[06] Expressões 04 Flashcards
(1234 cards)
You scratch my back and I’ll scratch yours.
“Uma Mão Lava a Outra”
Tradução mais literal é “você coça minhas costas e eu coço as suas”.
Dessa vez, eu vou consertar seu carro de graça. Uma mão lava a outra!
This time, I’ll fix your car for free. You scratch my back, I’ll scratch back!
Eu preciso desse contrato de pavimentação. Uma mão lava a outra.
I need this paving contract. You scratch my back, I’ll scratch yours.
Eu vou terminar seu trabalho se você pegar as compras para mim — uma mão lava a outra.
I’ll finish your work if you get the groceries for me — you scratch my back, and I’ll scratch yours.
Scratch someone’s back
“ajudar alguém”, “realizar favores a alguém”
Eu não me importo em ajudar ele dessa vez, ele me ajudou muitas vezes.
I don’t mind helping him out this time, he’s scratched my back many times.
Eu te ajudei frequentemente, agora é sua vez. Faça-me esse favor e nós estamos quites.
I’ve scratched your back often, now it’s your turn. Do me this favour and we’re even.
O oficial corrupto escapou punição porque ele tem feito favores ao ministro.
The corrupt official escaped punishment because he has been scratching the minister’s back.
One good turn deserves another
“um favor se paga com outro”
Ele consertou minha bicicleta, então eu deixei ele usar meu computador. Uma mão lava a outra.
He fixed my bike so I let him use my computer. One good turn deserves another.
Eu vou te dar uma carona da próxima vez — uma mão lava a outra.
I’ll give you a ride next time — one good turn deserves another.
Bem, ela me ajudou com a matemática, e uma mão lava a outra!
Well, she helped me with my maths, and one good turn deserves another!
“Obrigado pela carona.” “É o mínimo que posso fazer, depois que você me ajudou a lavar o carro semana passada. Uma mão lava a outra.”
“Thanks for the ride.” “It’s the least I can do after you helped me wash the car last week. One good turn deserves another.
For That Matter
For that matter é usado para indicar que um assunto ou categoria, embora mencionado posteriormente, é tão relevante ou importante quanto o primeiro.
Ele não gosta de mulher jovem, ou qualquer mulher, aliás.
He doesn’t like young women, or any women for that matter.
A ironia é que Shawn não havia visto ela. Tampouco, aliás, qualquer outra pessoa havia.
The irony was that Shawn had not seen her. Nor for that matter had anyone else.
Muito trabalho duro foi realizado e, aliás, continua sendo.
A great deal of hard work was done and, for that matter, is continuing.
Eu não gosto de ser fraco na frente da minha mãe ou qualquer um, aliás.
I don’t like being weak in front of my mum or anyone for that matter.
Ming nunca foi à Espanha, ou a qualquer país Europeu, aliás.
Ming’s never been to Spain, or to any European country for that matter.
Se você está faminto, pegue uma das minhas rosquinhas. Aliás, pegue duas.
If you’re hungry, take one of my doughnuts. For that matter, take two.
Eu não gosto dessa casa. O telhado tem goteiras. Aliás, o lugar inteiro está sucumbindo.
I don’t like this house. The roof leaks. For that matter, the whole place is falling apart.
Tom é bem arrogante. A irmã dele também é, aliás.
Tom is quite arrogant. So is his sister, for that matter.
Falando disso, você não é melhor qualificado para julgar do que eu.
For that matter, you are no better qualified to judge than I.
O que é tempo? E falando nisso, o que é espaço?
What is time? And for that matter, what is space?