visitors?

A

Você recebe muitos visitantes?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Então vocês podem tirar suas máscaras.

A

Then you can take off your masks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Se vocês tem se isolado aqui, então vocês também não.

A

If you’ve been isolated out here, then you don’t, either.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Eu sinto muito. Receio não conhecê-la.

A

I’m sorry. I’m afraid I don’t know her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Você é quem eu acho que você é?

A

Are you who I think you are?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

We barely saw each other back then, really.

A

Nós mal nos víamos naquela época, na verdade.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Não é justo! Ele ouve tudo!

A

Not fair! He hears everything!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Você sabe que está trapaceando.

A

You know you’re cheating.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

We never stoled or kidnapped, and we never killed anyone.

A

Nós nunca roubamos ou sequestramos, e nunca matamos ninguém.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

I’ll get you to the next town, and then we’re done.

A

Vou levá-lo para a próxima cidade, e então terminamos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Could have

A

A tradução da estrutura é “poderia ter” e ela sempre será seguida de um verbo no particípio.

Mas o que é particípio? Não se preocupe, é muito fácil. Sabe quando falamos em português “ido, feito, caído, morado, vivido”? Bom, estes verbos estão no particípio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

[Could have]

Eu poderia ter ido para a Universidade de Oxford, mas eu preferi Harvard.

A

I could have gone to Oxford University but I preferred Harvard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

[Could have]

Ela poderia ter casado com ele, mas ela não quis (casar).

A

She could have married him but she didn’t want to.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Eles poderiam ter comprado uma casa aqui 20 anos atrás, mas escolheram não comprar.

A

They could have bought a house here 20 years ago but chose not to.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

You could have phoned me to let me know.

A

Você poderia ter me telefonado para me avisar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

[Could have]

Eles poderiam ter me ajudado em vez de só ficarem sentados lá.

A

They could have helped me instead of just sitting there.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

[Could have]

Eu poderia ter feito mais para te ajudar. Desculpe.

A

I could have done more to help you. Sorry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

[Could have]

Isso poderia ter acontecido.

A

It could have happened.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

She could have taken the earlier train.

A

Ela poderia ter pegado o trem “que passa” mais cedo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

[Could have]

O Simon poderia ter contado a ela.

A

Simon could have told her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

They could have overheard what we said.

A

Ele poderia ter ouvido o que nós falamos.

(Overhear significa ouvir por acaso, sem intenção, como quando pessoas estão conversando próximas a você e por acaso você ouve a conversa. Overheard é o particípio de overhear, sendo assim overhear=ouvir e overheard=ouvido)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

They could have been the market leaders now if they had taken his advice.

A

Eles poderiam ter sido os líderes do mercado agora se eles tivessem aceitado o conselho dele.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

[Was/ were going to]

Eu ia dizer alguma coisa, mas eu esqueci.

A

I was going to say something but I forgot it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

I was going to

A

Eu ia.

Se você quer dizer que “ia” alguma coisa, basta adicionar o verbo, Eu ia dormir = I was going to sleep.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

[Was/ were going to]

Eu sabia que você ia ir para a festa.

A

I knew you were going to go to the party.

Ou, Eu sabia que você ia para a festa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

[Was/ were going to]

Eu te disse que ele ia vir para a festa.

A

I told you he was going to come to the party.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

[Was/ were going to]

A Jane disse que o Sam ia trazer a irmã dele com ele, mas ele veio sozinho.

A

Jane said Sam was going to bring his sister with him, but he came alone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

[Was/ were going to]

Eu tive um pressentimento de que as férias iam ser um desastre.

A

I had a feeling that the vacation was going to be a disaster.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

[Was/ were going to]

Eu sabia que você não ia para a festa.

A

I knew you were not going to go to the party.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

[Was/ were going to]

Eu pensei que a Sally ia fazer um belo jantar.

A

I thought Sally was going to make a beautiful dinner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

[Was/ were going to]

Eu sempre soube que independente de qualquer coisa, eu ia para a faculdade.

A

I always knew that regardless of anything, I was going to the college.

I always knew that no matter what, I was going to college.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

[Was/ were going to]

Eu ia fazer isso, mas eu desisti.

A

I was going to do that, but I gave up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

[Was/ were going to]

Ela ia me contar algo que ninguém mais sabia.

A

She was going to tell me something nobody else knew.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Should have

A
  1. Podemos traduzir a estrutura como “deveria ter” ou ainda, da forma mais comumente usada no português, “devia ter”.
  2. Aqui traduzimos should have simplesmente como “deve ter”, sugerindo algo.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

[Should have]

Eu deveria ter avisado ela o que estava acontecendo mas eu esqueci.

A

I should have let her know what was happening but I forgot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

[Should have]

Ele deveria ter enviado um lembrete para todo mundo por e-mail.

A

He should have sent everybody a reminder by email.

Aqui a pessoa também fala de algo no passado que não aconteceu, mas que deveria ter acontecido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

[Should have]

Eles deveriam ter lembrado que seus convidados não comem carne de porco.

A

They should have remembered that their guests don’t eat pork.

(Aqui a pessoa também fala de algo no passado que não aconteceu, mas que deveria ter acontecido.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

[Should have]

Isso devia ter funcionado.

A

It should have worked.

Ou “Deveria ter dado certo”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Ela devia ter recebido a carta esta manhã.

A

She should have got the letter this morning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

He should have arrived at his office by now. Let’s try ringing him.

A

Ele deve ter chegado ao seu escritório a esta hora. Vamos tentar ligar para ele.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

They should have all read that first email by this stage. It’s time to send the next one.

A

Eles todos devem ter lido aquele primeiro e-mail a esta altura. É hora de enviar o próximo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

She shouldn’t have left work yet. I’ll call her office.

A

Ela deve não ter saído do trabalho ainda. Eu vou ligar para o escritório dela.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

He shouldn’t have boarded his plane yet. We can probably still get hold of him.

A

Ele não deve ter embarcado em seu avião ainda. Nós provavelmente ainda podemos entrar em contato com ele.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

[Should have]

Eles não devem ter enviado o relatório para impressão ainda. Ainda há tempo para fazer mudanças.

A

They shouldn’t have sent the report off for printing yet. There is still time to make changes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

[Do / Does]

Quem você pensa que é?

A

Who do you think you are?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Nós temos o direito de agir como se fôssemos a última geração?

A

Do we have the right to act as if we were the last generation?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

[Do / Does]

Nós realmente precisamos saber todos os detalhes para agir?

A

Do we really have to know all the details in order to act?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

[Do / Does]

O que nós temos que ter em mente quando congelamos comida?

A

What do we have to keep in mind when freezing food?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

[Do / Does]

Que capacidade eles têm para influenciar e por que eles não fazem melhor?

A

What capacity do they have to influence and why do they not do better?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

[Do / Does]

Ei, Mark, e os seus pais, eles costumam ir para a igreja?

A

Hey, Mark, what about your parents, do they use to go to church?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Ele sabe que você está trabalhando lá?

A

Does he know you are working there?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Ela gosta de jogar video game?

A

Does she like to play video game?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Isso funciona?

A

Does it work?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Importa que tipos de qualificações ou formação eu tenho?

A

Does it matter what sort of qualifications or degree I have?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Como ele pode fazer parte da luta pelo apoio ao governo?

A

How does he can make part of the fight for the government support?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

O sol brilha?

A

Does the sun shine?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

O sol esta brilhando?

A

Is the sun shinning?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Would

A

1 – Começaremos com os exemplos de would sendo usado para modificar um verbo e colocá-lo na forma condicional ou em um presente que não é real.

2 – Agora veremos o verbo modal would sendo usado como o passado de will.

3 – Os próximos exemplos serão todos na forma interrogativa, já que estaremos falando sobre usar o would para fazermos um pedido educado.

4 – Finalmente, would sendo usado para expressar uma ação repetida no passado, algo que acontecia com frequência, que normalmente acontecia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

[Would - Modal verb]

Se eu tivesse tempo, eu viajaria mais.

A

If I had time, I would travel more.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

[Would - Modal verb]

Eu viajaria se eu tivesse dinheiro.

A

I would travel if I had money.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

[Would - Modal verb]

Eu andaria de bicicleta à noite se eu tivesse um farol.

A

I would ride the bike at night, if it had a light.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

[Would - Modal verb]

Eu compraria o carro, mas eu não posso pagá-lo.

A

I would buy the car but I can’t afford it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

[Would - Modal verb]

Eu viajaria de primeira classe se eu pudesse pagar.

A

I’d travel first class if I could afford it.

Perceba que a contração ‘d nada mais é do que o would.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

[Would - Modal verb]

O que aconteceria se houvesse um terremoto?

A

What would happen if there was an earthquake?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

[Would - Modal verb]

Ninguém concordaria com isso.

A

Nobody would agree with this.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

[Would - Modal verb]

Ele disse que viria.

A

He said he would come.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

[Would - Modal verb]

James disse que ele nunca a perdoaria.

A

James said he would never forgive her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

A maioria dos analistas previram que haveria uma mudança na diretriz.

A

Most analysts expected that there would be a change in policy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

“Nosso plano não vai funcionar”. “Eu nunca pensei que funcionaria”.

A

‘Our plan isn’t going to work.’ ‘I never thought it would.’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

[Would - Modal verb]

Aqui ela conheceu o homem que um dia se tornaria seu esposo.

A

Here she met the man who would one day become her husband.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

[Would - Modal verb]

Você gostaria de uma xícara de café?

A

Would you like a cup of coffee?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

[Would - Modal verb]

Você gostaria de uma bebida?

A

Would you like a drink?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

[Would - Modal verb]

Alguém me ajudaria por favor a mover o piano?

A

Would someone please help me move the piano?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

[Would - Modal verb]

Você se importaria em esperar lá fora?

A

Would you mind waiting outside?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Would it be all right if I used your phone?

A

Estaria tudo bem se eu usasse seu telefone?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

[Would - Modal verb]

Quando eu morava em Paris, eu sempre ia à Champs Elysees.

A

When I lived in Paris, I would always go to the Champs Elysees.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

[Would - Modal verb]

Quando eu era mais nova, eu jogava futebol.

A

When I was young, I would play soccer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

Os Campbells às vezes nos convidavam no fim-de-semana.

A

The Campbells would sometimes invite us over for the weekend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

[Would - Modal verb]

Nas noites de inverno, nós nos sentávamos em volta da fogueira.

A

On winter evenings we’d all sit around the fire.

Note que “we’d” é a forma contraída de “we would”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

[Would - Modal verb]

Às vezes ele me trazia algumas flores.

A

Sometimes he would bring me some flowers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

[Would like]

Eu gostaria de ir para o japão ano que vem, se possível.

A

I would like to go to Japan next year, if possible.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

[Would like]

Eu gostaria de uma xícara de café, por favor.

A

I would Like a Cup of Coffee, Please.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

[Would like]

Eu gostaria de algo para comer.

A

I would like something to eat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

[Would like]

Eu gostaria de um pouco de ajuda com um problema que eu estou enfrentando.

A

I would like a little help with the problem I am facing.

Eu queria um pouco de ajuda com o problema que estou enfrentando

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

[Would like]

Eu gostaria que você começasse a limpar o quarto agora mesmo.

A

I’d like you to start cleaning the room right away.

Eu queria que você começasse a limpar o quarto agora mesmo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

[Would like]

Sue, eu gostaria que você conhecesse meu irmão, Bill.

A

Sue, I’d like you to meet my brother, Bill.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

[Would like]

Eu gostaria de falar outro idioma.

A

I’d like to speak another language.

Eu queria falar outro idioma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

[Would like]

Eu gostaria de um pouco de água, por favor.

A

I’d like a little water, please.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

[Would like]

Eu gostaria de trabalhar no exterior.

A

I’d like to work abroad.

Eu queria trabalhar no exterior

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

[Would like]

Eu queria me mudar deste lugar.

A

I’d like to move out of this place.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

[Verbo to be]

Eu estou feliz.

A

I am happy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

[Verbo to be]

Eu sou feliz.

A

I am happy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

[Verbo to be]

Você é engraçado.

A

You are funny.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

[Verbo to be]

Ele é legal.

A

He is cool.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

[Verbo to be]

Ela é rápida.

A

She is fast.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

[Verbo to be]

Isso é horrível.

A

It is horrible.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

[Verbo to be]

Nós somos jovens.

A

We are young.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

[Verbo to be]

Eles são criativos.

A

They are creative.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

[Verbo to be]

Eu estou trabalhando agora.

A

I am working now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

[Verbo to be]

Você está lavando o carro.

A

You are washing the car.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

[Verbo to be]

Ele está conversando comigo.

A

He is talking to me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

[Verbo to be]

Ela está correndo.

A

She is running.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

[Verbo to be]

Nós estamos dançando.

A

We are dancing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

[Verbo to be]

Eles estão no hotel.

A

They are at the hotel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

[Verbo to be]

Eu sou um pouco louco.

A

I’m a little crazy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

[Verbo to be]

Você é muito estranho.

A

You’re very weird.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

[Verbo to be]

Ele é um bom garoto.

A

He’s a good boy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

[Verbo to be]

Ela é inteligente.

A

She’s intelligent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

[Verbo to be]

Isso é incrível.

A

It’s awesome.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

[Verbo to be]

Eles são muito amáveis.

A

They’re very lovely.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

[Verbo to be]

Nós estamos almoçando agora.

A

We’re having lunch now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

[Verbo to be]

Eu sou feio.

A

I am ugly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

[Verbo to be]

Eu sou feio?

A

Am I ugly?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

[Verbo to be]

Eu estou andando rápido demais?

A

Am I walking too fast?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

[Verbo to be]

Você está ocupado?

A

Are you busy?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

[Verbo to be]

Ela é tagarela?

A

Is she talkative?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

[Verbo to be]

Ela está trabalhando neste momento?

A

Is she working right now?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

[Verbo to be]

Ele está falando com alguém?

A

Is he talking to anyone?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

[Verbo to be]

Eles estão escondendo algo de nós?

A

Are they hiding anything from us?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

[Verbo to be]

Eles estão com raiva?

A

Are they angry?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

[Verbo to be]

Nós estamos falando alto?

A

Are we talking out loud?

Ou mais ao pé da letra: Nós estamos conversando em voz alta? | out loud = em voz alta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

[Verbo to be]

Isso está funcionando?

A

Is it working?

Ou somente, está funcionando?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

[Verbo to be]

Isso é bom?

A

Is it good?

Ou somente, é bom?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

[Verbo to be]

Eu não estou interessado neste livro.

A

I am not interested in this book.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

[Verbo to be]

Você não é meu amigo.

A

You are not my friend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

[Verbo to be]

Ele não está aqui.

A

He is not here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

[Verbo to be]

Ela não está trabalhando hoje.

A

She is not working today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

[Verbo to be]

Não está frio lá fora.

A

It is not cold outside.

(Literalmente: (isso) não está frio lá fora. Apesar de em português não usarmos um pronome neste tipo de afirmação, em inglês teremos que usar, pois em inglês “algo” tem que estar frio, este algo é o (it), que não sabemos quem ou o que é. Meio complexo, por isso foque nos exemplos.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

[Verbo to be]

Nós não estamos fazendo nada.

A

We are not doing anything.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

[Verbo to be]

Eles não são nossos pais.

A

They are not our parents.

Obs: Parents significa “pais”, e não “parentes”, como pode parecer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

[Verbo to be]

Eu não estou sendo claro?

A

Am I not being clear?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

[Verbo to be]

Você não é um imigrante ilegal?

A

Are you not an illegal immigrant?

Ou, Aren’t you an illegal immigrant?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

[Verbo to be]

Ele não é seu irmão?

A

Is he not your brother?

Ou, Isn’t he your brother?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

[Verbo to be]

Ela não é adorável?

A

Is she not lovely?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

[Verbo to be]

Isso não está funcionando mais?

A

Isn’t it working anymore?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

[Verbo to be]

Eles não estão morando aqui mais?

A

Aren’t they living here anymore?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

[Verbo to be]

Nós não estamos proibidos de cruzar a fronteira?

A

Are we not forbidden to cross the border?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

As long as

A

1 – Então vamos lá. Podemos distinguir os usos de as long as em pelo menos 3 maneiras diferentes. A primeira sobre a qual iremos falar e também a mais comum, seria o seu uso com o sentido de “Contanto que”, “sob a condição de”, “uma vez que”, “desde que”.

2 – Um segundo uso muito comum de as long as seria no sentido de “enquanto”. Geralmente neste contexto, as long as denota um longo período de tempo.

3 – Nosso terceiro e último uso da estrutura de hoje será também referente a um período de tempo, mas diferente de “enquanto”, que é um tempo variável e que geralmente não é informado com exatidão nos contextos onde ocorre, aqui a tradução será praticamente literal “tão longo quanto”, denotando um tempo máximo de duração possível para algo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

[As long as]

Eu irei cooperar contanto que eu seja notificado a tempo.

A

I will cooperate as long as I am notified on time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

[As long as]

Eu posso suportar qualquer dor contanto que isso tenha significado.

A

I can bear any pain as long as it has meaning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

[As long as]

Nós estávamos todos certos desde que ficássemos quietos.

A

We were all right as long as we kept quiet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

[As long as]

O presidente não precisa renunciar desde que as eleições sejam supervisionadas.

A

The president need not resign so long as the elections are supervised.

(Você pode provavelmente sentir que tem algo errado com esta sentença, pois não usamos o auxiliar does+not para negá-la. É possível e de vez em quando podemos encontrar estruturas como esta na língua inglesa, principalmente em livros antigos, como por exemplo a versão King James da bíblia sagrada em inglês)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

[As long as]

Você pode vir desde que você fique calado.

A

You can come as long as you’re quiet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

[As long as]

Eu irei ajudar desde que você compre pizza.

A

I will help as long as you buy pizza.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

[As long as]

Eu irei me lembrar do Will enquanto eu viver.

A

I’ll remember Will as long as I live.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

[As long as]

Enquanto eu estiver aqui, eu irei ajudar.

A

As long as I’m here, I’ll help.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

[As long as]

Eu ficarei enquanto você precisar de mim.

A

I’ll stay as long as you need me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

[As long as]

Eu amo football e eu quero continuar jogando enquanto eu puder.

A

I love football and I want to keep playing as long as I can.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

[As long as]

Qualquer dor de estômago que persista pelo tempo máximo de uma hora, deve ser verificada por um médico.

A

Any stomach ache that persists for as long as one hour should be seen by a doctor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

[As long as]

A reunião poderia durar pelo menos 3 horas.

A

The meeting could be as long as 3 hours.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

[As long as]

Ele consegue conversar pelo tempo de uma hora.

A

He can talk for as long as 1 hour.

Uma tradução mais fácil de se entender seria: Ele consegue conversar por 1 hora com facilidade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

I want you to…

A

Eu quero que você…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

[I want you to]

Eu quero que você venha comigo.

A

I want you to come with me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

[I want you to]

Eu quero que você encontre ele.

A

I want you to find him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

[I want you to]

Eu quero que você seja feliz.

A

I want you to be happy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

[I want you to]

Eu quero que você venha e fique conosco. Nós temos espaço.

A

I want you to come and stay with us. We’ve got room.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

[I want you to]

Eu quero que você fique comigo um pouco mais.

A

I want you to stay with me a little longer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

[I want you to]

Eu quero que você pare a matança na cidade.

A

I want you to stop the killing in the city.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

[I want you to]

Eu quero que você aprenda inglês.

A

I want you to learn English.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

[I want you to]

Eu não quero ser como ele, eu quero que ele seja mais como eu.

A

I don’t want to be like him, I want him to be more like me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

[I want you to]

Eu quero que ele tenha certeza de seu lugar na terra.

A

I want him to be sure of his place on earth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

[I want you to]

Eu quero que ele trate todo mundo gentilmente.

A

I want him to treat everyone kindly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

[I want you to]

Eu quero que ele trabalhe comigo.

A

I want him to work with me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

[I want you to]

Eu quero que eles sejam bem sucedidos.

A

I want them to be successful.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

[I want you to]

Se alguém gosta de mim, eu quero que eles gostem do eu real, não o que eles pensam que eu sou.

A

If somebody likes me, I want them to like the real me, not what they think I am.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

[I want you to]

Eu quero que eles saibam meu nome.

A

I want them to know my name.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
202
Q

[I want you to]

Eu quero que nós estejamos juntos no céu.

A

I want us to be together in heaven.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
203
Q

[I want you to]

Eu quero que nós sejamos mais do que “apenas amigos”.

A

I want us to be more than “just friends”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
204
Q

[I want you to]

Eu quero que nós sejamos lembrados.

A

I want us to be remembered.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
205
Q

[Can - Modal verb]

Eu posso/consigo cantar.

A

I can sing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
206
Q

[Can - Modal verb]

Ele consegue cantar?

A

Can he sing?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
207
Q

[Can - Modal verb]

Ela não consegue/pode cantar.

A

She cannot sing ou she can’t sing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
208
Q

[Can - Modal verb]

A máquina consegue/pode traduzir mensagens simples em 24 idiomas diferentes.

A

The machine can translate simple messages into 24 different languages.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
209
Q

[Can - Modal verb]

Eu consigo/posso dirigir.

A

I can drive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
210
Q

[Can - Modal verb]

A ONU prometeu ajudar tanto quanto puder/conseguir.

A

The UN has promised to help as much as it can.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
211
Q

[Can - Modal verb]

Existem celebrações do Dia do Trabalho aqui desde quando qualquer um pode/consegue lembrar.

A

There have been May Day celebrations here for as long as anyone can remember.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
212
Q

[Can - Modal verb]

Posso usar seu telefone, por favor?

A

Can I use your phone, please?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
213
Q

[Can - Modal verb]

Posso ir ao banheiro?

A

Can I go to the toilet?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
214
Q

[Can - Modal verb]

Você pode pegar emprestada minha calculadora se você quiser.

A

You can borrow my calculator if you want.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
215
Q

[Can - Modal verb]

Qualquer um com 18 anos ou mais pode votar em uma eleição geral.

A

Anyone aged 18 or over can vote in a general election.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
216
Q

[Can - Modal verb]

Você não pode sentar aqui. Esses assentos estão reservados.

A

You can’t sit there. Those seats are reserved.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
217
Q

[Can - Modal verb]

Alguma coisa pode dar errado.

A

Something can go wrong.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
218
Q

[Can - Modal verb]

Você pode viajar de Londres para Nova Iorque em menos de 6 horas hoje em dia.

A

You can travel from London to New York in under 6 hours these days.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
219
Q

[Can - Modal verb]

Ingressos podem ser comprados do Centro de Informações ao Turista.

A

Tickets can be bought from the Tourist Information Center.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
220
Q

[Can - Modal verb]

As temperaturas podem alcançar 40 graus Celsius no verão.

A

Temperatures can reach 40 degrees Celsius in the summer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
221
Q

[Can - Modal verb]

Mesmo pequenas lesões na cabeça podem ser sérias.

A

Even minor head injuries can be serious.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
222
Q

[Can - Modal verb]

O hotel não pode/deve ser longe daqui.

A

The hotel can’t be far from here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
223
Q

[Can - Modal verb]

Com certeza ele não pode/deve ter esquecido do casamento!

A

Surely he can’t have forgotten about the wedding!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
224
Q

[be able]

Você vai conseguir falar inglês fluentemente.

A

You will be able to speak English fluently.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
225
Q

[be able]

Eu vou conseguir dirigir até a sua casa em breve.

A

I will be able to drive to your house soon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
226
Q

[be able]

Eu vou conseguir falar chines se eu estudar muito.

A

I will be able to speak Chinese if I study hard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
227
Q

[be able]

Você vai conseguir comprar ingressos para o show se você chegar na bilheteria cedo.

A

You will be able to get tickets to the concert if you arrive at the box office early.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
228
Q

[As for]

Eu ainda estou trabalhando, e quanto à minha saúde, está muito boa.

A

I am still working, and as for my health, it is very good.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
229
Q

[As for]

Quanto ao Borges, sua escrita foi uma reação à sua situação cultural.

A

As for Borges, his writing was a reaction to his cultural situation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
230
Q

[As for]

Minha esposa e eu estamos bem. Quanto ao nosso trabalho, não está indo bem.

A

My wife and I are well. As for our work, it is not going well.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
231
Q

[As for]

Quanto ao prefeito, ele pode pagar pelo seu próprio jantar.

A

As for the mayor, he can pay for his own dinner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
232
Q

[As for]

Quanto à esta cadeira, não há o que fazer além de jogá-la fora.

A

As for this chair, there is nothing to do but throw it away.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
233
Q

[As for]

Quanto à Louise, bem, quem se importa com o que ela pensa.

A

As for Louise, well, who cares what she thinks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
234
Q

[As for]

Quanto a este cão de caça seu, ele é completamente inútil.

A

As for this hunting dog of yours, he’s completely useless.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
235
Q

[As for]

Eu não consigo dar essa aula hoje, eu estou doente. Quanto ao resto dos professores, eles ainda estão de licença.

A

I can’t teach that class today, I’m sick. As for the rest of the teachers, they are still on leave.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
236
Q

[As for]

Eu vou cuidar dos pratos, quanto ao lixo, você pode levá-lo para fora?

A

I will take care of the dishes, as for the garbage, can you please take it out?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
237
Q

May (Modal verb)

A

1– Quando usamos o may para fazermos um pedido, ele é mais educado e formal do que can e could.

2– Quando usamos o may para expressarmos permissão, também estamos falando de uma maneira bem educada e formal.

3– Por fim, também podemos usar may para expressar a possibilidade de algo ocorrer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
238
Q

[May - Modal verb]

Eu poderia usar seu telefone, por favor?

A

May I use your phone, please?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
239
Q

[May - Modal verb]

Eu poderia te ajudar?

A

May I help you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
240
Q

[May - Modal verb]

Eu poderia ver seu ingresso, por favor?

A

May I see your ticket, please?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
241
Q

[May - Modal verb]

Nós poderíamos entrar agora?

A

May we come in now?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
242
Q

[May - Modal verb]

Visitantes podem usar a piscina entre 17:30 e 19:30.

A

Visitors may use the swimming pool between 5.30 and 7.30 pm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
243
Q

[May - Modal verb]

Você pode fazer uma pequena pausa agora.

A

You may take a short break now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
244
Q

[May - Modal verb]

Você não pode pegar o carro emprestado até que você possa ser mais cuidadoso com ele.

A

You may not borrow the car until you can be more careful with it.

(Para colocar uma frase usando o “may” na forma negativa, coloque o “not” na frente do verbo modal, como você vê no exemplos acima.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
245
Q

[May - Modal verb]

Estudantes não podem usar o estacionamento de funcionários.

A

Students may not use the staff car park.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
246
Q

[May - Modal verb]

Você não pode tirar fotos no museu.

A

You may not take photographs in the museum.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
247
Q

[May - Modal verb]

Visitantes não podem alimentar os animais.

A

Visitors may not feed the animals.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
248
Q

[May - Modal verb]

Ela pode estar/talvez esteja em casa agora.

A

She may be at home now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
249
Q

[May - Modal verb]

Nós devemos visitar/talvez visitemos o México neste verão.

A

We may visit Mexico this summer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
250
Q

[May - Modal verb]

Ela deve/talvez vá tocar hoje.

A

She may play today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
251
Q

[May - Modal verb]

Deve existir uma maneira mais fácil de resolver o problema.

A

There may be an easier way of solving the problem.

Note neste exemplo que a estrutura “there may be” significa “deve existir” ou “deve haver”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
252
Q

[May - Modal verb]

O ferimento pode ter/talvez tenha causado um dano cerebral.

A

The injury may have caused brain damage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
253
Q

[May - Modal verb]

Eu não devo poder/talvez não possa jogar no sábado.

A

I may not be able to play on Saturday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
254
Q

[May - Modal verb]

Você pode ser/talvez seja solicitado a mostrar seu passaporte.

A

You may be asked to show your passport.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
255
Q

[May - Modal verb]

Alguns pinheiros podem crescer até 60 pés de altura.

A

Some fir trees may grow up to 60 feet high.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
256
Q

Could

A

1- Vamos falar primeiramente de could como sendo o passado de can, expressando capacidade ou habilidade no passado.

2– Could é usado para pedimos permissão ou fazermos um pedido educado. Neste caso, o could é mais educado e formal do que o can. Lembre-se que, como could é um verbo modal, ele não precisa de auxiliar para fazer uma pergunta. Basta colocá-lo no começo da sentença.

3– Usamos could para sugerir algo.

4– O verbo modal could pode ser usado para falarmos sobre uma possibilidade ou probabilidade baixa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
257
Q

[Could - Modal verb]

Ela podia/conseguia dançar quando ela era mais nova.

A

She could dance when she was younger.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
258
Q

[Could - Modal verb]

Ingrid podia/conseguia tocar violino na época/quando tinha seis anos.

A

Ingrid could play the violin by the time she was six.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
259
Q

[Could - Modal verb]

Renee já conseguia/podia ler quando ela tinha quatro (anos).

A

Renee could already read when she was four.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
260
Q

[Could - Modal verb]

Na distância eu podia/conseguia ver uma nuvem de fumaça.

A

In the distance I could see a cloud of smoke.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
261
Q

[Could - Modal verb]

Eu não pude/podia vê-lo.

A

I could not see him.

Lembre-se que a forma negativa também pode ser contraída – couldn’t.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
262
Q

[Could - Modal verb]

Eu posso/poderia usar seu telefone, por favor?

A

Could I use your phone, please?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
263
Q

[Could - Modal verb]

Você pode/poderia por favor me ajudar?

A

Could you please help me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
264
Q

[Could - Modal verb]

Eu posso/poderia ter (comer) outro pedaço daquele bolo delicioso?

A

Could I have another piece of that delicious cake?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
265
Q

[Could - Modal verb]

Eu posso/poderia ter (beber) um copo d’água?

A

Could I have a glass of water?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
266
Q

[Could - Modal verb]

Você pode/poderia postar essa carta para mim?

A

Could you post this letter for me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
267
Q

[Could - Modal verb]

Nós poderíamos ir ao novo restaurante.

A

We could go to the new restaurant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
268
Q

[Could - Modal verb]

Nós poderíamos sair hoje à noite.

A

We could go out tonight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
269
Q

[Could - Modal verb]

Você poderia vir e ficar conosco.

A

You could come and stay with us.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
270
Q

[Could - Modal verb]

Você poderia vender o chalé se você precisar de dinheiro extra.

A

You could sell the cottage if you need some extra cash.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
271
Q

[Could - Modal verb]

Pode chover hoje.

A

It could rain today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
272
Q

[Could - Modal verb]

Ela pode/poderia estar em casa agora.

A

She could be at home now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
273
Q

[Could - Modal verb]

Nós ainda podemos/poderíamos ganhar. O jogo ainda não acabou.

A

We could still win – the game isn’t over yet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
274
Q

[Could - Modal verb]

Em situações como essa, qualquer coisa pode acontecer.

A

In a situation like this, anything could happen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
275
Q

[Could - Modal verb]

Apenas o presidente poderia/pode mandar as forças armadas para a batalha.

A

Only the President could order the armed forces into battle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
276
Q

Might (Modal verb)

A

1 – Perceba nos exemplos abaixo que quando usamos might para expressar uma possibilidade pequena, dependendo do contexto podemos traduzir o verbo por pode, poderia, poderemos.

2 – Abaixo temos alguns exemplos de might para expressar uma sugestão.

(Eu sempre penso na expressão “pode ser que” ou “talvez você queira/ talvez você” como melhores traduções).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
277
Q

[Might - Modal verb]

Eu poderia me mudar para o Canadá algum dia.

A

I might move to Canada someday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
278
Q

[Might - Modal verb]

Você nunca sabe o que poderia acontecer no futuro.

A

You never know what might happen in the future.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
279
Q

[Might - Modal verb]

Eu fiquei receoso que alguém pudesse me reconhecer.

A

I was afraid that someone might recognize me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
280
Q

[Might - Modal verb]

Você disse alguma coisa que poderia ter chateado ela?

A

Did you say anything that might have upset her?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
281
Q

[Might - Modal verb]

Pode chover hoje.

A

It might rain today.

Pode ser que chova hoje.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
282
Q

[Might - Modal verb]

Eu poderia ir de férias para a Austrália ano que vem.

A

I might go on holiday to Australia next year.

(Pode ser que eu vá).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
283
Q

[Might - Modal verb]

Algum dia nós poderemos ser capazes de mudar nossa mentalidade e reformular nossos valores.

A

Someday we might be able to change our mentality and reformulate our values.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
284
Q

[Might - Modal verb]

Talvez você queira abaixar seu assento, para que suas pernas alcancem o pedal.

A

You might want to lower your seat, so that your legs reach the pedal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
285
Q

[Might - Modal verb]

Talvez você goste de ver o que nós fizemos com o jardim.

A

You might like to see what we’ve done to the garden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
286
Q

[Might - Modal verb]

Eu pensei que nós talvez pudéssemos andar pela cidade.

A

I thought we might have a walk round the town.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
287
Q

[Might - Modal verb]

Talvez você queira visitar os jardins botânicos durante sua estadia.

A

You might want to visit the botanical gardens during your stay.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
288
Q

[Might - Modal verb]

Talvez você queira provar o cheesecake.

A

You might try the cheesecake.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
289
Q

Should

A

1– Should passando a ideia de conselho.

2– Nos próximos exemplos, veremos should passando a ideia de expectativa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
290
Q

[Should - Modal verb]

Ele deveria ir ao médico.

A

He should go to the doctor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
291
Q

[Should - Modal verb]

Você deveria parar de fumar.

A

You should stop smoking.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
292
Q

[Should - Modal verb]

Você não deveria ter feito isso!

A

You shouldn’t have done it!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
293
Q

[Should - Modal verb]

Pais deveriam passar o máximo de tempo possível com seus filhos.

A

Parents should spend as much time with their children as possible.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
294
Q

[Should - Modal verb]

É um livro incrível. Você deveria lê-lo.

A

It’s an amazing book – you should read it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
295
Q

[Should - Modal verb]

Você não deveria dirigir tão rápido.

A

You shouldn’t drive so fast.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
296
Q

[Should - Modal verb]

Deveria haver uma lei contra a divulgação de falsos rumores.

A

There should be a law against spreading false rumours.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
297
Q

[Should - Modal verb]

Eles deveriam estar envergonhados de si mesmos.

A

They should be ashamed of themselves.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
298
Q

[Should - Modal verb]

O que eu deveria fazer? Eu deveria procurar por outro emprego?

A

What should I do? Should I look for another job?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
299
Q

[Should - Modal verb]

O que deveria ser ensinado em nossas escolas?

A

What should be taught in our schools?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
300
Q

[Should - Modal verb]

Ele deve estar bem.

A

He should be fine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
301
Q

[Should - Modal verb]

Deve haver uma faca na gaveta.

A

There should be a knife in the drawer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
302
Q

[Should - Modal verb]

Sheila é uma aluna brilhante. Ela deve conseguir um diploma de primeira classe.

A

Sheila’s a brilliant student – she should get a first class degree.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
303
Q

[Should - Modal verb]

O filme deve ser bom.

A

This film should be good.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
304
Q

[Should - Modal verb]

Haverá muitos jogos, então deverá ser divertido.

A

There’ll be a lot of games, so it should be fun.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
305
Q

[Should - Modal verb]

Aquilo foi decepcionante. Nós deveríamos ter ganhado aquele jogo facilmente.

A

That was disappointing – we should have won that game easily.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
306
Q

Shall

A

1 – Shall expressando obrigação ou regras. Lembre-se que neste caso, são situações mais formais.

2 – Shall expressando sugestão. Perceba que não há uma tradução exata para shall. Como estamos falando sobre sugestões, podemos traduzir shall por dever, poder, etc. Ah! Neste caso, lembre-se de apenas usar o modal verb com os pronomes I e we.

3 – Aqui o shall está expressando futuro e é usado mais no inglês britânico e apenas com os pronomes I e we.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
307
Q

[Shall - Modal verb]

O réu deve pagar uma multa de 200 dólares.

A

The defendant shall pay a fine of $200.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
308
Q

[Shall - Modal verb]

Os estudantes devem chegar na hora.

A

The students shall arrive on time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
309
Q

[Shall - Modal verb]

A Corte deve ter autoridade para exigir a presence de testemunhas.

A

The Court shall have authority to demand the presence of witnesses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
310
Q

[Shall - Modal verb]

Devemos/podemos começar?

A

Shall we begin?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
311
Q

[Shall - Modal verb]

Podemos ir almoçar?

A

Shall we have some lunch?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
312
Q

[Shall - Modal verb]

Posso/devo te ajudar com sua bagagem?

A

Shall I help you with your luggage?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
313
Q

[Shall - Modal verb]

Posso/devo abrir o champagne?

A

Shall I open the champagne?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
314
Q

[Shall - Modal verb]

Onde devemos nos encontrar?

A

Where shall we meet?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
315
Q

[Shall - Modal verb]

O que nós podemos/devemos fazer? Nós não podemos ficar aqui a noite toda.

A

What shall we do? We can’t stay here all night.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
316
Q

[Shall - Modal verb]

Como devemos gerenciar enquanto você está fora?

A

How shall we manage while you are away?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
317
Q

[Shall - Modal verb]

Nós devemos estar no Rio aproximadamente 2 da tarde.

A

We shall be in Rio by 2:00 pm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
318
Q

[Shall - Modal verb]

Eu devo estar ocupado o dia todo amanhã.

A

I shall be busy all day tomorrow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
319
Q

[Shall - Modal verb]

Se ele ficar violento, eu devo/vou chamar a polícia.

A

If he gets violent, I shall phone the police.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
320
Q

[Shall - Modal verb]

Eu acho que eu devo ter que adiar nossa conversinha

A

I think I shall have to postpone our little chat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
321
Q

[Shall - Modal verb]

Nós não devemos conseguir ficar com você muito tempo.

A

We shan’t be able to stay with you very long.

Shan’t é apenas a contração de shall not, ou seja, a forma negativa do verbo modal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
322
Q

Must

A

1 – Os exemplos abaixo têm must sendo usado expressando obrigação ou necessidade.

2– Must também serve para darmos uma sugestão enfática. Não chega a ser uma obrigação, mas tem mais ênfase do que se usássemos o modal verb should.

3 – Podemos usar must para deduzir alguma coisa de modo que expresse algo muito provável de ser real, mas dando ainda uma margem para não se ter certeza.

4 – Quando o must é usado em sua forma negativa (must not ou mustn’t), passa a ideia de proibição, que pode ser uma proibição real, como uma regra, ou uma proibição da consciência, como uma opinião.

5– Como eu disse no começo do post, não podemos usar must no passado. Para passarmos essa ideia, normalmente usamos a expressão had to.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
323
Q

[Must - Modal verb]

Você tem que/deve ir para a escola.

A

You must go to school.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
324
Q

[Must - Modal verb]

Nós devemos/temos que salvar nosso planeta.

A

We must save our planet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
325
Q

[Must - Modal verb]

Você deve/tem que responder todas as questões.

A

You must answer all the questions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
326
Q

[Must - Modal verb]

Plantas de tomate devem/têm que ser regadas regularmente.

A

Tomato plants must be watered regularly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
327
Q

[Must - Modal verb]

As pessoas devem/têm que entender que há limites para o que podemos fazer.

A

People must realize that there are limits to what we can do.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
328
Q

[Must - Modal verb]

Eu te disse a verdade. Eu tenho que/devo continuar repetindo ela?

A

I’ve told you the truth. Must I keep repeating it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
329
Q

[Must - Modal verb]

Você tem que vir e nos visitar novamente algum dia.

A

You must come and visit us again some time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
330
Q

[Must - Modal verb]

Você tem que ver a exibição do Monet. É realmente maravilhosa.

A

You must see the Monet exhibition – it’s really wonderful.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
331
Q

[Must - Modal verb]

Eu tenho que te apresentar ao meu irmão.

A

I must introduce you to my brother.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
332
Q

[Must - Modal verb]

Ela deve estar em casa.

A

She must be at home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
333
Q

[Must - Modal verb]

Ela está pálida. Ela deve estar doente.

A

She is pale. She must be sick.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
334
Q

[Must - Modal verb]

Você deve estar cansado depois de sua longa jornada.

A

You must be tired after your long journey.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
335
Q

[Must - Modal verb]

Deve haver algum erro. Ninguém chamado Shaw mora aqui.

A

There must be some mistake – no one called Shaw lives here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
336
Q

[Must - Modal verb]

Eles devem ter se perdido ou eles já estariam aqui agora.

A

They must have got lost or they’d be here by now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
337
Q

[Must - Modal verb]

Eu devo ter caído no sono.

A

I must have fallen asleep.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
338
Q

[Must - Modal verb]

Nós não podemos estar (chegar) atrasados.

A

We mustn’t be late.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
339
Q

[Must - Modal verb]

Eu não posso esquecer do aniversário da Tara.

A

I mustn’t forget Tara’s birthday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
340
Q

[Must - Modal verb]

Eu não posso comer tanto açúcar.

A

I mustn’t eat so much sugar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
341
Q

[Must - Modal verb]

Estudantes não podem deixar bicicletas aqui.

A

Students must not leave bicycles here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
342
Q

[Must - Modal verb]

Policiais não podem beber em serviço.

A

Policemen must not drink on duty.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
343
Q

[Must - Modal verb]

Visitantes não podem fumar.

A

Visitors must not smoke.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
344
Q

[Had to]

John tinha que/devia usar uma gravata no seu último emprego.

A

John had to wear a tie at his last work.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
345
Q

[Had to]

Eu tive que acordar cedo ontem.

A

I had to get up early yesterday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
346
Q

[Had to]

Ela teve que reaparecer para o teste.

A

She had to reappear for the test.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
347
Q

[Had to]

Nós tivemos que carregar nossa própria bagagem.

A

We had to carry our own luggage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
348
Q

[Had to]

Eu tive que consultar um médico.

A

I had to consult a doctor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
349
Q

[Had to]

O inimigo teve que aceitar a derrota.

A

The enemy had to accept defeat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
350
Q

Will

A

Não tem segredo: quando usamos will para expressar futuro, basta colocá-lo antes do verbo principal. Se quiser colocar o verbo na sua forma negativa, basta colocar o not na frente dele (will not) ou usar a forma contraída: won’t.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
351
Q

[Wil - Futuro]

Eles estarão em casa hoje à noite.

A

They will be at home tonight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
352
Q

[Wil - Futuro]

Haverá uma pequena cerimônia no memorial de guerra.

A

There will be a short ceremony at the war memorial.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
353
Q

[Wil - Futuro]

O presidente participará de um almoço oferecido pela rainha.

A

The President will attend a lunch hosted by the Queen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
354
Q

[Wil - Futuro]

Quem me ajudará na cozinha?

A

Who’ll help me in the kitchen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
355
Q

[Wil - Futuro]

Quem você acha que vencerá no sábado?

A

Who do you think will win on Saturday?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
356
Q

[Wil - Futuro]

Todo o pessoal cursará cursos regulares de treinamento.

A

All staff will attend regular training courses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
357
Q

[Wil - Futuro]

Vamos acabar o trabalho agora, não demorará.

A

Let’s finish the job now – it won’t take long.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
358
Q

[Wil - Futuro]

Se você não vai contar a verdade para ele, eu vou.

A

If you won’t tell him the truth, I will.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
359
Q

[Wil - Futuro]

Você não sairá dessa casa sem minha permissão.

A

You will not leave this house without my permission.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
360
Q

[Wil - Futuro]

Você quer uma xícara de chá?

A

Will you have a cup of tea?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
361
Q

[Wil - Futuro]

Você quer um pedaço de bolo?

A

Will you have a piece of cake?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
362
Q

[Wil - Futuro]

Você pode parar aqui, por favor?

A

Will you stop here, please?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
363
Q

[Wil - Futuro]

Você pode, por favor, fechar a porta?

A

Will you please shut the door?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
364
Q

[Wil - Futuro]

Por que você não fica para o almoço?

A

(“Ou literalmente, você não vai ficar pro almoço?)

Won’t = Will not

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
365
Q

[Números]

A conta tem saldo zero.

A

The account has a zero balance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
366
Q

[Números]

Talvez um dia você vai voltar.

A

Perhaps one day you will return.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
367
Q

[Números]

Vamos lá, mais dois.

A

Come on, two more.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
368
Q

[Números]

Um transporte sai de Dover para Israel em três horas.

A

A transport leaves Dover for Israel in three hours.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
369
Q

[Números]

Duas crianças, quatro anos de faculdade, $360,000.

A

Two kids, four years of college, $360,000.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
370
Q

[Números]

Todo mundo dentro de cinco milhas consegue ver.

A

Everyone within five miles can see it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
371
Q

[Números]

Porque eu estou contando seis.

A

Because I’m counting six.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
372
Q

[Números]

Eu claramente lembro de sete fotos, Gus.

A

I clearly remember seven photos, Gus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
373
Q

[Números]

Apenas oito minutos do seu precioso tempo.

A

Just eight minutes of your precious time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
374
Q

[Números]

Eu preciso de nove homens e nove apenas.

A

I need nine men and only nine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
375
Q

[Números]

Minha coroação é em dez minutos.

A

My coronation is in ten minutes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
376
Q

[Números]

Aos onze, ela conseguiu sua vingança.

A

At eleven, she got her revenge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
377
Q

[Números]

Um minuto, doze segundos restantes!

A

One minute, twelve seconds left!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
378
Q

[Números]

Porque treze não é suficiente para passar.

A

Because thirteen isn’t enough to pass.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
379
Q

[Números]

Aos quatorze ele estava nas drogas.

A

At fourteen he was on drugs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
380
Q

[Números]

Nós vendemos eles aqui por quinze euros.

A

We sell them here for fifteen euros.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
381
Q

[Números]

Dezesseis milhas leste de Dublin.

A

Sixteen miles east of Dublin.

Dublin é a capital da Irlanda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
382
Q

[Números]

E dezessete é um bom número.

A

And seventeen‘s a good number.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
383
Q

[Números]

Ano passado ele andou dezoito milhas.

A

Last year he walked eighteen miles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
384
Q

[Números]

Sim, jovem, existem dezenove.

A

Yes, young man, there are nineteen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
385
Q

[Números]

Vinte milhas de distância.

A

Twenty miles away.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
386
Q

[Números]

Você tem trinta segundos.

A

You have thirty seconds.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
387
Q

[Números]

Quarenta foram presos.

A

Forty were arrested.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
388
Q

[Números]

Agora estamos cinquenta pés submersos.

A

Now we’re fifty feet underwater.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
389
Q

[Números]

Não esqueça os outros cinquenta por cento.

A

Don’t forget the other fifty percent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
390
Q

[Números]

Agora em grupos de sessenta ou mais.

A

Now in groups of sixty or more.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
391
Q

[Números]

Quando o monstro atingir setenta ele vai morrer.

A

When the Monster reaches seventy he will die.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
392
Q

[Números]

Eu tinha oitenta dólares comigo.

A

I had eighty dollars with me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
393
Q

[Números]

Um cheque de noventa libras.

A

A cheque for ninety pounds.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
394
Q

[Números]

Vinte e um capítulos foram abertos.

A

Twenty-one chapters were opened.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
395
Q

[Números]

São vinte e sete pessoas, Sr. Randall.

A

That’s twenty-seven people, Mr. Randall.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
396
Q

[Números]

Quarenta e quatro estão aqui.

A

Forty-four are here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
397
Q

[Números]

Quarenta e sete foram encontrados.

A

Forty-seven were found.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
398
Q

[Números]

Cinquenta e nove por cento acham que ele deve denunciar o anúncio.

A

Fifty-nine percent think he should denounce the ad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
399
Q

[Números]

Sessenta e três prêmios foram apresentados durante a noite.

A

Sixty-three awards were presented during the evening.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
400
Q

[Números]

Setenta e um por cento das pessoas disseram não.

A

Seventy-one percent of the people said no.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
401
Q

[Números]

Setenta e quatro por cento concordaram com essa afirmação.

A

Seventy-four percent agreed with this statement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
402
Q

[Números]

Oitenta e dois anos depois, no entanto, novos fósseis foram encontrados.

A

Eighty-two years later, though, new fossils were found.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
403
Q

[Números]

Noventa e nove por cento das coisas que você lê são falsas.

A

Ninety-nine per cent of the stuff you read is false.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
404
Q

[Números]

Duzentas e quarenta e cinco pessoas foram evacuadas.

A

Two hundred and forty-five people who were evacuated.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
405
Q

[Números]

Eu li pelo menos umas cento e noventa e nove vezes.

A

I’ve read it at least a hundred and ninety-nine times.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
406
Q

[Números]

A raiz quadrada de duzentos e vinte e cinco é quinze.

A

The square root of two-hundred twenty-five is fifteen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
407
Q

[Números]

O aluguel mensal é seiscentos e vinte e cinco dólares.

A

The monthly rent is six hundred twenty five dollars.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
408
Q

[Números]

Setecentos e vinte e cinco mulheres atenderam o critério de inclusão.

A

Seven hundred twenty-five women met the inclusion criteria.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
409
Q

[Números]

Setecentos e trinta e sete mil. É isso que eu preciso.

A

Seven hundred and thirty-seven thousand. That’s what I need.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
410
Q

[Números]

Dezessete mil, quinhentas e setenta e seis salas?

A

Seventeen thousand, five hundred and seventy-six rooms?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
411
Q

[Números]

Eu acabo de poupar cinquenta e cinco mil, quinhentos e quatro dólares.

A

I have just saved fifty-five thousand, five hundred and four dollars.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
412
Q

[Números]

Ninguém senão os cento e quarenta e quatro mil conseguem aprender aquela canção.

A

None but the hundred and forty-four thousand can learn that song.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
413
Q

[Números]

Sim, duzentos e cinquenta mil dólares!

A

Yes, two hundred and fifty thousand dollars!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
414
Q

[Números]

Uma população mundial de quase 5 bilhões.

A

A world population of nearly 5 billion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
415
Q

[Números]

Você é um em um milhão.

A

You’re one in a million.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
416
Q

[Números]

Nós recentemente atingimos 7 bilhões de pessoas no mundo.

A

We recently reached 7 billion people in the world.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
417
Q

[Números]

Mais de mil e quinhentas vidas foram tomadas.

A

Over fifteen hundred lives were taken away.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
418
Q

[Números]

Haviam cinco mil e quatrocentas vidas lá.

A

There were fifty-four hundred people there.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
419
Q

[Números]

Eu estou bem certo que dois mil e quinhentos é válido também.

A

I am quite sure that twenty-five hundred is valid too.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
420
Q

[Números]

A raiz quadrada de mil e seiscentos é quarenta.

A

The square root of sixteen hundred is forty.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
421
Q

[Números]

Quatro mil e quinhentos estavam na escola.

A

Forty-five hundred were in school.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
422
Q

[Números]

Marguerite foi a primeira a chegar.

A

Marguerite was the first to arrive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
423
Q

[Números]

Eu tenho dois irmãos. O segundo irmão é chamado Terence.

A

I have two brothers. The second brother is called Terence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
424
Q

[Números]

O terceiro deles era Tirhakah.

A

The third of them was Tirhakah.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
425
Q

[Números]

A quarta razão é meramente uma amplificação da terceira.

A

The fourth reason is merely an amplification of the third.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
426
Q

[Números]

Dhara foi “rejeitada” pela quinta vez esse ano.

A

Dhara was “rejected” for the fifth time this year.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
427
Q

[Números]

O sexto sentido é outro termo para percepção extra sensorial.

A

The sixth sense is another term for extrasensory perception.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
428
Q

[Números]

A sétima sessão foi mais que reveladora.

A

The seventh session was more than revealing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
429
Q

[Números]

Bem-vindo a Comunidade do Oitavo Dia!

A

Welcome to the Eighth Day Community!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
430
Q

[Números]

Setembro é o nono mês do ano.

A

September is the ninth month of the year.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
431
Q

[Números]

Estou mudando meu nome… já pela décima vez.

A

I’m changing my name… for the tenth time already.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
432
Q

[Números]

Pela décima primeira vez.

A

For the eleventh time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
433
Q

[Números]

O Sr. Warren é a décima segunda pessoa na Austrália com um caça.

A

Mr. Warren is the twelfth person in Australia with a jet fighter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
434
Q

[Números]

Pete era a décima terceira pessoa que estava interessada em comprar essa casa.

A

Pete was the thirteenth person that was interested in buying this house.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
435
Q

[Números]

Ele foi a décima quarta pessoa a ganhar o prêmio.

A

He was the fourteenth person to win the award.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
436
Q

[Números]

Essa foi a décima quinta ideia deles até agora.

A

This was their fifteenth idea so far.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
437
Q

[Números]

A décima sexta garota foi Tosya Tabachnaya.

A

The sixteenth girl was Tosya Tabachnaya.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
438
Q

[Números]

Décimo Sétimo Verão é um romance escrito por Maureen Daly.

A

Seventeenth Summer is a novel written by Maureen Daly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
439
Q

[Números]

Esse é o décimo oitavo livro na série.

A

This is the eighteenth book in the series.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
440
Q

[Números]

Salmos é o décimo nono livro do Velho Testamento.

A

Psalms is the nineteenth book of the Old Testament.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
441
Q

[Números]

Vigésimo.

A

Twentieth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
442
Q

[Números]

Trigésimo.

A

Thirtieth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
443
Q

[Números]

Quadragésimo.

A

Fortieth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
444
Q

[Números]

Essa é a vigésima sétima vez que eu fui preso.

A

This is the twenty-seventh time I’ve been arrested.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
445
Q

[Números]

Donald Trump é o quadragésimo quinto presidente dos estados unidos.

A

Donald Trump is the forty-fifth president of the United States.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
446
Q

[Números]

A reunião presente foi a sexagésima primeira.

A

The present meeting was the sixty-first.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
447
Q

[Números]

Esse foi o nonagésimo nono distrito.

A

This was the ninety-ninth district.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
448
Q

[Números]

E se for necessário atacar uma septuagésima terceira vez, será feito.

A

And if it is necessary to attack a seventy-third time, it will be done.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
449
Q

[Números]

E você foi a quingentésima pessoa que disse isso.

A

And you were the five hundredth person who said so.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
450
Q

[Números]

No seiscentésimo primeiro ano, as águas haviam secado da terra.

A

In the six hundred and first year, the waters were dried up from the earth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
451
Q

[Números]

Essa é a nongentésima nonagésima nona vez que eu respondi essa pergunta.

A

That’s the nine hundred and ninety-ninth time I’ve answered that question.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
452
Q

[Números]

O octingentésimo aniversário de Charter.

A

Charter’s eight hundredth anniversary.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
453
Q

[Números]

Lá eles celebraram o quadrigentésimo quinquagésimo aniversário da cidade.

A

There they celebrated the city’s four hundred-and-fiftieth anniversary.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
454
Q

[Números]

Obrigado pela milésima primeira vez!

A

Thank you for the one thousand and first time!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
455
Q

[Números]

Eu nem sequer sei se nós sabíamos quem a bilionésima pessoa era.

A

I don’t even know if we knew who the billionth person was.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
456
Q

[Números]

A Porsche recentemente acabou de fabricar o milionésimo 911.

A

Porsche recently finished building the millionth 911.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
457
Q

To get

A
  1. Receber
    1. Receber (como punição ou penalidade).
    1. Contrair
    1. Comprar
    1. Ganhar
    1. Obter informações
  2. Alcançar, atingir, conseguir
    1. Buscar, pegar, trazer
    1. Preparar (uma refeição)
    1. Encontrar
    1. Viajar
    1. Obter (um número ou resposta)
    1. Entrar em contato, atender
  3. Atingir (um estado ou condição)
    1. Get como verbo auxiliar
    1. Fazer com que, deixar
    1. Induzir, persuadir
    1. Começar a (fazer algo)
    1. Ter a oportunidade (de fazer algo)
  4. Chegar (em algum lugar), fazer progresso
    1. Entrar
    1. Fazer alguém se mover
    1. Chegar a um determinado ponto/estágio
  5. Apanhar ou capturar (alguém)
    1. Atingir, bater, machucar
    1. Punir ou matar (alguém)
    1. Desconcertar, deixar sem resposta
    1. Ser punido ou recompensado
    1. Irritar
  6. Entender (uma ideia ou indivíduo)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
458
Q

[To get]

Que tipo de recepção você recebeu?

A

What kind of reception did you get?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
459
Q

[To get]

Eu recebi uma carta dele outro dia.

A

I got a letter from him the other day.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
460
Q

[To get]

Nós recebemos permissão da câmara municipal para começar a construir.

A

We got permission from the city council to start building.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
461
Q

[To get]

Eu senti uma dor repentina no meu olho esquerdo.

A

I got a sudden pain in my left eye.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
462
Q

[To get]

Eu sinto uma horrível dor de estômago antes de cada audição.

A

I get a horrible stomach ache before every audition.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
463
Q

[To get]

Recentemente eu tenho sentido uma séria dor no meu lado esquerdo.

A

Recently I have been getting a serious pain on my left side.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
464
Q

[To get]

Ele foi condenado a dez anos pelo crime menor de conspiração para o assassinato.

A

He got ten years for the lesser crime of conspiracy to murder.

(Poderia ser “ele levou dez anos pelo […]”, como dizemos geralmente.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
465
Q

[To get]

Eu recebi uma multa por direção imprudente.

A

I got a ticket for reckless driving.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
466
Q

[To get]

Aquela era tecnicamente a punição que eles deveriam ter recebido.

A

That was technically the punishment they should have gotten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
467
Q

[To get]

Eu posso estar contraindo a gripe.

A

I might be getting the flu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
468
Q

[To get]

Ela come de pé e depois fica com indigestão.

A

She eats standing up and then gets indigestion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
469
Q

[To get]

Espero que eu não fique com gripe nesse inverno.

A

I hope I don’t get the flu this winter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
470
Q

[To get]

Você comprou ingressos para o jogo?

A

Did you get tickets for the game?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
471
Q

[To get]

Onde você comprou aquele tapete maravilhoso?

A

Where did you get that wonderful carpet?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
472
Q

[To get]

Eles tiveram que parar e comprar um pouco de gasolina.

A

They had to stop and get some gas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
473
Q

[To get]

Eu acho que as enfermeiras deveriam ganhar mais.

A

I think nurses should get more.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
474
Q

[To get]

Helen ganha apenas $6 por hora.

A

Helen only gets $6 an hour.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
475
Q

[To get]

Eu aposto que você poderia ganhar pelo menos $50 pela pintura.

A

I’ll bet you could get at least $50 for the painting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
476
Q

[To get]

Onde você ouviu essa história?

A

Where did you get this story?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
477
Q

[To get]

Eu preciso obter alguns detalhes de você sobre o acidente.

A

I need to get some details from you about the accident.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
478
Q

[To get]

Você vai ter que obter os detalhes a partir dele.

A

You’ll have to the get the details from him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
479
Q

[To get]

Eu preciso de todo sono que eu puder conseguir.

A

I need all the sleep I can get.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
480
Q

[To get]

Ele conseguiu um emprego de ensino na Califórnia.

A

He got a teaching job in California.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
481
Q

[To get]

O programa geralmente alcança uma alta avaliação.

A

The program usually gets a high rating.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
482
Q

[To get]

Busque outra cadeira.

A

Get another chair.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
483
Q

[To get]

Eu vou te trazer um drink.

A

I’ll get you a drink.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
484
Q

[To get]

Ela foi e pegou uma fotografia da mesa.

A

She went and got a photograph from the desk.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
485
Q

[To get]

Celia foi à cozinha para começar a preparar o jantar deles.

A

Celia went to the kitchen to start getting their dinner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
486
Q

[To get]

É hora de começar a preparar o jantar.

A

It’s time to start getting dinner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
487
Q

[To get]

Saia apenas cedo de manhã, quando ninguém está acordado para preparar café da manhã.

A

Only come out in the early morning when no one is up to get breakfast.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
488
Q

[To get]

Você encontra crianças jogando tijolos em janelas o tempo todo.

A

You get kids throwing bricks at windows all the time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
489
Q

[To get]

Nós ainda encontramos pessoas que não tem nenhum interesse.

A

We still get people who have no interest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
490
Q

[To get]

Para alguém acostumado às pequenas criaturas que encontramos na Inglaterra, foi um certo choque.

A

For someone used to the tiny creatures we get in England it was something of a shock.

(“Something of a shock” significa “um certo choque” ou “um pouco chocante”.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
491
Q

[To get]

Eu peguei um táxi para a Baker Street.

A

I got a taxi across to Baker Street.

Poderia ser “eu viajei de táxi para […]”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
492
Q

[To get]

Ele geralmente tenta pegar o trem das 9:03.

A

He usually tries to get the 9:03 train.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
493
Q

[To get]

É mais fácil se você pegar um táxi da estação.

A

It’s easiest if you get a taxi from the station.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
494
Q

[To get]

Adicione 3 + 9 + 3 para obter 15.

A

Add 3 + 9 + 3 to get 15.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
495
Q

[To get]

No limite, nós encontramos que a soma é exatamente igual a área.

A

In the limit, we get that the sum is exactly equal to the area.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
496
Q

[To get]

Ele desenhou figuras ao invés de fazer cálculos, e de alguma maneira chegou às respostas certas.

A

He drew pictures instead of making calculations, and somehow got the right answers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
497
Q

[To get]

Você pode me contactar em cara se você precisar de mim.

A

You can get me at home if you need me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
498
Q

[To get]

Ela ligou para ele em casa, mas contactou a esposa dele em vez.

A

She called him at home, but got his wife instead.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
499
Q

[To get]

Ok, eu vou atender.

A

It’s OK, I’ll get it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
500
Q

[To get]

Eu vou atender a porta!

A

I’ll get the door!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
501
Q

[To get]

Ele havia ficado mais magro.

A

He’d got thinner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
502
Q

[To get]

Está ficando tarde.

A

It’s getting late.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
503
Q

[To get]

Você vai se acostumar.

A

You’ll get used to it

Ao pé da letra, “get used” seria “ficar acostumado”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
504
Q

[To get]

Eu preciso cortar meu cabelo.

A

I need to get my hair cut.

“Get my hair cut” poderia ser “ter meu cabelo cortado”, ao pé da letra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
505
Q

[To get]

O gato se afogou.

A

The cat got drowned.

(“drowned” é o particípio de “drown”, que por sua vez significa “afogar”.)

(Poderia-se dizer the cat drowned, sem problemas, mas usar o get como auxiliar é também uma opção.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
506
Q

[To get]

Ele foi roubado a mão armada no México.

A

He got robbed at gunpoint in Mexico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
507
Q

[To get]

A bicicleta da Tracy foi roubada em Vancouver.

A

Tracy’s bike got stolen in Vancouver.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
508
Q

[To get]

Eu não consigo lembrar se o gato foi alimentado naquela manhã.

A

I can’t remember if the cat got fed that morning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
509
Q

[To get]

Faça com que o formulário seja assinado por um doutor.

A

Get the form signed by a doctor.

Uma tradução mais natural seria “solicite a um doutor que assine o formulário”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
510
Q

[To get]

Eu vou fazer com que as crianças sejam vestidas.

A

I’ll get the children dressed.

A tradução literal acima é horrível, serve apenas para você entender. O natural seria “eu vou vestir as crianças”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
511
Q

[To get]

Ele deixou seu terno todo sujo.

A

He got his suit all dirty.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
512
Q

[To get]

Vamos deixar você completamente pronto para ir, antes de chamar um táxi.

A

Let’s get you completely ready to go before we call a cab.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
513
Q

[To get]

Eles fizeram ela assinar o formulário de consentimento.

A

They got her to sign the consent form.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
514
Q

[To get]

Eu vou pedir para o Andrew te ligar.

A

I’ll get Andrew to give you a call.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
515
Q

[To get]

Ela não conseguia fazê-los entender o que ela estava dizendo.

A

She couldn’t get them to understand what she was saying.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
516
Q

[To get]

Se nós conseguíssemos apenas fazer ele tentar com mais força.

A

If we could only get him to try harder.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
517
Q

[To get]

Ele teve a oportunidade de experimentar alguns desses novos carros legais.

A

He got to try out a few of these nice new cars.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
518
Q

[To get]

Os irmãos dela saiam muito, mas Lisa nunca teve a oportunidade de ir.

A

Her brothers went out a lot, but Lisa never got to go.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
519
Q

[To get]

Você teve a oportunidade de visitar o Memorial do Vietnam?

A

Did you get to visit the Vietnam Memorial?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
520
Q

[To get]

Eu tive a oportunidade de conhecer ele em primeira mão.

A

I got to meet him first hand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
521
Q

[To get]

Nós começamos a conversar certa noite.

A

We got talking one evening.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
522
Q

[To get]

Isso está começando a ser divertido.

A

This is now getting to be fun.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
523
Q

[To get]

Vamos começar a nos mover.

A

Let’s get moving.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
524
Q

[To get]

Nigel chegou em casa muito tarde.

A

Nigel got home very late.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
525
Q

[To get]

Ele não havia feito muito progresso com o livro ainda.

A

He hadn’t got very far with the book yet.

O “very far” faz o papel de “muito”, ou seja, serve apenas como intensificador.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
526
Q

[To get]

A mãe da Blaine estava chegando em casa do trabalho.

A

Blaine’s mom was just getting home from work.

O “just” apenas indica que a ação acabava de acontecer, no período que estava sendo mencionado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
527
Q

[To get]

Ela entrou no carro.

A

She got into the car.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
528
Q

[To get]

Ela esqueceu as chaves e entrou na casa pela janela.

A

She forgot her keys and got into the house through the window.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
529
Q

[To get]

Você não quer entrar em dívida.

A

You don’t want to get into debt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
530
Q

[To get]

E quando as crianças entram em problemas, de quem é a culpa?

A

And when kids get into trouble, whose fault is it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
531
Q

[To get]

Ela teve que afastar eles das pedras.

A

She had to get them away from the rocks.

Seria o mesmo que “levar eles para longe das pedras”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
532
Q

[To get]

Vamos levar você pra casa.

A

Let’s get you home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
533
Q

[To get]

Como nós vamos levar os animais para o outro lado do rio?

A

How are we going to get the animals across the river?

“Across” significa “para o outro lado”, nesse contexto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
534
Q

[To get]

Quão longe você chegou na sua lição de casa?

A

How far did you get with your homework?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
535
Q

[To get]

Eu cheguei na página 100 deste livro antes de entender o que estava acontecendo.

A

I got to page 100 of this book before I understood what was going on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
536
Q

[To get]

As coisas estão chegando no ponto onde nós não conseguimos aguentar estar na mesma sala.

A

Things are getting to the point where we can’t stand to be in the same room.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
537
Q

[To get]

A polícia capturou ele.

A

The police have got him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
538
Q

[To get]

Não foi o cachorro que apanhou ele, foi um homem, a polícia disse.

A

It wasn’t the dog that got him, it was a man, police said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
539
Q

[To get]

A polícia precisa prender a pessoa que fez isso.

A

The police need to get the person who did this.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
540
Q

[To get]

Você me atingiu no olho!

A

You got me in the eye!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
541
Q

[To get]

Eu bati nele no pescoço, mas foi um lance de sorte.

A

I got him on the neck, but it was a lucky shot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
542
Q

[To get]

Eu ia atingir ele no nariz.

A

I was going to get him in the nose.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
543
Q

[To get]

Eu vou te punir por isso!

A

I’ll get you for this!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
544
Q

[To get]

Seu rato, eu vou te pegar por isso!

A

You little rat, I’ll get you for that!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
545
Q

[To get]

Espere até o pai chegar em casa, então você vai levar!

A

Wait until dad comes home, then you’ll get it!

Essa expressão “levar” do português é uma possível tradução. É o mesmo que “ser punido”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
546
Q

[To get]

Que desperdício quando alguém leva e não é nem culpa deles.

A

What a waste when somebody gets it and it ain’t even their fault.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
547
Q

[To get]

Eu vou receber o meu, você vai receber o seu, nós todos vamos ficar ricos.

A

I’ll get mine, you’ll get yours, we’ll all get wealthy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
548
Q

[To get]

Você vai receber o seu quando você menos esperar.

A

You will get yours when you least expect it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
549
Q

[To get]

Ele vai receber o dele quando a hora chegar.

A

He will get his when the time comes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
550
Q

[To get]

Limpar as mesmas coisas o tempo todo, é isso que me irrita.

A

Cleaning the same things all the time, that’s what gets me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
551
Q

[To get]

O que realmente me irrita é o quão insípidos os pais são.

A

What really gets me is how insipid the parents are.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
552
Q

[To get]

O que me irrita é o jeito que ele é tão presunçoso o tempo todo.

A

What gets me is the way he’s so smug all the time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
553
Q

[To get]

Ela havia me pegado: eu não conseguia responder.

A

She had got me there: I could not answer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
554
Q

[To get]

O que é anuidade? Não, aí você me pegou.

A

What is an annuity? No, you got me there.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
555
Q

[To get]

Você me pegou, amigo.

A

You got me there buddy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
556
Q

[To get]

O que você quer dizer? Eu não entendo.

A

What do you mean? I don’t get it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
557
Q

[To get]

Talvez ele entendeu o que eu quis dizer, talvez não.

A

Perhaps he got what I meant, perhaps he did not.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
558
Q

[To get]

Eu não tenho uma família, você entende?

A

I don’t have a family, you get it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
559
Q

[To get]

É quase uma revolução, me entende?

A

It’s almost a revolution, get me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
560
Q

[To get]

Ah, eu entendo agora.

A

Oh, I get it now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
561
Q

Ought to

[Um modal verb que está morrendo]

A

1 – Vejamos primeiramente exemplos de frases usando o modal verb ought to para dar conselhos ou dizer que algo é o correto ou o ideal. Em todas elas, você pode substitui-lo por should, sem alterar o sentido.

2 – Vejamos agora o uso do modal verb ought topara dizer que é provável que algo ocorra. Nesta situação, ele pode ser traduzido como “deve”.

3 – Mas e as frases negativas e interrogativas? Elas seguem o mesmo padrão dos outros modal verbs. Para formar frases negativas, basta acrescentar o not (ought not to ou oughtn’t to) e para formar perguntas, basta colocar o modal verb no início da frase. Vale lembrar que não é muito comum formar perguntas com ought to, sendo preferido o uso de should. Veja como fica:

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
562
Q

[Ought to - Modal verb]

Se você não leu o livro, então você deveria ver o filme.

A

If you haven’t read the book then you ought to see the movie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
563
Q

[Ought to - Modal verb]

Deveria haver mais luzes de rua aqui.

A

There ought to be more street lights here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
564
Q

[Ought to - Modal verb]

Eu realmente deveria passear mais com o meu cachorro. Ele está tão gordo.

A

I really ought to walk my dog more. He’s so fat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
565
Q

[Ought to - Modal verb]

Deveria haver um limite de velocidade aqui.

A

There ought to be a speed limit here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
566
Q

[Ought to - Modal verb]

Você deveria parar de fumar.

A

You ought to quit smoking.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
567
Q

[Ought to - Modal verb]

Você deveria chamar a polícia.

A

You ought to call the police.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
568
Q

[Ought to - Modal verb]

Você precisa falar com ela sobre isso.

A

You ought to talk to her about this.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
569
Q

[Ought to - Modal verb]

Nós precisamos comer muitas frutas e vegetais todo dia.

A

We ought to eat lots of fruit and vegetables every day.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
570
Q

[Ought to - Modal verb]

Você precisa admitir que você cometeu um erro.

A

You ought to admit that you made a mistake.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
571
Q

[Ought to - Modal verb]

Você precisa ouvir com atenção.

A

You ought to listen carefully.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
572
Q

[Ought to - Modal verb]

Nós precisamos ir lá e ver como podemos ajudar.

A

We ought to go there and see how we can help.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
573
Q

[Ought to - Modal verb]

Nossa correspondência atrasada está vindo da França e deve chegar hoje.

A

Our delayed mail is on the way from France and ought to arrive today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
574
Q

[Ought to - Modal verb]

O concerto deve levar somente cerca de duas horas, então nós estaremos em casa ao meio-dia.

A

The concert ought to only take about two hours so we’ll be home by 12 pm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
575
Q

[Ought to - Modal verb]

Deve haver alguns filmes bons no cinema este fim de semana.

A

There ought to be some good films at the cinema this weekend.

(Vemos aqui mais dois exemplos de diferenças entre o inglês britânico e o americano. Enquanto os britânicos dizem film e cinema, os americanos dizem movie e movie theater.)

576
Q

[Ought to - Modal verb]

A viagem deve levar cerca de 3 horas.

A

The journey ought to take about 3 hours.

577
Q

O clima não deveria estar frio em maio.

A

The weather oughtn’t to be cold in May.

578
Q

[Ought to - Modal verb]

As tragédias não deveriam acontecer em uma sucessão tão próxima.

A

Tragedies oughtn’t to come in such close succession.

579
Q

[Ought to - Modal verb]

Bem, então ela deveria fazer algo a respeito disso, não deveria?

A

Well then, she ought to do something about it, oughtn’t she?

580
Q

[Ought to - Modal verb]

Eu deveria relatar isso às autoridades?

A

Ought I to report it to the authorities?

581
Q

[Ought to - Modal verb]

Nós deveríamos parabenizá-lo?

A

Ought we to congratulate him?

582
Q

[Ought to - Modal verb]

O que eu deveria fazer?

A

What ought I to do?

583
Q

[Ought to - Modal verb]

Nós deveríamos ter trancado o portão. Assim o cachorro não teria saído.

A

We ought to have locked the gate. Then the dog wouldn’t have got out.

584
Q

[Ought to - Modal verb]

Eu penso com frequência que eu deveria ter estudado medicina, não farmácia.

A

I often think that I ought to have studied medicine, not pharmacy.

585
Q

[Ought to - Modal verb]

Eu deveria ter me pronunciado antes. Sinto muito.

A

I ought to have spoken up earlier. I’m sorry.

586
Q

[Ought to - Modal verb]

Você deveria ter oferecido ajuda.

A

You ought to have offered to help.

587
Q

[Ought to - Modal verb]

Eles deveriam ter nos dito o que esperar.

A

They ought to have told us what to expect.

588
Q

[Ought to - Modal verb]

Nós não deveríamos ter de pagar por remédios básicos.

A

We ought not to have to pay for basic medicines.

589
Q

Pronome possesivo + Gerúndio

A

Tomemos, como exemplo, a frase I can’t stand your whining, que significa “eu não aguento a sua choradeira/birra” — só uma possível tradução.

Agora o que nos interessa é your whining. Your é um pronome possessivo, equivalente a “seu/sua”. Whining significa literalmente “choramingando”, e representa o gerúndio do verbo whine (sinônimo de “choramingar”, entre outros). O gerúndio, como pode ver, é a forma verbal que indica uma ação em pleno andamento, acontecendo.

Logo, traduzindo your whining literalmente, temos “seu choramingando”; uma frase totalmente sem sentido. É aqui que você precisa entender o real sentido dessa estrutura: your whining é como se fosse “o seu ato de choramingar” ou, como traduzi no início, “a sua choradeira”; enfim, há várias possibilidades.

590
Q

[Pronome possesivo + Gerúndio]

Eu gosto do seu canto.

A

I enjoy your singing.

591
Q

[Pronome possesivo + Gerúndio]

Você sair cedo foi uma decisão sábia.

A

Your leaving early was a wise decision.

592
Q

[Pronome possesivo + Gerúndio]

Nós celebramos o Gord ter ganhado o concurso.

A

We celebrated Gord’s winning the contest.

(Aqui não foi usado um pronome possessivo, mas um substantivo [Gord] e a apóstrofe + s [’s] para indicar posse. Um substantivo, portanto, quando acompanhado de [‘s], age sintaticamente como um pronome possessivo.)

593
Q

[Pronome possesivo + Gerúndio]

Eu não gosto de o meu filho andar de bicicleta sem um capacete.

A

I don’t like my son’s riding a bicycle without a helmet.

594
Q

[Pronome possesivo + Gerúndio]

Eu estou punindo você por você ter comido na sala do computador.

A

I am punishing you for your eating in the computer room.

595
Q

[Pronome possesivo + Gerúndio]

A Natalie contestou eu ter pegado emprestado o taco de hóquei dela.

A

Natalie objected to my borrowing her hockey stick.

596
Q

[Pronome possesivo + Gerúndio]

Eu espero que você não se importe que eu fique com você na próxima semana.

A

I hope you don’t mind my staying with you next week.

(“I hope you don’t mind” tem o mesmo sentido de “Eu espero que esteja tudo bem se” ou “Eu espero que não haja problema em”; optei acima pela tradução mais literal.)

597
Q

[Pronome possesivo + Gerúndio]

Jorge é a favor do candidato ser entrevistado na sexta-feira.

A

Jorge is in favor of the candidate’s being interviewed Friday.

598
Q

[Pronome possesivo + Gerúndio]

Federico ficou contente com Carlos ter feito a lista Dean pela primeira vez.

A

Federico was pleased by Carlos’s making the Dean’s List for the first time.

599
Q

[Pronome possesivo + Gerúndio]

Um técnico de emergência havia registrado sinais vitais antes de o paciente ter recebido cuidados médicos.

A

An emergency technician had recorded vital signs prior to the patient’s receiving medical care.

600
Q

[Pronome possesivo + Gerúndio]

A professora Villa ficou fascinada com seus estudantes terem trabalhado tão duro como fizeram.

A

Professor Villa was amazed by her students working as hard as they did.

601
Q

[Pronome possesivo + Gerúndio]

A classe trabalhar colaborativamente foi ideia de outra pessoa.

A

The class working collaboratively was somebody else’s idea.

602
Q

[Pronome possesivo + Gerúndio]

Foi um caso da velhice tê-los vencido.

A

It was a case of old age getting the better of them.

(Palavra por palavra, “old age getting the better of them” é “velha idade obtendo o melhor de eles”. Acontece que “get the better of” é uma expressão que significa “obter uma vantagem sobre”, “vencer” ou “ser mais esperto que” alguém.)

603
Q

[Meses do ano]

Nós sempre temos neve em janeiro.

A

We always have snow in January.

604
Q

[Meses do ano]

Ela nasceu em janeiro.

A

She was born in January.

605
Q

[Meses do ano]

Eu não vejo minha própria filha desde janeiro passado.

A

I haven’t seen my own daughter since last January.

606
Q

[Meses do ano]

Ele entrou para o exército americano em fevereiro.

A

He joined the U.S. Army in February.

607
Q

[Meses do ano]

A exposição de arte dele começa em fevereiro.

A

His art exhibition opens in February.

608
Q

[Meses do ano]

No último mês de fevereiro o tribunal concordou que ele foi vítima de discriminação racial.

A

Last February the tribunal agreed he had been a victim of racial discrimination.

609
Q

[Meses do ano]

Eu voei para Milão no início de março.

A

I flew to Milan in early March.

610
Q

[Meses do ano]

Em março de 2011, a praça foi ocupada por uma multidão protestando contra os cortes de orçamento propostos.

A

In March 2011, the square was occupied by a crowd protesting against the proposed budget cuts.

611
Q

[Meses do ano]

A eleição poderia ser realizada já no próximo mês de março.

A

The election could be held as early as next March.

612
Q

[Meses do ano]

As mudanças serão introduzidas em abril.

A

The changes will be introduced in April.

613
Q

[Meses do ano]

Eles se casaram em abril de 1995.

A

They were married in April 1995.

614
Q

[Meses do ano]

Ele anunciou que irá se aposentar no próximo mês de abril.

A

He announced that he will retire next April.

615
Q

[Meses do ano]

As provas da universidade são realizadas em maio.

A

The university exams are held in May.

616
Q

[Meses do ano]

O relatório foi publicado no último mês de maio.

A

The report was published last May.

617
Q

[Meses do ano]

A temporada de filmes de verão começa não oficialmente durante o primeiro fim de semana de maio.

A

The summer movie season unofficially begins during the first weekend of May.

618
Q

[Meses do ano]

Ele passou duas semanas e meia conosco em junho de 1986.

A

He spent two and a half weeks with us in June 1986.

619
Q

[Meses do ano]

Eu irei me mudar em junho.

A

I am moving out in June.

620
Q

[Meses do ano]

No último mês de junho eu decidi fazer uma viagem a Paris.

A

Last June I decided to take a trip to Paris.

621
Q

[Meses do ano]

Autorizado a uma licença na Inglaterra naquele ano, ele recebeu a permissão de retornar em julho devido à sua doença.

A

Entitled to a leave in England that year, he was allowed to return in July due to his illness.

622
Q

[Meses do ano]

Eu espero que você se apresente ao trabalho no fim de julho.

A

I expect you to report for work in late July.

623
Q

[Meses do ano]

Ela o encontrou pela primeira vez no último mês de julho.

A

She met him for the first time last July.

624
Q

[Meses do ano]

A estreia mundial ocorreu em agosto de 1956.

A

The world premiere took place in August 1956.

625
Q

[Meses do ano]

O julgamento continuará em agosto.

A

The trial will resume in August.

626
Q

[Meses do ano]

Este agosto tem sido o mais úmido de quatro anos.

A

This August has been the wettest for four years.

627
Q

[Meses do ano]

Eles retornaram a Moscou em setembro de 1930.

A

They returned to Moscow in September 1930.

628
Q

[Meses do ano]

Eles passaram duas noites aqui no último mês de setembro.

A

They spent a couple of nights here last September.

629
Q

[Meses do ano]

Ela morreu em setembro de 1897 com 24 anos, após dezoito meses de grande sofrimento físico.

A

She died in September 1897 at the age of 24, after eighteen months of great physical suffering.

630
Q

[Meses do ano]

A maioria das contratações sazonais são feitas no início de outubro.

A

Most seasonal hiring is done in early October.

631
Q

[Meses do ano]

Os cronologistas mais exatos nos dizem que Cristo nasceu em outubro, e não em dezembro.

A

The most exact chronologers tell us that Christ was born in October, and not in December.

632
Q

[Meses do ano]

Em outubro de 1977, a saúde de Chaplin havia decaído ao ponto de ele precisar de cuidado constante.

A

By October 1977, Chaplin’s health had declined to the point that he needed constant care.

633
Q

[Meses do ano]

Ele chegou em Londres em novembro de 1939.

A

He arrived in London in November 1939.

634
Q

[Meses do ano]

Não há como dizer o que os eleitores farão no próximo mês de novembro.

A

There’s no telling what the voters will do next November.

635
Q

[Meses do ano]

Todo ano em novembro, um grande espetáculo de fogos de artifício é programado ali como parte das comemorações do Bonfire Night de Londres.

A

In November every year, a large fireworks display is scheduled there as part of London’s Bonfire Night celebrations.

636
Q

[Meses do ano]

O bebê dela nasceu em dezembro.

A

Her baby was born in December.

637
Q

[Meses do ano]

As negociações deverão ser concluídas neste dezembro.

A

The talks are due to be concluded this December.

638
Q

[Meses do ano]

Este dezembro não foi tão frio quanto os dezembros passados foram.

A

This December was not as cold as the past few Decembers have been.

639
Q

[Dias da semana]

Segunda-feira é meu dia mais atarefado.

A

Monday is my busiest day.

640
Q

[Dias da semana]

Eu nunca estou livre às segundas-feiras.

A

I’m never free on Mondays.

Sempre use a preposição on para se referir a algo que acontece em algum dia da semana.

641
Q

[Dias da semana]

Nós conseguimos terminar esse projeto até segunda-feira.

A

We can get this project done by Monday.

642
Q

[Dias da semana]

Você está livre na terça-feira?

A

Are you free on Tuesday?

643
Q

[Dias da semana]

O Tom me disse que ele poderia vir qualquer dia, menos terça-feira.

A

Tom told me that he could come on any day but Tuesday.

644
Q

[Dias da semana]

A diretoria irá discutir a proposta na próxima terça-feira.

A

The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.

645
Q

[Dias da semana]

Te vejo na próxima quarta-feira.

A

I’ll see you next Wednesday.

646
Q

[Dias da semana]

Ela está ausente desde quarta-feira passada.

A

She has been absent since last Wednesday.

647
Q

[Dias da semana]

A próxima quarta-feira é feriado.

A

Next Wednesday is a holiday.

648
Q

[Dias da semana]

O John está doente desde quinta-feira passada.

A

John has been sick since last Thursday.

649
Q

[Dias da semana]

Nós devemos ficar sabendo do resultado até quinta-feira.

A

We should know the result by Thursday.

650
Q

[Dias da semana]

Todos exceto a família Anderson irão à festa na próxima quinta-feira à noite.

A

Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.

651
Q

[Dias da semana]

“Que dia é hoje?” “Hoje é sexta-feira.”

A

“What day is today?” “Today is Friday.”

652
Q

[Dias da semana]

Nevou de segunda a sexta-feira.

A

It snowed from Monday to Friday.

653
Q

[Dias da semana]

O que você planeja fazer na sexta-feira?

A

What do you plan to do on Friday?

654
Q

[Dias da semana]

Eu tenho planos para sábado à noite.

A

I have plans for Saturday night.

655
Q

[Dias da semana]

Nós jogamos futebol todo sábado.

A

We play football every Saturday.

656
Q

[Dias da semana]

Eu trabalho todo dia exceto sábado.

A

I work every day except Saturday.

657
Q

[Dias da semana]

Eu não vou à escola aos domingos.

A

I don’t go to school on Sundays.

658
Q

[Dias da semana]

Ontem foi domingo, não sábado.

A

Yesterday was Sunday, not Saturday.

659
Q

[Dias da semana]

Domingo é meu dia favorito da semana.

A

Sunday is my favorite day of the week.

660
Q

[Dias da semana]

Antes de ontem foi domingo, então que dia será depois de amanhã?

A

The day before yesterday was Sunday, so what day will it be after tomorrow?

661
Q

Apesar de

A

In spite of

(Ou ainda, despite of

662
Q

[In spite of]

Ela continuou jogando apesar do machucado.

A

She kept on playing in spite of the injury.

663
Q

[In spite of]

Eles decidiram ir mesmo assim, apesar das condições meteorológicas.

A

They decided to go anyway, in spite of the weather conditions.

(Em inglês, é claro, não temos uma contração equivalente a que acontece em português com apesar de + as.)

664
Q

[In spite of]

Esses dois ainda são bons amigos apesar de tudo o que aconteceu.

A

These two are still good friends in spite of everything that happened.

665
Q

[In spite of]

Apesar do barulho constante, eu consegui dormir um pouco.

A

In spite of the constant noise, I managed to get some sleep.

666
Q

[In spite of]

Ele conseguiu o emprego apesar de seu antecedente criminal.

A

He got the job in spite of his criminal record.

667
Q

[In spite of]

Ele mantém uma ótima forma apesar de comer o tempo todo.

A

He keeps a great shape in spite of eating all the time.

668
Q

[In spite of]

Apesar de estarmos cansados, decidimos sair.

A

In spite of being tired, we decided to go out.

669
Q

[In spite of]

Ele era muito rápido apesar de ser terrivelmente obeso.

A

He was very fast in spite of being terribly overweight.

670
Q

[In spite of]

A casa certamente será vendida, apesar de ter um preço exagerado (ou apesar de estar acima do preço).

A

The house will certainly sell, in spite of the fact that it’s overpriced.

(Veja que no exemplo acima, the house (it) é o sujeito. Assim, e como já vimos, uma outra possibilidade seria in spite of its being overpriced.)

671
Q

[In spite of]

Apesar de ele ter todas as qualificações necessárias, eles não lhe ofereceram o emprego.

A

Despite his having all the necessary qualifications, they didn’t offer him the job.

(A outra opção seria: Despite the fact that he had… etc.)

672
Q

[In spite of]

Apesar de estar cansado, ele decidiu sair.

A

In spite of the fact that he was tired, he decided to go out.

(Você já percebeu: a outra opção seria in spite of his being tired… etc.)

673
Q

Qual é a data de hoje?

A

What’s the date today?

674
Q

Que dia é hoje?

A

What day is today? / What day is it?

675
Q

Datas

A

Enquanto os britânicos, assim como nós, falam dia-mês-ano, os americanos diferentões colocam o mês na frente, dizendo mês-dia-ano.

Ah! Mais um detalhe: ao escrever o dia do mês, você pode usar tanto os números cardinais (um, dois, três…) quanto os ordinais (primeiro, segundo, terceiro…). Mas na hora de falar o dia do mês, use sempre os números ordinais, ok?

Usemos como exemplo a seguinte data: 5 de setembro de 1998.

Veja como ela seria dita:

Inglês britânico: 5th September, 1998 ou 05/07/1998,
Inglês americano: September 5th, 1998 ou 07/05/1998.

Mas, como pronunciar essa data? Para isso, é importante entender que em inglês, os anos são falados de forma diferente que no português.

Para ficar bem fácil, lembre-se da seguinte regra: se o ano tiver 4 dígitos, divida-o no meio e leia as duas metades separadamente. Assim:

1985 = 19 (nineteen) / 85 (eighty-five),
1972 = 19 (nineteen) / 72 (seventy-two),
1953 = 19 (nineteen) / 53 (fifty-three).

Já a partir do ano 2000, essa regra não se aplica mais e você pode pronunciar o número normalmente:

2005 – two thousand five,
2011 – two thousand eleven,
2019 – two thousand nighteen.

Ok, agora já podemos voltar ao nosso exemplo e ver como pronunciar a data de 5 de setembro de 1998:

Inglês britânico: The fifth of September, nineteen ninety-eight,
Inglês americano: September fifth, nineteen ninety-eight.

1970s ou ‘70s (seventies) – década de 70 ou anos 70,
1980s ou ‘80s (eighties) – década de 80 ou anos 80,
1990s ou ‘90s (nineties) – década de 90 ou anos 90.

Deu para entender? Para ficar ainda mais fácil, vejamos várias frases com datas. Tente lê-las em voz alta e depois confira os áudios para ver se sua pronúncia estava correta.

Ah! Lembre-se de que com datas específicas, sempre usamos a preposição ON, ok?

676
Q

[Datas]

Eu nasci em 12 de maio de 2000.

A

I was born on May 12th, 2000.

677
Q

[Datas]

Hoje é 7 de setembro.

A

Today is 7th September.

678
Q

[Datas]

A grande inauguração é em primeiro de junho.

A

The grand opening is on 1st June.

679
Q

[Datas]

Que sorte que o mundo não acabou na sexta-feira, 21 de dezembro de 2012!

A

How fortunate that the world did not end on Friday, December 21, 2012!

680
Q

[Datas]

Segunda-feira, 5 de maio, é meu último dia de trabalho.

A

Monday, May 5, is my last day of work.

681
Q

[Datas]

4 de julho de 1776 foi um dia importante na história americana.

A

July 4, 1776, was an important day in American history.

(Note que os americanos usam vírgula tanto antes como depois do ano quando ele é mencionado no meio de uma frase, sendo que isso nem sempre é necessário em português.)

682
Q

[Datas]

O projeto terá início em 13 de fevereiro de 2018.

A

The project will commence on 13 February 2018.

683
Q

[Datas]

Por favor venha no sábado, 15 de abril de 2017, para mostrar seu apoio aos corredores de maratona.

A

Please come out on Saturday, April 15th, 2017, to show your support for the marathon runners.

684
Q

[Datas]

A reunião está agendada para 30 de março.

A

The meeting is scheduled for the 30th of March.

685
Q

[Datas]

Pregaram peças em nós em primeiro de abril.

A

We have had tricks played on us on April 1.

686
Q

[Datas]

Nós realizaremos eleições para presidente de classe na segunda-feira, 14 de janeiro de 2008.

A

We will hold elections for class president on Monday, January 14, 2008.

687
Q

[Datas]

A aterrissagem na Lua ocorreu em julho de 1969.

A

The Moon landing occurred in July 1969.

688
Q

[Datas]

Ele morou naquela casa antiga até 5 de fevereiro de 2006.

A

He lived in that old house until February 5, 2006.

689
Q

[Datas]

A loja fechou as portas de vez na quarta-feira, 15 de outubro de 1958.

A

The store closed its doors for good on Wednesday, October 15, 1958.

690
Q

[Datas]

A reunião agendada para 10 de julho de 2011 foi cancelada devido a um alerta de furacão.

A

The meeting scheduled for July 10, 2011, was canceled due to a hurricane watch.

691
Q

[Datas]

A chegada dela em 10 de abril de 1988 foi considerada um momento crucial para a empresa.

A

Her arrival on 10 April 1988 was considered a turning point for the company.

(Pronúncia das datas - Ten april nineteen eighty eight)

692
Q

[Datas]

Nos anos 70, o minueto era um estilo de dança popular.

A

In the ‘70s, the minuet was a popular dance style.

Pronúncia das datas - Seventies

693
Q

[Datas]

Os anos 80 e 90 foram décadas de progresso para mães trabalhadoras.

A

The 1980s and 1990s were decades of progress for working mothers.

(Pronúncia das datas - The nineteen eighies and nineteen nineties)

694
Q

[Datas]

No início dos anos 60, uma nova classe de objetos celestiais chamada quasares foi identificada.

A

In the early 1960s, a new class of celestial objects called quasars was identified.

(Pronúncia das datas - Nineteen sixties))

695
Q

[Datas]

A clássica sandália, que surgiu no fim da década de 40, ainda é prática e elegante.

A

The classic sandal, which first came on the scene in the late 1940s, is still practical and elegant.

696
Q

I would rather

A

Basicamente, o significado de I’d rather é o mesmo de quando dizemos “Eu prefiro” (ou “Eu preferiria”). Geralmente, I’d rather é seguido de um infinitivo, exatamente como no português:

Eu prefiro ir = I would rather go.

Quer colocar o verbo na forma negativa? É fácil, basta adicionar um not, exatamente como adicionamos um simples “não” na forma portuguesa:

Eu prefiro não ir = I would rather not go.

A palavra rather tem uma série de usos bastante diferentes, dos quais não vamos falar hoje. Basta comentar que originalmente rather significava “mais rapidamente”. Com isso dá para tentarmos entender o sentido dessa estrutura pensando na nossa expressão “Eu antes faria isso do que aquilo”. Imagine que você dissesse, em vez de “antes”, “mais rapidamente”: “Eu mais rapidamente faria isso do que aquilo”. Pois é assim que provavelmente se formou a expressão em inglês.

Já quanto ao uso do verbo modal would, você pode ler mais sobre ele aqui. Mas, em poucas palavras, o efeito que ele tem nessa frase é colocar o verbo no equivalente ao nosso condicional: ao deixar o verbo numa forma mais incerta, a sua afirmação vira mais educada, menos direta. Compare:

I prefer not to go = Eu prefiro não ir.
I’d rather not go = Eu preferiria não ir.

A diferença é pouca, mas existe.

Nessa altura você pode estar se perguntando: há alguma diferença entre I would rather e I would prefer? Afinal, agora o prefer também foi “suavizado” com o modal would. E bem, a resposta é que sim, mas muito pouca. Basicamente, o significado transmitido é exatamente o mesmo, e ambas as expressões se traduzem por “eu preferiria”. Mas I’d prefer é uma estrutura um pouco mais rara: às vezes soa um pouco mais formal, mais refinada até. Você não imaginaria a Rainha dizendo I’d rather not go, assim como é difícil pensar no Clint Eastwood dizendo I would prefer to….

Além disso, há uma diferença na estrutura, que você pode ter notado na comparação acima: enquanto que I would rather é seguido de um infinitivo sem a preposição to, a expressão I would prefer é seguida da preposição to + o verbo no infinitivo.

I’d rather not go.
I’d prefer not to go.

Isso nos leva a uma outra questão: a estrutura I’d rather pode ser usada só com infinitivos? Afinal, nós usamos “eu preferiria” de outras formas, como quando dizemos “eu preferiria que você não fosse”, “eu preferiria que houvesse menos guerras”, etc. E aqui a resposta é não. Você pode, sim, usar I’d rather da mesma forma. E assim como no português o verbo que segue vai para o modo subjuntivo (que você não fosse/que houvesse menos guerras), no inglês também. Vejamos.

I’d rather that you not go.

Como você pode ver, a estrutura permanece parecida com a do português. No entanto, enquanto que no português a preposição “que” é obrigatória, em inglês ela pode ser deixada de lado: I’d rather you not go. Esse último uso é, aliás, mais comum do que com that.

Ainda sobre esse aspecto, vale comentar que às vezes no inglês americano prefere-se colocar no passado o verbo no subjuntivo: I’d rather you not went. No entanto, o uso do subjuntivo no presente é perfeitamente correto no inglês americano, assim como no britânico, e será ele o nosso foco aqui.

Tem mais perguntas? Estamos ouvindo. Como se diz “eu preferiria isso a aquilo”? Ótima pergunta. Novamente, a resposta é simples. A estrutura mantém-se igual, você simplesmente usa a conjunção than (do que, a) para comparar, seguida de um verbo igualmente no subjuntivo:

I would rather go than stay.
Eu preferiria ir a ficar.
(Eu preferiria ir do que ficar.)

E para comparar duas ações de alguém?

I would rather he do this than (he do) that.
Eu preferiria que ele faça isso do que (faça) aquilo.

Fácil? Também achamos! De resto, o subjuntivo no inglês é praticamente sempre o mesmo do indicativo, só mudando para as primeiras e terceira pessoas (I were, he were).

Finalmente, e antes de seguirmos para a lista de exemplos, vale a pena mencionar que você pode dar mais ênfase à sua preferência com o qualificador much:

I would much rather not go.
Eu preferiria muito mais não ir.

697
Q

[Would rather]

Eu preferiria ir a um bar do que ao cinema.

A

I would rather go to a bar than go to the movies.

698
Q

[Would rather]

Eu preferiria ler do que assistir televisão.

A

I would rather read than watch television.

699
Q

[Would rather]

Eles preferem sentar no sofá e pôr a culpa em nossos líderes pela própria inatividade.

A

They would rather sit on the couch and blame our leaders for their own inactivity.

700
Q

[Would rather]

Ele preferiria que não houvesse exércitos e preferiria não morrer por seu país, obrigado.

A

He would prefer that there be no armies and would rather not die for his country, thank you.

(Note que na frase acima as duas variantes são usadas would prefer e would rather.)

701
Q

[Would rather]

Eu não posso pensar em qualquer outra pessoa que eu preferiria ter como dama de honra principal.

A

I cannot think of anybody else I would rather have as chief bridesmaid.

702
Q

[Would rather]

Eles prefeririam fazer as coisas eles mesmos, para se certificar de que sejam feitas corretamente.

A

They would rather do things themselves, to make sure they are done properly.

703
Q

[Would rather]

Eu preferiria que alguém me desse um soco na cara do que cuspisse em mim.

A

I would rather somebody punch me in the face than spit at me.

704
Q

[Would rather]

Ela preferiria morrer do que causar uma cena.

A

She’d rather die than cause a scene.

705
Q

[Would rather]

Eu preferiria viver no passado do que no futuro.

A

I would rather live in the past than in the future.

706
Q

[Would rather]

Eu preferiria que eles gastassem o seu dinheiro do que não (gastassem).

A

I would rather they spend their money than not (spend).

No exemplo acima, o verbo final no subjuntivo é pressuposto.

707
Q

[Would rather]

Se você vai fazer isso, eu preferiria que (você) não fosse.

A

If you’re going to do this, I would rather you not go.

708
Q

[Would rather]

Eu preferiria que ela entrasse no jornalismo do que num grupo pop, devo dizer.

A

I would rather she go into journalism than be in a pop group, I have to say.

709
Q

[Would rather]

Eu preferiria que eles fizessem isso rápido.

A

I would rather they do it quickly.

710
Q

[Would rather]

Eu preferiria que os parques fechem do que sejam prejudicados.

A

I would rather the parks close than be damaged.

711
Q

[Would rather]

Ela preferiria que o menino fosse embora antes que eles chegassem.

A

She would rather the boy go away before they arrived.

712
Q

Simple Present, ou Presente Simples, que também é chamado de Present Indefinite.

A

Usamos ele para falar basicamente de:

1 – Comecemos com os fatos, hábitos ou opiniões.

I am tall and I have brown hair and blue eyes.
Eu sou alto e tenho cabelo castanho e olhos azuis.

I work in an office five days a week.
Eu trabalho em um escritório cinco dias por semana.

She is so beautiful.
Ela é tão bonita.

2 – Falemos agora das verdades universais, ou seja, coisas indiscutíveis, que todo mundo aceita como sendo verdade.

São Paulo is in Brazil.
São Paulo fica no Brasil.

Windows are made of glass.
Janelas são feitas de vidro.

3 – Também usamos o Simple Present para falar de algo que está acontecendo no momento.

I am in front of your house right now.
Eu estou em frente à sua casa agora mesmo.

John needs your help in the kitchen.
O John precisa de sua ajuda na cozinha.

4 – Por último, podemos usar o Simple Present para falar de algo que ainda ocorrerá. Espera, mas aí não teríamos que usar o tempo futuro? Não necessariamente, se a ação for acontecer dentro de um curto período de tempo

The train leaves tonight at 8 PM.
O trem parte hoje à noite às 8 horas.

The party starts at 6 o’clock.
A festa começa às 6 horas.

713
Q

[Simple Present]

Eu sou alto e tenho cabelo castanho e olhos azuis.

A

I am tall and I have brown hair and blue eyes.

714
Q

[Simple Present]

Eu tenho 30 anos.

A

I am 30 years old.

715
Q

[Simple Present]

Eu sou muito sistemático e perfeccionista.

A

I am very systematic and perfeccionistic.

716
Q

[Simple Present]

Eu jogo futebol muito bem.

[Coloque também na forma interrogativa e negativa].

A

I play soccer very well.

Negativa: I do not play soccer very well.

Interrogativa: Do I play soccer very well?

717
Q

[Simple Present]

Eu falo espanhol e francês.

A

I speak Spanish and French.

718
Q

[Simple Present]

Eu trabalho em um escritório cinco dias por semana.

[Coloque também na forma interrogativa e negativa].

A

I work in an office five days a week.

Negativa: I don’t work in an office five days a week.

Interrogativa: Do I work in an office five days a week?

719
Q

[Simple Present]

[Simple Present]

Eu leio um livro antes de ir dormir.

A

I read a book before I go to sleep.

720
Q

[Simple Present]

Eu vou à academia todo dia.

A

I go to the gym every day.

721
Q

[Simple Present]

O ônibus sai toda manhã às 8 horas.

[Coloque também na forma interrogativa e negativa].

A

The bus leaves every morning at 8 AM.

Negativa: The bus does not leave every morning at 8 AM.

Interrogativa: Does the bus leave every morning at 8 AM?

722
Q

[Simple Present]

Ela é tão bonita.

A

She is so beautiful.

723
Q

[Simple Present]

Aquele filme é assustador.

A

That movie is scary.

724
Q

[Simple Present]

Este carro é caro demais.

A

This car is too expensive.

725
Q

[Simple Present]

Chocolate é a melhor comida de todas.

A

Chocolate is the best food ever.

726
Q

[Simple Present]

Nós vivemos no planeta Terra.

A

We live on planet Earth.

727
Q

[Simple Present]

O corpo humano contém 206 ossos.

A

The human body contains 206 bones.

728
Q

[Simple Present]

Gatos gostam de leite.

A

Cats like milk.

729
Q

[Simple Present]

Janelas são feitas de vidro.

A

Windows are made of glass.

730
Q

[Simple Present]

São Paulo fica no Brasil.

A

São Paulo is in Brazil.

731
Q

[Simple Present]

Eu estou em frente à sua casa agora mesmo.

A

I am in front of your house right now.

732
Q

[Simple Present]

O John precisa de sua ajuda na cozinha.

[Coloque também na forma interrogativa e negativa].

A

John needs your help in the kitchen.

Negativa: John doesn’t need your help in the kitchen.

Interrogativa: Does John need your help in the kitchen?

733
Q

[Simple Present]

A Lucy tem o passaporte na mão dela.

A

Lucy has the passport in her hand.

734
Q

[Simple Present]

O cachorro está em cima do sofá.

A

The dog is on the couch.

735
Q

[Simple Present]

O trem parte hoje à noite às 8 horas.

A

The train leaves tonight at 8 PM.

736
Q

[Simple Present]

A festa começa às 6 horas.

A

The party starts at 6 o’clock.

737
Q

[Simple Present]

As aulas começam amanhã.

A

Classes begin tomorrow.

738
Q

[Simple Present]

Nós voamos a Paris na próxima terça-feira.

A

We fly to Paris next Tuesday.

739
Q

So do I

A

A forma mais conhecida de dizer “eu também” em inglês é o simples “me too”. Simples e informal. Já uma versão mais formal, que vamos ver hoje, é so do I, que literalmente traduzir-se-ia como “assim eu também”.Uma versão, digamos, mais elegante. O tipo de coisa que você encontra na fala do Gandalf:

‘I wish it need not have happened in my time,’ said Frodo.
‘So do I,’ said Gandalf, ‘and so do all who live to see such times. But that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given us.’

“Queria que isso não precisasse ter acontecido no meu tempo”, disse Frodo.
“Eu também”, disse Gandalf, “e também todos que chegam a viver tempos assim. Mas isto não cabe a eles decidir. Tudo o que temos a decidir é o que fazer com o tempo que nos foi dado.” (em tradução livre).

Independente de em qual dos dois grupos nos quais se divide a humanidade você está — os que já leram O Senhor dos Anéis ou os que ainda vão lê-lo —, a fala de Gandalf acima nos dá um ótimo exemplo de como essa estrutura para dizer “também” é usada. Olhe só: “So do I. And so do all…”

Dá para notar a estrutura? Para dizer “X também”, tudo o que você precisa fazer é usar a seguinte “fórmula”:

so + do + sujeito da cláusula.

Como você vê, acontece uma inversão onde o sujeito vai para o final da estrutura. E é importante notar que essa estrutura não se limita ao verbo auxiliar to do, mas é usada também com os verbos to have e to be. Por exemplo:

— I have many cats.
— So have I!
— Eu tenho muitos gatos.
— Eu também (tenho)!

— I am a professional singer.
— So is my sister.
— Eu sou uma cantora profissional.
— Minha irmã também (é).

Mas com todos os casos que não envolverem os verbos to have e to be, você usa o verbo to do:

She likes to go jogging every morning at six and so does her best friend.
Ela gosta de correr todos os dias às 6:00 e sua amiga também.

740
Q

[So do I]

Os meus amigos gostam de fazer festa até tarde da noite. Eu também.

A

My friends like to party late into the night. So do I.

741
Q

[So do I]

— Queria que isso nunca tivesse acontecido. — Eu também.

A

— I wish this had never happened. — So do I.

742
Q

[So do I]

Elas gostam de tomar café cedo. O meu pai também.

A

They like to have breakfast early. So does my dad.

743
Q

[So do I]

Eu estou com vontade de ir embora e os meus colegas também.

A

I feel like going away and so do my colleagues.

Note a estrutura I feel like, que frequentemente traduz-se como Eu estou com vontade de.

744
Q

[So do I]

Ela quer jantar às 7. Nós também.

A

She wants to have dinner at 7. So do we.

745
Q

[So do I]

A Mary sabe cantar lindamente e a irmã dela também.

A

Mary can sing beautifully, and so can her sister.

746
Q

[So do I]

— Ele só quer o melhor para o seu país. — Hitler também (queria).

A

— He just wants the best for his country. — So did Hitler.

747
Q

[So do I]

Eu sou da Turquia e os meus pais também.

A

I am from Turkey and so are my parents.

748
Q

[So do I]

Ele é menor de idade e você também. Nada de beber para vocês!

A

He is underage and so are you. No drinking for you!

749
Q

[So do I]

Estávamos nos sentindo cansados e ele também.

A

We were feeling tired and so was he.

750
Q

[So do I]

— Eu tenho três cães e cinco gatos. — Eu também!

A

— I have three dogs and five cats. — So have I!

751
Q

[So do I]

Eu já estive aqui algumas vezes antes e você também.

A

I’ve been here a few times before and so have you.

752
Q

[So do I]

Ela já fez isso antes e a irmã dela também.

A

She has done this before and so has her sister.

753
Q

[So do I]

— Eu estou com dor de cabeça. — Eu também.

A

— I have a headache. — So have I.

754
Q

Present Continuous

A

É importante saber que o Present Continuous tem sempre a mesma estrutura:

Verbo to be + verbo terminado em –ing

1 – Se o verbo terminar com a letra E, a remova e acrescente ing.
Exs: live – living / take – taking / give – giving;

2 – Se o verbo terminar com as letras IE, as substitua por Y e acrescente ing.
Exs: die – dying / lie – lying;

3 – Se o verbo terminar em consoante, vogal e consoante (a conhecida regra CVC), dobre a última consoante e acrescente –ing.
Exs: get – getting / run – running / stop – stopping;

Até aqui tudo bem? Então vejamos os 5 principais usos do Present Continuous:

1 – O primeiro uso para falar de algo que está ocorrendo no momento. Conforme mencionado, essa palavra continuous refere-se a algo contínuo, que está em andamento. Veja alguns exemplos:

I am watching TV with my brother.
Eu estou assistindo TV com meu irmão.

2 – O segundo uso do nosso tempo verbal de hoje é para falar de atividades que estão em andamento. Mas espera, não acabamos de falar disso no ponto anterior? Não exatamente. Agora, estamos nos referindo a uma atividade que está em progresso em um período de tempo maior, mesmo que não esteja acontecendo naquele exato momento.

Por exemplo, se eu digo que estou lendo um livro da Agatha Christie, isso não significa necessariamente que eu esteja lendo o livro neste exato momento, mas sim que eu comecei a ler o livro e ainda não o terminei. Entendeu? Veja outros exemplos:

I am studying to become a doctor.
Eu estou estudando para me tornar um médico.

3 – O terceiro uso é para falar de algo que irá ocorrer em breve. Conforme já foi explicado no post sobre o Simple Present, nem sempre precisamos usar um tempo verbal futuro para falar de uma ação que ocorrerá dentro de um curto período de tempo. Veja:

I am meeting some friends after work.
Eu irei encontrar alguns amigos depois do trabalho.

4 – Podemos também usar o Present Continuous para falar de uma situação que está se alterando. Veja exemplos:

The sky is getting cloudy.
O céu está ficando nublado.

5 – O último uso do Present Continuous que veremos hoje é o de uma ação repetida que causa irritação. Nesse tipo de frase, é comum usarmos o advérbio always (sempre).

She is always coming to class late.
Ela está sempre chegando atrasada na aula.
755
Q

[Present Continuous]

Eu estou assistindo TV com meu irmão.

A

I am watching TV with my brother.

756
Q

[Present Continuous]

As crianças estão fazendo seu dever de casa.

A

The kids are doing their homework.

757
Q

[Present Continuous]

Minha mãe está varrendo a casa.

A

My mother is sweeping the house.

758
Q

[Present Continuous]

Fique quieto, o bebê está dormindo.

A

Be quiet, the baby is sleeping.

759
Q

[Present Continuous]

Eu estou estudando para me tornar um médico.

A

I am studying to become a doctor.

760
Q

[Present Continuous]

Ele está trabalhando em um projeto especial no serviço.

A

He is working on a special project at work.

761
Q

[Present Continuous]

Eu estou lendo um livro muito interessante sobre uma investigação de assassinato.

A

I’m reading a very interesting book about a murder investigation.

762
Q

[Present Continuous]

Meus pais estão viajando muito esses dias.

A

My parents are travelling a lot these days.

763
Q

[Present Continuous]

Eu irei encontrar alguns amigos depois do trabalho.

A

I am meeting some friends after work.

764
Q

[Present Continuous]

Ele visitará os pais dele no próximo fim de semana.

A

He is visiting his parents next weekend.

765
Q

[Present Continuous]

Eu viajarei para a Europa no ano que vem.

A

I am traveling to Europe next year.

766
Q

[Present Continuous]

Meu namorado jantará com minha família hoje à noite.

A

My boyfriend is having dinner with my family tonight.

767
Q

[Present Continuous]

Ela começará um novo emprego semana que vem.

A

She is starting a new job next week.

768
Q

[Present Continuous]

O céu está ficando nublado.

A

The sky is getting cloudy.

769
Q

[Present Continuous]

Sua filha está crescendo tão rápido!

A

Your daughter is growing up so fast!

770
Q

[Present Continuous]

O mundo está se tornando um lugar muito perigoso.

A

The world is becoming a very dangerous place.

771
Q

[Present Continuous]

O preço da comida está aumentando de novo.

A

The price of food is going up again.

772
Q

[Present Continuous]

Ela está sempre chegando atrasada na aula.

A

She is always coming to class late.

773
Q

[Present Continuous]

A criança dela está sempre perguntando algo.

A

Her kid is always asking something.

774
Q

[Present Continuous]

Ele está constantemente falando sobre o passado.

A

He is constantly talking about the past.

775
Q

[Present Continuous]

Eles estão sempre reclamando do emprego deles.

A

They are always complaining about their jobs.

776
Q

Present Perfect

A

Para entender bem o Present Perfect, comecemos do começo e falemos sobre a estrutura deste tempo verbal:

have/has + verbo principal no particípio

Você já deve saber que o have pode ser tanto um verbo principal, que significa “ter”, quanto um verbo auxiliar que acompanha o verbo principal, né? Nesse segundo caso, o have não tem tradução; ele está ali só para alterar o tempo verbal do verbo principal.

Vamos dar um exemplo para ficar bem entendido:

1 – Have como verbo principal:

I have two brothers and three sisters.
Eu tenho dois irmãos e três irmãs.
(Percebeu que o have é o único verbo desta frase e ele significa “ter”? Então aqui ele está funcionando como verbo principal da frase.

2 – Have como verbo auxiliar:

I have been to Italy three times.
Eu estive na Itália três vezes.
(Já aqui, o have está acompanhando o verbo principal be e ele não tem tradução, notou? Ele simplesmente alterou o tempo verbal de be (“estive”). Portanto, aqui o have está funcionando como verbo auxiliar.)

Mas então, quando usamos o has? Quando o sujeito estiver na terceira pessoa do singular (pronomes he, she ou it). Essa regrinha sempre se aplica, não importando se o have estiver funcionando como verbo principal ou auxiliar. Por exemplo, veja como as frases acima ficariam na terceira pessoa do singular:

He has two brothers and three sisters.
Ele tem dois irmãos e três irmãs.

Mencionamos acima que o Present Perfect é formado pelo verbo auxiliar have/has + verbo principal no particípio (Past Participle). Antes que você reclame que não faz ideia do que é esse tal de particípio, eu te explico.

Em português, particípio é quando o verbo termina com –ado ou –ido (chegado, acabado, jogado, partido, ferido, resolvido, etc.). Em inglês, o particípio dos verbos regulares termina com –ed (loved, liked, walked, passed, killed, tried, etc.).

Já os irregulares podem ser bem diferentes do verbo no infinitivo (been, done, gone, felt, left, bought, written, broken, seen, etc.) ou ser exatamente iguais ao infinitivo (read, put, cut, hurt, let, become, cost, run, etc.)

Mas não se preocupe em memorizar aquelas longas listas com os verbos irregulares e seus particípios. Os principais são muito usados e você já os conhece; os demais você irá aprendendo aos poucos.

Agora que você já aprendeu qual é a estrutura das frases no Present Perfect, que tal vermos quando devemos utilizar este tempo verbal? Falaremos de quatro situações. Vamos lá?

1 – Acontecimentos do passado indeterminado:

Neste primeiro ponto, você notará que o Present Perfect não costuma focar em datas, mas sim no acontecimento em si. Então você usará o Present Perfect para simplesmente dizer que algo ocorreu, não importando quando foi. Veja exemplos:

The astronauts have traveled to the Moon.
Os astronautas viajaram à Lua.

2 – Acontecimentos do passado que ainda são verdadeiros:

Neste segundo caso, você pode sim dizer quando a ação começou ou quanto tempo faz que ela está ocorrendo. O Present Perfect age, assim, como uma ponte entre o passado e o presente. Veja exemplos:

I have worked here since 1994.
Eu trabalho aqui desde 1994.

3 – Acontecimentos que acabaram de ocorrer:

Nesta terceira situação, você também poderia usar o Simple Past. Porém, ao utilizar o Present Perfect, você enfatiza que aquilo acabou de acontecer, ou seja, que é algo bem recente. O uso da palavra just é comum aqui. Veja:

I have lost my keys and I just can’t find them.
Eu perdi minhas chaves e simplesmente não consigo encontrá-las.

4 – Mudanças no decorrer do tempo:

Use também o Present Perfect para falar de algo que mudou ou que se intensificou com o passar do tempo. Veja:

You have grown so much since the last time I saw you!
Você cresceu tanto desde a última vez que te vi!

777
Q

[Present Perfect]

Os astronautas viajaram à Lua.

A

The astronauts have traveled to the Moon.

778
Q

[Present Perfect]

Ela assistiu àquele filme oito vezes.

A

She has seen that movie eight times.

779
Q

[Present Perfect]

Eu acho que eu já o encontrei uma vez.

A

I think I have met him once before.

780
Q

[Present Perfect]

Já ocorreram muitos terremotos na Califórnia.

A

There have been many earthquakes in California.

781
Q

[Present Perfect]

Eu trabalho aqui desde 1994.

A

I have worked here since 1994.

782
Q

[Present Perfect]

Ela morou em São Paulo toda a sua vida.

A

She has lived in São Paulo all her life.

783
Q

[Present Perfect]

Eles estão casados há quase cinquenta anos.

A

They have been married for nearly fifty years.

784
Q

[Present Perfect]

Eu o conheço desde que eu tinha 11 anos.

A

I have known him since I was 11.

785
Q

[Present Perfect]

Eu tenho esse relógio por quase trinta anos.

A

I’ve had this watch for almost thirty years.

786
Q

[Present Perfect]

Tem chovido muito esse ano.

A

It has rained a lot this year.

787
Q

[Present Perfect]

Eu perdi minhas chaves e simplesmente não consigo encontrá-las.

A

I have lost my keys and I just can’t find them.

788
Q

[Present Perfect]

A Mary acabou de sair, você quase encontrou com ela.

A

Mary has just left, you almost ran into her.

789
Q

[Present Perfect]

Nós acabamos de começar nossa conversa.

A

We have just started our conversation.

790
Q

[Present Perfect]

Ligue para a emergência, eu acho que ela desmaiou.

A

Call 911, I think she has fainted.

791
Q

[Present Perfect]

Eu acabei de comer mas estou com fome de novo.

A

I have just eaten but I’m hungry again.

792
Q

[Present Perfect]

Você cresceu tanto desde a última vez que te vi!

A

You have grown so much since the last time I saw you!

793
Q

[Present Perfect]

O governo tornou-se mais interessado na opinião do povo.

A

The government has become more interested in the opinion of the people.

794
Q

[Present Perfect]

Meu inglês realmente melhorou desde que me mudei para a Austrália.

A

My English has really improved since I moved to Australia.

795
Q

[Present Perfect]

O WhatsApp se tornou um dos principais meios de comunicação entre os jovens.

A

WhatsApp has become one of the main means of communication among young people.

796
Q

[Present Perfect]

O James não terminou sua lição de casa ainda.

A

James has not finished his homework yet.

797
Q

[Present Perfect]

A Susan não dominou o japonês, mas ela já consegue se comunicar.

A

Susan hasn’t mastered Japanese, but she can already communicate.

798
Q

[Present Perfect]

Eu nunca estive na França.

A

I have never been to France.

799
Q

[Present Perfect]

Ele nunca foi à praia.

A

He has never gone to the beach.

800
Q

[Present Perfect]

Você já viu algo mais ridículo?

A

Have you ever seen anything more ridiculous?

801
Q

[Present Perfect]

Você já foi para a Inglaterra?

A

Have you ever been to England?

802
Q

[Present Perfect]

Você assistiu O Vento Levou?

A

Have you watched Gone with the Wind?

803
Q

[Present Perfect]

Ele mora aqui desde criança?

A

Has he lived here since he was a kid?

804
Q

[Present Perfect]

Você viu minhas chaves?

A

Have you seen my keys?

805
Q

[Present Perfect]

Eu estive na Rússia duas vezes.

A

I have been to Russia twice.

806
Q

Present Perfect Continuous

A

O Present Perfect Continuous é parecido com o Present Perfect no sentido de que ele também usa o verbo auxiliar have. A diferença é que a estrutura do Present Perfect Continuous é formada da seguinte forma:

Sujeito + have/has been + verbo principal com terminação –ing

Como o próprio nome do tempo verbal já indica, o Present Perfect Continuous é usado para indicar a continuidade de uma ação. Mas não é essa também a função do Present Continuous? Sim, porém o Present Perfect Continuous sempre tem alguma relação com o passado.

Vamos entender melhor isso vendo as duas situações em que devemos usar esse tempo verbal.

_______________________

1 – Ação que começou no passado e ainda está acontecendo.

Diferentemente do Present Continuous, que fala simplesmente de algo que está ocorrendo no momento (I am cooking), o Present Perfect Continuous indica que algo começou a ser feito no passado e ainda não terminou (I have been cooking for two hours). Para destacar há quanto tempo a ação vem ocorrendo, é comum usar as palavras for e since.

Veja os exemplos abaixo e note que as frases no Present Perfect Continuous podem ser traduzidas tanto para o presente (trabalhar, estudar) quanto para o gerúndio (trabalhando, estudando) no português.

They have been talking for at least one hour.
Eles estão conversando por pelo menos uma hora.

_______________________

2 – Ações que vem acontecendo recentemente.

Use também o Present Perfect Continuous para falar de algo que vem ocorrendo com frequência. As datas não são importantes, mas sim a frequência das ocorrências. É comum usar as palavras recently e lately nesse caso. Podemos traduzir essas frases com o verbo de ligação “andar”, veja:

Recently, I have been feeling very tired.
Recentemente, eu ando me sentindo muito cansado.

_______________________

Note no exemplo abaixo a diferença de significado que a mesma frase pode ter, quando usada no presente ou no Present Perfect Continuous:

Are you feeling alright?
Você está se sentindo bem?
(Aqui você está perguntando se a pessoa está se sentindo bem naquele momento específico.)

Have you been feeling alright?
Você anda se sentindo bem?
(Aqui você já está querendo saber se a pessoa anda se sentindo bem nos últimos dias, semanas ou meses. Talvez você tenha notado que ela emagreceu, ou que está sem energia ou cabisbaixa e está preocupado com sua saúde.)

_______________________

É muito importante também lembrar que existem alguns verbos em inglês que não costumam ser usados na forma contínua. Eles são chamados de non-continuous verbs justamente por isso. Alguns exemplos desses verbos são:

Verbos abstratos – be, want, need, exist, care, cost, seem…
Verbos de posse – possess, own, belong…
Verbos de emoção – like, love, hate, fear…

Ainda outros verbos, chamados de mixed verbs, podem ou não ser usados na forma contínua dependendo de seu significado. Exemplos: have, feel, appear, look, miss, think, see, smell, taste etc.

Portanto, não use esses verbos no Present Perfect Continuous. O melhor é usá-los somente no Present Perfect. Veja algumas frases com esses verbos escritas da forma errada e da forma correta:

ERRADO: I have been wanting to meet her since that party.
CORRETO: I have wanted to meet her since that party.

ERRADO: He has been loving me for many years.
CORRETO: He has loved me for many years.

_______________________

Para formar frases negativas ou interrogativas, não tem segredo. Basta colocar o not após o have para frases negativas e iniciar as frases com o have para formar perguntas:

Lisa has not been practicing her English.
A Lisa não anda praticando seu inglês.

Have I been wasting my time with silly things?
Eu ando gastando meu tempo com coisas bobas?

807
Q

[Present Perfect Continuous]

Eles estão conversando por pelo menos uma hora.

A

They have been talking for at least one hour.

808
Q

[Present Perfect Continuous]

Ela trabalha naquela empresa há 3 anos.

A

She has been working at that company for three years.

809
Q

[Present Perfect Continuous]

O que você fez nos últimos 30 minutos?

A

What have you been doing for the last 30 minutes?

810
Q

[Present Perfect Continuous]

O James ensina na universidade desde junho.

A

James has been teaching at the university since June.

811
Q

[Present Perfect Continuous]

Nós estamos esperando aqui há mais de duas horas!

A

We have been waiting here for over two hours!

812
Q

[Present Perfect Continuous]

Recentemente, eu ando me sentindo muito cansado.

A

Nós estamos esperando aqui há mais de duas horas!

813
Q

[Present Perfect Continuous]

Ela anda assistindo muita televisão ultimamente.

A

She has been watching too much television lately.

814
Q

[Present Perfect Continuous]

Você anda se exercitando ultimamente?

A

Have you been exercising lately?

815
Q

[Present Perfect Continuous]

A Mary anda se sentindo um pouco deprimida.

A

Mary has been feeling a little depressed.

816
Q

[Present Perfect Continuous]

Anda chovendo muito ultimamente.

A

It’s been raining a lot lately.

817
Q

[Present Perfect Continuous]

O que você anda fazendo?

A

What have you been doing?

818
Q

[Present Perfect Continuous]

Você anda se sentindo bem?

A

Have you been feeling alright?

(Aqui você já está querendo saber se a pessoa anda se sentindo bem nos últimos dias, semanas ou meses. Talvez você tenha notado que ela emagreceu, ou que está sem energia ou cabisbaixa e está preocupado com sua saúde.)

Are you feeling alright?
Você está se sentindo bem?
(Aqui você está perguntando se a pessoa está se sentindo bem naquele momento específico.)

819
Q

[Present Perfect Continuous]

A Lisa não anda praticando seu inglês.

A

Lisa has not been practicing her English.

820
Q

[Present Perfect Continuous]

Eu não durmo há três dias.

A

I have not been sleeping for three days.

821
Q

[Present Perfect Continuous]

Ele não trabalha como médico há cinco anos.

A

He has not been working as a doctor for five years.

822
Q

[Present Perfect Continuous]

Você mora aqui desde criança?

A

Have you been living here since you were a kid?

823
Q

[Present Perfect Continuous]

Ela tem ensinado seus alunos sobre o Present Perfect Continuous?

A

Has she been teaching her students about the Present Perfect Continuous?

824
Q

[Present Perfect Continuous]

Eu ando gastando meu tempo com coisas bobas?

A

Have I been wasting my time with silly things?

825
Q

Simple Future

A

Usamos o Simple Future para falar de coisas que irão acontecer no futuro e, para isso, podemos usar três auxiliares: will, shall e going to.

O modal verb shall é o mais formal e costuma ser usado mais no inglês britânico. Neste post, nos focaremos nos auxiliares mais usados para falar do futuro: will e going to. Aprenderemos como formar frases com eles e quais são as diferenças de uso entre eles.

_______________________

Will

Com o modal verb will, segue-se sempre esta estrutura:

Sujeito + will + verbo principal + complemento

I will travel to London next year.
Eu irei viajar para Londres ano que vem.

Things will get better soon.
As coisas irão melhorar em breve.

Podemos contrair o pronome e o modal will com o apóstrofo, que irá “comer” o W e o I de will, restando apenas as duas letras L. Fica da seguinte forma:

He’ll be back later.
Ele estará de volta mais tarde.

Para frases negativas, acrescente a palavra NOT após o will. Pode-se também contrair essas duas palavras e formar uma só: won’t. Veja exemplos:

I will not talk to you today.
Eu não irei falar com você hoje.

She won’t be home tonight.
Ela não estará em casa hoje à noite.

Para frases interrogativas, basta colocar o will no início da frase:

Will you help me with my homework?
Você irá me ajudar com minha lição de casa?

Agora que vimos como montar frases com o modal verb will, vejamos em que quatro situações específicas devemos usá-lo.

_______________________

1 – Ofertas e Pedidos:

Use will ao se oferecer para fazer algo ou para pedir a ajuda de alguém, conforme as frases abaixo:

“I’m really hungry.” “I’ll make some sandwiches.”
“Eu estou com muita fome.” “Eu farei alguns sanduíches.”

_______________________

2 – Promessas e Ameaças:

Use will ao prometer ou ameaçar fazer algo:

I will call you when I arrive.
Eu te ligarei quando eu chegar.

_______________________

3 – Futuro Distante ou Incerto:

Para falar de coisas que acontecerão daqui a um longo período de tempo ou de coisas que você nem sabe se de fato acontecerão (previsões), use will:

I will get married someday.
Eu irei me casar algum dia.

_______________________

4 – Recusas:

Use won’t (will + not) para se recusar a fazer algo ou para dizer que alguém é incapaz ou simplesmente não quer fazer algo:

I told him to take out the trash but he won’t do it.
Eu disse a ele para levar o lixo para fora mas ele não quer fazer isso.

_______________________

Going to

Que dizer do going to? Sua estrutura será sempre a seguinte:

Sujeito + verbo to be + going to + verbo principal + complemento

I am going to read this book.
Eu irei ler este livro.

Já viu ou ouviu a palavra gonna? Ela nada mais é do que a contração de going to, muito usada no inglês falado. Mas tome o cuidado de somente usar gonna em situações informais, ok? Veja alguns exemplos:

It’s gonna take some time to heal.
Vai levar algum tempo para curar.

She’s gonna be so disappointed!
Ela vai ficar tão decepcionada!

Para formar frases negativas, basta acrescentar o NOT antes de going to:

I am not going to accept this kind of behavior!
Eu não irei aceitar esse tipo de comportamento!

Para formar perguntas, siga a seguinte estrutura:

Verbo to be + sujeito + going to + verbo principal + complemento

Aqui vão alguns exemplos:

Are you going to watch TV tonight?
Você vai assistir TV hoje à noite?

Is Lucy going to travel this weekend?
A Lucy vai viajar nesse fim de semana?

Vimos como formar frases com going to, mas quando devemos usá-lo? Será que tem alguma diferença entre ele e o will? É isso que analisaremos agora. Veja três situações em que você deve usar o going to:

_______________________

1 – Planos:

Use going to para falar de coisas que você planeja fazer, não importa quando:

He is going to spend his vacation in Hawaii.
Ele irá passar suas férias no Havaí.

_______________________

2 – Previsões:

Assim como o verbo modal will, going to pode ser usado para fazer previsões quanto ao futuro:

It’s going to be legendary.
Isto será lendário.

I think he is going to be the next president.
Eu acho que ele será o próximo presidente.

_______________________

3 – Ações no Futuro Imediato:

Se você executará aquela ação em seguida ou em um curto período de tempo, então use going to:

I think I am going to go to bed.
Eu acho que irei para a cama.

Look out! That car is going to crash!
Cuidado! Aquele carro vai bater!

826
Q

[Simple Future]

Eu irei viajar para Londres ano que vem.

A

I will travel to London next year.

827
Q

[Simple Future]

Minha mãe irá ficar tão feliz quando eu lhe contar as novidades!

A

My mother will be so happy when I tell her the news!

828
Q

[Simple Future]

As coisas irão melhorar em breve.

A

Things will get better soon.

829
Q

[Simple Future]

Ele estará de volta mais tarde.

A

He’ll be back later.

830
Q

[Simple Future]

Nós tomaremos conta de seus filhos enquanto vocês estiverem fora.

A

We’ll take care of your children while you’re away.

831
Q

[Simple Future]

Ela irá para a faculdade mês que vem.

A

She’ll go to college next month.

832
Q

[Simple Future]

Eu não irei falar com você hoje.

A

I will not talk to you today.

833
Q

[Simple Future]

Meus amigos não irão me decepcionar.

A

My friends will not let me down.

834
Q

[Simple Future]

Ela não estará em casa hoje à noite.

A

She won’t be home tonight.

835
Q

[Simple Future]

O John não virá à festa porque ele está doente.

A

John won’t come to the party because he is sick.

836
Q

[Simple Future]

Você irá me ajudar com minha lição de casa?

A

Will you help me with my homework?

837
Q

[Simple Future]

Eles irão se casar este ano?

A

Will they get married this year?

838
Q

[Simple Future]

Ela irá me reconhecer depois de todos esses anos?

A

Will she recognize me after all these years?

839
Q

[Simple Future]

“Eu estou com muita fome.” “Eu farei alguns sanduíches.”

A

“I’m really hungry.” “I’ll make some sandwiches.”

840
Q

[Simple Future]

“Eu estou tão cansado. Estou prestes a pegar no sono.” “Eu vou pegar café para você.”

A

“I’m so tired. I’m about to fall asleep.” “I’ll get you some coffee.”

841
Q

[Simple Future]

“O telefone está tocando.” “Eu vou atender.”

A

“The phone is ringing.” “I’ll get it.”

842
Q

[Simple Future]

Você pode me ajudar a mover esta mesa pesada?

A

Will you help me move this heavy table?

843
Q

[Simple Future]

Você pode fazer o jantar hoje à noite?

A

Will you make dinner tonight?

844
Q

[Simple Future]

Você pode comprar um ingresso para mim? Eu te pago depois.

A

Will you buy a ticket for me? I’ll pay you later.

845
Q

[Simple Future]

Eu te ligarei quando eu chegar.

A

I will call you when I arrive.

846
Q

[Simple Future]

Se eu for eleito presidente dos Estados Unidos, eu irei garantir que todos tenham acesso a seguros de saúde baratos.

A

If I am elected President of the United States, I will make sure everyone has access to inexpensive health insurance.

847
Q

[Simple Future]

Eu prometo que não irei contar a ele sobre a festa-surpresa.

A

I promise I will not tell him about the surprise party.

848
Q

[Simple Future]

Não se preocupe, eu tomarei cuidado.

A

Don’t worry, I’ll be careful.

849
Q

[Simple Future]

Se você não parar, eu vou contar para sua mãe!

A

If you don’t stop, I’ll tell your mother!

850
Q

[Simple Future]

Eu não irei te levar ao cinema amanhã se você não terminar sua lição de casa.

A

I will not take you to the cinema tomorrow if you don’t finish your homework.

851
Q

[Simple Future]

Eu irei me casar algum dia.

A

I will get married someday.

852
Q

[Simple Future]

Algum dia eu irei aprender um segundo idioma.

A

Someday I will learn a second language.

853
Q

[Simple Future]

Meu time não irá ganhar o campeonato nesta temporada.

A

My team will not win the league this season.

854
Q

[Simple Future]

Eu acho que irá chover mais tarde, então leve um guarda-chuva com você.

A

I think it will rain later, so take an umbrella with you.

855
Q

[Simple Future]

Eu disse a ele para levar o lixo para fora mas ele não quer fazer isso.

A

I told him to take out the trash but he won’t do it.

856
Q

[Simple Future]

Meus filhos não escutam nada do que eu digo.

A

My kids won’t listen to anything I say.

857
Q

[Simple Future]

Meu carro não quer pegar.

A

My car won’t start.

858
Q

[Simple Future]

Eu não irei fazer todas as tarefas domésticas sozinho!

A

I won’t do all the housework myself!

859
Q

[Simple Future]

Eu irei ler este livro.

A

I am going to read this book.

860
Q

[Simple Future]

Nós iremos comprar um presente para ela.

A

We are going to buy her a gift.

861
Q

[Simple Future]

Você será um ótimo pai!

A

You are going to be a great dad!

862
Q

[Simple Future]

Vai levar algum tempo para curar.

A

It’s gonna take some time to heal.

863
Q

[Simple Future]

Isto não vai ajudar a ninguém.

A

This isn’t gonna help anyone.

864
Q

[Simple Future]

Ela vai ficar tão decepcionada!

A

She’s gonna be so disappointed!

865
Q

[Simple Future]

Você vai tentar explicar o que está acontecendo?

A

Are you gonna try to explain what is going on?

866
Q

[Simple Future]

Eu não irei aceitar esse tipo de comportamento!

A

I am not going to accept this kind of behavior!

867
Q

[Simple Future]

A Yu não irá me emprestar seu CD.

A

Yu will not lend me her CD.

868
Q

[Simple Future]

Nós não iremos desistir.

A

We are not going to give up.

869
Q

[Simple Future]

Você vai assistir TV hoje à noite?

A

Are you going to watch TV tonight?

870
Q

[Simple Future]

A Lucy vai viajar nesse fim de semana?

A

Is Lucy going to travel this weekend?

871
Q

[Simple Future]

Sua mãe irá assar um bolo?

A

Is your mother going to bake a cake?

872
Q

[Simple Future]

Ele irá passar suas férias no Havaí.

A

He is going to spend his vacation in Hawaii.

873
Q

[Simple Future]

Nós iremos encontrar nossos pais às 6 da tarde.

A

We are going to meet our parents at 6 PM.

874
Q

[Simple Future]

Eu vou ser ator quando eu crescer.

A

I’m going to be an actor when I grow up.

875
Q

[Simple Future]

A Michelle irá começar a faculdade de medicina no ano que vem.

A

Michelle is going to begin medical school next year.

876
Q

[Simple Future]

Quem você irá convidar para a festa?

A

Who are you going to invite to the party?

877
Q

[Simple Future]

Isto será lendário.

A

It’s going to be legendary.

878
Q

[Simple Future]

Eu acho que ele será o próximo presidente.

A

I think he is going to be the next president.

879
Q

[Simple Future]

Aquele filme é tão bom que irá ganhar muitos prêmios.

A

That movie is so good that it’s going to win many awards.

880
Q

[Simple Future]

Eu não me sinto bem. Acho que vou vomitar.

A

I don’t feel well. I think I’m going to throw up.

881
Q

[Simple Future]

Eu acho que irei para a cama.

A

I think I am going to go to bed.

882
Q

[Simple Future]

Anne, eu irei pegar um café e já estarei de volta.

A

Anne, I am going to get a coffee and I’ll be right back.

883
Q

[Simple Future]

Nós iremos jantar hoje à noite.

A

We are going to have dinner tonight.

884
Q

[Simple Future]

Cuidado! Aquele carro vai bater!

A

Look out! That car is going to crash!

885
Q

Can’t seem to

A

Por exemplo, uma amiga que está de dieta poderia te dizer: I can’t seem to lose weight! ou um amigo que está te contando sobre um filme poderia falar: I can’t seem to remember the protagonist’s name!

Frases assim podem nos soar um pouco estranhas de início, mas a verdade é que elas são muito comuns em inglês. Podemos traduzir as frases acima como “Parece que não consigo perder peso!” e “Parece que não consigo lembrar o nome do protagonista!”

Can’t seem to é apenas outra maneira de alguém dizer que não consegue fazer algo, embora talvez já tenha tentado várias vezes. Podemos traduzir essa expressão como “parece não conseguir”.

886
Q

[Can’t seem to]

Parece que não consigo fazer amigos.

A

I can’t seem to make friends.

887
Q

[Can’t seem to]

Parece que não consigo parar de discutir com meu marido.

A

I can’t seem to stop arguing with my husband.

888
Q

[Can’t seem to]

Não importa o quanto eu tente, parece que não consigo me concentrar neste livro.

A

No matter how hard I try, I can’t seem to concentrate on this book.

889
Q

[Can’t seem to]

Eu já revisei estes valores três vezes, mas parece que não consigo fazê-los bater.

A

I’ve been over these figures three times, but I just can’t seem to get them to add up.

890
Q

[Can’t seem to]

Parece que ele não consegue descobrir como a máquina funciona.

A

He can’t seem to figure out how the machine works.

891
Q

[Can’t seem to]

Parece que eu não consigo transferir meus vídeos de uma playlist para outra.

A

I can’t seem to transfer my videos from one playlist to another.

892
Q

[Can’t seem to]

Parece que eu não consigo erguer esta caixa sozinho. Você pode me ajudar, por favor?

A

I can’t seem to lift the box alone. Would you give me a hand, please?

893
Q

[Can’t seem to]

“Você não consegue correr nem uma milha?” “Parece que não consigo.”

A

“You can’t run even a mile?” “I can’t seem to.”

894
Q

[Can’t seem to]

Não importa o quanto eu tente, parece que eu não consigo ficar em dia com todas as contas.

A

No matter how hard I try, I can’t seem to catch up on all the bills.

895
Q

[Can’t seem to]

A mãe da Kim parece não conseguir parar de chorar.

A

Kim’s mother can’t seem to stop crying.

896
Q

[Can’t seem to]

Parece que eu não consigo encontrar minha carteira esta manhã. Talvez eu a tenha deixado no escritório.

A

I can’t seem to find my wallet this morning. I may have left it in the office.

897
Q

[Can’t seem to]

Parece que eu não sou capaz de resolver isto.

A

I can’t seem to be able to solve it.

898
Q

[Can’t seem to]

Ele tem um cabelo castanho cacheado que ele parece não conseguir controlar e olhos azuis brilhantes.

A

He has a curly brown hair that he can’t seem to control and bright blue eyes.

899
Q

[Can’t seem to]

Parece que eu não consigo pegar no sono.

A

I can’t seem to fall asleep.

900
Q

[Can’t seem to]

Parece que eu não consigo convencer a Hilary de que é uma boa ideia, então eu pensei em te encarregar disto.

A

I can’t seem to convince Hilary that it’s a good idea, so I thought I’d leave it up to you.

901
Q

[Can’t seem to]

Parece que eu não consigo enxergar uma resposta clara para este enigma.

A

I can’t seem to see a clear answer for this conundrum.

902
Q

[Can’t seem to]

Parece que nós não conseguimos esquecer o que aconteceu, nem mesmo se estivermos a milhares de milhas de distância.

A

We can’t seem to forget what happened, not even if we’re thousands of miles away.

903
Q

WH Questions Words

A

Existem basicamente dois tipos de perguntas em inglês: as yes or no questions, perguntas que são respondidas simplesmente com “sim” ou “não”, e as open questions, perguntas que exigem respostas mais complexas.

Para saber formular open questions em inglês, é essencial conhecer as WH question words. Sabe quais são elas e o que significam?

What – (o que, qual)
When – (quando)
Where – (onde)
Why – (por que)
Which – (qual)
Who / Whom – (quem)
Whose – (de quem)
How – (como)

Você deve ter percebido que todas as palavrinhas acima, exceto a última, começam com WH. É por isso que elas são chamadas de WH question words.

_______________________

What

Este talvez seja o WH question word mais usado de todos e pode ter dois significados: “(o) que” e “qual”.

Repare que which também significa “qual”, mas é usado somente quando há poucas opções de resposta. Já o what é usado quando se há muitas ou infinitas respostas possíveis.

_______________________

When

When tem apenas um significado em frases interrogativas: “quando”. Assim como no português, você pode usar o when para perguntar tanto sobre eventos do passado quanto do futuro.

When did you get married?
Quando vocês se casaram?

When também pode ser usado em frases afirmativas, significando “quando” ou “em que”:

I was just getting into the shower when the phone rang.
Eu estava entrando no chuveiro quando o telefone tocou.

There are some days when everything seems to go wrong.
Há certos dias em que tudo parece dar errado.

_______________________

Where

Em frases interrogativas, where significa “onde”, como você pode ver nas perguntas abaixo:

Where are they going?
Onde eles estão indo?

Já em frases afirmativas, além de significar “onde”, where também pode significar “em que”:

I wonder where she lives.
Eu me pergunto onde ela mora.

I’ve reached the stage where I just don’t care anymore.
Eu cheguei a um ponto em que eu simplesmente não me importo mais.

_______________________

Why

Why é a palavra usada para se perguntar o motivo de algo em inglês. É importante lembrar que why significa “por que” e é usado somente em perguntas. Para responder, usa-se because, como pode ver na última frase:

Why are you so angry?
Por que você está tão bravo?

“Why did he leave?” “Because he had a meeting.”
“Por que ele foi embora?” “Porque ele tinha uma reunião.”

Já em frases afirmativas, why pode significar “por que” ou “pelo(a) qual”:

I know why he’s worried.
Eu sei por que ele está preocupado.

There’s a reason why women don’t read this stuff; it’s not funny.
Há uma razão pela qual as mulheres não leem essas coisas; não é engraçado.

_______________________

Which

Conforme já mencionado, which significa “qual” em frases interrogativas.

Use which quando houver opções limitadas de escolha. Por exemplo, se eu te pergunto qual é a sua cor favorita, você tem muitas opções de resposta, não é? Mas e se eu te perguntar de qual cor você gosta mais, vermelho ou azul? Aí você só tem duas respostas possíveis. É neste cenário de respostas limitadas que usamos o which.

Which colour do you like best – red or blue?
Qual cor você gosta mais – vermelho ou azul?

Which of you is responsible for this department?
Qual de vocês é responsável por este departamento?

Agora, veja algumas frases afirmativas e negativas com which. Nelas, which poderá significar “qual” ou “que” e sempre dará a entender uma escolha entre opções limitadas:

Choose any card – it doesn’t matter which.
Escolha qualquer carta – não importa qual.

It’s a story which every child will enjoy.
É uma história que toda criança irá gostar.

_______________________

Who e Whom

Who é usado para perguntar “quem” quando a resposta for o sujeito, ou seja, quem causa a ação. Mas como descobrimos isso? Pela resposta da pergunta. Por exemplo: se eu perguntar “quem é ele?” e você me responder “ele é meu pai”, a palavrinha “ele” assumiu o papel de sujeito na resposta, não é mesmo? Tanto que ela veio no início da frase. Neste caso, usaremos who (“who is he?”).

Mas e se a pessoa não for o sujeito na resposta? Por exemplo, na pergunta “quem você vai convidar para a festa?”, a resposta seria “eu vou convidar fulano”. Percebe como o “fulano” não é o sujeito da frase? Tanto que ele apareceu no final dela. Neste caso, usamos whom (“whom are you going to invite to the party?”).

Who is going to drive?
Quem irá dirigir?

Whom will they choose to lead them?
Quem eles escolherão para liderá-los?

Vejamos agora outras frases com who e whom. Perceba que essas duas palavrinhas também podem significar “que”:

I want to speak to the person who deals with my account.
Eu quero falar com a pessoa que lida com a minha conta.

This is the gentleman whom I mentioned a moment ago.
Este é o cavalheiro que mencionei um momento atrás.

_______________________

Whose

Agora que já entendemos a diferença entre who e whom, falta entendermos como usar whose. Associe sempre whose com posse, já que ele significa “de quem”:

Whose idea was it to come here?
De quem foi a ideia de vir aqui?

Em frases afirmativas, whose pode significar “de quem” e “cujo”:

I’ve found a bunch of keys, but I don’t know whose they are.
Eu encontrei um monte de chaves, mas eu não sei de quem elas são.

_______________________

Ficou faltando apenas falar da palavra how. Como ela tem diversos usos, em breve teremos um post só sobre ela.

904
Q

[WH Questions Words]

O que é isto?

A

What is this?

905
Q

[WH Questions Words]

O que você irá fazer hoje?

A

What are you doing today?

906
Q

[WH Questions Words]

Que horas são?

A

What time is it?

907
Q

[WH Questions Words]

Que tipo de filme você gosta?

A

What kind of movie do you like?

908
Q

[WH Questions Words]

Qual é o seu nome?

A

What is your name?

909
Q

[WH Questions Words]

Qual é a sua cor favorita?

A

What is your favorite color?

910
Q

[WH Questions Words]

Eu quero saber o que aconteceu com minha irmã.

A

I want to know what happened to my sister.

911
Q

[WH Questions Words]

Você não pode nem imaginar o que eles fizeram!

A

You can’t even imagine what they have done!

Ou, Você nem imagina o que eles fizeram!

912
Q

[WH Questions Words]

Ela não sabe em qual faculdade ela quer estudar.

A

She doesn’t know what college she wants to go to.

913
Q

[WH Questions Words]

Ele me contou qual era o problema.

A

He told me what the problem was.

914
Q

[WH Questions Words]

Que dia atarefado!

A

What a busy day!

915
Q

[WH Questions Words]

Que surpresa boa!

A

What a nice surprise!

916
Q

[WH Questions Words]

Quando vocês se casaram?

A

When did you get married?

917
Q

[WH Questions Words]

Quando foi a última vez que você viajou?

A

When was the last time you traveled?

918
Q

[WH Questions Words]

Quando você estará de volta?

A

When will you be back?

919
Q

[WH Questions Words]

Quando nós iremos para casa?

A

When are we going home?

920
Q

[WH Questions Words]

Quando ele me viu, ele acenou.

A

When he saw me, he waved.

921
Q

[WH Questions Words]

Quando parar de chover, eu irei te mostrar o jardim.

A

When it stops raining, I’ll show you the garden.

922
Q

[WH Questions Words]

Eu estava entrando no chuveiro quando o telefone tocou.

A

I was just getting into the shower when the phone rang.

923
Q

[WH Questions Words]

Eu me lembro do dia em que a guerra começou.

A

I remember the day when the war began.

924
Q

[WH Questions Words]

Há certos dias em que tudo parece dar errado.

A

There are some days when everything seems to go wrong.

925
Q

[WH Questions Words]

Onde eles estão indo?

A

Where are they going?

926
Q

[WH Questions Words]

Onde você gostaria de se sentar?

A

Where would you like to sit?

927
Q

[WH Questions Words]

Onde você o conheceu?

A

Where did you meet him?

928
Q

[WH Questions Words]

Onde você esteve?

A

Where have you been?

929
Q

[WH Questions Words]

Eu me pergunto onde ela mora.

A

I wonder where she lives.

930
Q

[WH Questions Words]

Eu não sei onde o Jack me levará para nosso aniversário.

A

I don’t know where Jack is taking me for our anniversary.

931
Q

[WH Questions Words]

Nós talvez nos encontremos em uma situação em que nós não conseguiremos pagar nossas dívidas.

A

We may find ourselves in a situation where we can’t pay our debts.

932
Q

[WH Questions Words]

Eu cheguei a um ponto em que eu simplesmente não me importo mais.

A

I’ve reached the stage where I just don’t care anymore.

933
Q

[WH Questions Words]

Por que você está tão bravo?

A

Why are you so angry?

934
Q

[WH Questions Words]

Por que eles estão aqui?

A

Why are they here?

935
Q

[WH Questions Words]

Por que há maldade no mundo?

A

Why is there evil in the world?

936
Q

[WH Questions Words]

Por que é que eu acho chocolate tão viciante?

A

Why is it that I find chocolate so addictive?

937
Q

[WH Questions Words]

“Por que ele foi embora?” “Porque ele tinha uma reunião.”

A

“Why did he leave?” “Because he had a meeting.”

938
Q

[WH Questions Words]

Eu sei por que ele está preocupado.

A

I know why he’s worried.

939
Q

[WH Questions Words]

Eu não sei por quê, mas há algo nela que eu não gosto.

A

I don’t know why, but there’s something I don’t like about her.

940
Q

[WH Questions Words]

Ela marchou para dentro do meu escritório exigindo saber por que eu não havia escrito meu relatório.

A

She marched into my office demanding to know why I hadn’t written my report.

941
Q

[WH Questions Words]

Há uma razão pela qual as mulheres não leem essas coisas; não é engraçado.

A

There’s a reason why women don’t read this stuff; it’s not funny.

942
Q

[WH Questions Words]

Eu consigo pensar em apenas um motivo pelo qual o Frank deveria estar com ciúmes.

A

I can only think of one motive why Frank should be jealous.

943
Q

[WH Questions Words]

A menos que você esteja doente, não há razão pela qual você não possa se exercitar aqueles 15 minutos por dia.

A

Unless you’re ill, there’s no reason why you can’t get those 15 minutes of exercise a day.

944
Q

[WH Questions Words]

Qual cor você gosta mais – vermelho ou azul?

A

Which colour do you like best – red or blue?

945
Q

[WH Questions Words]

Qual é o mês mais quente do ano?

A

Which is the hottest month of the year?

946
Q

[WH Questions Words]

Qual de vocês é responsável por este departamento?

A

Which of you is responsible for this department?

947
Q

[WH Questions Words]

Qual você gostaria, chá ou café?

A

Which would you like, tea or coffee?

948
Q

[WH Questions Words]

Escolha qualquer carta – não importa qual.

A

Choose any card – it doesn’t matter which.

949
Q

[WH Questions Words]

Elas são todas tão bonitas – eu não sei qual escolher.

A

They’re all so pretty – I don’t know which one to choose.

950
Q

[WH Questions Words]

Eu não sei o que é pior – passar o feriado sozinho ou assistir aos meus amigos ficarem bêbados.

A

I don’t know which is worse – spending the holiday alone or watching my friends get drunk.

951
Q

[WH Questions Words]

É uma história que toda criança irá gostar.

A

It’s a story which every child will enjoy.

952
Q

[WH Questions Words]

Quem irá dirigir?

A

Who is going to drive?

953
Q

[WH Questions Words]

Quem era aquele cara que vi com você ontem à noite?

A

Who was that guy I saw you with last night?

954
Q

[WH Questions Words]

Quem você contratou para a posição de vendas?

A

Who did you hire for the sales position?

955
Q

[WH Questions Words]

Quem você culpa?

A

Whom do you blame?

956
Q

[WH Questions Words]

Quem eles escolherão para liderá-los?

A

Whom will they choose to lead them?

957
Q

[WH Questions Words]

Em quem você acredita?

A

Whom do you believe?

958
Q

[WH Questions Words]

Eles já ofereceram o emprego a alguém, mas não sei quem.

A

They’ve already offered the job to someone, but I don’t know who.

959
Q

[WH Questions Words]

Nós obtivemos a mesma resposta de todos com quem falamos.

A

We got the same answer from everyone who we spoke to.

960
Q

[WH Questions Words]

Eu quero falar com a pessoa que lida com a minha conta.

A

I want to speak to the person who deals with my account.

(“Who” pode ser substituído por “that”. Mas lembre-se de que ele só pode ser usado ao se referir a pessoas, não a animais ou objetos, ok?)

961
Q

[WH Questions Words]

Nós somente empregamos pessoas que já tem habilidades de informática.

A

We only employ people who already have computer skills.

(“Who” pode ser substituído por “that”. Mas lembre-se de que ele só pode ser usado ao se referir a pessoas, não a animais ou objetos, ok?)

962
Q

[WH Questions Words]

O livro foi escrito pela esposa dele, Joan, com quem ele se casou em 1962.

A

The book was written by his wife, Joan, whom he married in 1962.

963
Q

[WH Questions Words]

Sua crítica mais severa é reservada ao seu pai, com quem ele antipatiza intensamente.

A

His strongest criticism is reserved for his father, whom he disliked intensely.

964
Q

[WH Questions Words]

Este é o cavalheiro que mencionei um momento atrás.

A

This is the gentleman whom I mentioned a moment ago.

965
Q

[WH Questions Words]

Muitos de nossos primos distantes, que não víamos há anos, vieram ao casamento da minha irmã.

A

Many of our distant cousins, whom we hadn’t seen for years, came to my sister’s wedding.

966
Q

[WH Questions Words]

De quem foi a ideia de vir aqui?

A

Whose idea was it to come here?

967
Q

[WH Questions Words]

De quem é esta jaqueta?

A

Whose is this jacket?

968
Q

[WH Questions Words]

De quem é a culpa por estarmos perdendo todo este dinheiro?

A

Whose fault is it that we are losing all this money?

969
Q

[WH Questions Words]

De quem é esta bolsa?

A

Whose bag is this?

970
Q

[WH Questions Words]

Eu encontrei um monte de chaves, mas eu não sei de quem elas são.

A

I’ve found a bunch of keys, but I don’t know whose they are.

971
Q

[WH Questions Words]

Ele não quis dizer os nomes de quem estavam na lista.

A

He wouldn’t say whose names were on the list.

972
Q

[WH Questions Words]

O vencedor foi um jogador brasileiro, cujo nome eu esqueci.

A

The winner was a Brazilian player, whose name I have forgotten.

973
Q

[WH Questions Words]

É necessária ajuda para famílias cujas casas foram destruídas no bombardeio.

A

Help is needed for families whose homes were destroyed in the bombing.

974
Q

[WH Questions Words]

Eles moram em uma casa cujo telhado pode desmoronar a qualquer momento.

A

They live in a house whose roof could collapse at any time.

975
Q

How

A

How significa basicamente “como” e inicia perguntas que querem saber de que maneira algo se sucedeu ou de que forma se faz algo. Mas a palavra how também tem vários outros usos.

Ela pode dar ênfase, expressar desaprovação e ainda se juntar a outras para formar diferentes tipos de perguntas.

976
Q

[How]

Como você está?

A

How are you?

977
Q

[How]

Como se soletra seu sobrenome?

A

How do you spell your last name?

978
Q

[How]

Como você gosta do seu café?

A

How do you like your coffee?

979
Q

[How]

Como foi a escola hoje?

A

How was school today?

980
Q

[How]

Como ela reagiu quando você mencionou meu nome?

A

How did she react when you mentioned my name?

981
Q

[How]

Como o novo programa se difere do antigo?

A

How does the new program differ from the old one?

982
Q

[How]

Eu não quero saber como ele morreu.

A

I don’t want to know how he died.

983
Q

[How]

É impressionante como as pessoas acumulam tantas coisas no decorrer dos anos.

A

It’s amazing how people collect so much stuff over the years.

984
Q

[How]

Tudo depende de como você encara a situação.

A

It all depends on how you look at the situation.

985
Q

[How]

Eu fiquei horrorizada de ficar sabendo como ela foi tratada.

A

I was horrified to hear about how she had been treated.

986
Q

[How]

Eu não havia percebido o quão esperta ela era.

A

I didn’t realize how clever she was.

987
Q

[How]

O Franklin lhes disse o quão feliz ele estava por estar em casa novamente.

A

Franklin told them how happy he was to be home again.

988
Q

[How]

Eu nem sei te dizer o quanto estou feliz por você ter vindo.

A

I can’t even tell you how pleased I am that you came.

989
Q

[How]

Você sabe o quanto eu te amo.

A

You know how much I love you.

990
Q

[How]

Que maravilha! Isso significa que nós podemos viajar todos juntos.

A

How wonderful! This means we can all travel together.

991
Q

[How]

Que bondade a sua dizer todas aquelas coisas boas sobre mim!

A

How kind of you to say all those nice things about me!

992
Q

[How]

Quanto você ganha?

A

How much do you earn?

993
Q

[How]

Quanto você pesa?

A

How much do you weigh?

994
Q

[How]

Quanto isto custa?

A

How much does this cost?

995
Q

[How]

Quanta comida você consome em um dia?

A

How much food do you consume in a day?

996
Q

[How]

Quantas pessoas virão para a festa?

A

How many people are coming to the party?

997
Q

[How]

Quantas vezes você esteve na França?

A

How many times have you been to France?

998
Q

Quantos dias você tirou de folga?

A

How many days did you take off?

999
Q

[How]

Quantos netos você tem agora?

A

How many grandchildren do you have now?

1000
Q

[How]

Quantos anos você tem?

A

How old are you?

1001
Q

[How]

Quantos anos tinha o bebê quando ele começou a andar?

A

How old was the baby when he started to walk?

1002
Q

[How]

Quantos anos seus pais tinham quando morreram?

A

How old were your parents when they died?

1003
Q

[How]

Por quanto tempo você irá ficar?

A

How long will you be staying?

1004
Q

[How]

Por quanto tempo deveria um assassino ser mantido na prisão?

A

How long should a murderer be kept in prison?

1005
Q

[How]

Há quanto tempo vocês estão juntos?

A

How long have you two been together?

1006
Q

[How]

Há quanto tempo ela está desempregada?

A

How long has she been unemployed?

1007
Q

[How]

Quanto tempo leva para você chegar ao trabalho?

A

How long does it take you to commute?

1008
Q

[How]

Que tal uma xícara de café?

A

How about a cup of coffee?

1009
Q

[How]

Que tal se juntar a nós para um jogo de bridge?

A

How about joining us for a game of bridge?

1010
Q

[How]

Que tal um jantar hoje à noite?

A

How about dinner tonight?

1011
Q

[How]

Que dizer de Philip? Ele virá também?

A

How about Philip? Is he coming too?

Ou, E Philip? Ele virá também?

1012
Q

[How]

Eu vou tomar café. Que dizer de você?

A

I’m having coffee. How about you?

Ou, Eu vou tomar café. E você?

1013
Q

[How]

Que dizer de habilidades de informática? Você teve algum treinamento especial?

A

How about computer skills? Have you had any special training?

(Ou, E habilidades de informática? Você teve algum treinamento especial?)

1014
Q

[How]

Como você pôde contar a ele essas mentiras terríveis?

A

How could you tell him such awful lies?

1015
Q

[How]

Como ele pôde ser tão indiscreto?

A

How could he be so indiscreet?

1016
Q

[How]

Como você pôde ser tão cruel?

A

How could you be so cruel?

1017
Q

[How]

Como eu pude me humilhar desse jeito?

A

How could I humiliate myself like that?

1018
Q

Superlativos

A

Mas e se quisermos destacar que algo ou alguém é superior a todos, como por exemplo: “João é o mais legal de todos”? Aí temos de usar os superlativos, tema do nosso post de hoje. Note a seguinte frase em português:

Você é a melhor pessoa do mundo.
(Sujeito + verbo + artigo definido + superlativo + complemento)

Agora veja como a frase em inglês segue a mesma estrutura:

You are the best person in the world.
(Sujeito + verbo + artigo definido + superlativo + complemento)

Na frase acima, já dá para notar algo muito importante a respeito dos superlativos: eles normalmente vêm depois do artigo definido the. (Mais adiante veremos duas exceções à esta regra).

_______________________

Vejamos algumas regrinhas para formar os superlativos em inglês:

Se o adjetivo for curto (uma ou duas sílabas), acrescente EST:

old – oldest
young – youngest
tall – tallest
cheap – cheapest
small – smallest

Se o adjetivo terminar com CVC (consoante – vogal – consoante), dobre a última letra:

big – biggest
hot – hottest
sad – saddest
fat – fattest
thin – thinnest

Se terminar com Y, o substitua por I e acrescente EST:

happy – happiest
pretty – prettiest
easy – easiest
busy – busiest
funny – funniest

Se o adjetivo for mais comprido, apenas acrescente a palavra most:

beautiful – most beautiful
important – most important
expensive – most expensive
different – most different
interesting – most interesting

Para finalizar, estes superlativos são irregulares (exceções):

good – best
bad – worst
far – furthest
little – least

1019
Q

[Superlativos]

Júpiter é o maior planeta do nosso sistema solar.

A

Jupiter is the biggest planet in our solar system.

1020
Q

[Superlativos]

Ela é a menina mais inteligente da nossa sala.

A

She is the smartest girl in our class.

1021
Q

[Superlativos]

Eu sou a pessoa mais baixa da minha família.

A

I am the shortest person in my family.

1022
Q

[Superlativos]

O Monte Everest é a montanha mais alta do mundo.

A

Mount Everest is the highest mountain in the world.

1023
Q

[Superlativos]

Essa tigela é a maior.

A

This bowl is the biggest one.

1024
Q

[Superlativos]

Se você quer mandar uma mensagem ao Peter, email é a forma mais rápida. Ele nunca atende o telefone.

A

If you want to get a message to Peter, email is the quickest way. He never answers the phone.

1025
Q

[Superlativos]

A taxa de desemprego era a mais alta no Reino Unido.

A

The unemployment rate was the highest in the UK.

1026
Q

[Superlativos]

Eu não consigo encontrar minha calça jeans mais confortável.

A

I can’t find my most comfortable jeans.

1027
Q

[Superlativos]

Este é o livro mais interessante que eu já li.

A

This is the most interesting book I have ever read.

1028
Q

[Superlativos]

O Sam é o menino mais bonito em toda a escola.

A

Sam is the most handsome boy in the whole school.

1029
Q

[Superlativos]

Ela é a menina mais bonita que eu já vi.

A

She’s the most beautiful girl I’ve ever seen.

1030
Q

[Superlativos]

O John e a Lisa são os alunos mais inteligentes aqui.

A

John and Lisa are the most intelligent students here.

1031
Q

[Superlativos]

Qual é a maneira menos onerosa (menos cara) de viajar no Japão?

A

What is the least expensive way of travelling in Japan?

1032
Q

[Superlativos]

O Jerry é o menos preocupado com o jogo.

A

Jerry is the least worried about the game.

1033
Q

[Superlativos]

Aquele foi o melhor filme de todos.

A

That was the best movie ever.

1034
Q

[Superlativos]

É a melhor cafeteria em Londres.

A

It’s the best café in London.

1035
Q

[Superlativos]

Você é o meu melhor amigo.

A

You are my best friend.

1036
Q

[Superlativos]

Este é o nosso objetivo mais importante.

A

This is our most important goal.

1037
Q

Seu ponto mais forte é sua ambição.

A

His strongest point is his ambition.

1038
Q

[Superlativos]

Ela é a nossa aluna mais esperta.

A

She’s our smartest student.

1039
Q

[Superlativos]

Seus amigos mais íntimos organizaram uma festa-surpresa para ele em seu quadragésimo aniversário.

A

His closest friends organized a surprise party for him on his fortieth birthday.

1040
Q

[Superlativos]

Minha pior nota em uma prova foi zero. Eu simplesmente não consegui responder nenhuma das questões.

A

My worst score ever in an exam was zero. I just couldn’t answer any of the questions.

1041
Q

[Superlativos]

Sua irmã mais velha trabalha para o governo?

A

Does your oldest sister work for the government?

1042
Q

[Superlativos]

Eu sou o mais produtivo de manhã cedo.

A

I’m the most productive early in the morning.

1043
Q

[Superlativos]

Eu sou mais produtivo de manhã cedo.

A

I’m most productive early in the morning.

1044
Q

[Superlativos]

A Julie pratica natação, corrida e ciclismo. Ela está sempre mais cansada após o ciclismo.

A

Julie does swimming, running and cycling. She’s always most tired after cycling.

1045
Q

[Superlativos]

O John digita mais rapidamente quando ele tomou um monte de café!

A

John types most quickly when he has drunk a lot of coffee!

1046
Q

[Superlativos]

Chá é melhor quando você o toma bem quente.

A

Tea is best when you drink it very hot.

1047
Q

[Superlativos]

Londres é mais depressiva em janeiro.

A

London is most depressing in January.

1048
Q

[Superlativos]

Ele é mais legal à noite após ele ter tomado alguns drinques.

A

He is nicest in the evenings after he has had a few drinks.

1049
Q

[Superlativos]

Ela consegue falar seis idiomas, mas ela fala espanhol mais confiantemente.

A

She can speak six languages, but she speaks Spanish most confidently.

1050
Q

[Superlativos]

O trânsito é mais lento entre 7 e 9 da manhã.

A

Traffic is slowest between 7 and 9am.

1051
Q

[Superlativos]

Que cor você mais gosta?

A

What color do you like best?

1052
Q

[Superlativos]

Ela gostou mais desse vestido.

A

She liked this dress best.

1053
Q

[Superlativos]

Minha filha gosta mais de sorvete de chocolate.

A

My daughter likes chocolate ice cream best.

1054
Q

[Superlativos]

Que tipo de livros você mais gosta?

A

What kind of books do you like best?

1055
Q

Comparativo

A

Já reparou como vivemos fazendo comparações no dia a dia? Dizemos que um filme é mais interessante que outro, que uma pessoa é mais legal que outra, que um lugar é mais bonito que outro e assim por diante. Mas como podemos fazer comparações em inglês? É isso que aprenderemos neste artigo! Para começar, leia a seguinte frase em português e observe sua estrutura:

Minha casa é maior que a sua.
(Substantivo 1 + verbo + comparativo + substantivo 2)

Agora note como a frase em inglês segue a mesma estrutura:

My house is bigger than yours.
(Substantivo 1 + verbo + comparativo + substantivo 2)

_______________________

Mas vejamos como formar os comparativos em inglês através de algumas regrinhas simples:

Se o adjetivo for curto (uma ou duas sílabas), acrescente ER:
tall – taller
fast – faster
old – older
cheap – cheaper
Se o adjetivo terminar com CVC (consoante – vogal – consoante), dobre a última letra:
big – bigger
fat – fatter
hot – hotter
sad – sadder
Se ele já terminar com a letra E, basta acrescentar o R:
wise – wiser
late – later
simple – simpler
large – larger
Se terminar com Y, o substitua por I e acrescente ER:
happy – happier
pretty – prettier
busy – busier
funny – funnier
Se o adjetivo for mais comprido, apenas acrescente a palavra more:
beautiful – more beautiful
important – more important
expensive – more expensive
interesting – more interesting
Para finalizar, existem alguns comparativos que são irregulares (exceções):
good – better
bad – worse
far – further
little – less
much – more
1056
Q

[Comparativo]

O Mike é mais engraçado que o Isaac.

A

Mike is funnier than Isaac.

1057
Q

[Comparativo]

Este livro é mais chato que o último.

A

This book is more boring than the last one.

1058
Q

[Comparativo]

A publicidade pressiona as mulheres a serem mais magras.

A

Advertising pressures women to be thinner.

1059
Q

[Comparativo]

Este computador é melhor que aquele.

A

This computer is better than that one.

1060
Q

[Comparativo]

Está muito mais frio hoje do que estava ontem.

A

It’s much colder today than it was yesterday.

1061
Q

[Comparativo]

Nosso carro é maior que o seu.

A

Our car is bigger than yours.

1062
Q

[Comparativo]

Eu acho ciências mais difícil que matemática.

A

I find science more difficult than mathematics.

1063
Q

[Comparativo]

A aula de hoje foi mais interessante que o normal.

A

Today’s class was more interesting than usual.

1064
Q

[Comparativo]

Minha irmã é mais alta que eu.

A

My sister is taller than me.

(Em contextos mais formais, prefira dizer o comparativo seguido de “than I” em vez de “than me”, apesar de este último ser bem mais usado no inglês cotidiano.)

1065
Q

[Comparativo]

Ela está parecendo mais feliz hoje.

A

She’s looking happier today.

1066
Q

[Comparativo]

Por que todo mundo é mais sortudo que eu?

A

Why is everyone else luckier than me?

1067
Q

[Comparativo]

As lojas estão sempre mais lotadas pouco antes do Natal.

A

The shops are always more crowded just before Christmas.

1068
Q

[Comparativo]

Minha mãe é mais cuidadosa com suas tarefas do que eu sou com as minhas.

A

My mother is more careful with her chores than I am with mine.

1069
Q

[Comparativo]

A gramática do russo é mais difícil que a gramática do inglês.

A

Russian grammar is more difficult than English grammar.

1070
Q

[Comparativo]

Meu irmão é muito mais inteligente que eu.

A

My brother is much more intelligent than me.

1071
Q

[Comparativo]

Este carro certamente é melhor, mas é muito mais caro.

A

This car is certainly better, but it’s much more expensive.

1072
Q

[Comparativo]

Ela é dois anos mais velha que eu.

A

She is two years older than me.

1073
Q

[Comparativo]

Nova York é muito maior que Boston.

A

New York is much bigger than Boston.

1074
Q

[Comparativo]

Ele é um jogador melhor que o Ronaldo.

A

He is a better player than Ronaldo.

1075
Q

[Comparativo]

Quanto mais velho você fica, mais irritante você se torna.

A

The older you get, the more irritating you become.

1076
Q

[Comparativo]

Quanto mais rápido você dirige, mais perigoso é.

A

The faster you drive, the more dangerous it is.

1077
Q

[Comparativo]

Quanto mais alto eles escalavam, mais frio ficava.

A

The higher they climbed, the colder it got.

1078
Q

[Comparativo]

Meu vizinho está me enlouquecendo! Parece que quanto mais tarde da noite é, mais alto ele toca sua música!

A

My neighbor is driving me mad! It seems that the later it is at night, the louder he plays his music!

1079
Q

[Comparativo]

Claro que você pode vir à festa! Quanto mais melhor.

A

Of course you can come to the party! The more the merrier.

1080
Q

[Comparativo]

Ele tem 6 cachorros grandes para proteger a casa dele. Quanto maior o cachorro, mais seguro ele se sente.

A

He has 6 large dogs to protect his house. The bigger the dog, the safer he feels.

1081
Q

Adjetivos Possessivos

A

Assim como o português tem palavrinhas que indicam posse (meu carro, minha avó, sua casa, seus amigos etc.), o inglês também tem seus possessivos.

A diferença é que, no inglês, eles são divididos em duas categorias e isso acaba gerando um pouco de dúvida para os estudantes de inglês. Existem os adjetivos possessivos e os pronomes possessivos. Qual a diferença entre eles? É isso que aprenderemos neste artigo!

Comecemos com os adjetivos possessivos. São eles:

I - my (meu)

You - your (seu / seus)

He - his (seu/ dele)

She - hes (sua/ dela)

It - its (seu/ dele)

We - our (nosso)

They - their (deles)

O uso dos adjetivos possessivos é simples porque é o mesmo que no português. Lembre-se do seguinte: Eles sempre virão antes de um substantivo, nunca sozinhos.

1082
Q

[Adjetivos Possessivos]

Meu livro está em cima da mesa.

A

My book is on the table.

1083
Q

[Adjetivos Possessivos]

Eu acho que você esqueceu sua bolsa.

A

I think you forgot your purse.

1084
Q

[Adjetivos Possessivos]

O Joey deixou a carteira dele em casa.

A

Joey left his wallet at home.

1085
Q

[Adjetivos Possessivos]

A cor favorita dela é vermelho.

A

Her favourite colour is red.

1086
Q

[Adjetivos Possessivos]

O cachorro enterrou seu osso.

A

The dog buried its bone.

1087
Q

[Adjetivos Possessivos]

Nossa viagem foi cancelada.

A

Our travel was cancelled.

1088
Q

[Adjetivos Possessivos]

Seus vestidos são lindos.

A

Your dresses are gorgeous.

1089
Q

[Adjetivos Possessivos]

O bairro deles é tranquilo.

A

Their neighborhood is quiet.

1090
Q

Pronomes Possessivos

A

I - mine (meu)

You - yours (seu / seus)

He - his (seu/ dele)

She - hers (sua/ dela)

It - (—)

We - ours (nosso)

They - theirs (deles)

Neste quadro podemos observar três coisas interessantes:

Tanto o adjetivo possessivo quanto o pronome possessivo de he é his;

Não é nada comum o uso de it como pronome possessivo, por isso ele não aparece no quadro;
As traduções para o português são as mesmas tanto para os adjetivos possessivos quanto para os pronomes possessivos.
Então quando devemos usar os pronomes possessivos?

Ao contrário dos adjetivos possessivos, que sempre vêm antes de um substantivo, os pronomes possessivos estão sempre sozinhos. É como se eles eliminassem a necessidade de mencionar o substantivo, pois ele fica subentendido.

1091
Q

[Pronomes Possessivos]

Esta bicicleta é minha.

A

This bike is mine.

1092
Q

[Pronomes Possessivos]

O carro prata é meu.

A

The silver car is mine.

1093
Q

[Pronomes Possessivos]

O telefone que está tocando é seu.

A

The phone that is ringing is yours.

1094
Q

[Pronomes Possessivos]

A cadeira perto da janela é dele.

A

The chair next to the window is his.

1095
Q

[Pronomes Possessivos]

Eu acho que os biscoitos de chocolate da festa eram dela.

A

I think the chocolate cookies at the party were hers.

1096
Q

[Pronomes Possessivos]

A casa na esquina é nossa.

A

The house on the corner is ours.

1097
Q

[Pronomes Possessivos]

Vocês dois formam um belo casal. Essas crianças são suas?

A

You two make a beautiful couple. Are these kids yours?

1098
Q

[Pronomes Possessivos]

Os ingressos que ele pegou eram na verdade deles.

A

The tickets he took were actually theirs.

1099
Q

[Pronomes Possessivos]

Este é meu amigo. / Este é um amigo meu.

A

This is my friend. / This is a friend of mine.

1100
Q

[Pronomes Possessivos]

A Susan é sua prima. / A Susan é uma prima dela.

A

Susan is her cousin. / Susan is a cousin of hers.

1101
Q

[Pronomes Possessivos]

A casa é deles e sua pintura está descascando.

A

The house is theirs and its paint is flaking.

1102
Q

[Pronomes Possessivos]

A mãe deles se dá bem com a sua.

A

Their mother gets along well with yours.

1103
Q

[Pronomes Possessivos]

Eu não estava com meu livro, então a Jenny me emprestou o dela.

A

I didn’t have my book, so Jenny lent me hers.

1104
Q

[Pronomes Possessivos]

Seu carro é bem mais rápido que o dele.

A

Your car is a lot faster than his.

1105
Q

[Pronomes Possessivos]

A música dela é uma favorita minha.

A

Her song is a favorite of mine.

1106
Q

Tag Questions

A

É uma pergunta curta no fim de uma frase, feita para se certificar de que o que você acabou de dizer está certo. Em português, costumamos perguntar no fim da frase: “não é?”, “certo?” ou simplesmente “né?” para pedir esta confirmação.

1107
Q

[Tag Questions]

Ela é bonita, não é?

A

She is beautiful, isn’t she?

1108
Q

[Tag Questions]

Eles são da Europa, não são?

A

They are from Europe, aren’t they?

1109
Q

[Tag Questions]

Você estava na minha casa mais cedo, não estava?

A

You were in my house earlier, weren’t you?

1110
Q

[Tag Questions]

Ele foi um ótimo pai, não foi?

A

He was a great father, wasn’t he?

1111
Q

[Tag Questions]

Você já o encontrou antes, não encontrou?

A

You have met him before, haven’t you?

1112
Q

[Tag Questions]

Tem chovido muito desde semana passada, não tem?

A

It has been raining a lot since last week, hasn’t it?

1113
Q

[Tag Questions]

Ele havia ido para outra cidade, não é?

A

He had gone to another city, hadn’t he?

1114
Q

[Tag Questions]

Nós havíamos sido bons amigos, não é?

A

We had been good friends, hadn’t we?

1115
Q

[Tag Questions]

Você vai estudar Medicina, não vai?

A

You will study Medicine, won’t you?

1116
Q

[Tag Questions]

Nós iremos à praia no domingo, não iremos?

A

We will go to the beach on Sunday, won’t we?

1117
Q

[Tag Questions]

Ela consegue falar francês, não consegue?

A

She can speak French, can’t she?

1118
Q

[Tag Questions]

As crianças podem brincar na rua, não podem?

A

The kids can play on the street, can’t they?

1119
Q

[Tag Questions]

Ele deveria ser ator, não deveria?

A

He should be an actor, shouldn’t he?

1120
Q

[Tag Questions]

Nós deveríamos sair mais vezes, não deveríamos?

A

We should go out more often, shouldn’t we?

1121
Q

[Tag Questions]

Eu poderia te ajudar, não poderia?

A

I could help you, couldn’t I?

1122
Q

[Tag Questions]

Aqueles caras poderiam nos deixar em paz, não poderiam?

A

Those guys could leave us alone, couldn’t they?

1123
Q

[Tag Questions]

Ela seria uma mãe excelente, não seria?

A

She would be an excellent mother, wouldn’t she?

1124
Q

[Tag Questions]

Você gostaria de uma xícara de café, não gostaria?

A

You would like a cup of coffee, wouldn’t you?

1125
Q

[Tag Questions]

Você trabalha em uma escola, não trabalha?

A

You work in a school, don’t you?

1126
Q

[Tag Questions]

Ele come carne, não come?

A

He eats meat, doesn’t he?

1127
Q

[Tag Questions]

Eu disse que te amo, não disse?

A

I said I love you, didn’t I?

1128
Q

Eles foram ao cinema, não foram?

A

They went to the cinema, didn’t they?

1129
Q

[Tag Questions]

[Tag Questions]

Você gosta de chocolate, não gosta?

A

You like chocolate, don’t you?

1130
Q

[Tag Questions]

Você não gosta de brócolis, gosta?

A

You don’t like broccoli, do you?

1131
Q

[Tag Questions]

Eu sou seu melhor amigo, não sou?

A

I’m your best friend, aren’t I?

1132
Q

[Tag Questions]

Eu estou atrasado, não estou?

A

I am late, aren’t I?

1133
Q

[Tag Questions]

Abra a porta, ok?

A

Open the door, will you?

1134
Q

[Tag Questions]

Não se esqueça de me ligar mais tarde, sim?

A

Don’t forget to call me later, will you?

1135
Q

[Tag Questions]

Apague as luzes, sim?

A

Turn off the lights, will you?

1136
Q

[Tag Questions]

Não conte para ninguém, ok?

A

Don’t smoke in this room, will you?

1137
Q

[Tag Questions]

Não olhe para mim desse jeito, ok?

A

Don’t look at me like that, will you?

1138
Q

[Tag Questions]

Não conte para ninguém, certo?

A

Don’t tell anyone, will you?

1139
Q

[Horas]

Que horas são?

A

What time is it? / What’s the time?

1140
Q

[Horas]

Você tem horas?

A

Do you have the time? / Have you got the time?

1141
Q

[Horas]

Você poderia me dizer as horas?

A

Could you tell me the time?

1142
Q

[Horas]

São sete e vinte e cinco.

A

It’s seven twenty-five.

1143
Q

[Horas]

São nove e quinze.

A

It’s nine fifteen.

1144
Q

[Horas]

São quatro e cinquenta e sete.

A

It’s four fifty-seven.

1145
Q

[Horas]

São três e cinco.

A

It’s three ‘oh’ five.

1146
Q

[Horas]

São nove e dois.

A

It’s nine ‘oh’ two.

1147
Q

[Horas]

São uma e oito.

A

It’s one ‘oh’ eight.

1148
Q

[Horas]

São onze horas.

A

It’s eleven o’clock.

1149
Q

[Horas]

São cinco horas.

A

It’s five o’clock.

1150
Q

[Horas]

São sete horas.

A

It’s seven o’clock.

1151
Q

[Horas]

É meio-dia.

A

It’s noon. / It’s midday.

(Essas palavras específicas para meio-dia e meia-noite costumam ser usadas apenas para as horas cheias. Junto com os minutos, use o número doze, mesmo)

1152
Q

[Horas]

É meia-noite.

A

It’s midnight.

(Essas palavras específicas para meio-dia e meia-noite costumam ser usadas apenas para as horas cheias. Junto com os minutos, use o número doze, mesmo)

1153
Q

[Horas]

São meio dia e quarenta.

A

It’s twelve forty.

1154
Q

[Horas]

São meia noite e vinte e três.

A

It’s twelve twenty-three.

1155
Q

[Horas]

São doze e trinta e cinco.

A

It’s twelve thirty-five.

1156
Q

[Horas]

São oito e trinta e cinco da manhã.

A

It’s eight thirty-five a.m. / It’s eight thirty-five in the morning.

1157
Q

[Horas]

São três e doze da tarde.

A

It’s three twelve p.m. / It’s three twelve in the afternoon.

1158
Q

[Horas]

São dez e quarenta da noite.

A

It’s ten forty p.m. / It’s ten forty in the evening.

1159
Q

[Horas]

São dez e cinco.

A

It’s five past ten.

1160
Q

[Horas]

São quatro e nove.

A

It’s nine past four.

1161
Q

[Horas]

São oito e dezesseis.

A

It’s sixteen past eight.

1162
Q

[Horas]

São sete e vinte e oito.

A

It’s twenty-eight past seven.

1163
Q

[Horas]

São cinco para as sete.

A

It’s five to seven.

1164
Q

[Horas]

São doze para as onze.

A

It’s twelve to eleven.

1165
Q

[Horas]

São vinte para as três.

A

It’s twenty to three.

1166
Q

[Horas]

São nove e quinze.

A

It’s a quarter past nine.

1167
Q

[Horas]

São quinze para as quatro.

A

It’s a quarter to four.

1168
Q

[Horas]

São duas e meia.

A

It’s half past two.

1169
Q

[Horas]

São seis e meia.

A

It’s half past six.

1170
Q

[Horas]

São pouco mais de onze horas.

A

It’s a little after eleven o’clock.

1171
Q

[Horas]

Passou um pouquinho das cinco horas.

A

It’s a little after five o’clock.

1172
Q

[Horas]

São quase nove horas.

A

It’s almost nine o’clock.

1173
Q

[Horas]

São quase sete horas.

A

It’s almost seven o’clock.

1174
Q

[Horas]

São cerca de três horas.

A

It’s about three o’clock.

1175
Q

[Horas]

São cerca de onze horas.

A

It’s about eleven o’clock.

1176
Q

[Horas]

“Eu acho que dormi demais, que horas são agora?” “São dez e meia.”

A

“I think I overslept, what time is it now?” “It’s half past ten.”

1177
Q

[Horas]

Eu geralmente tomo café da manhã às sete da manhã.

A

I usually have breakfast at 7:00 a.m.

1178
Q

[Horas]

Meus pais normalmente se levantam às seis horas.

A

My parents normally get up at 6 o’clock.

1179
Q

[Horas]

Ele esticou seus braços acima de sua cabeça e deu uma olhada para o relógio em sua cabeceira, eram oito horas.

A

He stretched his arms above his head and glanced at the clock on his bedside, it was eight o’clock.

1180
Q

[Horas]

Nós chegamos pouco antes das oito horas e fomos embora por volta de uma e meia da manhã.

A

We turned up just before eight o’clock and left at about half past one in the morning.

1181
Q

[Horas]

Às sete horas, as malas de Karen estavam feitas e colocadas dentro do táxi.

A

By seven o’clock, Karen’s bags were packed and loaded into the cab.

1182
Q

[Horas]

São nove horas em uma bonita noite de sexta-feira.

A

It’s nine o’clock on a beautiful Friday evening.

1183
Q

[Horas]

Ninguém simplesmente presume que me levará de carro ao aeroporto para um voo às 6 da manhã, e geralmente ninguém se oferece.

A

No one simply assumes they will be my ride to the airport for a 6 a.m. flight, and usually no one offers.

1184
Q

[Horas]

Está programado para o comitê se reunir às 9:15 amanhã no 15º andar.

A

The commission is scheduled to meet at a quarter past 9 tomorrow on the 15th floor.

1185
Q

[Horas]

Finalmente, às 4 da manhã, eu decidi que simplesmente iria para o térreo e esperaria o entregador de jornais aparecer.

A

Finally, at 4 a.m., I decided I’d just go downstairs and wait for the paper boy to show up.

1186
Q

[Horas]

A corrida começa às vinte para as 8 da noite, mas a maioria de nós chega lá mais cedo para conseguir um bom lugar.

A

The race starts at twenty to 8 p.m., but most of us get there earlier to get a good seat.

1187
Q

[Horas]

Para comemorar, o clube está organizando um open bar das 10 da noite à meia-noite, com buffet grátis e entrega de prêmios.

A

To celebrate, the club is hosting an open bar from 10 p.m. to midnight, with free buffet and prize giveaways.

1188
Q

[Horas]

O passeio será das 3 e meia da tarde às 6 da tarde, seguido de um jantar leve.

A

The tour will be from half past 3 p.m. to 6 p.m., followed by a light supper.

1189
Q

[Horas]

O ônibus chega ao meio-dia.

A

The bus arrives at midday.

1190
Q

[Horas]

O voo parte às quinze para as duas.

A

The flight leaves at a quarter to two.

1191
Q

[Horas]

O concerto começa às dez horas.

A

The concert begins at ten o’clock.

1192
Q

Verbo To Be + Infinitivo

A

1 – Em primeiro lugar, usamos essa estrutura como equivalente do nosso verbo “ir” para para falar de planos, coisas que combinamos ou que pretendemos fazer. Quase sempre, essa estrutura implica um tom mais formal, do tipo que você encontraria numa comunicação oficial, numa obra de literatura antiga etc. Vejamos:

The Prime Minister is to discuss the deal next month.
A Primeira Ministra vai discutir o acordo mês que vem.

The plane is to take off at 9.
O avião vai decolar às 9.

_____________________

2 – Em segundo lugar, usamos a estrutura if + pronome + verbo to be + infinitivo para falar de algo que é uma precondição de alguma realização ou acontecimento. Aqui a tradução mais adequada, a meu ver, é “se” + verbo “querer” + infinitivo. Por exemplo:

If we are to get there in time, you better step on it!
Se queremos chegar lá a tempo, é melhor pisar na tábua!

You have to work hard if you are to pass your exams.
Você tem de dar duro se quer passar as suas provas.

_____________________

3 – A estrutura to be + infinitivo é usada para falar de um futuro “oculto”, que não se conhece ou conhecia. Soa estranho, eu sei, mas vejamos um exemplo:

Little did they know that sickly young ‘Teedie’ was to become one of the greatest presidents in American history.
Mal sabiam eles que o doentio jovem “Teedie” viraria um dos maiores presidentes na história dos Estados Unidos.

Como você vê, usamos o futuro do pretérito, “viraria”, mas uma outra tradução seria usar outras palavras: “Mal sabiam eles que o doentio jovem “Teedie” estava destinado a ser um dos maiores presidentes na história dos Estados Unidos”.

_____________________

4 – Agora chegamos a um exemplo mais prático e comum: ordens. A estrutura é usada para enunciar instruções que na verdade são ordens. Aqui traduzimos a estrutura como o imperativo do verbo “ir” ou do verbo “dever”. Veja:

You are to do all your homework before you go out.
Você vai fazer todas as suas tarefas de casa antes de sair.

She can go to the party, but she is not to be back late.
Ela pode ir à festa, mas não deve voltar tarde.

_____________________

5 – Parecido com o exemplo anterior, temos o uso de to be + infinitivo em instruções, especialmente escritas. Aqui suprimimos o verbo to be da tradução:

To be taken three times a day.
Tomar três vezes por dia.
(Rótulo de um xarope.)

The cover is not to be removed.
A coberta não deve ser removida.

1193
Q

[Verbo To Be + Infinitivo]

A Primeira Ministra vai discutir o acordo mês que vem.

A

The Prime Minister is to discuss the deal next month.

1194
Q

[Verbo To Be + Infinitivo]

Ela ia sair de casa pela primeira vez na vida.

A

She was to leave home for the first time in her life.

1195
Q

[Verbo To Be + Infinitivo]

Vamos receber um aumento de 10 por cento do salário no ano que vem.

A

We are to get a 10 percent wage rise next year.

1196
Q

[Verbo To Be + Infinitivo]

O avião vai decolar às 9.

A

The plane is to take off at 9.

1197
Q

[Verbo To Be + Infinitivo]

Eu ia começar a trabalhar semana passada, mas algo aconteceu.

A

I was to have started work last week, but something happened.

1198
Q

[Verbo To Be + Infinitivo]

Se queremos chegar lá a tempo, é melhor pisar na tábua!

A

If we are to get there in time, you better step on it!

1199
Q

[Verbo To Be + Infinitivo]

Você tem de dar duro se quer passar as suas provas.

A

You have to work hard if you are to pass your exams.

1200
Q

[Verbo To Be + Infinitivo]

Eu tenho que agir melhor do que isso se quero ser um homem de verdade.

A

I have to act better than that if I am to be a real man.

1201
Q

[Verbo To Be + Infinitivo]

Mal sabiam eles que o doentio jovem “Teedie” viraria um dos maiores presidentes na história dos Estados Unidos.

A

Little did they know that sickly young ‘Teedie’ was to become one of the greatest presidents in American history.

1202
Q

[Verbo To Be + Infinitivo]

Parecia que nunca nos veríamos novamente, mas depois desta primeira vez iríamos nos encontrar novamente muitos dias, iríamos viver e trabalhar, rir e chorar ao lado um do outro.

A

It seemed we’d never see each other again, but after that first time we were to meet again many days, to live and work and laugh and cry by each other’s side.

1203
Q

[Verbo To Be + Infinitivo]

Pensei que estávamos nos despedindo para sempre. Mas nos encontraríamos novamente, muitos anos depois.

A

I thought we were saying goodbye for ever. But we were to meet again, many years later.

1204
Q

[Verbo To Be + Infinitivo]

Você vai fazer todas as suas tarefas de casa antes de sair.

A

You are to do all your homework before you go out.

1205
Q

[Verbo To Be + Infinitivo]

Ela pode ir à festa, mas não deve voltar tarde.

A

She can go to the party, but she is not to be back late.

1206
Q

[Verbo To Be + Infinitivo]

Nós devemos fumar somente nas áreas designadas.

A

We are to smoke only in the designated areas.

1207
Q

[Verbo To Be + Infinitivo]

Tomar três vezes por dia.

(Rótulo de um xarope.)

A

To be taken three times a day.

1208
Q

[Verbo To Be + Infinitivo]

A coberta não deve ser removida.

A

The cover is not to be removed.

1209
Q

[Verbo To Be + Infinitivo]

Alarmes de incêndio não devem ser ativados a menos que haja fogo.

A

Fire alarms are not to be set off unless there is fire.

1210
Q

[Verbo To Be + Infinitivo]

Você deve sentar em silêncio durante palestras e apresentações e tomar notas.

A

You are to sit quietly during lectures and presentations and take notes.

1211
Q

Simple past

A

Ele é usado para falar de ações que já ocorreram, ou seja, que começaram e terminaram no passado.

Se você está começando seus estudos do inglês, algo que pode te deixar preocupado é como falar os verbos no passado. Mas não se preocupe! É bem mais fácil que no português, porque você não vai precisar conjugá-los. Você apenas deve entender a diferença entre os verbos regulares e irregulares.

O verbo regular é aquele que permanece bem parecido no tempo passado. Costuma-se apenas acrescentar as letrinhas ED ao final dele, como você pode ver nos exemplos abaixo:

work – worked;
talk – talked;
watch – watched.

Se o verbo já terminar com a letra E, basta acrescentar a letra D. Veja:

love – loved;
smile – smiled;
like – liked.

Caso o verbo termine com uma consoante + a letra Y, substitua o Y por IED. Mas se antes do Y houver uma vogal, essa substituição não é necessária e você simplesmente acrescenta o ED. Veja essa diferença nos exemplos abaixo:

study – studied;
cry – cried;
try – tried;
play – played;
stay – stayed;
pray – prayed.

Finalmente, caso o verbo termine com o que chamamos de CVC (consoante + vogal + consoante) e esta seja a sílaba tônica da palavra, lembre-se de dobrar a última consoante antes de acrescentar o ED. Veja:

stop – stopped;
prefer – preferred;
plan – planned.

É importante notar esse detalhe da sílaba tônica porque se o início da palavra é que for a parte mais “forte”, a regra acima não se aplica:

visit – visited;
listen – listened;
open – opened.

Tudo isso pode estar te parecendo estranho e confuso, mas eis uma boa notícia: apesar de ser importante você conhecer essas regrinhas quando está se familiarizando com os verbos no passado, você não precisa se preocupar demais em decorá-las. Com o tempo e com a prática, você escreverá naturalmente os verbos da forma correta.

Mas falamos até agora apenas dos verbos regulares. Que dizer dos irregulares?

O verbo irregular é aquele que não segue as regras que vimos acima. O passado deste verbo é bem diferente de seu infinitivo. Mas como fazemos para aprender a usar esses verbos? Aqui, meu amigo, não tem outro remédio além da decoreba pura!

Mas não se apavore, pois alguns desses verbos são tão usados que fica fácil lembrar deles. Aliás, aposto que você já vai reconhecer alguns dos que estão alistados abaixo:

do – did;
go – went;
have – had;
become – became;
get – got;
know – knew;
teach – taught;
write – wrote;
break – broke;
eat – ate;
feel – felt.

Os verbos irregulares são curiosos: enquanto alguns mudam completamente no passado (como buy, que vira bought), outros permanecem exatamente iguais (como cut, read e put)!

Na internet, você encontrará listas do passado dos verbos irregulares mais usados. É legal você lê-las para se familiarizar com esses verbos diferentões, mas novamente, não se apavore! Com o tempo e com a prática, isso também se tornará natural para você.

Agora que vimos como são os verbos no passado, que tal entender em mais detalhes como usá-los no Simple Past? Veremos três situações.

_____________________

1 – Ações já finalizadas:

Primeiramente, conforme já mencionamos, usamos esse tempo verbal para falar de ações únicas que começaram e terminaram no passado. Nesse caso, é comum usarmos palavrinhas como yesterday, last week, last year, a long time ago etc. Veja:

I watched a movie yesterday.
Eu assisti a um filme ontem.

_____________________

2 – Ação já finalizada com duração:

Você também pode usar o Simple Past para falar da duração que uma ação teve no passado. Para isso, costuma-se usar a palavrinha for. Mas é importante ressaltar que essa ação já terminou, ou seja, não está ocorrendo ainda, ok?

I lived in Brazil for two years.
Eu morei no Brasil por dois anos.

_____________________

3 – Hábitos ou fatos do passado:

Use também o Simple Past para falar de hábitos que alguém tinha no passado ou de coisas que eram verdadeiras no passado. Palavras como always, never, used to e when I was a kid costumam ser usadas nesses casos.

I studied French when I was a kid.
Eu estudei francês quando eu era criança.

1212
Q

[Simple past]

Eu assisti a um filme ontem.

A

I watched a movie yesterday.

1213
Q

[Simple past]

Ano passado, eu fui para o Japão.

A

Last year, I went to Japan.

1214
Q

[Simple past]

Ela lavou o carro dela.

A

She washed her car.

1215
Q

[Simple past]

Eu me apaixonei por ela há muito tempo atrás.

A

I fell in love with her a long time ago.

1216
Q

[Simple past]

Eu morei no Brasil por dois anos.

A

I lived in Brazil for two years.

1217
Q

[Simple past]

Ela estudou japonês por cinco anos.

A

She studied Japanese for five years.

1218
Q

[Simple past]

Nós conversamos pelo telefone por trinta minutos.

A

We talked on the phone for thirty minutes.

1219
Q

[Simple past]

Eles esperaram por uma hora e foram para casa.

A

They waited for one hour and went home.

1220
Q

[Simple past]

Eu estudei francês quando eu era criança.

A

I studied French when I was a kid.

1221
Q

[Simple past]

Ele costumava tocar violino para relaxar.

A

He used to play the violin to relax.

1222
Q

[Simple past]

Ela trabalhava no cinema no período da tarde.

A

She worked at the movie theater in the afternoons.

1223
Q

[Simple past]

Eles nunca iam para a escola, eles sempre matavam aula.

A

They never went to school, they always skipped class.

1224
Q

[Simple past]

Ela era uma criancinha tímida.

A

She was a shy little kid.

1225
Q

[Simple past]

As pessoas costumavam ter mais tempo para conversar com suas famílias.

A

People used to have more time to talk to their families.

1226
Q

[Simple past]

Eu fui para casa.

A

I went home.

1227
Q

[Simple past]

Eu não fui para casa.

A

I did not go home.

1228
Q

[Simple past]

Eles não ficaram na festa até o final.

A

They did not stay at the party until the end.

1229
Q

[Simple past]

Ele não tocava piano muito bem.

A

He did not play the piano very well.

1230
Q

[Simple past]

Eu não te liguei ontem.

A

I didn’t call you yesterday.

1231
Q

[Simple past]

Ela não foi para os EUA.

A

She didn’t go to the USA.

1232
Q

[Simple past]

Ela jantou ontem à noite?

A

Did she have dinner last night?

1233
Q

[Simple past]

Você morou em outro país quando era mais jovem?

A

Did you live in another country when you were younger?

1234
Q

[Simple past]

Eles viajaram neste fim de semana?

A

Did they travel this weekend?

1235
Q

[Simple past]

Eu fiz algo errado?

A

Did I do something wrong?

1236
Q

Past Continuous

A

Hoje falaremos sobre o Past Continuous, que tem uma estrutura fácil de ser identificada:

Sujeito + was/were + verbo com terminação –ing.

Este tempo verbal é usado basicamente para falar de ações que estavam em andamento, ou seja, que estavam acontecendo em determinado momento do passado. Por exemplo:

They were traveling last weekend.
Eles estavam viajando no último fim de semana.

____________________

1 – Para falar de uma ação em andamento interrompida por outra ação:

Repare que a ação em progresso será escrita usando o Past Continuous, e a ação que a interrompeu será escrita usando o Simple Past. É comum usar a palavra when nesse tipo de frase.

I was watching TV when she called.
Eu estava assistindo à TV quando ela ligou.

____________________

2 – Para falar de duas ações acontecendo ao mesmo tempo:

Neste caso, ambas as ações serão descritas usando o Past Continuous. Você perceberá que é comum usar a palavra while nesse tipo de frase:

I was studying while he was making dinner.
Eu estava estudando enquanto ele estava fazendo o jantar.

____________________

3 – Para falar de ações que acontecem com frequência:

Use o Past Continuous para falar de algo que acontece repetidamente. Advérbios como always e constantly podem ser usados entre o verbo to be e o verbo com terminação –ing. Note que se pode traduzir frases assim para o nosso pretérito imperfeito:

He was constantly talking. He annoyed everyone.
Ele estava constantemente falando. Ele irritava todo mundo.

1237
Q

[Past Continuous]

Eles estavam viajando no último fim de semana.

A

They were traveling last weekend.

1238
Q

[Past Continuous]

Estava chovendo ontem à noite.

A

It was raining last night.

1239
Q

[Past Continuous]

Eu estava comendo pizza ontem.

A

I was eating pizza yesterday.

1240
Q

[Past Continuous]

Eu estava assistindo à TV quando ela ligou.

A

I was watching TV when she called.

1241
Q

[Past Continuous]

Começou a chover quando estávamos fazendo o piquenique.

A

It started to rain when we were having the picnic.

1242
Q

[Past Continuous]

Eu estava tendo um sonho terrível quando o despertador tocou.

A

I was having a terrifying dream when the alarm clock went off.

1243
Q

Nós estávamos fazendo o jantar quando ele chegou em minha casa.

A

We were making dinner when he arrived at my house.

1244
Q

[Past Continuous]

Eu estava ouvindo música no meu iPod, então eu não ouvi o alarme de incêndio.

A

I was listening to music on my iPod, so I didn’t hear the fire alarm.

1245
Q

[Past Continuous]

O Sammy estava esperando por nós quando saímos do avião.

A

Sammy was waiting for us when we got off the plane.

1246
Q

[Past Continuous]

Eu estava escrevendo o email quando o computador [Past Continuous]

desligou de repente.

A

I was writing the email when the computer suddenly went off.

1247
Q

[Past Continuous]

Eu estava estudando enquanto ele estava fazendo o jantar.

A

I was studying while he was making dinner.

1248
Q

[Past Continuous]

Enquanto a Ellen estava lendo, o Tim estava assistindo à televisão.

A

While Ellen was reading, Tim was watching television.

1249
Q

[Past Continuous]

Eles estavam jantando, discutindo seus planos e se divertindo.

A

They were eating dinner, discussing their plans and having a good time.

1250
Q

[Past Continuous]

Enquanto o John estava dormindo ontem à noite, alguém estava roubando seu carro lá fora.

A

While John was sleeping last night, someone was stealing his car outside.

1251
Q

[Past Continuous]

O Marc estava fazendo pizza enquanto o Anthony o estava observando.

A

Marc was making pizza while Anthony was watching him.

1252
Q

[Past Continuous]

Ela estava tocando piano enquanto a Ann estava cantando no palco.

A

She was playing the piano while Ann was singing on stage.

1253
Q

[Past Continuous]

Nós estávamos sentados do lado de fora enquanto os aviões estavam voando acima.

A

We were sitting outside while the planes were flying overhead.

1254
Q

[Past Continuous]

Ele estava constantemente falando. Ele irritava todo mundo.

A

He was constantly talking. He annoyed everyone.

1255
Q

[Past Continuous]

Eu não gostei deles porque eles estavam sempre reclamando.

A

I didn’t like them because they were always complaining.

1256
Q

[Past Continuous]

Ela sempre chegava atrasada na aula.

A

She was always coming to class late.

1257
Q

[Past Continuous]

Minha mãe constantemente dizia que eu precisava perder peso.

A

My mother was constantly saying that I had to lose weight.

1258
Q

[Past Continuous]

Nosso vizinho sempre nos contava histórias engraçadas sobre a filha dele.

A

Our neighbor was always telling us funny stories about his daughter.

1259
Q

[Past Continuous]

A vó constantemente cantava quando ela nos fazia café da manhã.

A

Grandma was constantly singing when she made us breakfast.

1260
Q

[Past Continuous]

Meu marido sempre falava sobre seus amigos da escola.

A

My husband was always talking about friends from school.

1261
Q

[Past Continuous]

Ela não estava dormindo bem há semanas então ela foi ao médico.

A

She was not sleeping well for weeks so she went to see a doctor.

1262
Q

[Past Continuous]

Eu não estava esperando um comportamento tão tolo da parte dele.

A

I was not expecting such a foolish behavior from him.

1263
Q

[Past Continuous]

Você não estava dirigindo com cuidado.

A

You were not driving carefully.

1264
Q

[Past Continuous]

O Thomas não estava trabalhando, e eu tampouco.

A

Thomas wasn’t working, and me neither.

1265
Q

[Past Continuous]

Eu não estava prestando atenção enquanto eu estava escrevendo a carta, então eu cometi diversos erros.

A

I wasn’t paying attention while I was writing the letter, so I made several mistakes.

1266
Q

[Past Continuous]

Ela estava falando comigo?

A

Was she talking to me?

1267
Q

[Past Continuous]

Ele estava indo para casa quando sofreu o acidente?

A

Was he going home when he had the accident?

1268
Q

[Past Continuous]

Você estava estudando quando ela ligou?

A

Were you studying when she called?

1269
Q

[Past Continuous]

“O que você estava fazendo quando quebrou sua perna?” “Eu estava praticando snowboard.”

A

“What were you doing when you broke your leg?” “I was snowboarding.”

1270
Q

Past Perfect

A

A estrutura deste tempo verbal é sempre a seguinte:

Sujeito + had + verbo no particípio

Então, em que situação usamos o Past Perfect? Quando alguém estiver falando de duas coisas que ocorreram no passado, o Past Perfect indicará qual das duas aconteceu primeiro. Por exemplo, digamos que você estudou inglês antes de fazer uma viagem para os EUA. Como você falaria isso em inglês?

I had studied English before I went to the USA.
Eu havia estudado inglês antes de ir para os EUA.

1271
Q

[Past Perfect]

Eu havia estudado inglês antes de ir para os EUA.

A

I had studied English before I went to the USA.

1272
Q

[Past Perfect]

O filme já havia começado quando nós chegamos ao cinema.

A

The movie had already started when we got to the movie theater.

1273
Q

[Past Perfect]

O Tony conhecia Londres muito bem porque ele havia visitado a cidade várias vezes.

A

Tony knew London very well because he had visited the city several times.

1274
Q

[Past Perfect]

Ela somente entendeu o filme porque ela havia lido o livro.

A

She only understood the movie because she had read the book.

1275
Q

[Past Perfect]

Eles se sentiram mal em vender a casa porque eles haviam sido donos dela por mais de quarenta anos.

A

They felt bad about selling the house because they had owned it for more than forty years.

1276
Q

[Past Perfect]

O George havia consertado muitos carros antes de receber sua licença de mecânico.

A

George had repaired many cars before he received his mechanic’s license.

1277
Q

[Past Perfect]

Eu não tinha nenhum dinheiro porque eu havia perdido minha carteira.

A

I did not have any money because I’d lost my wallet.

1278
Q

[Past Perfect]

O avião havia partido quando eu cheguei ao aeroporto.

A

The plane had left by the time I got to the airport.

1279
Q

[Past Perfect]

Eu havia escrito o e-mail antes de ele se desculpar.

A

I’d written the email before he apologized.

1280
Q

[Past Perfect]

Nós tivemos aquele carro por dez anos antes de ele quebrar.

A

We had had that car for ten years before it broke down.

(O uso da palavra ‘had’ duas vezes pode parecer estranho, mas lembre-se: o primeiro ‘had’ é o verbo auxiliar e o segundo ‘had’ é o verbo principal ‘have’ no particípio.)

1281
Q

[Past Perfect]

Nós não conseguimos um quarto de hotel porque nós não havíamos reservado com antecedência.

A

We were not able to get a hotel room because we had not booked in advance.

1282
Q

[Past Perfect]

Ela não havia morado na Califórnia antes de mudar para o Texas.

A

She had not lived in California before moving to Texas.

1283
Q

[Past Perfect]

Eu não havia comido naquele restaurante antes de hoje.

A

I had not eaten at that restaurant before today.

1284
Q

[Past Perfect]

A Samantha não havia tido tempo de explicar o lado dela da história.

A

Samantha hadn’t had time to explain her side of the story.

1285
Q

[Past Perfect]

Meus amigos nunca haviam ido para a França.

A

My friends had never gone to France.

1286
Q

[Past Perfect]

Eu nunca havia visto uma praia tão bonita antes de ir para Aruba.

A

I had never seen such a beautiful beach before I went to Aruba.

1287
Q

[Past Perfect]

A Kristine nunca havia ido à uma ópera antes de ontem à noite.

A

Kristine had never been to an opera before last night.

1288
Q

[Past Perfect]

Você havia limpado a bagunça quando eles chegaram em casa?

A

Had you cleaned up the mess by the time they came home?

1289
Q

[Past Perfect]

O Adam já havia falado com o presidente executivo antes de ser demitido?

A

Had Adam ever spoken to the CEO before he was fired?

1290
Q

[Past Perfect]

A Susan já havia estudado tailandês antes de ela se mudar para a Tailândia?

A

Had Susan ever studied Thai before she moved to Thailand?

1291
Q

[Past Perfect]

Você já havia visitado os Estados Unidos antes de sua viagem em 2006?

A

Had you ever visited the United States before your trip in 2006?

1292
Q

Past Perfect Continuous

A

Past Perfect Continuous, também chamado de Past Perfect Progressive. Sua estrutura é sempre a seguinte:

Sujeito + had been + verbo com terminação –ing

Usamos o Past Perfect Continuous para indicar a duração de uma ação que começou e terminou no passado. Como assim? Pense no seguinte exemplo: você combina de ir a algum lugar com um amigo e ele te oferece carona. Você fica esperando durante uma hora até ele aparecer. No dia seguinte, como você contaria isso para alguém em inglês?

I had been waiting for an hour when my friend finally arrived.
Eu estava esperando por uma hora quando meu amigo finalmente chegou.

Percebeu como o Past Perfect Continuous indicou a duração da sua espera? Agora, imagine que você e sua família combinaram de ir a um parque no último domingo, mas seus planos não deram certo porque choveu o fim de semana todo. Como falar isso em inglês?

We did not go to the park because it had been raining all weekend.
Nós não fomos ao parque porque havia chovido o fim de semana todo.

1293
Q

[Past Perfect Continuous]

Eu estava esperando por uma hora quando meu amigo finalmente chegou.

A

I had been waiting for an hour when my friend finally arrived.

1294
Q

[Past Perfect Continuous]

Nós não fomos ao parque porque havia chovido o fim de semana todo.

A

We did not go to the park because it had been raining all weekend.

1295
Q

[Past Perfect Continuous]

Eles estavam conversando por mais de uma hora quando o Tony ligou.

A

They had been talking for over an hour when Tony called.

1296
Q

[Past Perfect Continuous]

Ele estava trabalhando naquela empresa há três anos quando ela faliu.

A

He had been working at that company for three years when it went out of business.

1297
Q

[Past Perfect Continuous]

O Mike queria se sentar porque ele havia ficado em pé o dia todo no trabalho.

A

Mike wanted to sit down because he had been standing all day at work.

1298
Q

[Past Perfect Continuous]

O James havia dado aulas na universidade por mais de um ano antes de ele partir para a Ásia.

A

James had been teaching at the university for more than a year before he left for Asia.

1299
Q

[Past Perfect Continuous]

Ele estava cansado porque ele havia corrido naquela manhã.

A

He was tired because he had been jogging that morning.

1300
Q

[Past Perfect Continuous]

A Susan ganhou peso porque ela estava comendo demais depois do divórcio.

A

Susan gained weight because she had been overeating after the divorce.

1301
Q

[Past Perfect Continuous]

Eu estava guardando meu dinheiro para comprar esta casa.

A

I had been saving my money to buy this house.

1302
Q

[Past Perfect Continuous]

Ele estava exausto porque ele havia estudado por sete horas.

A

He was exhausted because he had been studying for seven hours.

1303
Q

[Past Perfect Continuous]

Você não estava esperando lá por mais de duas horas quando eu te vi.

A

You had not been waiting there for more than two hours when I saw you.

1304
Q

[Past Perfect Continuous]

Eu não estava estudando turco por muito tempo quando eu desisti.

A

I had not been studying Turkish very long when I gave up.

1305
Q

[Past Perfect Continuous]

A Betty reprovou no teste final porque ela não estava assistindo às aulas.

A

Betty failed the final test because she had not been attending class.

1306
Q

[Past Perfect Continuous]

Não havia chovido durante a semana, então nós decidimos ir à praia no fim de semana.

A

It hadn’t been raining during the week, so we decided to go to the beach on the weekend

1307
Q

[Past Perfect Continuous]

Eu não havia corrido por mais de quinze minutos, mas eu me senti muito cansado.

A

I hadn’t been running for more than fifteen minutes, but I felt very tired.

1308
Q

[Past Perfect Continuous]

Eles estavam trabalhando neste projeto desde 2015?

A

Had they been working on this project since 2015?

1309
Q

[Past Perfect Continuous]

Ele estava esperando por ela há muito tempo?

A

Had he been waiting for her for a long time?

1310
Q

[Past Perfect Continuous]

Ele estava usando o mesmo carro por quinze anos?

A

Had he been using the same car for fifteen years?

1311
Q

[Past Perfect Continuous]

As crianças estavam indo para a mesma escola no ano passado?

A

Had the kids been going to the same school last year?

1312
Q

[Past Perfect Continuous]

O bebê estava chorando por muito tempo quando você o alimentou?

A

Had the baby been crying for very long when you fed him?

1313
Q

Anything but

A

Ela pode soar meio estranha de início, visto que usamos muito a palavra but significando “mas”. Porém, essa palavra também pode significar “menos” ou “exceto”. Veja um exemplo disso na frase a seguir:

There’s no alternative but to scrap the whole plan and start again.
Não há alternativa exceto descartar todo o plano e começar de novo.

É nesse contexto que entra a nossa estrutura de hoje. Anything but significa “tudo, menos” alguma coisa, “tudo menos isso” ou ainda, “nada além de”.

1314
Q

[Anything but]

Ela era tudo, menos legal quando eu a conheci.

A

She was anything but nice when I met her.

1315
Q

[Anything but]

Meu ex-namorado me disse tudo, menos a verdade.

A

My ex-boyfriend told me anything but the truth.

1316
Q

[Anything but]

Ele sabe que isso foi tudo, menos um desapontamento.

A

He knows this was anything but a disappointment.

1317
Q

[Anything but]

Ela foi tudo, menos amigável da última vez que eu a vi.

A

She was anything but friendly the last time I saw her.

1318
Q

[Anything but]

Eu serei tudo, menos silenciosa no sábado à noite!

A

I will be anything but quiet on Saturday night!

1319
Q

[Anything but]

Na época mais atarefada do ano, o público será tudo, menos solidário.

A

At the busiest time of the year, the public will be anything but sympathetic.

1320
Q

[Anything but]

Há especulação de que o progresso desse caso pode ser tudo, menos simples.

A

There is speculation that the progress of this case might be anything but straightforward.

1321
Q

[Anything but]

Não é preciso um médico para calcular que tal exposição dificilmente fará qualquer um se sentir tudo, menos mal.

A

It doesn’t take a doctor to work out that such exposure is unlikely to make anyone feel anything but bad.

1322
Q

[Anything but]

Uma coisa é certa: esta série será tudo, menos sem graça.

A

One thing is for sure: this series is going to be anything but dull.

1323
Q

[Anything but]

As aparências, neste caso, eram tudo, menos enganosas.

A

Appearances, in this case, were anything but deceptive.

1324
Q

[Anything but]

Quando as coisas dão errado, é fácil culpar tudo, menos suas próprias falhas.

A

When things go wrong, it’s easy to blame anything but your own shortcomings.

1325
Q

[Anything but]

Minhas férias foram tudo, menos relaxantes, porque o hotel estava em construção.

A

My vacation was anything but relaxing because the hotel was under construction.

1326
Q

[Anything but]

Ele é tudo, menos ávido por uma promoção.

A

He is anything but ambitious for a promotion.

1327
Q

[Anything but]

Os ecologistas estão tudo, menos otimistas quanto à mudança na atitude do governo em relação às questões ecológicas.

A

Ecologists are anything but optimistic about a change in the government’s attitude towards green issues.

1328
Q

[Anything but]

Eu pensei que eles eram pessoas boas, mas agora eu sei que eles são tudo menos isso.

A

I thought they were good people, but now I know they are anything but.

1329
Q

[Anything but]

Ela pode estar confiante de que o 2016 dela será tudo menos isso.

A

She can be confident that her 2016 is going to be anything but.

1330
Q

[Anything but]

O chefe de polícia de Los Angeles não era sempre tão isolado dos políticos; tudo menos isso.

A

The Los Angeles police chief was not always so insulated from politicians; anything but.

1331
Q

[Anything but]

Eu pensei que a peça seria ótima, mas foi tudo menos isso. Na verdade, eu até saí mais cedo!

A

I thought the play would be great, but it was anything but. In fact, I even left early!

1332
Q

[Anything but]

“Eu suponho que o clima na Escócia estava terrível.” “Ah não, tudo menos isso!”

A

“I suppose the weather in Scotland was terrible.” “Oh no, anything but!”

1333
Q

[Anything but]

Ele não liga para ninguém nem para nada além de ele mesmo.

A

He doesn’t care for anyone or anything but himself.

1334
Q

[Anything but]

Ninguém ouvindo esse caso pode sentir nada além de grande simpatia.

A

No one hearing this case can feel anything but great sympathy.

1335
Q

[Anything but]

Ele não conseguia engolir nada além de líquidos.

A

He was unable to swallow anything but liquids.

1336
Q

[Anything but]

Não há evidência de que ele tenha dito à ela para dizer nada além da verdade.

A

There’s no evidence that he told her to say anything but the truth.

1337
Q

How about

A

How about costuma ser usado em perguntas e tem basicamente duas funções. Primeiro, serve para dar uma sugestão ou para oferecer algo, sendo traduzido nesse caso como “que tal”. A segunda função de how about é para se introduzir um assunto sobre o qual queremos conversar ou saber a respeito. Nesse caso, o traduzimos como “que dizer de”.

1338
Q

[How about]

Que tal uma xícara de chá?

A

How about a cup of tea?

1339
Q

[How about]

Que tal irmos ao cinema?

A

How about going to the cinema?

1340
Q

[How about]

Que tal comida chinesa para o jantar?

A

How about Chinese for dinner?

1341
Q

[How about]

Que tal você desligar a TV e ir para a cama cedo pra variar?

A

How about you turn off the TV and go to bed early for a change?

1342
Q

[How about]

Que tal se juntar a nós para almoçar?

A

How about joining us for lunch?

1343
Q

[How about]

Que tal sair para caminhar?

A

How about going for a walk?

1344
Q

[How about]

Você parece estar com frio. Que tal uma bela bebida quente?

A

You look cold. How about a nice hot drink?

1345
Q

[How about]

Não, eu estou ocupado na segunda. Que tal terça às sete?

A

No, I’m busy on Monday. How about Tuesday at seven?

1346
Q

[How about]

Que tal colocar o sofá mais perto da janela?

A

How about putting the sofa closer to the window?

1347
Q

[How about]

Que dizer da Ruth? Você tem notícias dela?

A

How about Ruth? Have you heard from her?

1348
Q

[How about]

Que dizer daquela tempestade ontem à noite?

A

How about that storm last night?

1349
Q

[How about]

Os seus produtos e preços são competitivos? Que dizer da publicidade?

A

Are your products and services competitive? How about marketing?

1350
Q

[How about]

Que dizer do jogo ontem à noite? Foi tão empolgante!

A

How about that game last night? It was so exciting!

1351
Q

[How about]

“A Mary e o Ken ainda estão fora.” “E que dizer do Billy?”

A

“Mary and Ken are still away.” “And how about Billy?”

1352
Q

[How about]

Eu preciso de uma bebida gelada. Que dizer de você?

A

I need a cold drink. How about you?

1353
Q

[How about]

Você não come carne, come? Que dizer de peixe?

A

You don’t eat meat, do you? How about fish?

1354
Q

Sound Like

A

A estrutura sound like é muito usada em inglês e pode ter basicamente dois significados: o literal “soar como”, ou seja, emitir um som similar a outro, e o figurativo “parecer”.

1355
Q

[Sound like]

Você soa como um caipira falando.

A

You sound like a hillbilly talking.

1356
Q

[Sound like]

Aquele gatinho soa como um bebê humano.

A

That kitten sounds like a human baby.

1357
Q

[Sound like]

Eu imaginei que ele fosse seu irmão antes de você dizer isso. Ele soa exatamente como você.

A

I figured he was your brother before you said so. He sounds just like you.

1358
Q

[Sound like]

Você soa exatamente como sua mãe quando você diz isso.

A

You sound just like your mother when you say that.

1359
Q

[Sound like]

Isso pode soar como uma boa ideia, mas é impraticável.

A

This may sound like a nice idea, but is impracticable.

1360
Q

[Sound like]

É o mesmo tipo de som, mas muito mais baixo em volume e tom – quase soa como um estômago roncando.

A

It’s the same sort of sound, but much lower in volume and pitch – it almost sounds like a stomach rumbling.

1361
Q

[Sound like]

Você parece estar ficando resfriado.

A

You sound like you’re coming down with a cold.

1362
Q

[Sound like]

Se eu dissesse isso, pareceria que eu estava me gabando.

A

If I said that, it would sound like I was bragging.

1363
Q

[Sound like]

Ele fez isso parecer um privilégio, em vez de um fardo.

A

He made it sound like a privilege, rather than a burden.

1364
Q

[Sound like]

Você faz o casamento parecer um emprego.

A

You make marriage sound like a job.

1365
Q

[Sound like]

Você parece estar cansado.

A

You sound like you’re tired.

1366
Q

[Sound like]

Isso parece ser uma boa ideia.

A

That sounds like a good idea.

1367
Q

[Sound like]

Você parece estar bravo.

A

You sound like you are angry.

1368
Q

[Sound like]

Ela parecia realmente se importar.

A

She sounded like she really cared.

1369
Q

[Sound like]

Ela parecia ter estado chorando.

A

She sounded like she’d been crying.

1370
Q

[Sound like]

Parece que você está feliz.

A

It sounds like you’re happy.

1371
Q

[Sound like]

Parece que tem algo de errado com a respiração do John.

A

It sounds like there is something wrong with John’s breathing.

1372
Q

[Sound like]

Parece que você teve férias boas.

A

It sounds like you had a good vacation.

1373
Q

[Sound like]

Conte comigo! Parece uma aventura.

A

Count me in! It sounds like an adventure.

1374
Q

[Sound like]

Parece que você se divertiu na sua viagem.

A

It sounds like you had a good time on your trip.

1375
Q

[Sound like]

Parece que eles talvez tenham cometido um erro terrível.

A

It sounds like they might have made a dreadful mistake.

1376
Q

Conjunção For

A

Você sem dúvida alguma a conhece como preposição, com os significados de “para” e “por”. I brought this for you. I didn’t wait for long.

O que contudo você talvez não saiba é que ela é também pode significar “pois”, “porque”.

Talvez você não a veja usada assim no dia-a-dia; mas em trabalhos acadêmicos e textos literários sem dúvida a verá, em frases como por exemplo: We shall win, for fortune is with us. “Venceremos, pois a sorte está conosco”.

Mas como se essa história de bancar pois não bastasse, for tem ainda outra surpresa: ela pode significar “apesar de”. Em geral, nesses casos for vem junto com all. For all his courage, he received no recognition. “Apesar de sua coragem, ele não recebeu reconhecimento”.

1377
Q

[Conjunção For]

Eu disse a ela que fosse embora, porque eu estava muito cansado.

A

I told her to leave, for I was very tired.

1378
Q

[Conjunção For]

Venceremos, porque a fortuna está conosco.

A

We shall win, for fortune is with us.

1379
Q

[Conjunção For]

Eu confio nele, porque ele é como um irmão para mim.

A

I trust him, for he is like a brother to me.

1380
Q

[Conjunção For]

Ela começou a ficar nervosa, pois ele havia prometido encontrá-la ao amanhecer.

A

She began to grow nervous, for he had promised to meet her at dawn.

1381
Q

[Conjunção For]

Ela sacrificou muitas noites para estudar para o exame, mas apesar disso tudo ela ainda falhou.

A

She sacrificed many nights to study for the exam, but for all that she still failed.

1382
Q

[Conjunção For]

Ele era um homem bom, apesar disso tudo.

A

He was a nice man for all that.

1383
Q

[Conjunção For]

Dirigimos feito loucos para chegar lá a tempo, mas apesar de toda essa pressa, ainda chegamos tarde demais para embarcar no avião.

A

We drove like bats out of hell to get there on time, but for all that hurrying, we were still too late to board the plane.

(Sim, like bats out of hell equivale ao nosso “feito louco” quando se referindo a velocidade. Peculiaridades do inglês.)

1384
Q

[Conjunção For]

Apesar de todos os seus defeitos, eu gostava bastante dele.

A

For all his faults, I rather liked him.

1385
Q

[Conjunção For]

Lily James e Richard Madden, apesar de sua juventude, são ótimos atores.

A

Lily James and Richard Madden, for all their youth, are great actors.

1386
Q

[Conjunção For]

Apesar do seu tamanho grande, ele se move com graça.

A

For all his large size, he moves gracefully.

1387
Q

No - Como determinante

A

Ora, no é uma palavra que não precisa de apresentação. Afinal, provavelmente foi uma das primeiras coisas que aprendemos a dizer em inglês, ou mesmo antes de começar a estudar a língua. No entanto, embora seja uma palavra básica, no tem certos usos que não se traduzem como “não” em português. São os casos em que no é usado no papel de determiner, ou “determinante”.

O que são determinantes? Diferentemente das classes gramaticais, que se referem ao tipo gramatical da palavra (substantivos, pronomes, adjetivos etc.), determinantes simplesmente indicam a função que uma palavra qualquer, seja de qual classe, desempenha.

A função de um determinante é simples: ele é usado antes de uma palavra, geralmente um substantivo, para esclarecer ao que ela se refere. São determinantes os artigos definidos (the man), os artigos indefinidos (a man), os números (two men), os quantificadores (a few men), e assim por diante.

No papel determinante, pois, no tem três sentidos principais:

  • serve como sinônimo de “proibido” (No smoking)
  • substitui as palavras not any (“nenhum”, “nenhuma”, “nenhuns”, “nenhumas”)
  • substitui as palavras not a (“não um”)
1388
Q

[No - Como determinante]

Ela havia ignorado completamente a plca “Proibido entrar”.

A

She had completely ignored the ‘No Entry’ sign.

1389
Q

[No - Como determinante]

Proibido fumar.

A

No smoking.

1390
Q

[No - Como determinante]

Proibido jogar lixo.

A

No littering.

1391
Q

[No - Como determinante]

Não há absolutamente razão alguma para se levantar cedo amanhã de manhã.

A

There’s absolutely no reason to get up early tomorrow morning.

1392
Q

[No - Como determinante]

Eu não tenho quaisquer primos vivos de que saiba.

A

I have no living cousins that I know about.

1393
Q

[No - Como determinante]

Não lhe foi dada quase nenhuma oportunidade de praticar.

A

He had been given almost no opportunity to practise.

1394
Q

[No - Como determinante]

Não havia hospital algum na cidade.

A

There was no hospital in the town.

1395
Q

[No - Como determinante]

Não há manteiga nenhuma na geladeira.

A

There’s no butter in the fridge.

1396
Q

[No - Como determinante]

Não é surpresa alguma que a empresa fracassou.

A

It is no surprise that the company failed.

1397
Q

[No - Como determinante]

Eu não sou nenhum expert sobre o Japão, mas me sinto convicto de que a economia vai melhorar dramaticamente.

A

I’m no expert on Japan, but I feel sure the economy will improve dramatically.

1398
Q

[No - Como determinante]

Ele não é nenhum bobo — ele consegue ver o que você está tentando fazer.

A

He’s no fool – he can see what you’re trying to do.

1399
Q

Omissão de If por Inversão

A

Sabe aquelas maneiras de falar que deixam a sua frase muito mais bonita, com um quê de literário? E que por isso mesmo, são usadas quando você quer falar em uma linguagem mais formal? É uma construção assim que vamos apresentar para você neste post: a omissão do if por inversão.

Em português, ela existe também. Talvez alguma vez você tenha aberto um livro antigo e dado com um texto literário onde em vez de dizer se ele fosse o autor dizia fosse ele. Por exemplo: “Fosse ele um homem de honra, não os teria abandonado”. Reparou como o fato de inverter o sujeito ele e o verbo conjugado fosse tornou desnecessária a conjunção se? Outro exemplo: “Fosses tu meu pior inimigo, não te trataria assim.” Em vez de: “Se tu fosses…”

Em inglês, usa-se exatamente essa mesma construção, que como dissemos acima, se chama omission of ‘if’ by inversion ou inversion of ‘if’ clause: “omissão de ‘se’ por inversão” ou “inversão da cláusula ‘se’”. Ela é feita eliminando o if e colocando os auxiliares were, had ou should antes do sujeito.

Note que você não pode usar essa inversão sempre

Assim em vez de:
If I had known this was urgent, I’d have given it top priority.
a frase fica:
Had I known this was urgent, I’d have given it top priority.

Pergunta importante: em que casos se pode usar essa inversão? Simples: quando você quer falar usando o registro formal da língua inglesa. Por isso, provavelmente você não vai usar a omissão do if por inversão quando estiver dizendo para seu amigo If I had known you were coming, I’d have made some dinner!

1400
Q

[Omissão de If por Inversão]

Se você o vir novamente, ande na direção oposta!

A

Should you see him again, walk the other way!

1401
Q

[Omissão de If por Inversão]

Se ele aparecer, ligue para mim imediatamente.

A

Should he show up, call me immediately.

1402
Q

[Omissão de If por Inversão]

Se você não desejar assinar o contrato, você deve avisá-los antes do final de junho.

A

Should you not wish to sign the contract, you must let them know before the end of June.

1403
Q

[Omissão de If por Inversão]

Se você mudar de ideia em relação a vender o carro, eu ficarei feliz de comprá-lo de você.

A

Should you change your mind about selling the car, I’d be happy to buy it from you.

1404
Q

[Omissão de If por Inversão]

Se eu fosse fazer isto, eu tentaria uma abordagem diferente.

A

Were I to do that, I would try a different approach.

1405
Q

[Omissão de If por Inversão]

Se fôssemos ter filhos, precisaríamos nos mudar para uma casa maior.

A

Were we to have children, we’d need to move to a bigger house.

1406
Q

[Omissão de If por Inversão]

Se ela não fosse minha filha, eu não teria hesitação em ligar para a polícia.

A

Were she not my daughter, I’d have no hesitation in phoning the police.

1407
Q

[Omissão de If por Inversão]

Se eu tivesse sabido sobre isto, eu certamente teria dito algo.

A

Had I known about that, I would certainly have said something.

1408
Q

[Omissão de If por Inversão]

Se eu tivesse pensado sobre isso antes, eu não o teria feito.

A

Had I thought about it before, I wouldn’t have done it.

1409
Q

[Omissão de If por Inversão]

Se não tivesse chovido no sábado passado, teríamos feito um ótimo churrasco no jardim.

A

Had it not rained last Saturday, we would have had a great barbecue in the garden.

1410
Q

[Omissão de If por Inversão]

Se meus amigos tivessem vindo, as coisas teriam sido diferentes.

A

Had my friends come, things would have been different.

1411
Q

Due To The Fact

A

A expressão due to the fact significa “devido ao fato” e também pode ser usada para indicar um motivo ou razão.

Vale ressaltar que é preferível usar because em contextos mais formais, visto que os linguistas sempre vão pela regra de que “menos é mais”, ou seja, encaram due to the fact como sendo uma expressão prolixa.

Porém, ela é muito usada no dia a dia e é por isso que veremos várias frases com ela, a fim de também incorporá-la ao nosso vocabulário.

1412
Q

[Due To The Fact]

Nós não podemos ir caminhar, devido ao fato de que está chovendo.

A

We can’t go for a walk, due to the fact that it is raining.

1413
Q

[Due To The Fact]

O experimento foi interrompido devido ao fato de que o financiamento foi retirado.

A

The experiment was halted due to the fact that funding was withdrawn.

1414
Q

[Due To The Fact]

O casamento foi cancelado devido ao fato de que o noivo estava com uma séria dor de cabeça.

A

The wedding was called off due to the fact that the groom had a bad headache.

1415
Q

[Due To The Fact]

A senhora era careca devido ao fato de que seu papagaio ficava puxando os fios de cabelo dela.

A

The old lady was bald due to the fact that her parrot kept plucking out her hair.

1416
Q

[Due To The Fact]

A importância deste acordo é devido ao fato de que a Índia é a sétima maior economia do mundo.

A

The importance of this agreement is due to the fact that India is the seventh largest economy in the world.

1417
Q

[Due To The Fact]

Eu votei a favor deste relatório, devido ao fato de que há uma crise séria no setor leiteiro.

A

I have voted in favour of this report due to the fact that there is a serious crisis in the dairy sector.

1418
Q

[Due To The Fact]

Isso também pode ser parcialmente devido ao fato de que a política agrícola tem mudado no decorrer dos anos.

A

This may also partly be due to the fact that agricultural policy has changed over the years.

1419
Q

[Due To The Fact]

Ela também é chamada de Cidade Branca, devido ao fato de que ela foi construída com bonitos muros de pedra brancos, feitos de pedras vulcânicas.

A

It is also called the White City, due to the fact that it has been built with beautiful, white stone walls, made from the volcano stones.

1420
Q

[Due To The Fact]

No futuro, a maioria dos países enfrentará um problema de financiamento, devido ao fato de que a população está envelhecendo.

A

In future, most countries will face a funding problem due to the fact that the population is aging.

1421
Q

[Due To The Fact]

Você terá que pagar uma taxa de atraso, devido ao fato de que você não pagou dentro do prazo.

A

You’ll have to pay a late fee, due to the fact that you failed to pay on time.

1422
Q

[Due To The Fact]

Procurar ajuda nos torna fortes, devido ao fato de que nós somos espertos o bastante para perceber que temos um problema que precisa ser solucionado.

A

Seeking help makes us strong, due to the fact that we’re smart enough to realize that we have a problem that needs to be dealt with.

1423
Q

Nothing but

A

Enquanto anything but significa “tudo, menos” alguma coisa, nothing but significa “nada além de” ou “somente” alguma coisa. Exemplifiquemos:

I eat anything but fruit. – Eu como tudo, menos frutas.

I eat nothing but fruit. – Eu não como nada além de frutas, ou Eu como somente frutas.

1424
Q

[Nothing but]

Você não é nada além de um ladrão.

A

You’re nothing but a thief.

1425
Q

[Nothing but]

Todo aquele dinheiro não trouxe nada além de tristeza, miséria e tragédia.

A

All that money brought nothing but sadness, misery and tragedy.

1426
Q

[Nothing but]

Eles não se importam com nada além de eles mesmos.

A

They care for nothing but themselves.

1427
Q

[Nothing but]

Ela não teve nada além de azar.

A

She’d had nothing but bad luck.

1428
Q

[Nothing but]

Eu não sinto nada além de arrependimento.

A

I feel nothing but regret.

1429
Q

[Nothing but]

A morte dele não foi nada além de um acidente absurdo e ridículo.

A

His death was nothing but an absurd, ludicrous accident.

1430
Q

[Nothing but]

Eles não fizeram nada além de discutir a viagem inteira.

A

They did nothing but argue for the whole journey.

1431
Q

[Nothing but]

Você poderia andar de lá até os seus pés doerem e, ainda assim, você não veria nada além de areia.

A

You could walk from there until your feet ached, and still you’d see nothing but sand.

1432
Q

[Nothing but]

O Charles era daquele jeito porque ele não havia conhecido nada além de restrições e disciplina.

A

Charles was like that because he had known nothing but restriction and discipline.

1433
Q

[Nothing but]

Não havia nada além de salada para comer.

A

There was nothing but salad to eat.

1434
Q

[Nothing but]

Eles nos demonstraram somente bondade.

A

They’ve shown us nothing but kindness.

1435
Q

[Nothing but]

Este carro tem significado somente problemas.

A

This car’s been nothing but trouble.

1436
Q

[Nothing but]

Ele tem somente elogios para os gerentes de sua empresa.

A

He has nothing but praise for the managers at his company.