[05] Mais frases 06 Flashcards

1
Q

He dried his hands on a towel.

A

Ele secou as mãos em uma toalha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Cut flowers will soon wilt without water.

A

As flores cortadas logo murcharão sem água.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

After only an hour’s hiking they were beginning to wilt in the heat.

A

Depois de apenas uma hora de caminhada, eles estavam começando a murchar com o calor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

The sun parched the earth.

A

O sol secou a terra.

Parch = ressecar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

She had her nicotine-stained teeth whitened.

A

Ela clareou os dentes manchados de nicotina.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Her hair had whitened over the years.

A

Seu cabelo embranqueceu ao longo dos anos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

She used a little bleach to whiten the sheets.

A

Ela usou um pouco de alvejante para branquear os lençóis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

A sudden thunderstorm had drenched us to the skin.

A

Uma tempestade repentina nos encharcou até a pele.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The athletes were drenched in/with sweat.

A

Os atletas estavam encharcados de suor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

She sprayed a little perfume on her wrists.

A

Ela borrifou um pouco de perfume em seus pulsos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I was sucking a sweet.

A

Eu estava chupando um doce.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Martha still sucks her thumb.

A

Martha ainda chupa o dedo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Try to use the proper scientific terms.

A

Tente usar os termos científicos adequados.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

My grandmother was very proper.

A

Minha avó era muito correta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

You should eat some proper food instead of just sweets.

A

Você deve comer alguma comida adequada em vez de apenas doces.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Please put those books back in their proper place.

A

Por favor, coloque esses livros de volta em seus devidos lugares.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Bullshit! He never said that!

A

Besteira! Ele nunca disse isso!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

He gave me some excuse but it was a bunch of bullshit.

A

Ele me deu uma desculpa, mas era um monte de besteira.

(Nos US se usa “um brunch of” no UK usa-se “a load of”).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

That’s bullshit!

A

Isso é besteira/ mentira!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Bullshit! Do you expect me to believe that?

A

Besteira! Você espera que eu acredite nisso?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

A bunch of flowers.

A

Um buquê de flores.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

A bunch of grapes.

A

Um cacho de uvas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

His friends are a nice bunch.

A

Seus amigos são um bom bando.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

A friendly bunch of kids.I have a whole bunch of pens here.

A

Um grupo amigável de crianças. Tenho um monte de canetas aqui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

He sighed deeply and sat down.

A

Ele suspirou profundamente e se sentou.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

She let out a sigh of relief.

A

Ela soltou um suspiro de alívio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Flowers are the first sign of spring.

A

As flores são o primeiro sinal da primavera.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

It’s a sign that things are improving.

A

É um sinal de que as coisas estão melhorando.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

‘What sign are you?’ ‘I’m Capricorn.’

A

“Que signo você é?” “Sou capricorniano.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

He signs his letters ‘Prof. James D. Nelson’.

A

Ele assina suas cartas ‘Prof. James D. Nelson’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

The nurse told me to breathe deeply.

A

A enfermeira me disse para respirar fundo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

The existing laws covering libel in this country are thought by many to be inadequate.

A

As leis existentes sobre difamação neste país são consideradas inadequadas por muitos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Under the existing conditions many children are going hungry.

A

Nas condições existentes, muitas crianças passam fome.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

I watched in amazement.

A

Eu assisti com espanto.

Amazement = com espanto / em assombro / incrédulo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

We had a great time.

A

Tivemos um grande momento.

(Expressão que significa que a pessoa se divertiu muito em algum período de lazer/ diversão).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

A great crowd of people.

A

Uma grande multidão de pessoas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

A great number of buildings were damaged in the flood.

A

Um grande número de edifícios foram danificados na enchente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

He has great difficulty walking.

A

Ele tem muita dificuldade para andar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

He has a great big house.

A

Ele tem uma casa grande.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

He was a master of disguise.

A

Ele era um mestre do disfarce.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

I lived in Italy for a year but didn’t master the language.

A

Morei na Itália por um ano, mas não domino o idioma.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Have you ever been skiing?

A

Você já esquiou?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

No one ever calls me.

A

Ninguém nunca me chama.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

We met at school and have been friends ever since.

A

Nos conhecemos na escola e somos amigos desde então.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

We hardly ever go out these days.

A

Quase nunca saímos hoje em dia.

Hardly ever = quase nunca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

I’m not going to live here for ever.

A

Não vou viver aqui para sempre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

It was ever so kind of you to meet us at the airport.

A

Foi muito gentil da sua parte nos encontrar no aeroporto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

She’s ever such a good dancer.

A

Ela é sempre uma dançarina tão boa.

Ever such/ Ever so = muito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

“Disguise” is things that you wear to change the way you look so that people cannot recognize you.

A

“Disfarce” são coisas que você usa para mudar sua aparência para que as pessoas não possam reconhecê-lo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Witnesses voices were disguised.

A

As vozes das testemunhas estavam disfarçadas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

He could barely disguise his disgust.

A

Ele mal conseguia disfarçar seu desgosto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

She walked out in disgust.

A

Ela saiu com nojo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

If something disgusts you, it makes you feel extreme dislike or disapproval.

A

Se algo te enoja, faz você sentir extrema antipatia ou desaprovação.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

These pictures disgust me.

A

Essas fotos me enojam.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

A “gathering” or “get-together” is a party or a meeting where many people get together as a group.

A

Um “gathering” ou “get-together” é uma festa ou reunião onde muitas pessoas se reúnem como um grupo.

(Pode ser traduzido como encontro, festa, reunião)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

A few of us are getting together next week for a barbecue.

A

Alguns de nós vão se reunir na próxima semana para um churrasco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Make sure you light the barbecue in plenty of time.

A

Certifique-se de acender o churrasco com bastante tempo.

Barbecue = churrasqueira ou churrasco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

He made some salads to have with the barbecue.

A

Ele fez algumas saladas para acompanhar o churrasco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

We’re having a barbecue on Saturday - I hope you can come.

A

Vamos fazer um churrasco no sábado - espero que você possa vir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

They serve the best barbecue in town.

A

Eles servem o melhor churrasco da cidade.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Their traditional sausages are delicious grilled or barbecued.

A

As suas tradicionais salsichas são deliciosas grelhadas ou grelhadas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Dad was outside barbecuing in the yard.

A

Papai estava lá fora fazendo churrasco no quintal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Have you read any good books recently?

A

Você leu algum bom livro recentemente?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

She wrote a book on car maintenance.

A

Ela escreveu um livro sobre manutenção de carros.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

I took a book with me to read on the plane.

A

Levei um livro comigo para ler no avião.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

He writes all his expenses in a little book he carries with him.

A

Ele escreve todas as suas despesas em um livrinho que carrega consigo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

In the last two years the book has only sold 200 copies.

A

Nos últimos dois anos, o livro vendeu apenas 200 exemplares.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

She usually goes out in disguise to avoid being recognized.

A

Ela geralmente sai disfarçada para evitar ser reconhecida.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Chill the wine before serving.

A

Resfrie o vinho antes de servir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

He realized he was the only person of color there.

A

Ele percebeu que era a única pessoa de cor ali.

Pessoa de cor = moreno/ negro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Fairbanks become a pioneer in the skating world for people of color.

A

Fairbanks se tornou pioneira no mundo da patinação para pessoas de cor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

There wasn’t a person of color in sight.

A

Não havia uma pessoa de cor à vista.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

The fasting was almost over.

A

O jejum estava quase no fim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

“Boil” means the water has to reach the boiling point (the water will make lots of big bubbles).

“Simmer” happens before the water boils. The water doesn’t move that much but you can see little bubbles in the pot.

A

“Boil” significa que a água tem que atingir o ponto de ebulição (a água fará muitas bolhas grandes).

“Simmer” acontece antes que a água ferva. A água não se move muito, mas você pode ver pequenas bolhas na panela.

(“Boil” é traduzido como “ferver”, já “simmer” não tem uma boa tradução).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

She went blind after an accident.

A

Ela ficou cega após um acidente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

I’ve lost track of how much we’ve spent.

A

Perdi a conta de quanto gastamos.

Lose track = perder a noção/ conta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

I can’t keep track of all my nieces and their jobs.

A

Não consigo acompanhar todas as minhas sobrinhas e seus empregos.

(Keep track = acompanhar/ manter o controle)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

When will the drug take effect?

A

Quando o medicamento fará efeito?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

I can’t stand him – he’s so rude!

A

Eu não suporto ele - ele é tão rude!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

She can’t stand doing housework.

A

Ela não suporta fazer tarefas domésticas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

You know I won’t stand in your way if you want to apply for a job abroad.

A

Você sabe que não vou ficar no seu caminho se você quiser se candidatar a um emprego no exterior.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

This desk takes up too much room.

A

Esta mesa ocupa muito espaço.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Too much of this report is taken up with out-of-date numbers.

A

Muito deste relatório é ocupado com números desatualizados.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

The minister took up office in December.

A

O ministro assumiu o cargo em dezembro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

There’s no ketchup left, so I’m afraid you’ll just have to go without.

A

Não sobrou ketchup, então temo que você terá que ficar sem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Few people can go without water for more than a week.

A

Poucas pessoas podem ficar sem água por mais de uma semana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Being on the committee is one involvement I could do without.

A

Estar no comitê é um envolvimento que eu poderia prescindir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

He’s an integral part of the team and we can’t do without him.

A

Ele é parte integrante da equipe e não podemos prescindir dele.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

I can’t live withouth food.

A

Não vivo sem comida.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

With a little exercise, you’ll be back in shape before long.

A

Com um pouco de exercício, você estará de volta em forma em pouco tempo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

They’ll be home before very long.

A

Eles estarão em casa em pouco tempo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Satellite technology offers the opportunity, as never before, for continuous television coverage of major international events.

A

A tecnologia de satélite oferece a oportunidade, como nunca antes, de uma cobertura televisiva contínua de grandes eventos internacionais.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

More than ever before, global elites need representatives of the people.

A

Mais do que nunca, as elites globais precisam de representantes do povo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

This action is attracting more public interest and support than ever before.

A

Esta ação está atraindo mais interesse e apoio público do que nunca.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Parliament, Council and Commission are much more open now than ever before.

A

O Parlamento, o Conselho e a Comissão estão agora muito mais abertos do que nunca.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Solar power is useful in off-the-grid areas.

A

A energia solar é útil em áreas fora da rede.

Off-the-grid = fora da rede | Ou seja, sem tecnologia, eletricidade, redes sociais - coisas assim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

We’re interested in independent self-sufficient living, off-the-grid.

A

Estamos interessados ​​em uma vida independente e auto-suficiente, fora da rede.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

The answer to the problem was staring me in the face.

A

A resposta para o problema estava me encarando.

stare in the face = bem de baixo do nariz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

They threw a party for her birthday.

A

Fizeram uma festa para o aniversário dela.

Throw a party = Dar uma festa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

It may seem difficult at first, but you’ll get the hang of it after a few weeks.

A

Pode parecer difícil no começo, mas você pega o jeito depois de algumas semanas.

(Get the hang = Pegar o jeito)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Why didn’t you use your head and cover the furniture before you started painting?

A

Por que você não usou a cabeça e cobriu os móveis antes de começar a pintar?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

I’ll keep you posted if I hear any news.

A

Manterei vocês informados se souber de alguma novidade.

Keep someone posted = manter alguém informado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

If he couldn’t keep the terms of the contract, he shouldn’t have signed it – I don’t see how we can get him off the hook now.

A

Se ele não conseguiu manter os termos do contrato, ele não deveria tê-lo assinado – não vejo como podemos tirá-lo do gancho agora.

(Off the hook/ fora do gancho = livrar alguém de algum problema).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

So far, so good – we’ve checked the equipment, and everything’s ready.

A

Até agora, tudo bem – verificamos o equipamento e está tudo pronto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

So far we have been quite successful.

A

Até agora temos tido bastante sucesso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

I’m so tired that I’ll have to call it a day.

A

Estou tão cansado que terei que encerrar o dia.

Call it a day = encerrar o dia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

She knows how to ruffle his feathers.

(Ruffle someone feathers/ agitar as penas de alguém = desconcentar alguém, ou seja, deixar bravo ou chateado).

A

Ela sabe como agitar as penas dele.

(Ruffle someone feathers/ agitar as penas de alguém = desconcentrar alguém, ou seja, deixar bravo ou chateado).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

Mind if I take a rain check on that drink? I have to work late tonight.

(To take a rain check = Deixar pra outra hora)

A

Se importa se eu deixar pra outra hora essa bebida? Eu tenho que trabalhar até tarde esta noite.

(To take a rain check = Deixar pra outra hora)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

We sat out on the porch, just shooting the breeze.

A

Sentamos na varanda, apenas atirando na brisa.

Shoot the breeze = Passar tempo falando sobre coisas atoa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

He’d kept me waiting for an hour so I was pissed off to start with.

A

Ele me deixou esperando por uma hora, então eu estava chateada para começar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

She seemed a bit pissed off that she hadn’t been invited.

A

Ela parecia um pouco chateada por não ter sido convidada.

Pissed off = chateado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Can you help me fold the sheets?

A

Você pode me ajudar a dobrar os lençóis?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

He sat with his arms folded.

A

Sentou-se com os braços cruzados.

Fold someone arms = cruzar os braços

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Make a fold across the centre of the card.

A

Faça uma dobra no centro do cartão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

A portable computer.

A

Um computador portátil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

You can adjust the temperature using this control.

A

Você pode ajustar a temperatura usando este controle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

They found it difficult to adjust to life in a new country.

A

Eles acharam difícil se adaptar à vida em um novo país.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

He’s a bright boy.

A

Ele é um menino brilhante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

You’re very bright and cheerful this morning!

A

Você está muito brilhante e alegre esta manhã!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

She’s an excellent student with a bright future.

A

Ela é uma excelente aluna com um futuro brilhante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

Brightly coloured flowers.

A

Flores de cores vivas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

The brightness of the sunlight was dazzling.

A

O brilho da luz do sol era deslumbrante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

What kind of music do you like?

A

Que tipo de música você gosta?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

All kinds of people come to our church.

A

Todos os tipos de pessoas vêm à nossa igreja.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

I like pasta, pizza – that kind of thing.

A

Eu gosto de macarrão, pizza – esse tipo de coisa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

It’s kind of unusual.

A

É meio incomum.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

She has some kind of medical problem.

A

Ela tem algum tipo de problema médico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

Your mother was very kind to us.

A

Sua mãe foi muito gentil conosco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

It was very kind of you to come and see me.

A

Foi muito gentil da sua parte vir me ver.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

An electronic device for sending messages.

A

Dispositivo eletrônico para envio de mensagens.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

I find the hopelessness of the situation very depressing.

A

Acho a desesperança da situação muito deprimente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

Utter hopelessness about your future is one symptom of depression.

A

A total falta de esperança em relação ao seu futuro é um sintoma da depressão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

They met at university and fell hopelessly in love.

A

Eles se conheceram na universidade e se apaixonaram perdidamente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

We were hopelessly lost.

A

Estávamos irremediavelmente/ desesperançosamente perdidos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

A lot of people are unwilling to accept change.

A

Muitas pessoas não estão dispostas a aceitar a mudança.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

He’s willing to lend us some money.

A

Ele está disposto a nos emprestar algum dinheiro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

He is a very willing assistant.

A

Ele é um assistente muito disposto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

She willingly agreed to help.

A

Ela concordou de bom grado em ajudar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

Who played Darth Vader in Star Wars?

A

Quem interpretou Darth Vader em Star Wars?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

The class played a trick on the teacher.

A

A turma brincou com o professor.

Play a trick/ joke = Pregar uma peça/ brincadeira

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

If you play your cards right, you could make quite a lot of money out of this.

A

Se você jogar suas cartas corretamente, poderá ganhar muito dinheiro com isso.

(play your cards right = fazer certo, fazer bem, agir corretamente)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

They were all talking loudly.

A

Todos falavam alto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

Could you speak louder, please?

A

Você poderia falar mais alto, por favor?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

I had to read the poem out loud in front of the whole class.

A

Eu tive que ler o poema em voz alta na frente de toda a classe.

(Out loud = em voz alta)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

The sun was shining straight in her eyes and made her squint.

A

O sol estava brilhando direto em seus olhos e a fez semicerrar os olhos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

Eventually she overcame her fear of dogs.

A

Eventualmente, ela superou seu medo de cães.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

Children who overcome poverty and succeed.

A

Crianças que superam a pobreza e são bem-sucedidas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

A nation overcome with self-doubt.

A

Uma nação vencida/ superada pelas dúvidas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

He handled the situation very well.

A

Ele lidou muito bem com a situação.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

Who handles the marketing in your company?

A

Quem lida com o marketing na sua empresa?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

You must wash your hands before handling food.

A

Deve lavar as mãos antes de manusear os alimentos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

A door handle.

A

Uma maçaneta de porta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

The handle on a suitcase.

A

A alça de uma mala.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

The trees swayed gently in the wind.

A

As árvores balançavam suavemente ao vento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

Sometimes you have to be prepared to act on/follow a hunch.

A

Às vezes você tem que estar preparado para agir/seguir um palpite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

Stand up straight and don’t hunch your back.

A

Fique em pé e não arqueie as costas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

He gave me a friendly wink.

A

Ele me deu uma piscadela amigável.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

She recently quit her job to spend more time with her family.

A

Recentemente, ela deixou o emprego para passar mais tempo com a família.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

I put on weight after I quit smoking.

A

Engordei depois que parei de fumar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

I wonder what he’s making for dinner.

A

Eu me pergunto o que ele está fazendo para o jantar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

Water these plants twice a week and likewise the ones in the bedroom.

A

Regue essas plantas duas vezes por semana e também as do quarto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

My legs asleep.

A

Minhas pernas adormecidas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

Tinted windows will cut down the glare.

A

Janelas escurecidas reduzirão o brilho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

The whole problem arose from a lack of communication.

A

Todo o problema surgiu de uma falta de comunicação.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

My only problem is lack of money.

A

Meu único problema é a falta de dinheiro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

Something was lacking in the band’s performance of the song.

A

Algo estava faltando na apresentação da música pela banda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

She really lacks confidence.

A

Ela realmente não tem confiança.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

The school lacks teaching materials.

A

A escola carece de material didático.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

He lacks a sense of humor.

A

Ele não tem senso de humor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

Chop the onion and pepper.

A

Pique a cebola e a pimenta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

I chopped some logs for the fire.

A

Cortei alguns troncos para o fogo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

Small children can choke on peanuts.

A

Crianças pequenas podem engasgar com amendoim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

How do you spell that?

A

Como se soletra isso?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

Can you delay your departure until next week?

A

Você pode adiar sua partida até a próxima semana?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

I was delayed by traffic.

A

Eu estava atrasado pelo trânsito.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

An accident caused long delays on the motorway.

A

Um acidente causou longos atrasos na auto-estrada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

We need to deal with this problem without delay.

A

Precisamos lidar com esse problema sem demora.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

Burglars broke into the house and stole a computer.

A

Assaltantes invadiram a casa e roubaram um computador.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

He repeated the number.

A

Ele repetiu o número.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

The test must be repeated several times.

A

O teste deve ser repetido várias vezes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

Everything is being done to avoid a repeat of the tragedy.

A

Tudo está sendo feito para evitar a repetição da tragédia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

He has refused repeated requests to be interviewed.

A

Ele recusou repetidos pedidos de entrevista.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

The victim was stabbed repeatedly with a knife.

A

A vítima foi esfaqueada várias vezes com uma faca.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

The company was fined for illegally dumping toxic chemicals.

A

A empresa foi multada por despejar ilegalmente produtos químicos tóxicos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

He dumped his bag on the table.

A

Ele jogou a bolsa na mesa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

She told me that her life was a mess.

A

Ela me disse que sua vida estava uma bagunça.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

The house is in a mess.

A

A casa está uma bagunça.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

He makes such a mess in the kitchen.

A

Ele faz uma bagunça na cozinha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

His lawyers have decided not to proceed with the case.

A

Seus advogados decidiram não prosseguir com o caso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

She sat down and proceeded to tell me about her skiing trip.

A

Ela se sentou e começou a me contar sobre sua viagem de esqui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

If she doesn’t behave properly, she will have to leave.

A

Se ela não se comportar corretamente, ela terá que sair.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

He was supposed to be here by nine. (Supposed to do something = deveria fazer algo).

A

Ele deveria estar aqui às nove. (Deveria fazer algo = Deveria fazer algo).

193
Q

The children are supposed to be at school by 8 a.m.

A

As crianças devem estar na escola às 8h.

194
Q

The scenery is supposed to be fantastic.

A

A paisagem deve ser fantástica.

195
Q

The costs of the programme outweigh its supposed benefits.

A

Os custos do programa superam seus supostos benefícios.

196
Q

He got drunk and made a fool of himself.

A

Ele ficou bêbado e fez papel de bobo.

Make a fool of yourself = Se fazer de bobo

197
Q

She was always trying to make a fool out of me in front of my friends.

A

Ela estava sempre tentando me fazer de boba na frente dos meus amigos.

198
Q

Joe is always playing the fool in class.

A

Joe está sempre se fazendo de bobo na aula.

199
Q

He fooled the old man into giving him the money.

A

Ele enganou o velho para lhe dar o dinheiro.

200
Q

My dad taught me to drive.

A

Meu pai me ensinou a dirigir.

201
Q

The experience taught him to be more careful.

A

A experiência o ensinou a ser mais cuidadoso.

202
Q

Fortunately, no one was hurt in the crash.

A

Felizmente, ninguém ficou ferido no acidente.

203
Q

Fortunately, we arrived after all the bad weather.

A

Felizmente, chegamos depois de todo o mau tempo.

204
Q

They dug a huge hole in the road.

A

Eles cavaram um buraco enorme na estrada.

205
Q

Digging in the garden is good exercise.

A

Cavar no jardim é um bom exercício.

206
Q

Less bad!

A

Menos mau!

207
Q

E-cigarettes are far less harmful than smoking.

A

Cigarros eletrônicos são muito menos prejudiciais do que fumar.

208
Q

The lesser of two evils.

A

O menor de dois males.

209
Q

Please control your partner.

A

Por favor, controle seu parceiro.

210
Q

So do I do this?

A

Então eu faço isso?

211
Q

My beloved left me for another woman.

A

Meu amado me deixou por outra mulher.

Beloved = Amado

212
Q

Her beloved husband died last year.

A

Seu amado marido morreu no ano passado.

213
Q

She was forced to leave her beloved Paris and return to Lyon.

A

Ela foi forçada a deixar sua amada Paris e retornar a Lyon.

214
Q

Eric was a gifted teacher beloved by all those he taught over the years.

A

Eric era um professor talentoso amado por todos aqueles que ele ensinou ao longo dos anos.

215
Q

They were compulsorily forced to leave their homes.

A

Eles foram compulsoriamente obrigados a deixar suas casas.

216
Q

“Is he working today?” “Dunno.”

A

“Ele está trabalhando hoje?” “Não sei.”

217
Q

Five minus three is two.

A

Cinco menos três são dois.

218
Q

She arrived at the meeting minus her briefcase.

A

Ela chegou à reunião sem a maleta.

219
Q

The temperature last night was minus ten.

A

A temperatura ontem à noite era menos dez.

220
Q

He flattered me with his compliments.

A

Ele me lisonjeava com seus elogios.

221
Q

She was flattered by his attention.

A

Ela ficou lisonjeada com a atenção dele.

222
Q

I felt her hand and it was ice-cold.

A

Senti sua mão e estava gelada.

223
Q

I’d love an ice-cold beer.

A

Eu adoraria uma cerveja gelada.

224
Q

She was craving for a cigarette.

A

Ela estava com vontade de fumar um cigarro.

Crave = ansiar

225
Q

Lucy is a child who craves affection.

A

Lucy é uma criança que anseia por afeto.

226
Q

The sound startled me.

A

O som me assustou.

227
Q

Dinner was somewhat delayed on account of David’s rather tardy arrival.

A

O jantar atrasou um pouco por causa da chegada bastante tardia de David.

228
Q

You were tardy for school twice in the last week. (“tardy” serve como sinônimo de “late”).

A

Você estava atrasado para a escola duas vezes na última semana. (“tardy” serve como de “late”).

229
Q

Tardiness will result in a detention.

A

O atraso resultará em uma detenção.

230
Q

I know how frustrating it can be to get behind schedule because of one person’s tardiness.

A

Eu sei como pode ser frustrante atrasar o cronograma por causa do atraso de uma pessoa.

231
Q

He adored his daughter, but despised his son.

A

Ele adorava sua filha, mas desprezava seu filho.

232
Q

The two groups despise each other.

A

Os dois grupos se desprezam.

233
Q

She despised him for the way he treated her sister.

A

Ela o desprezava pela maneira como ele tratava sua irmã.

234
Q

He despised himself for being such a coward.

A

Ele se desprezava por ser tão covarde.

235
Q

His lovey-dovey attitude is known for all.

A

Sua atitude amorosa é conhecida por todos.

236
Q

One of our wipers is stuck.

A

Um dos nossos limpadores está preso.

(Wipers = Limpadores que ficam tirando a água do vidro do carro).

237
Q

These trousers are a bit tight around my waist.

A

Estas calças estão um pouco apertadas na minha cintura.

238
Q

The skirt had an elasticated waist.

A

A saia tinha elástico na cintura.

239
Q

She held on tightly to his waist.

A

Ela segurou firme na cintura dele.

240
Q

She poured the cream until it reached the brim.

A

Ela derramou o creme até atingir a borda.

241
Q

She passed him the mug, filled/full to the brim with hot black coffee.

A

Ela lhe passou a caneca, cheia até a borda com café preto quente.

242
Q

What is very clear in these letters is Clark’s passionate hatred of his father.

A

O que fica muito claro nessas cartas é o ódio apaixonado de Clark por seu pai.

243
Q

The motive for this shocking attack seems to be racial hatred.

A

O motivo para este ataque chocante parece ser o ódio racial.

(Hatred = ódio).

244
Q

She gave me a look of intense hatred.

A

Ela me deu um olhar de ódio intenso.

245
Q

The terrorists retaliated against the government with a bomb attack.

(Fight back é mais comum que “retaliate”, assim como no português).

A

Os terroristas retaliaram contra o governo com um ataque a bomba.

(“Fight back” é mais comum que “retaliate”, assim como no português - atacar de volta é mais comum que retaliar).

246
Q

If someone insults you, don’t retaliate as it only makes the situation worse.

A

Se alguém o insultar, não retalie, pois isso só piora a situação.

247
Q

The bride looked gorgeous.

A

A noiva estava linda.

248
Q

The weather was so gorgeous.

A

O tempo estava tão lindo.

249
Q

Just trim a tiny bit off my hair, please.

A

Apenas apare um pouquinho do meu cabelo, por favor.

250
Q

Your feet stink!

A

Seus pés fedem!

251
Q

The morning after the party, the whole house stank of beer and cigarettes.

A

Na manhã seguinte à festa, a casa inteira fedia a cerveja e cigarro.

252
Q

The car crossed the road and hit a truck head-on.

A

O carro atravessou a pista e bateu de frente em um caminhão.

253
Q

A “head-on” accident is one in which the fronts of two vehicles hit each other.

A

Um acidente “frontal” é aquele em que as frentes de dois veículos se chocam.

254
Q

She likes to play with her dolls.

A

Ela gosta de brincar com suas bonecas.

255
Q

Can you play that song again?

A

Você pode tocar essa música de novo?

256
Q

Shall I heat up some soup for lunch?

A

Devo esquentar uma sopa para o almoço?

257
Q

The heat coming from the sol.

A

O calor vindo do sol.

258
Q

Cook over a low/medium/high heat.

A

Cozinhe com aquecimento baixo/médio/alto.

259
Q

We went inside to escape the heat.

A

Fomos para dentro para evitar o calor.

260
Q

Remove the chicken from the heat.

A

Tire o frango do fogo.

261
Q

Heat the milk.

A

Aqueça o leite.

262
Q

People who are too poor to heat their homes.

A

Pessoas que são pobres demais para aquecer suas casas.

263
Q

I’m so hot.

A

Estou com tanto calor.

264
Q

We stood huddled together for warmth.

A

Ficamos amontoados para nos aquecer.

265
Q

The sea retains the sun’s warmth longer than the land.

A

O mar retém o calor do sol por mais tempo do que a terra.

266
Q

People were quick to blame the media for the panic.

A

As pessoas rapidamente culparam a mídia pelo pânico.

267
Q

Please be quick or we’ll be late.

A

Por favor, seja rápido ou vamos nos atrasar.

268
Q

The important thing is not to fear.

A

O importante é não ter medo.

269
Q

I got better from yesterday to today.

A

Eu melhorei de ontem para hoje.

[Para dizer que ficou melhor se referindo à saúde há três opções: “get better”, “improve” e “perk up”]

270
Q

To get up at night.

A

Levantar-se de noite.

271
Q

To have a sleepless night.

A

Passar a noite em claro.

[sleepless night: noite sem dormir, noite em claro]

272
Q

Trabalhar noite e dia.

A

To work night and day.

273
Q

Você deve incluir o sal na lista de compras.

A

You must include salt in the shopping list.

274
Q

Is dinner included?

A

O jantar está incluído?

275
Q

There is an information war going on.

A

Está havendo uma guerra de informação.

276
Q

I would rather see her bedridden for the last of her life.

A

Eu preferiria vê-la acamada pelo resto de sua vida.

277
Q

Agree to an annulment.

A

Aceite a anulação. / Concorde com a anulação.

278
Q

So you could sue for annulment.

A

Então você pode processar por anulação.

279
Q

So you are bound to have skills.

A

Então você é obrigado a ter habilidades.

[“Bound” significa que a pessoa é obrigada ou fadada a algo]

280
Q

A disaster that was bound to happen.

A

Um desastre que estava fadado a ocorrer.

281
Q

Check out what he is up to these days.

A

Confira o que ele está fazendo esses dias.

282
Q

Five years ago he was under investigation for kidnapping, confinement, and assault before he got acquitted.

A

Cinco anos atrás, ele estava sob investigação por sequestro, confinamento e agressão antes de ser absolvido.

283
Q

When you first stormed the place…

A

Quando você invadiu o lugar pela primeira vez…

[“To storm” neste caso significa: to attack a place or building by entering suddenly in great numbers].

284
Q

It’s so reassuring to have you on our side.

A

É tão reconfortante ter você do nosso lado.

285
Q

I hoped you wouldn’t be so brazen.

A

Eu esperava que você não fosse tão descarado.

286
Q

This isn’t a matter of an emotional quarrel.

A

Isso não é uma questão de briga emocional.

[“Quarrel”: an angry disagreement between two or more people or groups]

287
Q

I don’t want to burden you.

A

Não quero sobrecarregar/ causar problemas pra você.

[“Burden”: to trouble someone with something difficult or unpleasant]

288
Q

It aligns with my values as a prosecutor.

A

Isso alinha-se com os meus valores como promotor.

289
Q

I look after the weak and brandish my authority to the powerful.

A

Eu cuido dos fracos e brando minha autoridade para os poderosos.

290
Q

The little donkey struggled under its heavy burden.

A

O burrinho lutou sob seu pesado fardo.

[“Burden”: fardo]

291
Q

My elderly mother worries that she’s a burden to me.

A

Minha mãe idosa se preocupa por ser um fardo para mim.

292
Q

Buying a house often places a large financial burden on young couples.

A

Comprar uma casa muitas vezes representa um grande fardo financeiro para os jovens casais.

293
Q

Computers are getting faster all the time.

A

Os computadores estão cada vez mais rápidos.

294
Q

If your clock is fast, it shows a time that is later than the correct time.

A

Se o seu relógio estiver adiantado, ele mostrará uma hora posterior à hora correta.

295
Q

Isabel’s heart was beating fast with fright.

A

O coração de Isabel batia rápido de medo.

296
Q

We were scrabbling over the rocks as fast as we could.

A

Estávamos escalando as rochas o mais rápido que podíamos.

297
Q

I think the kitchen clock is fast.

A

Acho que o relógio da cozinha está adiantado.

298
Q

The journey was quite quick because the road was clear .

A

A viagem foi bastante rápida porque a estrada estava livre.

299
Q

I’ll give the walls a quick coat of paint.

A

Vou pintar as paredes rapidamente.

300
Q

After stopping for a quick drink, they continued on their way.

A

Depois de parar para uma bebida rápida, eles continuaram seu caminho.

301
Q

Her movements were deft and quick.

A

Seus movimentos eram hábeis e rápidos.

302
Q

The 1990s were a period of rapid change/growth.

A

A década de 1990 foi um período de rápida mudança/crescimento.

303
Q

I was startled by a rapid movement to my left.

A

Fui surpreendido por um movimento rápido à minha esquerda.

304
Q

His response to the accusation was rapid.

A

Sua resposta à acusação foi rápida.

305
Q

The police took swift action against the rioters.

A

A polícia tomou medidas rápidas contra os manifestantes.

306
Q

Thank you for your swift reply.

A

Obrigado pela sua resposta rápida.

307
Q

The gazelle is one of the swiftest and most graceful of animals.

A

A gazela é um dos animais mais rápidos e graciosos.

308
Q

He’s a very speedy worker.

A

Ele é um trabalhador muito rápido.

309
Q

We need to take speedy action.

A

Precisamos tomar medidas rápidas.

310
Q

We need to make a speedy decision.

A

Precisamos tomar uma decisão rápida.

311
Q

To imagine the future.

A

Imaginar o futuro.

312
Q

Symptoms of the illness include a high temperature and a persistent dry cough.

A

Os sintomas da doença incluem febre alta e tosse seca persistente.

313
Q

The museum’s collection includes works of art from all around the world.

A

A coleção do museu inclui obras de arte de todo o mundo.

314
Q

Additional benefits include a company car and free health insurance.

A

Os benefícios adicionais incluem um carro da empresa e seguro de saúde gratuito.

315
Q

She’s quite an interesting woman.

A

Ela é uma mulher bastante interessante.

316
Q

She’s got some very interesting things to say on the subject.

A

Ela tem algumas coisas muito interessantes a dizer sobre o assunto.

317
Q

It is always interesting to hear other people’s point of view.

A

É sempre interessante ouvir o ponto de vista de outras pessoas.

318
Q

Oh, I didn’t know they were married - that’s interesting.

A

Oh, eu não sabia que eles eram casados - isso é interessante.

319
Q

What you guys don’t understand is… for us, playing is as important as any part of it.

A

O que vocês não entendem é… para nós, jogar é tão importante quanto qualquer parte disso.

320
Q

You serious?

A

Tá falando sério?

321
Q

Basically just trying to stay awake.

A

Basicamente, apenas tentando ficar acordado.

322
Q

That glacier is getting kind of close.

A

Essa geleira está chegando perto.

323
Q

You know, you already fluffed that pillow.

A

Sabe, você já afofou aquele travesseiro.

324
Q

I don’t want to give them any more ammunition than thay have.

A

Sabemos o quão cruel um pai pode ser sobre o achatamento do travesseiro de uma criança.

325
Q

I mean, you’re, like, all chaotic and twirly, you know?

A

Quero dizer, você está, tipo, todo caótico e trêmulo, sabe?

326
Q

They’re like coyotes killing the weak members of the herd.

A

Eles são como coiotes matando os membros fracos do rebanho.

327
Q

Oh, like I wasn’t dreading tomorrow enough having to give it back to him.

A

Oh, como se eu não estivesse temendo amanhã o suficiente tendo que devolver a ele.

328
Q

I’m dreading having to meet his parents.

A

Estou temendo ter que conhecer os pais dele.

329
Q

He’s dreading the exam - he’s sure he’s going to fail.

A

Ele está com medo do exame - ele tem certeza de que vai falhar.

330
Q

That night as he dreamed, the warrior was confronted by the enemy he dreaded most.

A

Naquela noite, enquanto sonhava, o guerreiro foi confrontado pelo inimigo que mais temia.

331
Q

Although I was absolutely dreading telling Dad, he was actually very understanding when I told him.

A

Embora eu estivesse com medo de contar ao papai, ele foi realmente muito compreensivo quando contei.

332
Q

The prospect of working full-time fills me with dread.

A

A perspectiva de trabalhar em tempo integral me enche de pavor.

333
Q

I stomped on his toes and ran away.

A

Pisei na ponta dos pés dele e fugi.

334
Q

This is another example of the big companies joining together to stomp on small businesses.

A

Este é outro exemplo das grandes empresas se unindo para pisar nas pequenas empresas.

335
Q

I’m the girl that stomped on your heart in front of your entire family.

A

Eu sou a garota que pisou no seu coração na frente de toda a sua família.

336
Q

She stomped up the stairs and slammed her bedroom door.

A

Ela subiu as escadas e bateu a porta do quarto.

[“Stomped”: to walk with intentionally heavy steps, especially as a way of showing that you are annoyed].

[Então pelo significado podemos concluir que a pessoa não apenas subiu as escadas, mas subiu “pisando forte” por estar com raiva, provavelmente].

337
Q

He woke up in a bad mood and stomped off to the bathroom.

A

Ele acordou de mau humor e foi para o banheiro.

[“Stomped”: to walk with intentionally heavy steps, especially as a way of showing that you are annoyed].

[Então pelo significado podemos concluir que a pessoa não apenas foi para o banheiro, mas foi “pisando forte” por estar com raiva, provavelmente].

338
Q

The little boy stomped out of the room.

A

O garotinho saiu da sala.

[Saiu pisando forte por estar com raiva]

339
Q

The wind made the door/window slam (shut).

A

O vento fez a porta/janela bater (fechar).

340
Q

Close the door carefully, don’t slam it.

A

Feche a porta com cuidado, não bata.

[“Slam”: to (cause to) move against a hard surface with force and usually a loud noise]

341
Q

The speeding truck slammed into the wall.

A

O caminhão em alta velocidade bateu na parede.

342
Q

The house is smack dab in the middle of the town.

A

A casa fica bem/ exatamente no meio da cidade.

[smack /smack dab: exactly in a place]

343
Q

I had to stop suddenly, and the car behind me slammed into the back of me.

A

Eu tive que parar de repente, e o carro atrás de mim bateu na minha traseira.

344
Q

I slammed on the brake, but it was too late.

A

Pisei no freio, mas era tarde demais.

345
Q

I never smack my children.

A

Eu nunca bato nos meus filhos.

[Smack: a hit with your hand held flat – Dar um tapa]

346
Q

Eu vou bater na sua bunda se você não se comportar.

A

I’ll smack your bottom if you don’t behave yourself.

[Smack: a hit with your hand held flat – Dar um tapa]

347
Q

I smacked my head on the corner of the shelf.

A

Eu bati minha cabeça no canto da prateleira.

348
Q

She smacked her books down on the table and stormed out of the room.

A

Ela bateu seus livros na mesa e saiu da sala.

349
Q

You’re going to get a smack on the bottom if you don’t stop throwing your toys.

A

Você vai levar um tapa no bumbum se não parar de jogar seus brinquedos.

350
Q

She smacked him across the face.

A

Ela deu um tapa no rosto dele.

351
Q

I thought she’d been treated too harshly.

A

Achei que ela tinha sido tratada com muita severidade.

[Harshly: severo, com dureza]

352
Q

Roosevelt was often criticized harshly in her time as first lady.

A

Roosevelt foi frequentemente criticada duramente em seu tempo como primeira-dama.

353
Q

I feel like crying when someone speaks to me harshly.

A

Eu sinto vontade de chorar quando alguém fala comigo duramente.

354
Q

He has been harshly critical of the Pentagon’s handling of the matter.

A

Ele tem sido duramente crítico do tratamento do Pentágono sobre o assunto.

355
Q

The children had had a harsh upbringing.

A

As crianças tiveram uma educação dura.

[Harsh: dura, severa]

[Upbringing: criação, educação]

356
Q

We thought the punishment was rather harsh for such a minor offence.

A

Achamos que a punição era bastante dura para uma ofensa tão pequena.

357
Q

The people rebelled against the harsh new government.

A

O povo se rebelou contra o novo governo duro.

358
Q

He has wrinkles on his forehead.

A

Ele tem rugas na testa.

359
Q

“Crevice” is a small, narrow crack or space, especially in the surface of rock.

A

“Crevice” é uma fenda ou espaço pequeno e estreito, especialmente na superfície da rocha.

[Fissura, Greta]

360
Q

He was given a fishing rod for his birthday.

A

Ele ganhou uma vara de pescar de aniversário.

361
Q

The concrete is strengthened with steel rods.

A

O concreto é reforçado com hastes de aço.

362
Q

The steel rods that hold the structure together.

A

Esses postes serão mais fáceis de carregar se os amarrarmos com uma corda.

363
Q

The vine twines round the pole.

A

A videira se enrola em volta do poste.

364
Q

The children of the village dance around a pole decorated with coloured ribbons.

A

As crianças da aldeia dançam em volta de um poste decorado com fitas coloridas.

365
Q

Convent is a building that nuns live in.

A

Convento é um edifício onde as freiras vivem.

366
Q

Convent is a building that nuns live in.

A

Convento é um edifício onde as freiras vivem.

367
Q

Is it right to say all the crimes he committed were simply the result of his upbringing?

A

É certo dizer que todos os crimes que ele cometeu foram simplesmente o resultado de sua educação?

368
Q

The children had a harsh upbringing.

A

As crianças tiveram uma educação dura.

369
Q

I wonder what it was about her upbringing that made her so insecure.

A

Eu me pergunto o que foi sobre sua educação que a fez tão insegura.

370
Q

He rebelled against his strict upbringing.

A

Ele se rebelou contra sua educação rígida.

371
Q

He had a stern upbringing.

A

Ele teve uma educação severa.

372
Q

Journalists received a stern warning not to go anywhere near the battleship.

A

Os jornalistas receberam um aviso severo para não se aproximarem do navio de guerra.

373
Q

She is very supportive.

A

Ela é muito solidária.

374
Q

Why are you so tan?

A

Por que você está tão bronzeado?

375
Q

My maid of honor?

A

Minha dama de honra?

376
Q

If you tilt your head to the left and relax your eyes it kind of looks like an old potato.

A

Se você inclinar a cabeça para a esquerda e relaxar os olhos, parece uma batata velha.

377
Q

Earnings expectations are worsening, but interest rates are not expected to fall to cushion the blow.

A

As expectativas de lucro estão piorando, mas as taxas de juros não devem cair para amortecer o golpe.

[Cushion the blow = Amortecer o golpe]

378
Q

She sank back against/into the cushions.

A

Ela afundou nas almofadas.

379
Q

Stuff the cushion and then sew up the final seam.

A

Encha a almofada e costure a costura final.

380
Q

My aunt was busy straightening furniture and plumping cushions.

A

Minha tia estava ocupada arrumando os móveis e ajeitando as almofadas.

381
Q

It’s not mine, I didn’t earn it.

A

Não é meu, eu não ganhei isso.

382
Q

You can come in, but your buddy has to stay outside.

A

Você pode entrar, mas seu amigo tem que ficar do lado de fora.

383
Q

We became workout buddies.

A

Nos tornamos companheiros de treino.

384
Q

He could row like a viking.

A

Ele podia remar como um viking.

385
Q

She laughs at herself a lot, which is always endearing.

A

Ela ri muito de si mesma, o que é sempre cativante.

386
Q

I think it is endearing.

A

Eu acho que é carinhoso.

[Endearing: cativante, apaixonante, carinhoso]

387
Q

She chews her hair.

A

Ela mastiga o cabelo dela.

388
Q

Ross with his over-pronouncing every single word. And monica, with that snort when she laughs.

[Snort: to make an explosive sound by forcing air quickly up or down the nose]

A

Ross com sua pronúncia exagerada de cada palavra. E Monica, com aquele bufo quando ela ri.

[Snort: fazer um som explosivo forçando o ar rapidamente para cima ou para baixo no nariz]

389
Q

Ross with his over-pronouncing every single word. And monica, with that snort when she laughs.

[Snort: to make an explosive sound by forcing air quickly up or down the nose]

A

Ross com sua pronúncia exagerada de cada palavra. E Monica, com aquele bufo quando ela ri.

[Snort: fazer um som explosivo forçando o ar rapidamente para cima ou para baixo no nariz]

390
Q

Like Joey is constantly knuckle-cracking, isn’t annoying?

A

Como Joey está constantemente estalando os dedos, não é irritante?

391
Q

So I have a flaw. Big deal.

A

Então eu tenho um defeito. Grande coisa.

392
Q

A thumb?

A

Um polegar?

393
Q

Tinfoil is a shiny, metal material, as thin as paper, that is used especially for wrapping food in order to store it or cook it.

A

O papel alumínio é um material metálico brilhante, tão fino quanto o papel, usado especialmente para embrulhar alimentos para armazená-los ou cozinhá-los.

394
Q

A pie can be sweet or savoury.

A

Uma torta pode ser doce ou salgada.

395
Q

I bought a box of saltine crackers.

A

Comprei uma caixa de bolachas de sal.

396
Q

The only thing we had to eat on the boat was saltines.

A

A única coisa que comemos no barco eram bolachas de sal.

397
Q

It’s his innate Alan-ness that we adore. I, personally, could have a gallon of Alan.

A

É o seu “Alanzismo” inato que nós adoramos. Eu, pessoalmente, poderia ter um galão de Alan.

[Aqui tem um jogo de palavras com o nome Alan | Alan-ness seria como “alanzismo”]

398
Q

So I think Alan will become the yardstick against which all future friends will be measured.

A

Então eu acho que Alan se tornará o parâmetro pelo qual todos os futuros amigos serão medidos.

399
Q

Are you sure you want to take this project on?

A

Tem certeza que quer enfrentar este projeto?

[Take on: aceitar, enfrentar]

400
Q

The book presents an exciting look at life at sea.

A

O livro mostra uma interessante visão da vida no mar.

401
Q

He presented his birth certificate as proof of identity.

A

Ele apresentou sua certidão de nascimento como prova de sua identidade.

402
Q

To set the time on the watch.

A

Acertar a hora do relógio.

403
Q

You get slowed down audio and line-by-line breakdowns so you pick up every word.

A

Você fica com áudio mais lento e quebras linha por linha para que você pegue cada palavra.

404
Q

How students address their teachers.

A

Como os alunos se dirigem aos professores.

405
Q

Either way is perfectly acceptable.

A

Qualquer maneira é perfeitamente aceitável.

406
Q

Miscellaneous resources.

A

Recursos diversos.

407
Q

At any rate, study these characters like crazy.

A

De qualquer forma, estude essas letras/ caracteres como um louco.

408
Q

Rather, I am presenting the most simple letters first, and presenting more complex letters later.

A

Em vez disso, estou apresentando as letras mais simples primeiro e apresentando as letras mais complexas depois.

409
Q

Nonetheless, here is the actual alphabetical order, which is separated into consonants and vowels.

A

Entretanto, aqui está a ordem alfabética real, que é separada em consoantes e vogais.

410
Q

By no means do you need to understand this lesson before you move on to Unit 1: Lesson 1.

A

De forma alguma você precisa entender esta lição antes de passar para a Unidade 1: Lição 1.

411
Q

You have to remember that Korean sounds are vastly different than English sounds.

A

Você tem que lembrar que os sons coreanos são muito diferentes dos sons ingleses.

412
Q

You will find thousands of audio files attached to vocabulary, letters and example sentences.

A

Você encontrará milhares de arquivos de áudio anexados ao vocabulário, letras e frases de exemplo.

413
Q

You should notice that the first three vowels are drawn vertically, and the bottom three are drawn horizontally.

A

Você deve notar que as três primeiras vogais são desenhadas verticalmente e as três inferiores são desenhadas horizontalmente.

414
Q

Look at the following picture for a more exaggerated depiction.

A

Observe a imagem a seguir para uma representação mais exagerada.

415
Q

The painter’s depictions of the horror of war won her a worldwide reputation.

A

As representações do horror da guerra do pintor lhe renderam uma reputação mundial.

416
Q

I disapprove of the depiction of violence on television.

A

Eu desaprovo a representação da violência na televisão.

417
Q

Let’s practice a few before we finish.

A

Vamos praticar um pouco antes de terminar.

418
Q

By factoring in the use of a final consonant, many more varieties of syllables can be created, and those will be presented a little bit lower.

A

Ao considerar o uso de uma consoante final, muitas outras variedades de sílabas podem ser criadas, e essas serão apresentadas um pouco mais abaixo.

419
Q

It may be difficult at first, but it is well worth it in the long run.

A

Pode ser difícil no começo, mas vale a pena a longo prazo.

420
Q

Hopefully you aren’t too confused!

A

Espero que você não esteja muito confuso!

421
Q

Recognize the vowels and consonants that were taught in this lesson.

A

Reconheça as vogais e consoantes que foram ensinadas nesta lição.

422
Q

There are still some more letters that you will need to wrap your head around before we go any further.

A

Ainda há mais algumas cartas que você precisará entender antes de prosseguirmos.

[Wrap your head arround – Entender]

{Go any further – Prosseguir]

423
Q

The answer: Sort of.

A

A resposta: mais ou menos.

424
Q

I’ll present them in sets.

A

Vou apresentá-los em conjuntos.

425
Q

This is simply not the case and is a mistake that virtually all new learners of Korean make.

A

Isso simplesmente não é o caso e é um erro que praticamente todos os novos alunos de coreano cometem.

426
Q

For now, it is good enough to simply understand that this phenomenon occurs.

A

Por enquanto, basta simplesmente entender que esse fenômeno ocorre.

427
Q

He assumed responsibility for the mistakes that were made.

A

Ele assumiu a responsabilidade pelos erros que foram cometidos.

428
Q

The car took a long time in coming.

A

O carro demorou a chegar.

429
Q

I’m just going to the shops - I won’t take long.

A

Eu só estou indo para as lojas - não vou demorar muito.

430
Q

The sudden noise took her by surprise.

A

O barulho repentino a pegou de surpresa.

431
Q

She dragged the canoe down to the water.

A

Ela arrastou a canoa até a água.

432
Q

Pick the chair up instead of dragging it behind you!

A

Pegue a cadeira em vez de arrastá-la atrás de você!

433
Q

“Are you busy?” “Not at present.”

A

“Você está ocupado?” “Não no momento.”

434
Q

At present she’s working abroad.

A

Atualmente ela está trabalhando no exterior.

435
Q

I don’t have her present address.

A

Não tenho o endereço atual dela.

436
Q

The winners were presented with medals.

A

Os vencedores foram premiados com medalhas.

437
Q

The documentary presented us with a balanced view of the issue.

A

O documentário nos apresentou uma visão equilibrada da questão.

438
Q

An award presented to the best school in the state.

A

Um prêmio presenteado à melhor escola do estado.

439
Q

A scientist presenting her findings at the conference.

A

Uma cientista apresentando suas descobertas na conferência.

440
Q

Over two hundred people attended the funeral.

A

Mais de duzentas pessoas compareceram ao funeral.

441
Q

The meeting is on the fifth and we’re hoping everyone will attend.

A

A reunião é no dia 5 e esperamos que todos compareçam.

442
Q

Which school do your children attend?

A

Qual escola seus filhos frequentam?

443
Q

I attended the classes/seminars/lectures for a month or two.

A

Participei das aulas/seminários/palestras por um mês ou dois.

444
Q

Many parents feel a sense of loss when their children leave home.

A

Muitos pais sentem uma sensação de perda quando seus filhos saem de casa.

445
Q

He suffered a gradual loss of memory.

A

Ele sofreu uma perda gradual de memória.

446
Q

There will be substantial job losses if the factory closes down.

A

Haverá perdas substanciais de empregos se a fábrica fechar.

447
Q

He suffered hearing loss from testing aircraft engines.

A

Ele sofreu perda auditiva ao testar motores de aeronaves.

448
Q

I missed the start of the class because my bus was late.

A

Perdi o início da aula porque meu ônibus estava atrasado.

449
Q

You should leave early if you want to miss the rush hour.

A

Você deve sair cedo se quiser evitar a hora do movimento.

450
Q

You’ll miss your flight if you don’t hurry up.

A

Você perderá seu voo se não se apressar.

451
Q

Students who miss a lot of school can find it hard to catch up.

A

Os alunos que faltam muito da escola podem ter dificuldade em recuperar o atraso.

452
Q

I’m trying to find an excuse for missing the office party.

A

Estou tentando encontrar uma desculpa para perder a festa do escritório.

453
Q

Her latest movie is too good to miss.

A

Seu último filme é bom demais para perder.

454
Q

I really missed her when she went away.

A

Eu realmente senti falta dela quando ela foi embora.

455
Q

She will be sadly missed by all who knew her.

A

Ela fará muita falta para todos que a conheceram.

456
Q

I still miss my old car.

A

Ainda sinto falta do meu carro antigo.

457
Q

The bullet missed his heart by a couple of centimetres.

A

A bala errou o coração por alguns centímetros.

458
Q

I swerved to avoid the other car and only just missed a tree.

A

Desviei para evitar o outro carro e só errei uma árvore.

459
Q

She made a lot of mistakes and regretted it.

A

Ela cometeu muitos erros e se arrependeu.

460
Q

His clothes are all neatly folded in their drawers.

A

Suas roupas estão todas cuidadosamente dobradas em suas gavetas.

461
Q

A PDF file neatly presenting these words and extra information can be found here.

A

Um arquivo PDF cuidadosamente/ ordenadamente apresentando essas palavras e informações extras pode ser encontrado aqui.

462
Q

Everything was put away neatly.

A

Tudo foi removido de forma ordenada.

463
Q

A great deal of garbage that had flowed down from the city was piled on the riverbank.

A

Uma grande quantidade de lixo que descia da cidade estava empilhada na margem do rio.

464
Q

Can you write all of this up for me?

A

Você pode escrever tudo isso para mim?

465
Q

She rose up from her chair.

A

Ela se levantou da cadeira.

466
Q

The chair is lower than the table.

A

A cadeira é mais baixa que a mesa.

467
Q

I moved my chair forward.

A

Eu movi minha cadeira para frente.

468
Q

My picture is hanging above my bed.

A

Minha foto está pendurada acima da minha cama.

469
Q

That person is my younger sibling.

A

Essa pessoa é meu irmão mais novo.

470
Q

Is it a booklet or a leaflet?

A

É um livreto ou um folheto?

471
Q

You can’t replace teachers with computers in the classroom.

A

Você não pode substituir professores por computadores na sala de aula.

472
Q

I made a house out of wood.

A

Fiz uma casa de madeira.

473
Q

Instead of using salt, Chinese people put soy sauce on their food.

A

Em vez de usar sal, os chineses colocam molho de soja na comida.

474
Q

Chinese people are poorer than Korean people.

A

Os chineses são mais pobres que os coreanos.

475
Q

Until the door is fully/completely open, don’t get off the bus or lean on the door.

A

Até que a porta esteja totalmente/completamente aberta, não desça do ônibus nem se apoie na porta.

476
Q

How much is the lodging fee?

A

Quanto é a taxa de hospedagem?

477
Q

The process for quoting a sentence.

A

O processo para citar uma frase.

478
Q

However, directly beneath each non-conjugated sentence is a conjugated version of the same sentence in parenthesis (one formal and one informal conjugation).

A

No entanto, diretamente abaixo de cada frase não conjugada está uma versão conjugada da mesma frase entre parênteses (uma conjugação formal e uma informal).