[05] Mais frases 02 Flashcards

1
Q

Preços de óleo bruto tem estado aumentando regularmente desde o final dos anos 90.

A

Crude oil prices have been steadily rising since the late 1990s.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Preços de casas são um fator importante na economia na Grã-Bretanha, onde a maior parte das famílias possui as suas próprias casas.

A

House prices are an important factor in the economy in Britain, where most families own their own homes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Você pagou um preço alto pelo carro.

A

You paid a high price for the car.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Nós compramos a casa por um bom preço.

A

We bought the house at a good price.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Este é o prêmio mais prestigioso da Grã-Bretanha de arte contemporânea.

A

This is Britain’s most prestigious prize for contemporary art.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

A invenção dela ganhou o prêmio de primeiro lugar em uma competição nacional.

A

Her invention won first prize in a national contest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Eles concederam um valioso prêmio em dinheiro a uma cientista proeminente.

A

They awarded a valuable cash prize to a prominent female scientist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ele também era bom em atividades extra-curriculares e tinha ganho prêmios em várias competições.

A

He was also good at extracurricular activities and had won prizes at various competitions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Este é um mundo onde a informação é disponível de graça ou tem o preço estabelecido a taxas justas de valor do mercado.

A

This is a world where information is freely available or priced at fair market value rates.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Excursões marinhas geralmente tem o preço estabelecido num nível razoável para turistas e podem ser encontradas praticamente em qualquer lugar!

A

Sea tours are usually priced at a reasonable rate for tourists and can be found almost anywhere!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Os livros têm o preço estabelecido em US$29.95 e estão à venda na maioria das livrarias e dos mercados locais.

A

The books are priced at $29.95 and are on sale at most local bookstores and outlets.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Há algumas companhias as quais pensamos que ainda têm o preço estabelecido a taxas atraentes e que têm a capacidade de aumentar seus rendimentos.

A

There are some companies we think are still priced at attractive rates and have the ability to grow their earnings.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Aquarelas de cenas tradicionais de vilas pelo falecido Charlie Gibbons são altamente valorizadas.

A

Watercolors of traditional village scenes by the late Charlie Gibbons are highly prized.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Cavalos no Oriente Médio são possessões muito valorizadas e dão aos seus donos muito status.

A

Horses in the Middle East are prized possessions and give their owners a lot of status.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Deve-se valorizar as memórias, mas não confiar nelas, porque elas são sempre minadas pela imaginação.

A

Memories are to be prized but not relied upon for they are always undermined by the imagination.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

A cidadania deve ser valorizada e celebrada, com a ressalva de que não é sempre tão desejável quanto soa.

A

Citizenship should be prized and celebrated, with the proviso that it is not always as desirable as it sounds.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Confira a página dos direitos autorais e certifique-se de que o livro é uma primeira edição, que é mais valorizada.

A

Check the copyright page and make sure the book is a first edition, which is more prized.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Vou lhe contar uma história.

A

I’m going to tell you a story.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

É por isso que as pessoas gostam que lhes contem histórias, para que possam esquecer suas próprias vidas e entrar num outro mundo.

A

That’s why people like to be told stories, so they can forget about their own lives and enter another world.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Há histórias de romances, histórias históricas e aventuras.

A

There are romance stories, historical stories and adventures.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Nós nos sentamos ao redor da mesa e contamos histórias até tarde da noite.

A

We sat around the table and told stories until late into the night.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

É uma história cheia de conspiração, intriga política e guerra sangrenta.

A

It is a story packed with plotting, political intrigue and bloody warfare.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Storey / Story

A

Andar - De prédio, por exemplo.

Sinônimo de “floor”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

O edifício original tinha quatro andares.

A

The original building was four storeys high.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Menos de um minuto mais tarde, ela estava no escritório do diretor, no segundo andar do edifício de três andares.

A

Less than one minute later, she was in the director’s office, on the second floor of the three storey building.

(Note que nesse exemplo são usados tanto floor quanto storey. Como explicamos acima, floor se refere ao interior do edifício, o edifício enquanto habitação. Já storey é simplesmente a unidade de tamanho usada para descrever os níveis de uma construção.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

O edifício mais alto nessa vizinhança ergue-se a cinco andares.

A

The highest building in this neighborhood rises to five storeys.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

O edifício tem onze andares, mais um terraço no teto e subsolo.

A

The building is eleven storeys, plus a roof terrace and basement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Estes andares superiores são conectados por uma escada flutuante.

A

These upper storeys are connected by a floating staircase.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Nenhum edifício residencial pode ter mais do que cinco andares de altura.

A

No residential building can be more than five storeys high.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Whereas

A

Enquanto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Eu sei onde as chaves estão.

A

I know where the keys are.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Onde você o conheceu?

A

Where did you meet him?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

A loja da esquina, onde nós normalmente compramos todos os nossos materiais de arte, queimou completamente.

A

The store on the corner, where we usually buy all of our art supplies, burned to the ground.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Eu escondi o dinheiro onde ninguém o encontrará.

A

I’ve hidden the money where no one will find it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Eu conheço um lugar onde você pode se esconder.

A

I know a place where you can hide.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Onde estamos indo?

A

Where are we going?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

O governo está em uma fase em que está disposto a conversar com quase qualquer um.

A

The government is at a stage where it is willing to talk to almost anyone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Eu não quero estar naquela situação delicada em que a confiança de um amigo pode ser facilmente traída.

A

I don’t want to be in that delicate situation where a friend’s confidence can easily be betrayed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

O local em que o concerto ocorrerá é o Golden Gate Park.

A

The site where the concert will take place is Golden Gate Park.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Ela não quer voltar ao lugar em que eles tiveram o acidente.

A

She doesn’t want to go back to the place where they had the accident.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Esse é o restaurante em que tivemos nosso primeiro encontro.

A

This is the restaurant where we had our first date.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Ela é cuidadosa, enquanto ele corre riscos.

A

She is careful, whereas he takes risks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Eu gosto de ir nadar, enquanto a Sheila gosta de velejar.

A

I like to go swimming, whereas Sheila likes to sail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Os canadenses carregam suas chaves soltas em seus bolsos, enquanto os britânicos usam chaveiros.

A

Canadians carry their keys loose in their pockets, whereas British people use key chains.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Os salários dos médicos aumentaram substancialmente, enquanto o pagamento das enfermeiras na verdade diminuiu.

A

Doctors’ salaries have risen substantially, whereas nurses’ pay has actually fallen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Enquanto o conhecimento pode ser adquirido em livros, as habilidades precisam ser aprendidas através da prática.

A

Whereas knowledge can be acquired from books, skills must be learned through practice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Ele pensou que eu estivesse mentindo, enquanto eu estava dizendo a verdade.

A

He thought I was lying, whereas I was telling the truth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Ele deve ter em torno de 60, enquanto a mulher dele aparenta uns 30.

A

He must be about 60, whereas his wife looks about 30.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Você come um prato enorme de comida no almoço, enquanto eu como apenas um sanduíche.

A

You eat a huge plate of food for lunch, whereas I have just a sandwich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

How are you? Good morning.

A

Como vai (você)? Bom dia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q
  • Good to see you again.
A

Bom te ver de novo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q
  • I’ve been sitting out there…
A

Eu estava sentado lá fora…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Chris Gardner. Pleasure

A

Chris Gardner. Prazer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

They’ve been talking for the last half-hour.

A

Eles estão conversando pela última meia-hora.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

I’ve been teaching at the university since June

A

Eu dou aulas na universidade desde junho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

They’ve been talking for the last hour

A

Eles estão conversando há uma hora.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Trying to come up with a story that would explain my being here dressed like this.

A

tentando bolar/inventar uma história que explicasse eu estar aqui vestido dessa maneira.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

I wish you would be quiet for a minute.

A

Eu gostaria que você ficasse quieto por um minuto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

I wish that he would call me more often.

A

Eu gostaria que ele me ligasse com mais frequência.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Like earnestness or diligence

A

Como seriedade ou diligência.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

E eu não consegui pensar em nada.

A

And I couldn’t think of anything

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

So the truth is I was arrested for failure to pay parking tickets.

A

Então a verdade é, eu fui preso por falhar em pagar multas de estacionamento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

And I ran all the way here from the Polk Station, the police station.

A

E eu corri (todo o caminho) até aqui da delegacia Polk, a delegacia de
polícia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

What were you doing before you were arrested?

A

O que você estava fazendo antes de ser preso?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q
  • I was painting my apartment.
A

Eu estava pintando meu apartamento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Is it dry now?

A

Está seco agora?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

I hope so.

A

Espero que sim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

I think so.

A

Acho que sim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Jay says you’re pretty determined.

A

Jay diz que você é muito determinado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

He’s been waiting outside the front of the building with some 40-pound gizmo for over a month.

A

Ele está esperando do lado de fora da frente do prédio com uma engenhoca de 40 libras por mais de mês.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Gizmo

A

Quer dizer “aparelho, engenhoca, coisa”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

He broke the gizmo he uses to open and close his garage door

A

Ele quebrou o aparelho que ele usa para abrir e fechar a porta da garagem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Well, I like to think so.

A

Bem, eu gosto de pensar que sim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q
  • And you want to learn this business?
A

E você quer aprender esse negócio?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Have you already started learning on your own?

A

Você já começou a aprender por conta prória?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

How many times have you seen Chris?

A

Quantas vezes você viu o Chris?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

I don’t know. One too many, apparently.

A

Eu não sei. Mais do que deveria, aparentemente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

He had one too many at the bar last night

A

Ele bebeu demais no bar na noite passada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

I think I’ve had one too many.It’s time to stop drinking.

A

Eu creio que já bebi demais. É hora de parar de beber.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q
  • Was he ever dressed like this?
A

Ele estava alguma vez vestido assim?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

First in your class in school?

A

Primeiro da sua turma na escola?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Does he eat a lot?

I’ll say!

A

Ele come muito?

Com certeza! / Se come!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

It was a small town.

  • I’ll say.
A

Era uma cidade pequena.

Se era / Com certeza.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

But I bet you what.

A

Mas eu aposto com vocês.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Is that fair enough?

A

Isso é aceitável/justo/suficiente?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

If you want to waste your time, fair enough, but don’t waste mine too.

A

Se você quer desperdiçar o seu tempo, eu entendo/tudo bem, mas não
desperdice o meu também.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

He must’ve had on some really nice pants.

A

Ele devia estar vestindo com uma calça muito boa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

In house close to the sea.

A

Em uma casa perto mar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

He is a sophomore.

A

Ele está no segundo ano de high school.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

She picks him up at school.

A

Ela busca ele na escola.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Two halves make a whole.

A

Duas metades formam um todo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Taken as a percentage of the whole, the mouth is a fairly minor body part.

A

Tomada como uma porcentagem do todo, a boca é uma parte razoavelmente pequena do corpo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

The improvement in sales figures had a beneficial effect on the company as a whole.

A

A melhora no volume de vendas teve um efeito benéfico na empresa como um todo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

I’ll be on holiday the whole of next week.

A

Eu estarei de férias toda a semana que vem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

The whole of his finger was bruised.

A

Todo o dedo dele estava machucado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

The whole of the school had come to the fair.

A

Toda a escola havia vindo para a feira.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

During the whole trip, he’d been observing her.

A

Durante a viagem inteira, ele esteve observando ela.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

We spent the whole summer in Italy that year.

A

Nós passamos o verão inteiro na Itália naquele ano.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

His whole body was trembling.

A

Seu corpo inteiro estava tremendo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

My whole family came to watch me playing in the concert.

A

Minha família inteira veio para me assistir tocar no concerto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

The whole process will take months.

A

O processo inteiro levará meses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

She told Tilly the whole story about what had happened.

A

Ela contou à Tilly a história inteira sobre o que havia acontecido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Consumption of whole milk is associated with a slightly increased risk of acne in teenage patients.

A

O consumo de leite integral está associado a um risco levemente aumentado de acne em pacientes adolescentes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

After your child is two years old, it is safe to give him or her skim milk instead of whole milk.

A

Após seu filho completar dois anos de idade, é seguro dar a ele ou a ela leite desnatado em vez de leite integral.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Whole milk, ice cream, hard cheese, butter and sour cream are defined as high fat dairy food.

A

Leite integral, sorvete, queijo duro, manteiga e creme azedo são definidos como produtos lácteos com alto teor de gordura.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

It was like seeing a whole different side of somebody.

A

Foi como ver um lado totalmente diferente de alguém.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

His father had helped invent a whole new way of doing business.

A

O pai dele havia ajudado a inventar uma forma totalmente nova de se fazer negócios.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

Now that he’s arrived, it’s a whole different situation.

A

Agora que ele chegou, é uma situação totalmente diferente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

This is a whole new idea!

A

Esta é uma ideia totalmente nova!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

We dug a hole and planted the tree.

A

Nós cavamos um buraco e plantamos a árvore.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

He took a shovel, dug a hole, and buried his possessions.

A

Ele pegou uma pá, cavou um buraco e enterrou suas posses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Workers dug a 30-foot hole in the ground.

A

Os trabalhadores cavaram um buraco de 30 pés no chão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

There’s a hole in the roof that lets in water when it rains.

A

Há um buraco no telhado que deixa entrar água quando chove.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

It was a painting of two cats looking at a mouse hole in a wall.

A

Era uma pintura de dois gatos olhando para uma toca de rato em uma parede.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Little Alice fell down the rabbit hole.

A

A pequena Alice caiu na toca do coelho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

All my socks have holes in them.

A

Todas as minhas meias têm furos nelas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

Could you mend this hole in my shirt?

A

Você poderia remendar este furo em minha camiseta?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

My sweater has a hole in it.

A

Meu suéter tem um furo nele.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

There were some holes in that theory, some unanswered questions.

A

Havia alguns furos naquela teoria, algumas perguntas sem resposta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

His argument was full of holes.

A

O argumento dele era cheio de furos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

There is an obvious hole in the law covering pension funds.

A

Há um furo óbvio na lei abrangendo fundos de pensão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

Both sides have roles to play.

A

Ambos os lados têm papéis a desempenhar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

It’s not my role to tell the politicians what to do.

A

Não é meu papel dizer aos políticos o que fazer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

Schools play an important role in society.

A

As escolas desempenham um papel importante na sociedade.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

The role of the police is to ensure that the law is obeyed.

A

O papel da polícia é garantir que a lei seja obedecida.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

The kidney plays a vital role in the removal of waste products from the blood.

A

O rim desempenha um papel vital na remoção de resíduos do sangue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

We expect parents to have a key role in this discussion.

A

Nós esperamos que os pais tenham um papel-chave nessa discussão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

The book examines the role of food and drink in society.

A

O livro examina o papel da comida e da bebida na sociedade.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

Downer

A

1 – Comecemos vendo frases com downer significando “deprimente”.

2 – Veja downer significando “sedativo”.

3 – Vejamos exemplos da expressão put a downer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

You lost your job? That’s a real downer!

A

Você perdeu o emprego? Isso é muito deprimente!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

These cloudy days are always downers.

A

Estes dias nublados são sempre deprimentes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

Geez, that movie was a real downer.

A

Caramba, aquele filme foi muito deprimente.

A expressão informal “geez” é a abreviação de “Jesus” e pode ser traduzida como “caramba”, “credo”, “meu deus”, etc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

Your car’s been stolen? That’s a real downer!

A

Seu carro foi roubado? Isso é muito deprimente!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

What happened last week was a bit of a downer.

A

O que aconteceu na semana passada foi um pouco deprimente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

I’m sorry for being so quiet — this day was just a downer.

A

Perdão por estar tão quieto — hoje foi simplesmente deprimente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

Her parents’ misery and gloomy lives were a downer and she felt that they had no place in her fun city life.

A

As vidas miseráveis e melancólicas dos seus pais eram deprimentes e ela sentia que eles não tinham lugar em sua divertida vida urbana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

She was taking downers at the time.

A

Ela estava tomando sedativos na época.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

I guess those drugs were downers because they took all of my energies.

A

Eu acho que aqueles remédios eram sedativos porque eles tiraram toda a minha energia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

Too much booze with those downers and you’re dead.

A

Muita bebida com aqueles sedativos e você morre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

Some pills used by the slimming industry can effectively be called downers.

A

Algumas pílulas utilizadas pela indústria do emagrecimento podem efetivamente ser chamadas de sedativos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

The argument put a downer on our school holiday break.

A

A discussão tirou a graça das nossas férias escolares.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

The foul weather really put a downer on our picnic yesterday.

A

O mal tempo realmente tirou a graça do nosso piquenique ontem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

What he did put a real downer on our trip.

A

O que ele fez tirou a graça da nossa viagem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

The construction happening near our hotel has really put a downer on our vacation.

A

A construção em andamento perto do nosso hotel realmente tirou a graça das nossas férias.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

Gain weight

A

Engordar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

I’m lucky because I never gain weight, no matter what I eat.

A

Eu tenho sorte porque nunca engordo, não importa o que eu coma.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

I think I am gaining a little weight. I had better go on a diet.

A

Eu acho que estou engordando um pouco. É melhor eu fazer uma dieta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

I gained a lot of weight while I was on holiday.

A

Eu engordei muito enquanto estava de férias.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

Put on weight

A

Engordar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

I keep putting on weight, even though I’ve been cutting back on the junk food.

A

Eu continuo engordando, mesmo tendo diminuído as porcarias que como.

(Junk food é uma expressão bem comum no inglês e se refere ao “lixo alimentar”, ou seja, alimentos calóricos e sem valor nutricional.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

He has put on a lot of weight since last year.

A

Ele engordou muito desde o ano passado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

I’ve been doing weight training and using protein powder to try to put on some more weight.

A

Eu tenho feito treinamento com pesos e venho usando proteína em pó para tentar engordar mais um pouco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

Lose weight

A

Emagrecer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

I’ll need to lose weight if I want to fit into my old jeans.

A

Eu precisarei emagrecer se quiser entrar na minha velha calça jeans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

He lost weight after she improved his diet.

A

Ele emagreceu depois que ela melhorou a dieta dele.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

You look slimmer these days. Have you lost weight?

A

Você está mais elegante ultimamente. Você emagreceu?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

Slim down

A

Emagrecer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

He’s really slimmed down over the last few months.

A

Ele realmente emagreceu durante os últimos meses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

Regular exercise has helped him slim down considerably.

A

Exercícios regulares o ajudaram a emagrecer consideravelmente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

He’s slimmed down since he had his heart attack.

A

Ele emagreceu desde que teve um ataque cardíaco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

Odds-On

A

Provável

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

It’s odds-on that she won’t come.

A

É provável que ela não venha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

He is odds-on to serve another term as president of the commission.

A

É provável que ele sirva outro mandato como presidente do comitê.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

It’s odds-on she’ll be late and I’ve rushed for no reason!

A

É provável que ela se atrasará e que eu tenha me apressado à toa!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

Next month looks odds-on for a further rise in interest rates.

A

Parece provável que mês que vem haverá um aumento adicional nas taxas de juros.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

It was odds-on that he was the killer.

A

Era provável que ele fosse o assassino.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

It’s odds-on that Gerry will miss the meeting again.

A

É provável que o Gerry perderá a reunião novamente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

Corinthians is odds-on to play against Palmeiras on Sunday.

A

É provável que o Corinthians jogue contra o Palmeiras no domingo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

They must have felt that they were odds-on to win.

A

Eles devem ter achado que era provável que eles ganhassem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

Visitor

A

Visitor quer dizer “visita”, “visitante” ou “visitor”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

The National Parks are attracting more visitors than ever.

A

Os parques nacionais estão atraindo mais visitantes do que nunca.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

Did you have any visitors today?

A

Você teve alguma visita hoje?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

Visitors to our website can purchase books online.

A

Os visitantes do nosso site podem comprar livros online.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

The other day we had some visitors from Switzerland.

A

O outro dia tivemos visitas da Suíça.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

I’m expecting visitors later this evening.

A

Estou à espera de visitantes mais tarde nessa noite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

She’s a frequent visitor to London.

A

Ela é uma visitante frequente de Londres.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

There has been a steady decrease in the number of visitors to the museum.

A

Houve uma diminuição constante no número de visitantes do museu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

For a few weeks in the summer, visitors are able to go round Buckingham Palace.

A

Por algumas semanas no verão, os visitantes podem andar ao redor do Palácio de Buckingham.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

Visitant

A

Visitant é a palavra usada (se bem que muito pouco, já que é mais literária) para se referir a um “visitante”… do outro mundo!

Talvez você nunca encontre essa palavra, então não preocupe muito.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

The contents of the bottle are under pressure.

A

O conteúdo da garrafa está sob pressão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

The gas in the pipes leading to the oven is under pressure.

A

O gás nos canos que dão no forno está sob pressão.

A palavra “contents” em inglês é considerada plural, enquanto a traduzimos como o singular “conteúdo”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

The contents of this container are under pressure, so do not pierce it or expose it to fire or you could risk triggering an explosion.

A

O conteúdo deste contêiner está sob pressão, então não o perfure nem o exponha ao fogo ou você poderia arriscar provocar uma explosão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

Crude oil underneath the ground can be under intense pressure, which is why it can erupt into a geyser when drilled into directly.

A

O petróleo bruto abaixo do chão pode estar sob intensa pressão, razão pela qual ele pode irromper em um gêiser quando perfurado diretamente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

They both work well under pressure.

A

Ambos trabalham bem sob pressão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

The mayor is under pressure to resign.

A

O prefeito está sob pressão para renunciar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

My impression is that they were under pressure.

A

Minha impressão é que eles estavam sob pressão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

I can’t talk now, I’m under pressure to get this done before the end of the day!

A

Eu não posso conversar agora, estou sob pressão para terminar isto antes do fim do dia!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

Sorry, I’m just under so much pressure at work that it’s made me rather irritable.

A

Desculpa, é que eu estou sob tanta pressão no trabalho que isso me fez ficar bem irritadiço.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

I have to get back to work. I am under a deadline. I am under a lot of pressure lately.

A

Eu preciso voltar ao trabalho. Eu tenho um prazo. Eu estou sob muita pressão ultimamente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

The director is under increasing pressure to resign.

A

O diretor está sob crescente pressão para renunciar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

A great leader can avert catastrophe by remaining steadfast under pressure.

A

Um grande líder pode evitar uma catástrofe por permanecer inabalável sob pressão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

To diet

A

Verbo para “fazer dieta”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

Naturally, I have never felt the need to diet.

A

Naturalmente, eu nunca senti a necessidade de fazer dieta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

You should be able to reduce your weight by careful dieting.

A

Você deve conseguir reduzir seu peso por fazer uma dieta cuidadosa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

He began dieting a month ago and says he has lost ten pounds already.

A

Ele começou a fazer dieta há um mês e diz que já perdeu dez libras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

She dieted and went on exercise programs but nothing seemed to work.

A

Ela fez dieta e entrou em programas de exercício físico, mas nada parecia funcionar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

Janet dieted for months before her wedding.

A

A Janet fez dieta por meses antes do seu casamento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

I’ve been dieting for two months and I’ve lost 6 kilos.

A

Eu tenho feito dieta por dois meses e perdi 6 quilos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

I’m studying with these from the start, about 6 months or so.

A

Estou estudando com eles desde o começo, uns 6 meses mais ou menos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

Do you want to learn another language?

A

Você tem vontade de aprender alguma outra lingua?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

It seems to be a little look like english.

A

Parece ser um pouco parecido com o inglês.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
202
Q

Oh, I’ll have just a little bit, thanks.

A

Oh, eu vou querer só um pouquinho, obrigado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
203
Q

Don’t you think her behavior is just a wee bit bizarre?

A

Você não acha que o comportamento dela é só um pouquinho bizarro?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
204
Q

“Would you like some milk?” “Just a tad.”

A

“Você gostaria de um pouco de leite?” “Só um pouquinho.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
205
Q

Sunrise

A

Nascer do sol.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
206
Q

Sunup

A

Nascer do sol.

Porém a forma mais usada é “sunrise”.

“Sunup” costuma se referir mais ao horário do dia em que ocorre o amanhecer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
207
Q

Sunset

A

Pôr do sol.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
208
Q

In winter, I leave the house before sunrise.

A

No inverno, eu saio de casa antes do nascer do sol.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
209
Q

They went out at sunrise to go bird-watching.

A

Eles saíram ao nascer do sol para observar os pássaros.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
210
Q

There was a beautiful sunrise this morning.

A

Havia um lindo nascer do sol esta manhã.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
211
Q

The rain began just after sunrise.

A

A chuva começou logo após o nascer do sol.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
212
Q

We need to set off long before sunrise.

A

Nós precisamos partir muito antes do nascer do sol.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
213
Q

We have to leave before sunup tomorrow.

A

Nós precisamos partir antes do nascer do sol amanhã.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
214
Q

We worked from sunup until five o’clock.

A

Nós trabalhamos do nascer do sol até as cinco horas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
215
Q

We will meet at sunup.

A

Nós nos encontraremos ao nascer do sol.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
216
Q

Have you ever actually heard a rooster crow at sunup?

A

Você já escutou de fato um galo cantar ao nascer do sol?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
217
Q

The dance ends at sunset.

A

O baile termina ao pôr do sol.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
218
Q

The fishermen set out at sunset for a night’s fishing.

A

Os pescadores partiram ao pôr do sol para uma noite de pesca.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
219
Q

We sat on the beach watching a spectacular sunset.

A

Nós nos sentamos na praia, assistindo a um pôr do sol espetacular.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
220
Q

She sat on the bed and watched the sunset through the window.

A

Ela sentou na cama e assistiu ao pôr do sol pela janela.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
221
Q

With the sunset came a chilled breeze.

A

Com o pôr do sol veio uma brisa fresca.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
222
Q

I work every day from sunrise to sunset.

A

Eu trabalho todos os dias, do nascer do sol ao pôr do sol.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
223
Q

You will remain here from sunrise to sunset under my supervision.

A

Você permanecerá aqui do nascer do sol ao pôr do sol sob minha supervisão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
224
Q

The effect would be later sunrises — and so later sunsets — in both summer and winter.

A

O efeito seria nasceres do sol atrasados — e, portanto, pores do sol atrasados — tanto no verão quanto no inverno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
225
Q

Uppercase letter

A

Letras maiúsculas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
226
Q

Check whether your site uses uppercase letters in URLs.

A

Verifique se o seu site usa letras maiúsculas nas URLs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
227
Q

Type an uppercase letter C, followed by the equals sign.

A

Digite uma letra C maiúscula, seguida de o sinal de igual.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
228
Q

His use of uppercase letters throughout the CV makes it difficult to read.

A

O uso que ele faz de letras maiúsculas em todo o currículo o torna difícil de ser lido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
229
Q

You’ll notice that the segments of high similarity are in uppercase letters.

A

Você notará que os segmentos de alta similaridade estão em letras maiúsculas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
230
Q

Capital letter

A

Sinônimo de “Uppercase letter”, ou seja, letra maiúscula.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
231
Q

A, B, C and D are examples of capital letters.

A

A, B, C e D são exemplos de letras maiúsculas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
232
Q

Please use capital letters to aid understanding.

A

Por favor, utilize letras maiúsculas para facilitar a compreensão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
233
Q

If you are writing anything more formal, then you will need to use the capital letters correctly.

A

Se você estiver escrevendo qualquer coisa mais formal, então, precisará usar as letras maiúsculas corretamente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
234
Q

It is always necessary to use capital letters to start a sentence.

A

É sempre necessário usar letras maiúsculas para iniciar uma frase.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
235
Q

Lowercase letter

A

Letra minúscula

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
236
Q

The writing system of English uses a dual alphabet — that is, a combination of uppercase and lowercase letters.

A

O sistema de escrita do inglês usa um alfabeto duplo — ou seja, uma combinação de letras maiúsculas e minúsculas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
237
Q

We have never seen so many brands using lowercase letters as initials, as in iPod, iPhone and eBay.

A

Nós nunca vimos tantas marcas utilizando letras minúsculas como iniciais, como em iPod, iPhone e eBay.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
238
Q

In what does the distinction between capital and lowercase letter consist?

A

Em que consiste a distinção entre a letra maiúscula e minúscula?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
239
Q

Small letter

A

Sinônimo de “Lowercase letter”, ou seja, letra minúscula.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
240
Q

The symbol is always a capital letter, often accompanied by a small letter.

A

O símbolo é sempre uma letra maiúscula, geralmente acompanhada de uma letra minúscula.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
241
Q

Why does a word such as ‘conservative’ sometimes have a capital letter and sometimes a small letter?

A

Por que uma palavra como “conservador” às vezes possui uma letra maiúscula e às vezes uma letra minúscula?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
242
Q

The main title should be in bold and small letter, centred.

A

O título principal deve estar em negrito e em letra minúscula, centralizado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
243
Q

Indicate name and surname of all the authors in small letter, and the initials in capital letters.

A

Indique o nome e o sobrenome de todos os autores em letra minúscula, e as iniciais em letras maiúsculas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
244
Q

Upper and lowercase letters are technically called majuscule and minuscule.

A

Letras maiúsculas e minúsculas são tecnicamente chamadas de maiúsculas e minúsculas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
245
Q

Here for the first time it became common to mix both majuscule and minuscule letters in a single text.

A

Aqui, pela primeira vez, tornou-se comum misturar tanto letras maiúsculas e minúsculas em um único texto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
246
Q

Cummings’s poetry is written all in minuscule letters.

A

A poesia de Cummings é escrita inteira em letras minúsculas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
247
Q

Majuscule is a capital letter, especially one used in ancient manuscripts.

A

Maiúscula é uma letra maiúscula, especialmente as usadas em manuscritos antigos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
248
Q

To iron

A

Passar roupa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
249
Q

He was ironing when I arrived.

A

Ele estava passando roupa quando eu cheguei.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
250
Q

She’s finished ironing. We can go now.

A

Ela terminou de passar roupa. Nós podemos ir agora.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
251
Q

I need to iron a shirt to wear tomorrow.

A

Eu preciso passar uma camisa para vestir amanhã.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
252
Q

It takes about five minutes to iron a shirt properly.

A

Leva cerca de cinco minutos para passar uma camisa adequadamente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
253
Q

I have to iron this skirt.

A

Eu preciso passar essa saia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
254
Q

Would you iron this T-shirt for me?

A

Você pode passar essa camiseta para mim?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
255
Q

She used to iron his shirts every Wednesday.

A

Ela costumava passar as camisas dele toda quarta-feira.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
256
Q

Get others to iron their own clothes in future.

A

Faça os outros passarem suas próprias roupas no futuro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
257
Q

Don’t iron clothes that are to be stored, and keep them away from starch.

A

Não passe roupas que estão para serem guardadas e as mantenha longe de goma.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
258
Q

How many men admit they iron their clothes each time they are about to wear them?

A

Quantos homens admitem que eles passam as suas roupas toda vez que estão prestes a usá-las?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
259
Q

I’ll need to iron that dress before I can wear it.

A

Eu vou precisar passar aquele vestido antes de poder usá-lo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
260
Q

Has she offered to iron your clothes?

A

Ela se ofereceu para passar suas roupas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
261
Q

Can I show you where we iron the pillowcases?

A

Eu posso lhe mostrar onde nós passamos as fronhas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
262
Q

To Shrug

A

“Dar De Ombros”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
263
Q

In reply to their questions, she just shrugged.

A

Em resposta às perguntas deles, ela simplesmente deu de ombros.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
264
Q

He shrugged and looked resigned.

A

Ele deu de ombros e pareceu conformado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
265
Q

My sister just shrugged in reply, too lazy to answer in words.

A

Minha irmã apenas deu de ombros em resposta, preguiçosa demais para responder em palavras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
266
Q

She shrugged indifferently.

A

Ela deu de ombros, com indiferença.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
267
Q

I shrugged, as if to say, “Why not?”

A

Eu dei de ombros, como que dizendo: “por que não?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
268
Q

Melanie shrugged and walked away.

A

A Melanie deu de ombros e foi embora.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
269
Q

“Where’s Dad?” “How should I know?”, replied my brother, shrugging.

A

“Cadê o pai?” “Como é que vou saber?”, respondeu o meu irmão, dando de ombros.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
270
Q

French fries

A

Batatas fritas: inglês americano.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
271
Q

Chips / Potato chips

A

Batatas fritas: inglês britânico.

Batatas chips: inglês americano.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
272
Q

I’d like a hamburger and French fries.

A

Eu quero um hambúrguer e batatas fritas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
273
Q

The French fries were thin and crispy.

A

As batatas fritas eram finas e crocantes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
274
Q

To cook the French fries, put them into a deep pan of oil.

A

Para cozinhar as batatas fritas, coloque-as em uma panela funda com óleo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
275
Q

Tommy’s hamburger was set before him on a platter along with coleslaw and French fries.

A

O hambúrguer do Tommy foi colocado diante dele em uma bandeja, junto com salada de repolho e batatas fritas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
276
Q

Carol brought us steaks, French fries and salad of the kind you somehow just cannot get in England.

A

A Carol nos trouxe filés, batatas fritas e salada do tipo que você de alguma forma não consegue arranjar na Inglaterra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
277
Q

These French fries are soggy. How come they say that they are the specialty of the house?

A

Estas batatas fritas estão encharcadas. Como é que dizem que elas são a especialidade da casa?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
278
Q

He consumes vast quantities of chips with every meal.

A

Ele consome grandes quantidades de batatas fritas em toda refeição.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
279
Q

Should we order more chips?

A

Será que nós devemos pedir mais batatas fritas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
280
Q

Joe demolished an enormous plateful of sausages and chips.

A

O Joe devorou um enorme prato cheio de linguiças e batatas fritas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
281
Q

The children seem to exist on a diet of burgers and potato chips.

A

As crianças parecem viver em uma dieta de hambúrgueres e batatas fritas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
282
Q

I’ve just bought a deep-fat fryer for cooking potato chips.

A

Eu acabei de comprar uma fritadeira para cozinhar batatas fritas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
283
Q

Normally we get potato chips, but we can have onion rings this time.

A

Nós normalmente pedimos batatas fritas, mas podemos comer anéis de cebola desta vez.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
284
Q

I had a sandwich and a bag of potato chips for lunch.

A

Eu almocei um sanduíche e um pacote de batatas chips.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
285
Q

Afterwards, she tossed the empty potato chip bag out the window.

A

Mais tarde, ela jogou o pacote vazio de batatas chips pela janela.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
286
Q

Too many potato chips on the school menu is unhealthy.

A

Batatas chips em demasia no cardápio escolar não é saudável.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
287
Q

When baked or dehydrated, kale takes on a consistency similar to that of a potato chip.

A

Quando assada e desidratada, a couve fica em uma consistência similar àquela da batata chip.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
288
Q

He ate potato chips while we watched the movie.

A

Ele comeu batatas chips enquanto nós assistimos ao filme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
289
Q

Crisps

A

Batatas chips: Inglês britânico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
290
Q

I had a packet of salt and vinegar crisps.

A

Eu comi um pacote de batatas chips de sal e vinagre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
291
Q

If you gorge yourself on crisps like that, you won’t eat your dinner.

A

Se você se empanturrar com batatas chips desse jeito, não comerá seu jantar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
292
Q

Two pints of lager and a packet of crisps, please.

A

Duas canecas de cerveja e um pacote de batatas chips, por favor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
293
Q

I bought some crisps and nuts and other nibbles.

A

Eu comprei batatas chips e nozes e outros petiscos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
294
Q

If you eat three good meals a day, you’re less likely to snack on biscuits and crisps.

A

Se você comer três boas refeições por dia, é menos provável que você petisque biscoitos e batatas chips.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
295
Q

Drinks will be served from seven o’clock.

A

As bebidas serão servidas a partir das sete horas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
296
Q

I lived with him from the age of twenty.

A

Eu morei com ele a partir dos vinte anos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
297
Q

Breakfast is available to fishermen from 6 a.m.

A

O café da manhã está disponível aos pescadores a partir das 6 da manhã.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
298
Q

From tomorrow every expense form that you submit must first be signed by Roger.

A

A partir de amanhã, todo formulário de despesas que você apresentar deverá primeiro ser assinado pelo Roger.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
299
Q

As of next month, all the prices will go up.

A

A partir do mês que vem, todos os preços subirão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
300
Q

We won’t be living here anymore as of tomorrow.

A

Nós não moraremos mais aqui a partir de amanhã.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
301
Q

As of next Friday, all the airline’s fares will be going up.

A

A partir da próxima sexta-feira, o preço de todas as passagens da companhia aérea subirá.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
302
Q

As of this year, women hold 51.4 percent of all managerial positions.

A

A partir deste ano, as mulheres mantêm 51,4 por cento de todos os cargos administrativos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
303
Q

As of 6th April 1999, all gifts to charities will be free of tax.

A

A partir de 6 de abril de 1999, todas as doações para instituições de caridade terão isenção fiscal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
304
Q

The new law takes effect as from July 1.

A

A nova lei entra em vigor a partir de 1 de julho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
305
Q

As from today, the bank will be open for business from 9.30 am.

A

A partir de hoje, o banco será aberto ao público a partir das 9:30 da manhã.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
306
Q

As from this weekend, we’ll be away for a few weeks.

A

A partir deste fim de semana, nós ficaremos fora por algumas semanas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
307
Q

As from next Monday, she’ll have a new secretary.

A

A partir da próxima segunda-feira, ela terá uma nova secretária.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
308
Q

Be sure to ring and let us know you’ve got back safely.

A

Não deixe de nos ligar e avisar que você voltou bem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
309
Q

Be sure to read all the directions carefully.

A

Não deixe de ler todas as instruções com cuidado.

Note que directions se refere especificamente a “instruções de como chegar” a algum lugar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
310
Q

Be sure to help your mom around the house.

A

Não deixe de ajudar sua mãe com as tarefas de casa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
311
Q

Be sure to fasten your seat belt.

A

Não deixe de apertar seu cinto de segurança.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
312
Q

Be sure to pick up a shovel before this weekend’s snow storm.

A

Não deixe de comprar uma pá antes da tempestade de neve desse final de semana.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
313
Q

Be sure to double-check that the door is locked.

A

Não deixe de se certificar duas vezes de que a porta esteja trancada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
314
Q

Be sure to give your family my regards.

A

Não deixe de transmitir meus cumprimentos à sua família.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
315
Q

Be sure to call me tomorrow.

A

Não deixe de me ligar amanhã.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
316
Q

Be sure to read The Lord of the Rings before you kick the bucket!

A

Não deixe de ler O senhor dos anéis antes de bater as botas!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
317
Q

Be sure to see if she needs any help before you start playing your games.

A

Não deixe de ver se ela precisa de ajuda antes de começar a jogar seus jogos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
318
Q

Loved one

A

Ente querido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
319
Q

I do a lot of my work on the computer.

A

Eu faço muito do meu trabalho no computador.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
320
Q

Sometimes I take my laptop to the cafe to get my work done.

A

Às vezes eu levo meu laptop (Notebook) para o café para fazer meu trabalho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
321
Q

A lot of people like to to play games on the tablet.

A

Muitas pessoas gostam de jogar no tablet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
322
Q

I rely on my smartphone way too much sometimes!

A

Eu conto demais no meu smartphone às vezes!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
323
Q

To rely

A

Contar com…

Muitas vezes utilizado no sentido de “depender” ou “precisar” demais de algo.

Podendo ser usado como sinônimo de “To trust” que significa “confiar”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
324
Q

We rely on his salary to pay the bills.

A

Contamos com o salário dele para pagar as contas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
325
Q

Don’t rely on someone else for your own happiness.

A

Não conte com outra pessoa para sua própria felicidade.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
326
Q

We have a smart TV so that we can stream shows and movies.

A

Temos uma smart TV para que possamos transmitir programas e filmes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
327
Q

He tracks his physical activity and other alerts on his smart watch.

A

Ele rastreia sua atividade física e outros alertas em seu relógio inteligente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
328
Q

Track / To track

A

1 - Trilha | A narrow path or road.

2- Pista | A path, often circular, used for races.

3 - Pegada de animal ou marca de roda | A mark or line of marks left on the ground or on another surface by an animal, person, or vehicle that has moved over it.

4 - Trilho | The long metal lines that a train travels along.

5 - Seguir a pista de | To follow a person or animal.

6 - Correr em corridas | The sport of running in races.

7 - Verbo rastreas ou acompanhar | To follow where a person or animal has gone or to watch how sth progresses or develops.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
329
Q

Damaged areas of track.

A

Áreas danificadas do trilho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
330
Q

He stood on the railroad tracks.

A

Ele ficou em pé nos trilhos da ferrovia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
331
Q

We hiked the track to the waterfall and back.

A

Subimos a trilha até a cachoeira e voltamos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
332
Q

A dog/horse track.

A

Uma pista (de corrida) para cães/cavalos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
333
Q

Track and field events.

A

Corrida e esportes de campo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
334
Q

He ran track in high school.

A

Ele corria no segundo grau.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
335
Q

Electronic equipment helps us track the dolphins.

A

Equipamentos eletrônicos ajudam a rastrear os golfinhos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
336
Q

It is her job to track the cost of various products.

A

É o trabalho dela acompanhar os preços de diferentes produtos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
337
Q

The teenager thinks that he really needs the latest model of his favorite game console so that he can play new video games.

A

O adolescente acha que realmente precisa do modelo mais recente de seu console favorito para poder jogar novos videogames.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
338
Q

If you’re going into a meeting, don’t forget to turn off your phone. Turn it on again after the meeting is over.

A

Se você estiver indo para uma reunião, não se esqueça de desligar o telefone. Ligue-o novamente após o término da reunião.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
339
Q

The power button is usually located on the side of the phone.

A

O botão liga / desliga geralmente está localizado na lateral do telefone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
340
Q

If you need to change the volume, hit the volume button.

A

Se você precisar alterar o volume, pressione o botão de volume.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
341
Q

The charging port connects the phone to the power source to recharge the battery.

A

A porta de carregamento conecta o telefone à fonte de alimentação para recarregar a bateria.

(Porta de carregamento = buraquinho de enfiar o cabo do carregador.)

(Fonte de alimentação = fonte que fornecerá a energia/ tomada).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
342
Q

To refill

A

1 - Verbo para reabastecer, recarregar ou encher/ suprir novamente | to fill something again.

2 - Substantivo recarga, refil ou nova carga | an act of filling something again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
343
Q

99¢ refills on soda.

A

Refis de soda a 99 centavos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
344
Q

She refilled all the coffee cups.

A

Ela reencheu todas as xícaras de café

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
345
Q

He got up and refilled their glasses.

A

Ele se levantou e reencheu os copos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
346
Q

I finished my coffee and asked for a refill.

A

Terminei meu café e pedi um refil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
347
Q

The charger refills the battery of the phone (or any electronic), usually by plugging it into an electrical outlet or an external battery pack.

A

O carregador recarrega a bateria do telefone (ou qualquer eletrônico), geralmente conectando-o a uma tomada elétrica ou a uma bateria externa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
348
Q

Electric outlet

A

Tomada

Dispositivo para ligar um aparelho elétrico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
349
Q

To plug the TV to the electric outlet.

A

Ligar a televisão na tomada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
350
Q

I plug in my phone and tablet so that they are fully charged when I need them.

A

Eu conecto meu telefone e tablet para que eles estejam totalmente carregados quando eu precisar deles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
351
Q

I use the headphone jack to connect my phone to the headphones so that I can play music.

A

Eu uso o “fone de ouvido” para conectar meu telefone aos fones de ouvido para que eu possa tocar música.

(Headphone jack que está traduzido como “fone de ouvido também é na verdade a peça do cabe que conecta o fone no celular ou qualquer outro aparelho eletrônico).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
352
Q

Headphones is a device with a part to cover each ear through which you can listen to music, radio broadcasts, etc. without other people hearing.

A

Fones de ouvido é um dispositivo com uma parte para cobrir cada ouvido através do qual você pode ouvir música, transmissões de rádio, etc. sem que outras pessoas ouçam.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
353
Q

I use a screen protector because I am always dropping my phone.

A

Eu uso um protetor de tela porque estou sempre deixando cair meu telefone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
354
Q

Too many notifications on the phone are stressful!

A

Muitas notificações no telefone são estressantes!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
355
Q

I sometimes use noise-cancelling headphones when I need to focus.

A

Às vezes, uso fones de ouvido com cancelamento de ruído quando preciso me concentrar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
356
Q

I like using wireless earbuds to listen to music when I am exercising.

A

Gosto de usar fones de ouvido sem fio para ouvir música quando estou me exercitando.

(Earbuds são fones comuns, aqueles que enfiamos cada um em uma orelha, já os headphones são aqueles fones estilo gamer).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
357
Q

A laptop is a portable computer that folds. A desktop is a bigger, non-portable computer.

A

Um laptop é um computador portátil que se dobra. Um desktop é um computador maior e não portátil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
358
Q

You may want to adjust the brightness on the screen so it doesn’t hurt your eyes.

A

Você pode querer ajustar o brilho na tela para que não machuque seus olhos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
359
Q

You can type using the keys on the keyboard.

A

Você pode digitar usando as teclas do teclado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
360
Q

You can right click or left click or scroll with a mouse.

A

Você pode clicar com o botão direito ou esquerdo ou rolar com o mouse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
361
Q

A mouse pad goes under the mouse and helps it work smoother.

A

Um mouse pad fica sob o mouse e ajuda a trabalhar mais suavemente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
362
Q

Most devices have a built-in microphone, but for better quality, you should buy an external microphone.

A

A maioria dos dispositivos tem um microfone embutido, mas para uma melhor qualidade, você deve comprar um microfone externo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
363
Q

The TV screen is much bigger and easier to watch than a phone or tablet screen.

A

A tela da TV é muito maior e mais fácil de assistir do que a tela de um telefone ou tablet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
364
Q

Use the remote to change channels on the TV.

A

Use o controle remoto para mudar de canal na TV.

Outra forma de dizer controle remoto é “clicker”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
365
Q

There are so many channels to choose from - how do you decide what to watch?!

A

Há tantos canais para escolher - como você decide o que assistir?!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
366
Q

What channel should we turn to for local news and weather updates.

A

A que canal devemos recorrer para notícias locais e atualizações meteorológicas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
367
Q

Tech-savvy

A

É alguém que está bem informado e habilidoso com a tecnologia moderna.

Knowing a lot about modern technology, especially computers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
368
Q

The state needs more tech-savvy workers for its hi-tech industries.

A

O estado precisa de mais trabalhadores com experiência em tecnologia para suas indústrias de alta tecnologia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
369
Q

Sometimes I think my 7 year old niece is more tech-savvy than I am.

A

Às vezes acho que minha sobrinha de 7 anos é mais experiente em tecnologia do que eu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
370
Q

Screen time

A

Tempo de tela - a quantidade de tempo gasto usando um dispositivo que tem uma tela, como um smartphone, tablet, computador ou TV.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
371
Q

I am trying to limit my screen time and spend more time enjoying nature and reading books.

A

Estou tentando limitar meu tempo de tela e passar mais tempo curtindo a natureza e lendo livros.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
372
Q

Addicted

A

Viciado.

Unable to stop taking drugs, or doing something as a habit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
373
Q

I realized I was addicted to my phone when I kept looking at it every 5 minutes.

A

Percebi que estava viciado no meu telefone quando ficava olhando para ele a cada 5 minutos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
374
Q

By the age of 14 he was addicted to heroin.

A

Aos 14 anos, ele era viciado em heroína.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
375
Q

I’m addicted to (= I very often eat) chocolate.

A

Eu sou viciado em (= eu como muito) chocolate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
376
Q

I know that if I start watching a soap opera I immediately become hopelessly addicted.

A

Eu sei que se eu começar a assistir a uma novela eu imediatamente me torno irremediavelmente viciado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
377
Q

The treatment for people addicted to tranquillizers includes training in stress management and relaxation techniques.

A

O tratamento para pessoas viciadas em tranquilizantes inclui treinamento em gerenciamento de estresse e técnicas de relaxamento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
378
Q

A lot of people nowadays have become addicted to the internet.

A

Muitas pessoas hoje em dia se tornaram viciadas na internet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
379
Q

She started taking antidepressants and before long she was addicted.

A

Ela começou a tomar antidepressivos e em pouco tempo estava viciada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
380
Q

He’s addicted to coffee and cannot do anything in the morning until he’s had some.

A

Ele é viciado em café e não pode fazer nada de manhã até tomar um pouco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
381
Q

As soon as she joined the gym, Pam was addicted!

A

Assim que entrou na academia, Pam ficou viciada!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
382
Q

When you can’t stop yourself from doing something…

A

Quando você não consegue parar de fazer algo…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
383
Q

Scroll on social media/FB/Instagram/etc.

A

Rolar movendo-se através de imagens ou texto em seu “feed”, especialmente nas redes sociais.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
384
Q

I just wasted ten minutes scrolling through cat videos when I should have been studying.

A

Acabei de perder dez minutos rolando/ passando por vídeos de gatos quando deveria estar estudando.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
385
Q

Modern technology can be a double-edged sword - we have access to more information than ever before, but we’re losing our ability to solve problems without relying on technology.

A

A tecnologia moderna pode ser uma faca de dois gumes - temos acesso a mais informações do que nunca, mas estamos perdendo nossa capacidade de resolver problemas sem depender da tecnologia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
386
Q

Binge-watching

A

Maratonar - ou seja, assistir horas de uma séries ou conteúdos na internet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
387
Q

We binge-watched that entire show in one day.

A

Maratonamos a todo o programa em um dia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
388
Q

We binge-watched an entire season of “Breaking Bad” on Sunday.

A

Nós maratonamos uma temporada inteira de “Breaking Bad” no domingo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
389
Q

To put a finer point on it, it’s the only one you’re instantly ready to binge-watch.

A

Para colocar um ponto mais preciso, é o único que você está instantaneamente pronto para assistir compulsivamente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
390
Q

Please prepare to binge-watch the full list below.

A

Por favor, prepare-se para maratonar a lista completa abaixo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
391
Q

Unplug

A

1 - Seria “desplugar” um aparelho eletrônico da tomada, uma boa tradução pode ser “desconectar”.

Em inglês “to disconnect” (desconectar) pode ser usado como sinônimo nesse caso também.

To take the plug of a piece of electrical equipment out of the place where it is connected to the electricity supply.

______________________

2 - Desentupir. (Pouco usado)

To remove what is blocking something.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
392
Q

Did you unplug the iron?

A

Você desligou o ferro de passar?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
393
Q

The video shows you how to unplug a bath drain full of hair.

A

O vídeo mostra como desentupir um ralo de banheiro cheio de cabelo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
394
Q

I unplugged the TV.

A

Desliguei/ desconectei a TV.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
395
Q

She tries to unplug it and shocks herself.

A

Ela tenta desligá-lo e leva um choque.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
396
Q

When another soldier tries to unplug the jukebox, the entire place erupts into a fight.

A

Quando outro soldado tenta desconectar a jukebox, todo o lugar explode em uma briga.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
397
Q

There was no reminder for viewers to switch off, and unplug, their television sets.

A

Não havia nenhum lembrete para os espectadores desligarem e desconectarem seus aparelhos de televisão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
398
Q

My favorite part of camping is unplugging and spending more time in nature.

A

Minha parte favorita do acampamento é desconectar e passar mais tempo na natureza.

(“Unplug” aqui trás o sentido de dar um tempo da internet, se desconectar do mundo online).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
399
Q

Our cabin in the woods didn’t have internet!

A

Nossa cabana na floresta não tinha internet!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
400
Q

Use the space below to write a few sentences answering this question: How often do you use your phone? What about your TV

A

Use o espaço abaixo para escrever algumas frases respondendo a esta pergunta: Com que frequência você usa seu telefone? E a sua televisão

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
401
Q

Want to continue becoming a confident English speaker?

A

Quer continuar se tornando um falante de inglês confiante?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
402
Q

Look at my neighbor’s house.

A

Olhe para a casa do meu vizinho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
403
Q

Squint / To squint

A

1 - Verbo | Olhar para algo com os olhos parcialmente fechados - para conseguir ver mais claramente ou talvez por causa do sol, por exemplo.

Seria basicamente, olhar olhos semicerrados, mas ninguém usa isso em português.

To partly close your eyes in order to see more clearly.

__________

2 - Noun (UK) | Zarolho - deficiência de um olho apontando pra cada lado.

A condition caused by a weakness of the eye muscles that makes the eyes look in different directions from each other.

__________

3 - Give/ take a squint | Expressão para dar uma olhada rápida.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
404
Q

The sun was shining straight in her eyes and made her squint.

A

O sol estava brilhando direto em seus olhos e a fez semicerrar os olhos.

(Semicerrar é deixar os olhos parcialmente fechados.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
405
Q

As a child she wore thick glasses and had a bad squint.

A

Quando criança, ela usava óculos grossos e tinha um mau estrabismo.

(Estrabismo é quando os olhos apontam para direções diferentes.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
406
Q

I squint in his windows.

A

Eu olho nas janelas dele.

(Especificamente, olhar com olhos semicerrados).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
407
Q

A big smile that pushes his eyes into a squint.

A

Um grande sorriso que empurra seus olhos quase fechando.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
408
Q

“The back wheel of my bike doesn’t seem straight.” “I’ll have/take a squint at it if you like.”

A

“A roda traseira da minha bicicleta não parece reta.” “Eu vou dar uma olhada se você quiser.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
409
Q

He squinted into the morning sun.

A

Ele apertou os olhos para o sol da manhã.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
410
Q

She was smiling warmly, her chocolate brown eyes soft and slightly squinted in that way he loved.

A

Ela estava sorrindo calorosamente, seus olhos castanhos chocolate suaves e levemente semicerrados daquele jeito que ele amava.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
411
Q

I stare at my neighbor.

A

Olho fixamente pro meu vizinho.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
412
Q

Stare

A

Olhar fixamente - Serve como verbo ou substantivo.

To look for a long time with the eyes wide open, especially when surprised, frightened, or thinking.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
413
Q

Don’t stare at people like that, it’s rude.

A

Não olhe para as pessoas assim, é rude.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
414
Q

Chuck sat quietly for hours staring into the distance, thinking of what might have been.

A

Chuck ficou sentado em silêncio por horas olhando para longe, pensando no que poderia ter sido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
415
Q

During the press conference, each boxer tried to stare the other down (= force the other to look away by continual staring).

A

Durante a coletiva de imprensa, cada boxeador tentou olhar o outro para baixo (= forçar o outro a desviar o olhar olhando continuamente).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
416
Q

He stared open-eyed at all the food on the table.

A

Ele olhou de olhos abertos para toda a comida na mesa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
417
Q

A kind of peacefulness overcame him as he stared up at the stars.

A

Uma espécie de paz o dominou enquanto olhava para as estrelas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
418
Q

I looked in her face for some response, but she just stared at me blankly.

A

Olhei em seu rosto por alguma resposta, mas ela apenas olhou para mim sem expressão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
419
Q

He just stared blankly at me.

A

Ele apenas olhou fixamente para mim.

420
Q

Carl stared blearily at the newspaper.

A

Carl olhou turvo para o jornal.

421
Q

She gave him a long stare but didn’t answer his question.

A

Ela deu-lhe um longo olhar, mas não respondeu a sua pergunta.

422
Q

She tried to silence him with a hard stare.

A

Ela tentou silenciá-lo com um olhar duro.

423
Q

My neighbor glares back at me.

A

Meu vizinho me encara de volta.

424
Q

Every morning I drink tea before I start the day.

A

Todas as manhãs tomo chá antes de começar o dia.

425
Q

When I swallow the tea, I feel the warmth in my body.

A

Quando engulo o chá, sinto o calor no meu corpo.

426
Q

I sip the tea because it is still hot.

A

Eu “dou só um golinho” no chá porque ainda está quente.

427
Q

I chug the tea because I’m so thirsty and I’m late!

A

Eu “viro de uma vez” o chá porque estou com tanta sede e estou atrasada!

428
Q

I want to eat a blueberry muffin.

A

Eu quero comer um muffin de mirtilo.

429
Q

Im not very hungry, so I’m just nibbling the muffin.

A

Não estou com muita fome, então estou apenas mordiscando o muffin.

430
Q

I can’t believe that I gobbled up that muffin in three bites!

A

Não acredito que comi aquele muffin em três mordidas!

431
Q

These muffins are so good that I’m going to devour two more.

A

Esses muffins são tão bons que vou devorar mais dois.

432
Q

We need to clean the house today.

A

Precisamos limpar a casa hoje.

433
Q

I will wash the dirty laundry today.

A

Vou lavar a roupa suja hoje.

434
Q

My husband scrubs the bathroom floor.

A

Meu marido esfrega o chão do banheiro.

435
Q

Im going to lay down for a few minutes and take a quick nap.

A

Vou deitar por alguns minutos e tirar uma soneca rápida.

436
Q

At the end of the day, I like to lounge on the couch with a good book.

A

No final do dia, gosto de descansar no sofá com um bom livro.

437
Q

My husband reclines in the comfortable chair.

A

Meu marido descança na cadeira confortável.

438
Q

This plant has been sitting in the sun for too long. It looks really dry.

A

Esta planta está exposta ao sol por muito tempo. Parece realmente seco.

439
Q

The leaves on the plant are completely wilted.

A

As folhas da planta estão completamente murchas.

440
Q

The soil is parched because it has been sitting in the hot sun all day.

A

O solo está ressecado porque ficou exposto ao sol quente o dia todo.

441
Q

The entire plant is withered. I don’t think that I can revive it.

A

A planta inteira está murcha. Acho que não posso revivê-la.

442
Q

I desperately need to water this plant.

A

Eu preciso desesperadamente regar esta planta.

443
Q

For delicate plants, you can mist the leaves every few days.

A

Para plantas delicadas, você pode borrifar as folhas a cada poucos dias.

444
Q

I drench the plant in water. I hope it’s not too much water!

A

Eu encharco a planta na água. Espero que não seja muita água!

445
Q

On this beautiful spring day, I breathe the fresh air.

A

Neste lindo dia de primavera, respiro o ar puro.

446
Q

I pant when I push the wheelbarrow up the hill. It’s tough work!

A

Eu arquejo quando empurro o carrinho de mão morro acima. É um trabalho duro!

447
Q

You are learning the differences between these similar words.

A

Você está aprendendo as diferenças entre essas palavras semelhantes.

448
Q

Can you take in all the different words and remember them?

A

Você consegue absorver todas as palavras diferentes e lembrá-las?

449
Q

I hope that this PDF will help you absorb the new vocabulary.

A

Espero que este PDF o ajude a absorver o novo vocabulário.

450
Q

You are mastering these common, tricky words in English. Congratulations!

A

Você está dominando essas palavras comuns e complicadas em inglês. Parabéns!

451
Q

We’re having a big birthday bash this weekend for my niece’s 10th birthday.

A

Estamos tendo uma grande festa de aniversário neste fim de semana para o aniversário de 10 anos da minha sobrinha.

452
Q

Birthday bash

A

Grande festa de aniversário.

453
Q

I’m not a big fan of parties, so we’re just having a small gathering.

A

Eu não sou um grande fã de festas, então estamos apenas fazendo uma pequena confraternização/ festinha.

454
Q

My family is throwing a party for my grandma because she’s turning 90 this week!

A

Minha família está dando uma festa para minha avó porque ela está completando 90 anos esta semana!

455
Q

We’re throwing a surprise party for my sister, so don’t tell her!

A

Estamos planejando uma festa surpresa para minha irmã, então não conte a ela!

456
Q

After we sing “Happy Birthday,” you blow out the candles and make a wish!

A

Depois de cantarmos “Parabéns a você”, você sopra as velas e faz um pedido!

457
Q

I’m not a big fan of goodie bags because they’re usually filled with junk.

A

Eu não sou um grande fã de sacolas de guloseimas porque elas geralmente estão cheias de porcarias.

458
Q

The losers were given a goody bag and a certificate.

A

Os perdedores receberam um saco de guloseimas e um certificado.

459
Q

Goddy bag

A

Sacola surpresa / Sacola de guloseimas

460
Q

On his 40th birthday, he said, “Wow, I’m already over the hill. I don’t feel that old!”

A

Em seu aniversário de 40 anos, ele disse: “Uau, eu já estou na metade do caminho pra morte. Eu não me sinto tão velho!”

(Over the hill: Quando no aniversário de 40 anos as pessoas falam que estão na metade do caminho pra morte, como uma piada no sentido de que estão envelhecendo)

461
Q

It’s your 21st birthday… let’s go to the bar!

A

É seu aniversário de 21 anos… vamos ao bar!

462
Q

Congrats on taking another trip around the sun

A

Parabéns por fazer mais uma viagem ao redor do sol.

(Se refere a mais um ano de vida).

463
Q

Any plans for your birthday?

A

Algum plano para o seu aniversário?

464
Q

Yeah, I’m planning a big bash this weekend!

A

Sim, estou planejando uma grande festa neste fim de semana!

465
Q

What do you wanna do for your birthday?

A

O que você quer fazer no seu aniversário?

466
Q

I want to have a cookout and get together with some friends.

A

Quero fazer um churrasco e me reunir com alguns amigos.

467
Q

A little bird told me it’s your birthday… What would you like?

A

Um passarinho me disse que é seu aniversário… O que você gostaria?

468
Q

Yes! My birthday is coming up.

A

Sim! Meu aniversario está chegando.

469
Q

Instead of a gift, I am asking everyone to bring their favorite food or drink to the party.

A

Em vez de um presente, estou pedindo a todos que tragam sua comida ou bebida favorita para a festa.

470
Q

How old will you be?

A

Quantos anos você vai fazer?

471
Q
  • Is it a surprise party?

- It is, so don’t say anything!

A
  • É uma festa surpresa?

- É, então não diga nada!

472
Q

Do you need me to bring anything? Or what can I bring?

A

Precisa que eu traga alguma coisa? Ou o que posso levar?

473
Q

Yeah, can you bring some candles? I forgot to buy them!

A

Sim, você pode trazer algumas velas? Esqueci de comprá-los!

474
Q
  • Hey Vanessa! You have a birthday coming up, don’t you?

- Yeah, pretty soon! Another trip around the sun.

A
  • Oi Wanessa! Você tem um aniversário chegando, não é?

- Sim, muito em breve! Outra viagem ao redor do sol.

475
Q
  • Cool, do you have any plans for your birthday?
  • I do! I am going to have a big birthday bash. I would love for you to come. I’ll send you an invitation!
  • That sounds fun!
A
  • Legal, você tem planos para o seu aniversário?
  • Eu tenho! Eu vou ter uma grande festa de aniversário. Eu adoraria que você viesse. vou te mandar um convite!
  • Isso soa divertido/ legal!
476
Q
  • Do you need me to bring anything?
  • Sure, bring your favorite game to play and a big appetite for cake. All the other details will be on the invitation.
  • Sounds great, I’ll be there!
  • See you then!
A
  • Precisa que eu traga alguma coisa?
  • Claro, traga seu jogo favorito para jogar e um grande apetite por bolo. Todos os outros detalhes estarão no convite.
  • Parece ótimo, eu estarei lá!
  • Vejo você então!
477
Q
  • What’s new?

- Not a lot, what’s new with you?

A
  • Quais as novidades?

- Não muito, o que há de novo com você?

478
Q
  • What’s been going on?

- Not much, how about you?

A
  • O que está acontecendo?

- Não muito, e você?

479
Q
  • How are you been?

- I’ve been doing well, how about you?

A
  • Como você está?

- Estou indo bem, e você?

480
Q
  • (Are) You doing ok?

- I’m doing alright, how about you?

A
  • Você está bem?

- Estou bem, e você?

481
Q
  • How are you doing?

- I’m good, how are you?

A
  • Como vai?

- Estou bem, como você está?

482
Q
  • How’s it going?

- Pretty good, and you?

A
  • Como tá indo?

- Muito bem e você?

483
Q
  • What’s it like out there?

- It’s cloudy, I think it might rain later.

A
  • Como é lá fora? (Expressão usada no sentido de: como está o clima lá fora?)
  • Está nublado, acho que pode chover mais tarde.
484
Q
  • Crazy weather we’re having, huh?

- Yeah! It’s so [hot/cold/wet/windy]!

A
  • Tempo louco que estamos tendo, hein?

- Sim! Está tão [quente/frio/molhado/ventoso]!

485
Q
  • Is it [hot/cold/wet/windy] enough for you?

- Ha! Almost!

A
  • É [quente/frio/molhado/ventoso] o suficiente para você?

- Há! Quase!

486
Q
  • Can you believe how [hot/cold/wet/windy] it is?”

- So crazy! I can’t believe it.

A
  • Dá para acreditar como está [quente/frio/molhado/ventoso]?”
  • Muito louco! Eu não posso acreditar.
487
Q
  • Whatcha got goin’ on this weekend?

- I’m going to dinner and then to the movies. How about you?

A
  • O que você fará neste fim de semana?

- Vou jantar e depois ao cinema. E você?

488
Q
  • You doin’ anything fun this weekend?

- Yeah, my family is coming to visit! What about you?

A
  • Você está fazendo alguma coisa divertida neste fim de semana?
  • Sim, minha família está vindo para visitar! E você?
489
Q
  • What time are you gonna head over here?

- I think I’ll leave my house around 8. Does that work?

A
  • Que horas você vai vir aqui?

- Acho que vou sair de casa por volta das 8. Pode ser?

490
Q
  • When/Where do you wanna meet up?

- Let’s meet at the park at 7. Is that okay with you?

A
  • Quando/onde você quer se encontrar?

- Vamos nos encontrar no parque às 7. Tudo bem para você?

491
Q
  • You wanna grab [meal/drinks]?

- Sure! Where do you wanna go?

A
  • Você quer pegar [refeição/bebidas]?

- Claro! Onde você quer ir?

492
Q
  • You wanna do [meal/drinks]?

- Yeah! When is a good time for you?

A
  • Você quer fazer [refeição/bebidas]?

- Sim! Quando é um bom momento para você?

493
Q
  • Workin’ hard or hardly workin’?
  • Ha! Workin’ hard, of course!

Note: This question is surprisingly common in offices. You don’t need to actually answer. You can just smile or laugh.

A
  • Trabalhando duro ou mal trabalhando?
  • Há! Trabalhando duro, claro!

Nota: Esta pergunta é surpreendentemente comum em escritórios. Você não precisa realmente responder. Você pode apenas sorrir ou rir.

494
Q

Are we on the same page?

I think so but I want to make sure I understand this correctly… is that right?

A

Estamos na mesma página? (Pergunta feito no trabalho tipo “Entendido?”).

Acho que sim, mas quero ter certeza de que entendi corretamente… é isso mesmo?

495
Q
  • When you have a sec, can I ask you something?

- Sure, I’ll be free in just a minute.

A
  • Quando tiver um segundo, posso te perguntar uma coisa?

- Claro, estarei livre já já.

496
Q
  • What have you got for me?

- Here is the report you asked for.

A
  • O que você tem para mim?

- Aqui está o relatório que você pediu.

497
Q
  • You got a minute?

- Sure! What’s up?

A
  • Você tem um minuto?

- Claro! E aí? / O que foi?

498
Q
  • What’s it like to work there?

- I love it! It’s really fun and challenging. What’s it like where you work?

A
  • Como é trabalhar lá?

- Eu amo isso! É muito divertido e desafiador. Como é onde você trabalha?

499
Q
  • What field/industry are you in?

- I am in software engineering. What about you?

A
  • Em que área/indústria você está?

- Estou em engenharia de software. E você?

500
Q
  • What’s your day job?

- I work from home, running my own business. How about you?

A
  • Qual é o seu trabalho do dia?

- Eu trabalho em casa, administrando meu próprio negócio. E você?

501
Q
  • What do you do?

- I’m a teacher. I help students become confident English speakers. What about you?

A
  • O que você faz?

- Eu sou professor. Eu ajudo os alunos a se tornarem falantes de inglês confiantes. E você?

502
Q

Whatcha

A

Abreviação de “What are you”.

503
Q

Do you come here often?

I do, it’s the best! And you?

A

Você vem aqui frequentemente?

Eu venho, é o melhor! E você?

504
Q
  • Do you live in this area?

- I don’t, I am here visiting friends. How about you?

A
  • Você mora nesta área?

- Eu não, estou aqui visitando amigos. E você?

505
Q
  • How long have you been coming here?

- This is my first time, how about you?

A
  • Há quanto tempo você vem aqui?

- Esta é a minha primeira vez, e você?

506
Q
  • How do you know [person’s name]?

- We went to college together, how about you?

A
  • Como você sabe [nome da pessoa]?

- Fomos para a faculdade juntos, e você?

507
Q
  • You don’t look so hot. You feelin’ ok?

- Yeah, I think I’ll be alright.

A
  • Você não parece tão quente. Você está se sentindo bem?

- Sim, acho que vou ficar bem.

508
Q
  • You gonna be okay?

- Yeah, I think I just need to rest.

A
  • Você vai ficar bem?

- Sim, acho que só preciso descansar.

509
Q
  • Where does it hurt?

- It hurts here, between my neck and shoulder.

A
  • Aonde dói?

- Dói aqui, entre meu pescoço e ombro.

510
Q
  • Can you do the dishes?

- Sure, will you sweep the floor?

A
  • Você pode lavar a louça?

- Claro, você vai varrer o chão?

511
Q
  • Will you make the bed?

- Yes, after I have my coffee.

A
  • Você vai arrumar a cama?

- Sim, depois de tomar meu café.

512
Q
  • Can you get the door? (This means that someone is knocking on your door.)
  • Yeah, one second.
A
  • Você pode abrir a porta? (Isso significa que alguém está batendo na sua porta.)
  • Sim, um segundo.
513
Q
  • What’s for dinner?

- No clue. I thought you were cooking.

A
  • O que tem para o jantar?
  • Nenhuma pista. Achei que você estava cozinhando.

(Nenhuma pista seria como um “não tenho ideia”).

514
Q
  • Can you give me a hand with the trash?

- Yeah, no problem.

A
  • Você pode me dar uma mão com o lixo?

- Sim, não há problema.

515
Q
  • Will you ever clean up your stuff?! (*This is passive aggressive and angry.)
  • Fine. I’ll do it after this game.
A
  • Você vai limpar suas coisas?! (*Isso é passivo-agressivo e raivoso.)
  • Tá bom. Eu vou fazer isso depois desse jogo.
516
Q
  • Whatcha in the mood for?

- Does pizza sound ok with you?

A
  • O que você está com vontade?

- A pizza soa bem para você?

517
Q
  • What sounds good?

- I feel like something light. What sounds good to you?

A
  • O que parece bom?

- Eu sinto que algo leve. O que parece bom para você?

518
Q
  • Actually, can I get the salad instead?

- Sure! Anything else for you.

A
  • Na verdade, posso pegar a salada em vez disso?

- Claro! Qualquer outra coisa para você.

519
Q
  • Where ya headed?

- I’m looking for the park. Is it around here?

A
  • Para onde você foi?

- Estou procurando o parque. É por aqui?

520
Q
  • Can you tell me where the bank is?

- It’s two streets over, at the corner of the intersection. You can’t miss it.

A
  • Pode me dizer onde fica o banco?

- Fica a duas ruas, na esquina do cruzamento. Não dá pra errar.

521
Q

How far is the nearest grocery store?

Not far–it’s right down the street, on the left.

A

A que distância fica o supermercado mais próximo?

Não muito longe - fica logo abaixo da rua, à esquerda.

522
Q
  • Is there a gas station around here?

- No, you’ll have to drive about 10 minutes to the next one.

A
  • Há um posto de gasolina por aqui?

- Não, você terá que dirigir cerca de 10 minutos até o próximo.

523
Q

What’s that like?

A

Como é isso?

524
Q

How did you feel about that?

A

Como você se sentiu sobre isso?

525
Q

What’s up with that?

A

O que há com isso?

526
Q

What’s that all about?

A

O que é isso tudo?

527
Q

What’s the deal?

A

Qual é o problema?

528
Q

Put new sheets on the bed.

A

Coloque novos lençóis na cama.

529
Q

Iron the clothes with an iron and an ironing board.

A

Passe as roupas com ferro e tábua de passar.

530
Q

Clean up the house/ Tidy up the house.

A

Limpar a casa / Arrumar a casa.

531
Q

Make the bed.

A

Arrumar/ Faça a cama.

532
Q

Pull up the sheets/ comforter.

A

Puxe os lençóis/ edredom.

533
Q

Change the sheets/ Take off the sheets.

A

Troque os lençóis/ Tire os lençóis.

534
Q

Scrub down the tub and shower.

A

Esfregue a banheira e o chuveiro

535
Q

Scrub the toilet with a scrub brush.

A

Esfregue o vaso sanitário com uma escova.

536
Q

Put the laundry in the laundry basket/ hamper.

A

Coloque a roupa no cesto/cesto de roupa.

537
Q

Load the washing machine/ Put the laundry into the washing machine.

A

Carregue a máquina de lavar/Coloque a roupa na máquina de lavar.

538
Q

Unload the washing machine/ Take the laundry out of the washing machine.

A

Descarregue a máquina de lavar/Retire a roupa da máquina de lavar.

539
Q

Hang the clothes on a clothesline or clothes rack.

A

Pendure as roupas em um varal ou cabideiro.

540
Q

Throw the clothes in the dryer.

A

Jogue as roupas na secadora.

541
Q

Fold the laundry/ clothes.

A

Dobre a roupa.

542
Q

Prepare the meals/ Make a meal plan.

A

Preparar as refeições / Fazer um plano de refeições.

543
Q

Wipe down the kitchen counter.

A

Limpe o balcão da cozinha.

544
Q

Wash the dishes (by hand).

A

Lavar a louça (à mão).

545
Q

Load/ Unload the dishwasher/ Put them in the dishwasher.

A

Carregar/Descarregar a máquina de lavar louça/Colocá-los na máquina de lavar louça.

546
Q

Air dry the dishes on a drying rack/ Let them air dry.

A

Seque ao ar a louça em um escorredor/Deixe-os secar ao ar.

547
Q

Take out the trash/ recycling.

A

Retire o lixo/reciclagem.

548
Q

Clean out the fridge/ Deep clean the fridge.

A

Limpe a geladeira / Limpe profundamente a geladeira.

549
Q

Sweep the floor/ Swiffer the floor/ Mop the floor.

A

Varrer o chão/ varrer o chão/ esfregar o chão.

550
Q

Vacuum the carpet.

A

Aspirar o carpete.

551
Q

Dry it up with a rag (when you spill something).

A

Seque com um pano (quando você derramar algo).

552
Q

Dust the mantle.

A

Espane o manto.

553
Q

Squeegee the windows with a squeegee.

A

Esfregue as janelas com um rodo.

554
Q

Wipe off the baseboards/ molding.

A

Limpe os rodapés/molduras.

555
Q

Clean out the garage/ attic.

A

Limpe a garagem/sótão.

556
Q

When I got off the plane in a foreign city I said “We’re not in Kansas anymore.”

A

Quando desci do avião em uma cidade estrangeira, disse: “Não estamos mais no Kansas”.

557
Q

After a wonderful vacation, when I finally got home, I sighed and said, “There’s no place like home.”

A

Depois de umas férias maravilhosas, quando finalmente cheguei em casa, suspirei e disse: “Não há lugar como o lar”.

558
Q

When I was running past my neighbor’s house, he waved and yelled “Run, Forrest, run!”

A

Quando eu estava passando pela casa do meu vizinho, ele acenou e gritou “Corra, Forrest, corra!”

559
Q

Before I left to pick up the pizza for dinner, I told my husband “I’ll be back.”

A

Antes de sair para pegar a pizza para o jantar, eu disse ao meu marido: “Eu voltarei”.

560
Q

My young niece’s favorite thing to say to people is “hasta la vista, baby.

A

A coisa favorita da minha sobrinha para dizer às pessoas é “hasta la vista, baby.

561
Q

When I spilled my coffee on my new sweater, my sister said “Who ya gonna call? Ghostbusters!”

A

Quando derramei meu café no meu suéter novo, minha irmã disse: “Para quem você vai ligar? Caça-fantasmas!”

[Frase de filme]

562
Q

When my cat ran in the room holding something in its mouth, I said, “Eh, what’s up, Doc?”

A

Quando meu gato correu pela sala segurando algo na boca, eu disse: “Eh, e aí, doutor?”

563
Q

My cousin is a police officer, and he lives by the motto “With great power comes great responsibility.”

A

Meu primo é policial e vive de acordo com o lema “Com grandes poderes vêm grandes responsabilidades”.

564
Q

When I forgot to put the ice cream in the freezer, it melted, and I said, “Houston, we have a problem.”

A

Quando esqueci de colocar o sorvete no freezer, ele derreteu e eu disse: “Houston, temos um problema”.

565
Q

My brother loves to chase his kids around the yard saying, “I am your father!” in a Darth Vader voice.

A

Meu irmão adora correr atrás dos filhos pelo quintal dizendo: “Eu sou seu pai!” com a voz de Darth Vader.

566
Q

When my husband said he wanted to clean out the garage today, I told him “May the Force be with you.”

A

Quando meu marido disse que queria limpar a garagem hoje, eu disse a ele: “Que a Força esteja com você”.

567
Q

If my mom has something she wants to tell me, she sends me a text that says, “E.T. phone home,” so that I know to call her when I have a minute.

A

Se minha mãe tem algo que ela quer me dizer, ela me manda uma mensagem que diz: “E.T. telefone para casa”, para que eu saiba (que devo) ligar para ela quando tiver um minuto.

568
Q

When my niece was dressed for her dance recital, she repeated the line, “Mirror, mirror on the wall, who is the fairest one of all?”

A

Quando minha sobrinha estava vestida para seu recital de dança, ela repetiu a frase: “Espelho, espelho na parede, quem é a mais bela de todas?”

569
Q

When I saw how much work was left to do, I told myself, “Just keep swimming.”

A

Quando vi quanto trabalho faltava para fazer, disse a mim mesmo: “Continue nadando”.

570
Q

When my cat started meowing at me I said, “You talking to me?”

A

Quando meu gato começou a miar para mim, eu disse: “Você está falando comigo?”

571
Q

I was on a walk in the neighborhood when my neighbor accidentally sprayed me with a water hose. I laughed and said, “Hey! I’m walking here!”

A

Eu estava andando pelo bairro quando meu vizinho acidentalmente me molhou com uma mangueira de água. Eu ri e disse: “Ei! Estou andando aqui!”

572
Q

When my friend realized her date was going poorly, she texted me, “Beam me up, Scotty!”

A

Quando minha amiga percebeu que seu encontro estava indo mal, ela me mandou uma mensagem: “Me ligue, Scotty!”

573
Q

When the food arrived, I rubbed my belly and yelled, “Let’s get ready to rumble!”

A

Quando a comida chegou, esfreguei a barriga e gritei: “Vamos nos preparar para o barulho!”

574
Q

When my husband put his dirty socks in the laundry basket, I said, “That’s one small step for man, one giant leap for mankind.”

A

Quando meu marido colocou as meias sujas no cesto de roupa suja, eu disse: “Esse é um pequeno passo para o homem, um salto gigante para a humanidade”.

575
Q

New York are busy all day and all night.

A

Nova York está ocupada o dia todo e a noite toda.

576
Q

Tokyo, Japan is an incredibly crowded city.

A

Tóquio, no Japão, é uma cidade incrivelmente lotada/ tumultuada.

577
Q

Stockholm, Sweden is a very relaxed city.

A

Estocolmo, na Suécia, é uma cidade muito descontraída/ relaxante.

578
Q

Edisto Island is a quiet place to take a vacation.

A

A Ilha Edisto é um lugar tranquilo para tirar férias.

579
Q

I used to live in the city, but now I live in the country because I want a big garden.

A

Eu morava na cidade, mas agora moro no campo porque quero um grande jardim.

(In the contry = countryside)

580
Q

The Galapagos Islands are off the beaten path but a great destination for nature lovers.

A

As Ilhas Galápagos estão fora dos roteiros mais conhecidos, mas são um ótimo destino para os amantes da natureza.

(Off the beaten path - Fora dos roteiros mais conhecidos: um lugar exige esforço para chegar; poucas pessoas o conhecem.)

581
Q

Botswana is one of the world’s biggest up and coming tourism destinations.

A

Botsuana é um dos destinos turísticos do mundo em maior ascensão.

(Up and coming - Em ascensão: um lugar que está se desenvolvendo rapidamente e provavelmente será muito popular.)

582
Q

Hollywood, California is a popular American tourist trap.

A

Hollywood, Califórnia, é uma armadilha popular para turistas americanos.

(Tourist trap - Armadilha para turistas: um lugar que atrai muitos turistas.)

583
Q

Some of the must-sees of Istanbul include the Hagia Sophia, the Blue Mosque, and the Grand Bazar.

A

Algumas das atrações imperdíveis de Istambul incluem a Hagia Sophia, a Mesquita Azul e o Grande Bazar.

(Must-sees - lugares obrigatórios/ imperdíveis).

584
Q

Where are you from?

A

De onde você é?

585
Q

I am from Asheville, North Carolina. It’s a pretty quiet place, but it’s definitely up and coming!

A

Eu sou de Asheville, Carolina do Norte. É um lugar bastante tranquilo, mas definitivamente está em alta!

586
Q

What is it like there?

A

Como é lá?

587
Q

It’s pretty chill and not very busy until the fall season when all the tourists come to see the fall leaves.

A

É bem frio e não muito movimentado até a temporada de outono, quando todos os turistas vêm ver as folhas de outono.

588
Q

What is the weather like?

A

Como é o clima?

589
Q

Most seasons are pretty mild. We’re in the south, but also in the mountains, so it’s never too extreme.

A

A maioria das estações são bastante suaves. Estamos no sul, mas também nas montanhas, então nunca é muito extremo.

590
Q

When is the best time to visit?

A

Qual é a melhor época para visitar?

591
Q

The fall is the perfect time to visit, but that’s also when everyone else wants to visit, so it can be crowded.

A

O outono é a época perfeita para visitar, mas também é quando todo mundo quer visitar, então pode estar lotado.

592
Q

What is it known for?

A

Pelo que é conhecido?

(Lugar, por exemplo).

593
Q

A lot of people visit to go to the mountains. Plus, we have really good food and tons of breweries with local beer.

A

Muitas pessoas visitam para ir às montanhas. Além disso, temos comida muito boa e toneladas de cervejarias com cerveja local.

594
Q

What is your favorite thing to do or see there?

A

Qual é a sua coisa favorita para fazer ou ver lá?

595
Q

You definitely need to take a drive on the Blue Ridge Parkway! I can show you some awesome views.

A

Você definitivamente precisa dar um passeio na Blue Ridge Parkway! Posso mostrar-lhe algumas vistas impressionantes.

596
Q

What do you recommend?

A

O que você recomenda?

597
Q

Come visit in the fall when the weather is nice. You can go hiking and camping and try some of our best local restaurants and breweries.

A

Venha visitar no outono, quando o tempo estiver bom. Você pode fazer caminhadas e acampar e experimentar alguns dos nossos melhores restaurantes e cervejarias locais.

598
Q
  • Hey Vanessa! Are you excited for your trip to Rome?

- I am excited! It’s so full of history.

A
  • Oi Wanessa! Você está animado para sua viagem a Roma?

- Estou animado! É tão cheio de história.

599
Q
  • Are there any tourist traps I should avoid?
  • Yeah, avoid all the gelato shops except for this one. It’s off the beaten path but trust me, you don’t want to miss it.
A
  • Existem armadilhas para turistas que devo evitar?
  • Sim, evite todas as sorveterias, exceto esta. Está fora do caminho mais conhecido, mas confie em mim, você não quer perder.
600
Q
  • Good to know! Any other “must-sees”?
  • The Colosseum is great, but my favorite thing to do is wander around and see all the little chapels. It’s usually more relaxed and
    less crowded that way.
  • That does sound nice, thanks for the tip!
  • No problem, enjoy your trip
A
  • Bom saber! Algum outro “imperdível”?
  • O Coliseu é ótimo, mas minha coisa favorita a fazer é passear e ver todas as pequenas capelas. Geralmente é mais relaxado e
    menos lotado assim.
  • Isso soa bem, obrigado pela dica!
  • Sem problemas, aproveite sua viagem
601
Q

I can’t believe how tall your son is now! Last time I saw him, he was only 4 years old.

A

Eu não posso acreditar o quão alto seu filho está agora! A última vez que o vi, ele tinha apenas 4 anos.

602
Q

The airplane is so high!

A

O avião está tão alto!

603
Q

The person/building is tall.

A

A pessoa/edifício é alto.

604
Q

TIP: Something touching the ground is “tall.” Something not touching the ground is “high.”

A

DICA: Algo que toca o chão é “tall”. Algo que não toca o chão é “high”.

605
Q

TIP: If a person is “high” then that means they are taking drugs.

A

DICA: Se uma pessoa está “high”, isso significa que ela está usando drogas.

606
Q

Boy, have I had a crazy day!

A

Rapaz, eu tive um dia louco!

607
Q

When I am angry, I am mad.

A

Quando estou com raiva, estou louco.

608
Q

When I have a lot of things going on, sometimes life gets crazy.

A

Quando tenho muitas coisas acontecendo, às vezes a vida fica louca.

609
Q

TIP: In old fashioned English, the word “mad” meant “crazy”. For example: “What a mad day!” But we never use “mad ” like this nowadays.

A

DICA: Em inglês antigo, a palavra “mad” significava “louco”. Por exemplo: “Que dia louco!” Mas nós nunca usamos “louco” assim hoje em dia.

610
Q

I am so excited about my new car!

A

Estou tão animado com meu novo carro!

611
Q

The child is young. The car is new

A

A criança é jovem. O carro é novo

612
Q

TIP: “A country” is an exception that can use both “ young” and “new”: The US is a relatively young / new country compared with England.

A

DICA: “Um país” é uma exceção que pode usar tanto “jovem” quanto “novo”: Os EUA são um país relativamente jovem/novo em comparação com a Inglaterra.

613
Q

My cat learned a new trick. He’s so smart!

A

Meu gato aprendeu um novo truque. Ele é tão inteligente!

614
Q

The old man is wise.

A

O velho é sábio.

615
Q

TIP: “Smart” can be learned or innate knowledge. “Wise” is a deeper knowledge from experience and age. Usually someone who is wise can give good advice.

A

DICA: “Inteligente” pode ser aprendido ou conhecimento inato. “Sábio” é um conhecimento mais profundo da experiência e da idade. Normalmente, alguém que é sábio pode dar bons conselhos.

616
Q

The movie star drove an expensive car.

A

A estrela de cinema dirigia um carro caro.

617
Q

His essay about “courage” had only one sentence on the page, “This is courage,” and the rest of the paper was blank.

A

Seu ensaio sobre “coragem” tinha apenas uma frase na página, “Isso é coragem”, e o resto do papel estava em branco.

618
Q

A plain sheet of paper with no marks is blank.

A

Uma folha de papel comum sem marcas está em branco.

619
Q

A glass pitcher with nothing in it is empty.

A

Um jarro de vidro sem nada dentro está vazio.

620
Q

TIP: Something flat is “blank”. Something like a container is “empty.”

A

DICA: Algo plano está “em branco”. Algo como um contêiner está “vazio”.

621
Q

The movie star has a lot of money and is rich.

A

A estrela de cinema tem muito dinheiro e é rica.

622
Q

The car costs a lot of money and is expensive.

A

O carro custa muito dinheiro e é caro.

623
Q

TIP: “Rich ” is for people. “Expensive” is for things.

A

DICA: “Rico” é para pessoas. “Caro” é para as coisas.

624
Q

The thief broke into the safe and stole something valuable/ invaluable.

A

O ladrão invadiu o cofre e roubou algo valioso/inestimável.

625
Q

The royal jewels are valuable. / Learning English is a valuable skill.

A

As jóias reais são inestimáveis. / Aprender inglês é uma habilidade valiosa.

626
Q

TIP: “Valuable” means “costs a lot of money or important.” “Invaluable” means “there is so much value, it is so important that you can’t even imagine it.”

A

DICA: “Valuable” significa “custa muito dinheiro ou é importante”. “Invaluable” significa “há tanto valor, é tão importante que você nem pode imaginar”.

627
Q

Do you remember the teacher’s name? I will remind you of the teacher’s name.

A

Você se lembra do nome do professor? Vou lembrá-lo do nome do professor.

628
Q

You will remember the teacher’s name.

A

Você vai se lembrar do nome do professor.

629
Q

TIP: Someone else reminds you about the event. But you remember the event.

A

DICA: Outra pessoa “remind” você sobre o evento. Mas você “remember” do evento.

630
Q

TIP: Do not say, “Can you remember me about the event?” Instead, you can say, “Can you remind me about the event?”.

A

DICA: Não diga: “Me remember sobre o evento?” Em vez disso, você pode dizer: “Me remind sobre o evento?”.

[Eu sei, tentar traduzir isso fica uma porcaria].

631
Q

My little sister loves to ride horses.

A

Minha irmã mais nova adora andar a cavalo.

632
Q

My sister’s clothes are too small.

A

As roupas da minha irmã são muito pequenas.

633
Q

TIP: “Little” and “small” can be used interchangeably for anything non-human. That’s a really little/ small butterfly.

A

DICA: “Little” e “Small” podem ser usados ​​alternadamente para qualquer coisa não humana. Essa é uma borboleta muito pequena / pequena.

634
Q

My computer is from 2005. It’s so old.

A

Meu computador é de 2005. É tão velho.

635
Q

The record player is an antique.

A

O toca-discos é uma antiguidade.

636
Q

TIP: The word “antique” is usually for items 100 years old.

Exception: The word “antique” can be used as a joke. For example: My computer is from 2005. It’s practically an antique.

A

DICA: A palavra “antiguidade” geralmente é para itens de 100 anos.

Exceção: A palavra “antiguidade” pode ser usada como brincadeira. Por exemplo: Meu computador é de 2005. É praticamente uma antiguidade.

637
Q

You’re already finished eating? Did you even taste the salmon?

A

Você já terminou de comer? Você sequer provou o salmão?

638
Q

You taste the soup to see if it’s cool.

A

Você prova a sopa para ver se está fresca.

639
Q

You eat the soup because you’re hungry.

A

Você come a sopa porque está com fome.

640
Q

TIP: “Taste” is for a small bite. For example: I can’t wait to taste all of the food at the banquet.

A

DICA: “Gosto” é para uma pequena mordida. Por exemplo: mal posso esperar para provar toda a comida do banquete.

641
Q

Your new haircut looks like it’s comfortable for the hot weather!

A

Seu novo corte de cabelo parece confortável para o clima quente!

642
Q

The haircut looks good.

A

O corte de cabelo parece bom.

643
Q

The haircut appears like it’s comfortable. (but really, I’m not sure)

A

O corte de cabelo parece confortável. (mas realmente, não tenho certeza)

644
Q

TIP: “Appear” is usually for false situations. For example: Everyone on Instagram appears to be living an amazing life.

A

DICA: “Aparecer” geralmente é para situações falsas. Por exemplo: todo mundo no Instagram parece estar vivendo uma vida incrível.

645
Q

I try to clean my house at the end of the day.

A

Eu tento limpar minha casa no final do dia.

646
Q

The carpets are difficult to clean.

A

Os carpetes são difíceis de limpar.

647
Q

I might need to wash the carpets.

A

Talvez precise lavar os carpetes.

648
Q

TIP: “Wash” always involves water. “Clean” is more general and doesn’t always include water.

A

DICA: “Wash” sempre envolve água. “Clean” é mais geral e nem sempre inclui água.

649
Q

I have a weird feeling about this.

A

Eu tenho uma sensação estranha sobre isso.

650
Q

I felt a lack of emotion when I was fired from my job. I just didn’t care.

A

Senti falta de emoção quando fui demitido do meu emprego. Eu simplesmente não me importei.

651
Q

But later I had some strong feelings about being fired.

A

Mas depois tive fortes sentimentos sobre ser demitido.

652
Q

One common phrase uses both words.

A

Uma frase comum usa ambas as palavras.

653
Q

Don’t just compliment someone’s appearance. Take notice of what other people are saying and show interest.

A

Não apenas elogie a aparência de alguém. Preste atenção no que as outras pessoas estão dizendo e mostre interesse.

654
Q

When you show that you are listening, the other person feels great about themselves, and you do, too!

A

Quando você mostra que está ouvindo, a outra pessoa se sente bem consigo mesma, e você também!

655
Q

Wow, that’s so cool!

A

Uau, isso é tão legal!

656
Q

That’s great!

A

Isso é ótimo!

657
Q

I love that!

A

Eu amo isso!

658
Q

No way, that’s awesome!

A

De jeito nenhum, isso é incrível!

659
Q

Oh my gosh, how fun is that?

A

Oh meu Deus, quão divertido é isso?

660
Q

Oh really?

A

Oh sério?

661
Q

For real? That’s too funny!

A

Sério? Isso é engraçado/ divertido demais!

662
Q

Be interested in other people and what they have to say. Don’t just talk about yourself or relate every story to yourself.

A

Interesse-se por outras pessoas e pelo que elas têm a dizer. Não fale apenas sobre você ou relacione todas as histórias para si mesmo.

663
Q

When you show that you are truly interested in what they are saying, you can enjoy the conversation more and the other person feels great!

A

Quando você mostra que está realmente interessado no que eles estão dizendo, você pode aproveitar mais a conversa e a outra pessoa se sente ótima!

664
Q

How did that happen?

A

Como isso aconteceu?

665
Q

What was that like?

A

Como foi isso?

666
Q

What do you think will happen?

A

O que você acha que acontecerá?

667
Q

What made you want to do that?

A

O que fez você querer fazer isso?

668
Q

Have you always been interested in that?

A

Você sempre se interessou por isso?

669
Q

Guess the emotion of the other person or you mirror the words of the other person.

A

Adivinhe a emoção da outra pessoa ou espelha as palavras da outra pessoa.

670
Q

When you use the other person’s words and feelings, they feel completely understood and great about themselves, plus you can deepen your relationship!

A

Quando você usa as palavras e os sentimentos da outra pessoa, eles se sentem completamente compreendidos e ótimos consigo mesmos, além de poder aprofundar seu relacionamento!

671
Q

You must be feeling… really upset./ excited./ worried.

A

Você deve estar se sentindo… muito chateado./ animado./ preocupado.

672
Q

That must be really… nerve-wracking./ exciting./ awful.

A

Isso deve ser muito… estressante./ excitante./ horrível.

673
Q

That sounds really… nerve-wracking./ exciting./ awful.

A

Isso soa realmente… estressante./ excitante./ horrível.

674
Q

Make sure your body language matches the words you are saying.

A

Certifique-se de que sua linguagem corporal corresponda às palavras que você está dizendo.

675
Q

When your body language doesn’t match your words, no one will believe you and you will seem untrustworthy.

A

Quando sua linguagem corporal não corresponde às suas palavras, ninguém acreditará em você e você parecerá não confiável.

676
Q

Using good body language adds to the proof that you care and are interested in the other person… which makes everyone feel good!

A

Usar uma boa linguagem corporal aumenta a prova de que você se importa e está interessado na outra pessoa… o que faz com que todos se sintam bem!

677
Q

Nodding: Give a subtle nod so that the speaker knows you are paying attention.

A

Assentindo: dê um aceno sutil para que a pessoa falando saiba que você está prestando atenção.

678
Q

Open posture: Face the speaker, arms uncrossed, relaxed body.

A

Postura aberta: de frente para o interlocutor, braços descruzados, corpo relaxado.

679
Q

For good body language, remember…

A

Para uma boa linguagem corporal, lembre-se…

680
Q

Eye contact: Look (don’t stare!) in a person’s eyes when having a conversation.

A

Contato visual: Olhe (não olhe fixamente demais!) nos olhos de uma pessoa quando estiver conversando.

681
Q

Smile: Let your eyes crinkle when you smile.

A

Sorria: Deixe seus olhos enrugarem quando você sorrir.

682
Q

My husband was out-of-town last week at a funeral, so I was at home with the children by myself.

A

Meu marido estava fora da cidade na semana passada em um funeral, então eu estava sozinha em casa com as crianças.

683
Q

Allergic: if your eyes get red, you have difficulty breathing, and your nose starts to run when you are around cats, you are allergic to cats.

A

Alérgico: se seus olhos ficam vermelhos, você tem dificuldade em respirar e seu nariz começa a escorrer quando você está perto de gatos, você é alérgico a gatos.

684
Q

My friend is allergic to dogs, but she takes medicine so that she can still be around them.

A

Minha amiga é alérgica a cachorros, mas toma remédios para poder ficar perto deles.

685
Q

NOTE: In English, we refer to a pet as “he” or “she” if the animal is a pet. Sometimes we say “it,” but it sounds more like a wild animal.

If you don’t know if the pet is male or female, you can just say “he”.

A

NOTA: Em inglês, nos referimos a um animal de estimação como “He” ou “She” se o animal for um animal de estimação. Às vezes dizemos “It”, mas soa mais como um animal selvagem.

Se você não sabe se o animal de estimação é macho ou fêmea, basta dizer “ele”.

686
Q

Breed is the specific type of cat/dog/horse/etc.

A

Raça é o tipo específico de gato/cão/cavalo/etc.

687
Q

The Maine Coon is a large breed of domestic cat.

A

O Maine Coon é uma grande raça de gato doméstico.

688
Q

“A Rescue” are pets that are adopted from the animal shelter.

A

“A Rescue” são animais de estimação que são adotados do abrigo de animais.

689
Q

My cats are both rescues. We got them from the animal shelter.

A

Meus gatos são ambos “resgatados”. Nós os pegamos no abrigo de animais.

690
Q

“Mutt” is when you don’t know what mix of breeds an animal is; usually for dogs.

A

“Vira-lata” é quando você não sabe qual é a mistura de raças de um animal; geralmente para cães.

691
Q

The dog we adopted is a mutt. He’s one-of-a-kind!

A

O cachorro que adotamos é um vira-lata. Ele é único!

692
Q

“Fur” or “Coat” is the hair of animals.

A

“Pele” ou “Pelagem” é o cabelo dos animais.

Fur | Pele) - (Coat | Pelagem

693
Q

My cat’s fur is so soft!

A

O pelo do meu gato é tão macio!

694
Q

After a bath, my dog has a silky coat!

A

Depois do banho, meu cachorro fica com uma pelagem sedosa!

695
Q

“Wild” are animals that exist free in nature, they aren’t kept as pets.

A

“Selvagens” são animais que existem livres na natureza, não são mantidos como animais de estimação.

696
Q

Lions, tigers and bears are wild.

A

Leões, tigres e ursos são selvagens.

697
Q

Stray: living on the street - with no home.

A

Stray: vivendo na rua - sem casa.

(Termo se refere a “cães de rua”).

698
Q

He was a stray before we got him.

A

Ele era um cão de rua antes de pegarmos ele.

699
Q

“Domesticated” are animals that are kept as pets or are used by humans in some way.

A

“Domesticados” são animais que são mantidos como animais de estimação ou são usados ​​por humanos de alguma forma.

700
Q

Horses, cows, chickens, cats and dogs are all domesticated animals.

A

Cavalos, vacas, galinhas, gatos e cães são todos animais domesticados.

701
Q

The temperament or attitude of a pet.

A

O temperamento ou atitude de um animal de estimação.

702
Q

My cat is very friendly, she loves to meet new people!

A

Minha gata é muito simpática, ela adora conhecer novas pessoas!

703
Q

Cage/ Crate/ Kennel are structure used to keep an animal contained.

A

“Cage/ Crate/ Kennel” são estruturas usadas para manter um animal contido.

(Cage - Gaiola) - (Crate - Caixa) - (Kennel - canil/ casa de cachorro).

704
Q

My sister keeps her ferret in a cage in her room.

A

Minha irmã mantém seu furão em uma gaiola em seu quarto.

705
Q

“Collar” and “Tag”: a strap or band that goes around an animal’s neck.

A

“Collar” e “Tag”: uma alça ou faixa que vai ao redor do pescoço de um animal.

(Collar - Coleira para animais) - (Tag - Etiqueta das coleiras)

706
Q

The tag on my dog’s collar has my phone number on it, so that if he runs away, whoever finds him can call me.

A

A etiqueta na coleira do meu cachorro tem meu número de telefone, para que, se ele fugir, quem o encontrar possa me ligar.

707
Q

Lead/Leash: a rope or other material used to keep an animal from running away.

A

Lead/Leash: uma corda ou outro material usado para evitar que um animal fuja.

(Basicamente, coleira comprida).

708
Q

I saw a woman at the beach who had her cat on a leash!

A

Eu vi uma mulher na praia que tinha seu gato na coleira!

709
Q

“Vet or Veterinarian”: a doctor who takes care of animals.

A

“Veterinário”: um médico que cuida de animais.

710
Q

My friend took her sick hamster to the vet , but now he’s all better.

A

Minha amiga levou seu hamster doente ao veterinário, mas agora ele está melhor.

711
Q

“Fetch”: when you throw something and an animal brings it back for you to throw again.

A

“Fetch”: quando você joga algo e um animal traz de volta para você jogar novamente.

(Não existe tal palavra no português, dizemos simplesmente “jogar”).

712
Q

My sister’s cat loves to play fetch with a toy mouse.

A

O gato da minha irmã adora brincar “de jogar e buscar” com um rato de brinquedo.

713
Q

To Pet: to stroke an animal softly.

A

Acariciar: acariciar um animal suavemente.

714
Q

The pets at the animal shelter love to be pet.

A

Os animais de estimação do abrigo de animais adoram ser animais de estimação.

715
Q

The dog likes when you pet his tummy.

A

O cachorro gosta quando você faz carinho na barriga dele.

(Tummy | Usado como sinônimo de “stomach” - estômago).

716
Q

Do you have any pets?

A

Você tem algum animal de estimação?

717
Q

When I was a kid we had a dog, but now I have a couple of cats.

A

Quando eu era criança, tínhamos um cachorro, mas agora tenho alguns gatos.

718
Q
  • What kind is he?
  • He’s a lab mix. We got him from the shelter.
  • What’s his name?
A
  • Que tipo ele é?
  • Ele é uma mistura de labrador. Nós o pegamos do abrigo.
  • Qual o nome dele?
719
Q
  • Is he friendly?

- Yes, you can pet him.

A
  • Ele é amigável?

- Sim, você pode acariciá-lo.

720
Q
  • He’s kind of sensitive right now, so it would be best not to pet him.
A
  • Ele está meio sensível agora, então seria melhor não acariciá-lo.
721
Q
  • How long have you had him?

- I’ve had Max for about ten years.

A
  • Há quanto tempo você está com ele?
  • Tenho Max há cerca de dez anos.

(Conversa de sobre pets)

722
Q
  • What made you decide to get that breed?

- I know that labs are family-friendly dogs.

A
  • O que fez você decidir ter essa raça?

- Eu sei que os labradores são cães amigos da família.

723
Q

Is that your dog? I thought you were a cat person.

A

Esse é seu cachorro? Eu pensei que você fosse uma pessoa de gato.

724
Q
  • You can pet him, but watch out–he drools.

- Good to know. I’ve never had a dog but I think I’ll stick with my non-drooling cats. Good boy, Fluffy!

A
  • Você pode acariciá-lo, mas cuidado - ele baba.

- Bom saber. Eu nunca tive um cachorro, mas acho que vou ficar com meus gatos que não babam. Bom menino, Fluffy!

725
Q

I’m gonna walk him to the park to play fetch, wanna come?

A

Vou levá-lo ao parque para brincar de buscar, quer vir?

726
Q

Those flower beds really improved the landscape!

A

Aqueles canteiros de flores realmente melhoraram a paisagem!

727
Q

A landscaper is coming to help us put in a retaining wall.

A

Um paisagista está vindo para nos ajudar a colocar um muro de contenção.

728
Q

Flower garden: used for decoration.

A

Jardim de flores: usado para decoração.

729
Q

I love watching the bees and butterflies in my flower garden.

A

Adoro observar as abelhas e borboletas no meu jardim de flores.

730
Q

“Vegetable/ herb garden”: used for growing food.

A

“Jardim de legumes/ervas”: usado para o cultivo de alimentos.

731
Q

I made this salad from things I grew in my vegetable garden.

A

Fiz esta salada com coisas que cultivei na minha horta.

732
Q

Rock garden is used for low-maintenance or low-rain areas.

A

O jardim de rochas é usado para áreas de baixa manutenção ou pouca chuva.

733
Q

I am bad at growing things, so I opted for a rock garden.

A

Eu sou ruim em cultivar coisas, então optei por um jardim de pedras.

734
Q

Organic garden: no pesticides; usually a term used for “vegetable gardens”.

A

Horta orgânica: sem agrotóxicos; geralmente um termo usado para “hortas”.

735
Q

An organic garden is more work but it is better for the environment.

A

Uma horta orgânica dá mais trabalho, mas é melhor para o meio ambiente.

736
Q

Patch: a garden - this term is often used with “strawberry” or “potato”.

A

Patch: um jardim - este termo é frequentemente usado com “morango” ou “batata”.

737
Q

We have a little potato patch beside the shed.

A

Temos uma pequena plantação de batatas ao lado do galpão.

738
Q

Sun Hat/ Baseball Cap: protects your face from the sun.

A

Chapéu de sol/boné de beisebol: protege seu rosto do sol.

739
Q

My favorite sun hat has a wide brim and gives me lots of shade.

A

Meu chapéu de sol favorito tem uma aba larga e me dá muita sombra.

740
Q

Gardening gloves protect my hands from thorny rose bushes.

A

Luvas de jardinagem protegem minhas mãos de roseiras espinhosas.

741
Q

Boots: protect your toes and feet.

A

Botas: proteja os dedos dos pés e os pés.

742
Q

I was thankful I had my boots on when I stepped on a sharp rock.

A

Eu estava agradecido por estar com minhas botas quando pisei em uma pedra afiada.

743
Q

“Shovel” or “spade”: used for digging or moving dirt, sand, or gravel.

A

“Shovel” ou “spade”: usado para cavar ou mover terra, areia ou cascalho.

(Ambas podem ser traduzidas por “pá”).

744
Q

I used the shovel to unload the dirt for the landscape project.

A

Usei a pá para descarregar a terra para o projeto paisagístico.

745
Q

Trowel: *Often used in UK English more than US English; used for smaller projects, like digging small holes for planting.

A

Trowel: *Muitas vezes usado em inglês do Reino Unido mais do que em inglês dos EUA; usado para projetos menores, como cavar pequenos buracos para plantar.

(Algo como uma colher de pedreiro ou espátula).

746
Q

I used the trowel to dig the holes for the seedlings.

A

Usei a espátula para cavar os buracos para as mudas.

747
Q

Sunscreen: protect your skin from the sun.

A

Protetor solar: protege sua pele do sol.

748
Q

It’s a good idea to wear sunscreen if you spend a long time in the sun.

A

É uma boa ideia usar protetor solar se você passar muito tempo no sol.

749
Q

Bug spray: protect from mosquitoes.

A

Bug spray: proteja dos mosquitos.

(Repelente ou Spray para insetos).

750
Q

You might want to put on some bug spray.

A

Você pode querer colocar um repelente de insetos.

751
Q

The mosquitoes are pretty bad here.

A

Os mosquitos são muito ruins aqui.

752
Q

Watering can or hose: used for watering the garden or smaller areas.

A

“Watering can” ou “hose”: usado para regar o jardim ou áreas menores.

(Watering can | Regador) - (Hose - Mangueira)

753
Q

I filled the watering can to water my herb garden.

A

Enchi o regador para regar meu jardim de ervas.

(Jardim de ervas = horta - isso nos EUA).

754
Q

Flower pot: used to plant a seed or small plant; sometimes just called a “pot”.

A

Flower pot: usado para plantar uma semente ou planta pequena; às vezes apenas chamado de “pot”.

(Flower pot | Vaso de flores) - (Pot | Vaso - nesse caso)

755
Q

I have pots of herbs in my windowsill that I use for cooking.

A

Tenho vasos de ervas no peitoril da janela que uso para cozinhar.

756
Q

Raised bed: a style of gardening where the ground is built up in wood, concrete or rock enclosures.

A

Raised bed: um estilo de jardinagem onde o solo é construído em cercas de madeira, concreto ou pedra.

757
Q

Soil: a mix of organic matter, minerals and organisms; sometimes just called “dirt”.

A

Solo: uma mistura de matéria orgânica, minerais e organismos; às vezes apenas chamado de “sujeira”.

758
Q

Soil quality can affect how well a plant grows.

A

A qualidade do solo pode afetar o crescimento de uma planta.

759
Q

Compost: decayed organic matter used to improve and fertilize soil.

A

Composto: matéria orgânica em decomposição usada para melhorar e fertilizar o solo.

760
Q

Fruit and vegetable scraps, egg shells and leaves are all great compost materials.

A

Restos de frutas e vegetais, cascas de ovos e folhas são ótimos materiais de compostagem.

761
Q

Fertilizer: a chemical or substance added to soil to help plants grow.

A

Fertilizante: um produto químico ou substância adicionada ao solo para ajudar as plantas a crescer.

762
Q

I added some fertilizer to my tomato plants, now they’re growing like crazy!

A

Eu adicionei um pouco de fertilizante às minhas plantas de tomate, agora elas estão crescendo como loucas!

763
Q

Trellis: a type of framework used to support climbing pants, like ivy or peas.

A

Treliça: um tipo de estrutura usada para apoiar calças de escalada, como hera ou ervilha.

764
Q

I used a metal trellis for the vining peas in my garden.

A

Eu usei uma treliça de metal para as ervilhas no meu jardim.

765
Q

Tomato cage: a metal cage that supports a tomato plant and keeps it upright.

A

Gaiola de tomate: uma gaiola de metal que suporta uma planta de tomate e a mantém na posição vertical.

766
Q

The tomato cage helped keep my tomato plant from falling over when it was covered in heavy, ripe tomatoes.

A

A gaiola de tomate ajudou a evitar que meu tomateiro caísse quando estava coberto de tomates pesados ​​e maduros.

767
Q

Hoop house: a metal and plastic structure used for growing plants in a warm environment.

A

Hoop house: uma estrutura de metal e plástico usada para o cultivo de plantas em um ambiente quente.

768
Q

A packet of seeds or a seed packet: the package or envelope containing seeds.

A

Um pacote de sementes: o pacote ou envelope contendo sementes.

769
Q

Check the back of the seed packet for the planting directions.

A

Verifique a parte de trás do pacote de sementes para as instruções de plantio.

770
Q

“Buy a start”: to buy a small pre-grown plant from a plant nursery.

A

“Buy a start”: comprar uma pequena planta pré-cultivada de um viveiro de plantas.

771
Q

I bought some starts for my vegetable garden. I didn’t grow them by seed.

A

Comprei algumas mudas para minha horta. Eu não os cultivei por semente.

772
Q

Plant by seed: to put the seed in the soil and wait for it to sprout and grow into a plant.

A

Planta por semente: colocar a semente no solo e esperar que ela brote e se transforme em planta.

773
Q

I planted the okra by seed, and they got huge!

A

Plantei o quiabo por semente e ficaram enormes!

774
Q

This morning, I picked some flowers, fresh mint, and strawberries from the garden.

A

Esta manhã, colhi algumas flores, hortelã fresca e morangos do jardim.

775
Q

My squash harvest was huge this year!

A

Minha colheita de abóbora foi enorme este ano!

776
Q

Weeds: the plants that you don’t want in your garden.

A

Ervas daninhas: as plantas que você não quer em seu jardim.

777
Q

My least favorite garden chore is pulling the weeds, but my kids love it!

A

Minha tarefa de jardim menos favorita é arrancar as ervas daninhas, mas meus filhos adoram!

(Perceba que a estrutura “menos favorita” não é comum no português, mas é usada no inglês).

778
Q

Pests: wild animals, aphids, slugs that eat or destroy the plants in your garden.

A

Pragas: animais selvagens, pulgões, lesmas que comem ou destroem as plantas do seu jardim.

779
Q

The pests seem to really be enjoying my beans.

A

As pragas parecem estar realmente gostando do meu feijão.

780
Q

They’ve destroyed them!

A

Eles os destruíram!

781
Q

Pollinators: bees or other insects that take pollen from plants and help them grow.

A

Polinizadores: abelhas ou outros insetos que pegam o pólen das plantas e as ajudam a crescer.

782
Q

Look at how many pollinators are helping to pollinate these flowers!

A

Veja quantos polinizadores estão ajudando a polinizar essas flores!

783
Q

Rotten: when something dies and starts to decay or break down.

A

Podre: quando algo morre e começa a se decompor ou quebrar.

784
Q

This tomato is rotten. Let’s throw it in the compost bin.

A

Este tomate está podre. Vamos jogá-lo na composteira.

785
Q

Ripe: when a fruit or vegetable is ready to be picked or harvested and eaten.

A

Maduro: quando uma fruta ou vegetal está pronto para ser apanhado ou colhido e comido.

786
Q

The watermelons are ripe and ready to harvest.

A

As melancias estão maduras e prontas para serem colhidas.

787
Q

Unripe: when a fruit or vegetable needs more time to mature before it is picked.

A

Verde: quando uma fruta ou vegetal precisa de mais tempo para amadurecer antes de ser colhido.

788
Q

These strawberries are unripe; wait until they are bright red before you pick them.

A

Esses morangos não estão maduros; espere até que eles fiquem vermelhos antes de pegá-los.

789
Q

Doing well/ Thriving: when a plant is growing really well and is healthy.

A

Fazendo bem / Prosperando: quando uma planta está crescendo muito bem e está saudável.

790
Q

My rose bushes are doing well/ thriving this year. They’re so full and pretty!

A

Minhas roseiras estão indo bem / prosperando este ano. São tão cheias e lindas!

791
Q

The winter was hard on my peach trees. They’re not going to make it.

(Not going to make it: when a plant is unhealthy and is probably going to die.)

A

O inverno foi duro para meus pessegueiros. Eles não vão conseguir.

(Not going to make it: quando uma planta não é saudável e provavelmente vai morrer.)

792
Q

Sorry, what’d you say?

A

Desculpe, o que você disse?

793
Q

Sorry, can you say that again?

A

Desculpe, você pode dizer isso de novo?

794
Q

What was that?

A

O que é que foi isso?

(Você também pode falar no sentido de “O que você disse?”).

795
Q

Can you say that one more time?

A

Você pode dizer isso mais uma vez?

796
Q

For example: Your friends tells you that she’s moving to Japan next month. You can say these phrases to show your sock and that you want her to say it agan.

“Come again?”

“Say what?”

“How’s that?”

“Do what?”

A

Por exemplo: Seus amigos dizem que ela vai se mudar para o Japão no próximo mês. Você pode dizer essas frases para mostrar seu shock e que você quer que ela diga novamente.

“Come again?” (Literalmente, Volte novamente?)

“Say what?” (Literalmente, Diga o quê?)

“How’s that?” (Literalmente, Como é isso?)

“Do what?” (Literalmente, Fazer o que?)

797
Q

“I’m sorry. I dind’t catch what you said”.

You can say this when it’s noisy or maybe you aren’t paying attention.

A

“Eu sinto Muito. Não entendi o que você disse”.

Você pode dizer isso quando estiver barulhento ou talvez não esteja prestando atenção.

798
Q

Can you run that by me again?

(Say this if what someone said to you as long, confunsing or difficult to understand).

A

Você pode falar isso pra mim novamente?

(Diga isso se o que alguém lhe disse foi longo, confuso ou difícil de entender).

799
Q

Could you reprhase that for me?

(Use this prhase if what someone said to you is unclear).

A

Você poderia “refrasear” isso para mim?

(Use esta frase se o que alguém lhe disse não está claro).

800
Q

When you say “the manager”, do you mean “the regional manager”?

A

Quando você diz “o gerente”, você quer dizer “o gerente regional”?

(Atente-se a estrutura dessa frase, pode ser muito útil!)

801
Q

Could you be more specific?

A

Você poderia ser mais específico?

802
Q

Can you elabore on that?

(Say this when you need more details or ideias about something that someone is saying).

A

Você pode elaborar sobre isso?

(Diga isso quando precisar de mais detalhes ou ideias sobre algo que alguém está dizendo).

803
Q

I’m sorry, can you repeat that?

A

Desculpe, você pode repetir isso?

804
Q

Let me make sure I understand this right…

A

Deixa eu ver se entendi direito…

805
Q

Just to clarify…

A

Só para esclarecer…

806
Q

“I beg your pardon” or “Excuse me” can be polite phrases, but depending on the situation and you tone of voice, it can sound aggressive. Be very careful if you use them with a neutral, non-aggressive voice.

A

“I beg your pardon” ou “Excuse me” podem ser frases educadas, mas dependendo da situação e do seu tom de voz, podem soar agressivas. Tenha muito cuidado se você usá-los com uma voz neutra e não agressiva.

807
Q

Boss: The company is going through a hard time, so all vacations are cancelled for the next two months.

Employee: I beg you pardon?!?! (This is an aggressive exemple).

A

Chefe: A empresa está passando por um momento difícil, então todas as férias estão canceladas pelos próximos dois meses.

Empregado: Perdão?!?! (Este é um exemplo agressivo).

808
Q

Where would you like to go?

A

Onde você gostaria de ir?

809
Q

I’ve never been to Rio de Janeiro.

A

Nunca fui ao Rio de Janeiro.

810
Q

We should book tickets now.

A

Devemos reservar bilhetes agora.

811
Q

I hate making plans. Let’s just do something spur-of-the-moment.

(Spur-of-the-moment: spontaneous / whithout planning).

A

Eu odeio fazer planos. Vamos apenas fazer algo no impulso do momento.

(Spur-of-the-moment: espontâneo / sem planejamento).

812
Q

We decided we will go wherever the wind blows us.

(Wherever the wind blows us: To go whithout planning or thinking).

A

Decidimos que iremos para onde o vento nos soprar.

(Para onde o vento nos levar: Ir sem planejar ou pensar).

813
Q

I need to make a reservation.

A

Preciso fazer uma reserva.

814
Q

Do you have an audio guide?

A

Você tem um guia de áudio?

815
Q

Do you accept cash or credit cards?

A

Aceita dinheiro ou cartões de crédito?

816
Q

What are the hours for the museum?

A

Qual é o horário do museu?

817
Q

What should I pack for?

(This is another way of asking what the weather/climate will be like and what activities you will be doing - the types of clothing, shoes and other gear that you need to pack).

A

O que eu deveria “colocar na mochila”?

(Esta é outra maneira de perguntar como será o tempo/clima e quais atividades você fará - os tipos de de roupas, sapatos e outros equipamentos que você precisa levar).

[Essa é uma opção não literal que usamos no português].

818
Q

I recommend saying “Excuse me…” before a question, specially if you are approaching someone and interrupting what they are doing.

A

Eu recomendo dizer “Com licença…” antes de uma pergunta, especialmente se você estiver se aproximando de alguém e interrompendo o que está fazendo.

819
Q

Where are you headed?

A

Onde você está indo?

820
Q

Can you tell me how to get to the metro station?

A

Você pode me dizer como chegar à estação de metrô?

821
Q

How far is it to the airport?

A

Qual a distância do aeroporto?

822
Q

Which way to the bus stop?

A

Qual caminho para o ponto de ônibus?

823
Q

Where is the closest ATM?

(ATM: An automated machine where you use your debit card to whithdraw cash).

A

Onde fica o caixa eletrônico mais próximo?

(Caixa eletrônico = ATM: Uma máquina automatizada onde você usa seu cartão de débito para sacar dinheiro).

824
Q

Is there a grocery store close by?

A

Há uma mercearia por perto?

825
Q

When is the next train?

A

Quando é o próximo trem?

826
Q

What time does the bus leave?

A

A que horas o ônibus sai?

827
Q

Will the departure be on time?

A

A partida será pontual?

828
Q

You can drop me here.

A

Você pode me deixar aqui.

829
Q

This is me.

(You would say this to the driver of a car/ cab when you arive at your stop).

A

“This is me.”

(Você diria isso ao motorista de um carro/táxi quando chegasse à sua parada).

830
Q

When will the plane begin boarding?

A

Quando o avião começará a embarcar?

831
Q

What is your flight number?

A

Qual é o número do seu voo?

832
Q

Are you checking any luggage?

A

Você está verificando alguma bagagem?

833
Q

I have a connecting flight.

(Connecting flight: When you take two or more flights to get to your final destination - not a direct flight).

A

Tenho um voo de conexão.

(Voo de conexão: quando você pega dois ou mais voos para chegar ao seu destino final - não um voo direto).

834
Q

Do you have anything to declare?

(This question applies to customs laws if you are returning home from a foreign country and bought anything while you were away).

A

Você tem algo a declarar?

(Esta pergunta se aplica às leis alfandegárias se você estiver voltando para casa de um país estrangeiro e comprou alguma coisa enquanto estava fora).

835
Q

Is there somewhere I can print my boarding pass?

A

Existe algum lugar onde eu possa imprimir meu cartão de embarque?

836
Q

Is there a good restaurant nearby?

A

Há um bom restaurante por perto?

837
Q

Can I get some more blankets?

A

Posso pegar mais cobertores?

838
Q

Do you have a map?

A

Você tem um mapa?

839
Q

Which way to the elevators?

A

Qual caminho para os elevadores?

840
Q

Can I get a double bed?

A

Posso pegar uma cama de casal?

841
Q

Is breakfast available?

A

O café da manhã está disponível?

842
Q

Is breakfast included?

A

O café da manhã está incluído?

843
Q

What time is breakfast served?

A

A que horas é servido o café da manhã?

844
Q

Can I order room service?

(Room service: Ordering a meal from the hotel restaurant to be delivered to your room).

A

Posso pedir serviço de quarto?

(Serviço de quarto: Encomendar uma refeição no restaurante do hotel para ser entregue no seu quarto).

845
Q

Have you ever been to Korea?

A

Você já esteve na Coréia?

846
Q

What was your favorite thing about Brazil?

A

Qual foi a sua coisa favorita sobre o Brasil?

847
Q

I love finding new places to visit!

A

Adoro conhecer novos lugares para visitar!

848
Q

That city has many hidden gems such as free museums and parks.

(Hidden gems: something incredible that not many peoplo know about).

A

Essa cidade tem muitas joias escondidas, como museus e parques gratuitos.

(Jóias escondidas: algo incrível que poucas pessoas conhecem).

849
Q

That village used to be really unique, but now it has become a tourist trap, so I never go there.

(Tourist trap: Something designed to attract tourists and their money).

A

Aquela vila costumava ser realmente única, mas agora se tornou uma armadilha para turistas, então eu nunca vou lá.

(Armadilha para turistas: Algo projetado para atrair turistas e seu dinheiro).

850
Q

When I was 18 years old, I went on a road trip with my best friends. We drove for trhee days!

(Road trip: To make a journey by car or bus).

A

Quando eu tinha 18 anos, fiz uma viagem com meus melhores amigos. Nós dirigimos por três dias!

(Road trip = Viagem por estrada: fazer uma viagem de carro ou ônibus).

851
Q

I am ready for some R&R.

(R&R: rest and relaxation).

A

Estou pronto para algum R&R.

(R&R: descanso e relaxamento).

852
Q

It was a whirlwind trip. We only had 24 hours to explore the city.

(Whirlwind: a fast-paced, hight energy event).

A

Foi uma viagem relâmpago. Tínhamos apenas 24 horas para explorar a cidade.

(Whirlwind = Redemoinho: um evento de alta energia em ritmo acelerado).

853
Q

I am still trying to recover from the jat lag.

(Jat lag: extreme tiredness from travelling across several time zones).

A

Ainda estou tentando me recuperar do jat lag.

(Jat lag: cansaço extremo de viajar por vários fusos horários).

854
Q

I can’t wait to go back.

A

Mal posso esperar para voltar.

855
Q

Tip: “Going to” > “Gonna” > “Unna”.

A

[Apenas dica de abreviação]

856
Q

I’m unna visit my friend.

A

Vou visitar meu amigo.

857
Q

I’m unna take this huge piece.

A

Eu vou pegar esse pedaço enorme.

858
Q

Tip: Just > Jus’

A

[Apenas dica de abreviação]

859
Q

I don’t always like fruity desserts, but this has jus’ like a layer of tart jam on jelly on the top. And that jus’ hits the spot for me.

A

Nem sempre gosto de sobremesas de frutas, mas esta tem tipo uma camada de geleia azeda por cima. E isso apenas atinge o ponto para mim.

(Hit the spot = atinge o ponto: expressão pra falar que algo é muito gostoso).

860
Q

Where is the store? It’s jus’ down the street.

A

Onde fica a loja? É só descer a rua.

861
Q

Tip: I have got to > I’ve got to > I gotta.

A

[Apenas dica de abreviação]

862
Q

I gotta save space.

A

Tenho que economizar espaço.

863
Q

I’m tired. I gotta get to bed early tonight.

A

Estou cansado. Eu tenho que ir para a cama cedo esta noite.

864
Q

Tip: Going to kind of > Gonna kind of > Gonna kin’a.

A

[Apenas dica de abreviação]

865
Q

They know what’s gonna kin’a give it that extra edge.

A

Eles sabem o que vai dar aquela vantagem extra.

866
Q

The party starts at 7, but it’s gonna kin’a be a come-and-go event.

A

A festa começa às 7, mas vai ser um evento de vai-e-vem.

867
Q

Tip: Probably going to > prob’ly gonna > Pro’ly gonna.

A

[Apenas dica de abreviação]

868
Q

It’s pro’ly gonna be pretty similar.

A

Provavelmente vai ser bem parecido.

869
Q

Grab an umbrella. It’s pro’ly gonna rain later.

A

Pegue um guarda-chuva. Provavelmente vai chover mais tarde.

870
Q

Did you find your coat in the closet?

A

Encontrou seu casaco no armário?

871
Q

I love to spend summer vacation in the mountains.

A

Adoro passar as férias de verão nas montanhas.

872
Q

I enjoy taking walks early in the morning.

A

Eu gosto de fazer caminhadas no início da manhã.

873
Q

Do you have this in a smaller size? And do you have this in red?

A

Você tem esse em tamanho menor? E você tem esse em vermelho?

874
Q

Do you believe in love at first sight?

A

você acredita em amor à primeira vista?

875
Q

Oh no! I spilled coffee on my homework!

A

Oh não! Derramei café no dever de casa!

876
Q

I jumped when he tapped me on my shoulder.

A

Eu pulei quando ele me deu um tapinha no ombro.

877
Q

Do you have a date on Saturday night?

A

Você tem um encontro no sábado à noite?

878
Q

The building is on fire!

A

O prédio está pegando fogo!

879
Q

My date was on his phone the whole night–it was so rude!

A

Meu “parceiro de encontro” estava no telefone dele a noite inteira - foi tão rude!

880
Q

My favorite cafe is at the end of this street.

A

Estamos jantando no meu restaurante favorito.

881
Q

You can email me at contact@example.com

A

Você pode me enviar um e-mail para contact@example.com

882
Q

He is really good at juggling.

A

Ele é muito bom em malabarismo.

883
Q

I usually work on weekdays at 8 in the morning and on Saturdays at 2 in the afternoon.

A

Eu costumo trabalhar durante a semana às 8 da manhã e aos sábados às 2 da tarde.

884
Q

When I first started this job, I was so excited about it.

A

Quando eu comecei este trabalho, eu estava tão animado sobre isso.

885
Q

I woke up on fire every morning, but now I’ve lost my passion, so I’m not good at getting up early anymore.

A

Acordei em chamas todas as manhãs, mas agora perdi minha paixão, então não sou mais boa em acordar cedo.

886
Q

I’m thinking about changing my job. Maybe I’ll work at a job that starts at 2 in the afternoon every day.

A

Estou pensando em mudar de emprego. Talvez eu trabalhe em um emprego que comece às 2 da tarde todos os dias.

887
Q

The crab pinched me.

A

O caranguejo me beliscou.

888
Q

It scared the crap out of me!

A

Isso me assustou pra caramba!

889
Q

Oh crap! I forgot my swisuit.

A

Oh droga! Esqueci meu maiô.

890
Q

I dropped my towel in the water, now it’s dramp.

A

Deixei cair minha toalha na água, agora está úmido.

891
Q

Damn! Now I don’t have a dry towel.

A

Droga! Agora eu não tenho uma toalha seca.

892
Q

Can I ask you a question?

A

Posso te fazer uma pergunta?

893
Q

There’s something in my sock.

A

Tem algo na minha meia.

894
Q

These mosquitoes are trying to suck my blood!

A

Esses mosquitos estão tentando sugar meu sangue!

895
Q

Oh man, that sucks! (That’s awful).

A

Oh cara, isso é chato! (Isso é horrível).

896
Q

Do you have a fork?

A

Você tem um garfo?

897
Q

I can’t believe what he just said!

A

Eu não posso acreditar no que ele acabou de dizer!

898
Q

I’m so pissed off when I see trash on the beach.

A

Fico tão puto quando vejo lixo na praia.

899
Q

He just pisses me off when he throws trash on the beach.

A

Ele só me irrita quando joga lixo na praia.

900
Q

I brought a sheet to sit on at the beach.

A

Eu comprei um lençol para sentar na praia.

901
Q

I love to see the sun on the beach.

A

Adoro ver o sol na praia.

902
Q

My day job is in an office but I am taking night classes to become a nurse.

(“My day job”: a full-time job.)

A

Meu trabalho diário é em um escritório, mas estou tendo aulas noturnas para me tornar uma enfermeira.

(“Meu trabalho diário”: um trabalho em tempo integral.)

903
Q

My 9 to 5 is in project management for an engineering firm.

“My 9 to 5”: Your full-time job, possibly one that you don’t like.

A

Meu “9 a 5” é em gerenciamento de projetos para uma empresa de engenharia.

(“My 9 to 5”: Seu trabalho em tempo integral, possivelmente um que você não gosta.)

904
Q

When I was a student in university, I worked part-time at the fitness center on campus.

(“Part-time”: a job with less than 40 hours per week.)

A

Quando eu era estudante na universidade, trabalhava meio período na academia de ginástica do campus.

(“Part-time”: um trabalho com menos de 40 horas semanais.)

905
Q

When the pandemic hit, a lot of people were laid off.

“To be laid off”: to lose your job because of changes in the company.

A

Quando a pandemia chegou, muitas pessoas foram demitidas.

“To be laid off” = Ser demitido: perder o emprego por causa de mudanças na empresa.

906
Q

He got fired because he was late too many times.

“To get fired”: to lose your job because you did something wrong.

A

Ele foi demitido porque se atrasou muitas vezes.

“To get fired” = Ser demitido: perder o emprego porque você fez algo errado.

907
Q

If I’m late one more time, I’m going to lose my job!

A

Se eu me atrasar mais uma vez, vou perder meu emprego!

908
Q

Eh, my server job is just a job until I can find something that pays better.

(“It’s just a job”: not a job you love.)

A

Eh, meu trabalho de servidor é apenas um trabalho até que eu encontre algo que pague melhor.

(“É apenas um trabalho”: não é um trabalho que você ama.)

909
Q

Working at the zoo is my dream job. I love working around so many interesting animals!

A

Trabalhar no zoológico é o meu emprego dos sonhos. Eu amo trabalhar em torno de tantos animais interessantes!

910
Q

I didn’t have a good work/life balance at my last job. I worked a lot of overtime and was always exhausted.

(“Work/life balance”: the amount of time working VS living your personal life.)

A

Eu não tinha um bom equilíbrio entre trabalho e vida no meu último emprego. Trabalhei muitas horas extras e estava sempre exausto.

(“Equilíbrio trabalho/vida”: a quantidade de tempo trabalhando VS vivendo sua vida pessoal.)

911
Q

A lot of nurses are facing burnout because they work so many hours under such challenging conditions.

(“Burnout/ I’m burnt out”: when you work or study so hard that you lose your passion.)

A

Muitos enfermeiros estão enfrentando o burnout porque trabalham muitas horas em condições tão desafiadoras.

(“Burnout/ Estou esgotado”: quando você trabalha ou estuda tanto que perde sua paixão.)

912
Q

I am a business owner.

A

Eu sou um empresário.

913
Q

I work in the healthcare industry and in the nonprofit sector.

A

Trabalho no setor de saúde e no setor sem fins lucrativos.

914
Q

I work for doctors whithou borders.

A

Trabalho para médicos sem fronteiras.

915
Q

I run a online business.

A

Eu administro um negócio online.

916
Q

I work for google.

A

Eu trabalho para o google.

917
Q

What do you do?

A

O que você faz?

(Pergunta usada para saber o trabalho de alguém).

918
Q

My 9 to 5 is working in a doctor’s office, but my side-hustle is photography. I’m building my own business!

A

Meu serviço é trabalhar em um consultório médico, mas meu trabalho lateral é a fotografia. Estou construindo meu próprio negócio!

919
Q

What’s that like?

A

Como é isso?

(Pergunta para saber mais do trabalho de alguém ou o que ela gosta no trabalho, por exemplo).

920
Q

I like the doctor I work for, but the job is just a job. I really want to grow my photography gig into a full-time business.

A

Eu gosto do médico para quem trabalho, mas o trabalho é apenas um trabalho. Eu realmente quero transformar meu trabalho de fotografia em um negócio em tempo integral.

921
Q

Where are you working these days?

A

Onde você está trabalhando esses dias?

922
Q

How’s work going?

A

Como está o trabalho?

923
Q

Where are you working these days?

A

Onde você está trabalhando esses dias?

924
Q

I run an online business, so I can work from anywhere! It’s pretty great.

A

Eu administro um negócio online, então posso trabalhar de qualquer lugar! É ótimo.

925
Q

Well, I help people learn to speak English with confidence. It’s my dream job! But I have to be careful not to burn out.

A

Bem, eu ajudo as pessoas a aprenderem a falar inglês com confiança. É o meu emprego dos sonhos! Mas tenho que tomar cuidado para não ter bornout.

926
Q

That sounds awesome, but I understand.

A

Isso soa incrível, mas eu entendo.

927
Q

Well, unfortunately, I got laid off when the coffee shop closed, and I’ve been working part time at a hotel for the past few months.

A

Bem, infelizmente, fui demitido quando o café fechou e tenho trabalhado meio período em um hotel nos últimos meses.

928
Q

Oh no! That’s a bummer. Have you ever worked in marketing? If you’re looking for a side-gig, I need someone to help behind-the-scenes.

Wow, that would be great! Tell me more about it…

A

Oh não! Isso é uma chatice. Você já trabalhou em marketing? Se você está procurando um trabalho paralelo, preciso de alguém para ajudar nos bastidores.

Nossa, seria ótimo! Diga-me mais sobre isso…

929
Q

What are you doing for the 4th? I think we’re going to the lake with my family.

(“The 4th”: the Fourth of July, America’s independence day).

A

O que você está planejando para o 4º? Acho que vamos ao lago com minha família.

(“O 4”: o 4 de julho, dia da independência da América).

930
Q

Wow, look at all those benjamins! You’re rich.

(“A benjamin”: $100 bill, named for Benjamin Franklin who is featured on it).

A

Uau, olhe para todos aqueles benjamins! Você é rico.

(“Um benjamin”: nota de US$ 100, nomeada em homenagem a Benjamin Franklin, que aparece nela).

931
Q

When my husband asked me if I ate the last piece of pie, I said, “I plead the 5th”.

(“I plead the 5th”: the 5th amendment to the Constitution is the right to remain silent, you don’t want to say anything that will incriminate yourself).

(In daily conversation, “I plead the 5th”, implies that the answer is “Yes” but you don’t want to say it directly).

A

Quando meu marido me perguntou se eu comi o último pedaço de torta, eu disse: “Peço o 5º”.

(“Peço a 5ª”: a 5ª emenda da Constituição é o direito de ficar calado, você não quer dizer nada que possa incriminá-la).

(Na conversação diária, “eu imploro no dia 5”, implica que a resposta é “sim”, mas você não quer dizê-lo diretamente).

932
Q

Please sign your John Hancock here at the bottom of the page.

(John Hancock: a person’s signature - named for the bold signature of a man who signed the Declaration of Independence).

A

Por favor, assine seu John Hancock aqui na parte inferior da página.

(John Hancock: a assinatura de uma pessoa - nomeado para a assinatura em negrito de um homem que assinou a Declaração de Independência).

933
Q

You can get more bang for your buck if you buy a used car instead of a new one.

(Bang for your buck: greater value for less money).

A

Você pode obter mais retorno se comprar um carro usado em vez de um novo.

(Bang for your buck: maior valor por menos dinheiro).

934
Q

My sister and I always used to fight over who got to ride shotgun on the way to school. We always shouted, “I call Shotgun” or just, “Shotgun”.

(“Riding shotgun”: riding in the front passenger seat of a vehicle).

A

Minha irmã e eu sempre brigávamos para ver quem andava no banco da frente no caminho para a escola.

(“Riding shotgun”: andar no banco do passageiro da frente de um veículo).

935
Q

Your speech was so good! You knocked it outta the park.

(You knocked it outta the park: to do something really well | Outta = Out of).

A

Seu discurso foi muito bom! Você arrasou.

(You knocked it outta the park = Você arrasou: fazer algo muito bem).

(Outta = Out of).

936
Q

My friends and I are meeting at our favorite brunch spot on Saturday.

(Brunch: breakfast + lunch = brunch; a long social event, often with friends and alcohol).

A

Meus amigos e eu vamos nos encontrar no nosso brunch favorito no sábado.

(Brunch: café da manhã + almoço = brunch; um longo evento social, muitas vezes com amigos e álcool).

937
Q

My friend is a social butterfly–she has invitations to 3 brunches and 2 afternoon teas this weekend!

(Social Butterfly: someone who loves being with other people).

A

Minha amiga é uma borboleta social - ela tem convites para 3 brunches e 2 chás da tarde neste fim de semana!

(Borboleta Social: alguém que adora estar com outras pessoas).

938
Q

My friend is a social butterfly but I am a homebody, so we usually have dinner and game night at my house.

(Homebody: the opposite of a social butterfly; someone who likes to stay home).

A

Meu amigo é uma borboleta social, mas eu sou uma pessoa caseira, então geralmente jantamos e jogamos na minha casa.

(Homebody: o oposto de uma borboleta social; alguém que gosta de ficar em casa).

939
Q

It is supposed to be cold and rainy this weekend, so I think I will just stay in and read a book.

(Stay in: when you don’t go out, you stay in–stay at home).

A

Deve estar frio e chuvoso neste fim de semana, então acho que vou ficar em casa e ler um livro.

(“Stay in”: quando você não sai, você “stay in” - ficar em casa).

940
Q

Last weekend my husband and I stayed in and binge-watched the Star Wars movies.

(Binge-watch: when you watch many episodes of a TV show or movie for hours without stopping).

A

No fim de semana passado, meu marido e eu ficamos em casa e maratonamos aos filmes de Star Wars.

(Binge-watch: quando você assiste muitos episódios de um programa de TV ou filme por horas sem parar).

941
Q

I was so busy all week, and finally this weekend I can catch up on some chores around the house.

(Catch up on some chores: to do some cleaning that you didn’t do during the week).

A

Eu estava tão ocupado a semana toda, e finalmente neste fim de semana eu posso colocar algumas tarefas em casa em dia.

(Catch up on some chores = Colocar algumas tarefas em dia: fazer algumas limpezas que você não fez durante a semana).

942
Q

What are you up to this weekend?

What’re you up to? / Watcha’p to? - falado informalmente

A

O que você esta afim de fazer neste final de semana?

943
Q

What have you got going on this weekend?

(What’ve you got goin’on? / Whadayagot goin’on?).

A

O que você tem rolando neste fim de semana?

944
Q

You doing anything fun this weekend?

Ya doin’ anything fun?).

A

Está fazendo alguma coisa divertida neste fim de semana?

945
Q
  • Hey! What are you up to this weekend?
  • Nothing much, I am going to stay in and catch up on some chores on Saturday, but Sunday I am meeting some friends for brunch.
A
  • Ei! O que você esta afim de fazer neste final de semana?
  • Nada demais, vou ficar em casa e colocar algumas tarefas em dia no sábado, mas no domingo vou encontrar alguns amigos para o brunch.
946
Q
  • That sounds fun! Where is your favorite brunch spot?

- I usually go to Sunny Morning Cafe. What about you? What have you got going on this weekend?

A
  • Isso soa engraçado! Onde é o seu brunch favorito?

- Eu costumo ir ao Sunny Morning Cafe. E você? O que você tem rolando neste fim de semana?

947
Q
  • I’m kind of a homebody, so I’ll probably just read a book in my hammock.
  • That sounds nice! Well, have a good weekend, enjoy your book!
  • Thanks, you too! Have a good weekend
A
  • Eu sou uma pessoa meio caseira, então provavelmente vou ler um livro na minha rede.
  • Isso soa bem! Bem, tenha um bom fim de semana, aproveite seu livro!
  • Obrigado, você também! Tenha um bom fim de semana.
948
Q

I plant the seeds in the soil.

A

Eu planto as sementes no solo.

949
Q

“Spring has sprung” = spring is starting, spring is here.

A

“Spring has sprung” = a primavera está começando, a primavera está aqui.

950
Q

The birds are chirping.

A

Os pássaros estão cantando.

951
Q

In the springtime, buds turn into blooms.

A

Na primavera, os botões se transformam em flores.

952
Q

The seedlings are sprouting.

A

As mudas estão brotando.

953
Q

Flowers bloom in the spring.

A

As flores desabrocham na primavera.

954
Q

When my son lied to me for the first time, I knew that I needed to nip it in the bud.

(“Nip it in the bud” = To stop something bad before it becomes terrible).

A

Quando meu filho mentiu para mim pela primeira vez, eu sabia que precisava cortá-lo pela raiz.

(“Nip it in the bud” = Cortar pela raiz: Parar algo ruim antes que se torne terrível).

955
Q

I put antibiotic cream or Neosporin on my cut.

I put a Band-Aid on my cut.

Neosporin and Band-Aid are brand names, but they are used for the common item.

A

Coloquei creme antibiótico ou Neosporin no meu corte.

Coloquei um band-aid no meu corte.

Neosporin e Band-Aid são nomes de marca, mas são usados ​​para o item comum.

956
Q

I think I have a fever.

A

Eu acho que estou com febre.

957
Q

I need to take my temperature.

A

Preciso medir minha temperatura.

958
Q

I use a thermometer to take my temperature.

A

Eu uso um termômetro para medir minha temperatura.

959
Q

If I have an allergic reaction, I take Benadryl or antihistamine.

A

Se eu tiver uma reação alérgica, tomo Benadryl ou anti-histamínico.

960
Q

I am feeling sick, so I need to take medicine.

A

Estou me sentindo doente, então preciso tomar remédio.

961
Q

Allergy pill: take this when you have allergies

A

Pílula de alergia: tome isso quando você tem alergias

962
Q

Tylenol: take this when you have pain or fever.

A

Tylenol: tome quando tiver dor ou febre.

963
Q

If you think you are pregnant, you take a pregnancy test.

A

Se você acha que está grávida, faça um teste de gravidez.

964
Q

I have a splinter in my finger. I took the splinter out with tweezers.

A

Tenho uma farpa no dedo. Tirei a farpa com uma pinça.

965
Q

The medicine is in the first aid kit.

A

O remédio está no kit de primeiros socorros.

966
Q

When you feel sick, the doctor will give you a prescription.

A

Quando você se sentir doente, o médico lhe dará uma receita.

967
Q

The doctor prescribes medicine.

A

O médico prescreve remédio.

968
Q

I need to book a doctor’s appointment.

A

Preciso marcar uma consulta médica.

969
Q

When you break a bone, the doctor will give you a cast.

A

Quando você quebra um osso, o médico lhe dá um gesso.

970
Q

A cast helps a broken bone heal properly.

A

Um gesso ajuda um osso quebrado a se curar adequadamente.

971
Q

I have a toothache.

A

Estou com dor de dente.

972
Q

I think I have a cavity in my tooth.

A

Acho que tenho uma cárie no dente.

973
Q

The dentist will need to fill the cavity.

A

O dentista precisará preencher a cárie.

974
Q

I don’t feel well, I think I have food poisoning.

A

Não me sinto bem, acho que estou com intoxicação alimentar.

975
Q

I feel nauseous, I think I’m going to throw up.

A

Estou com náuseas, acho que vou vomitar.

976
Q

The doctor will use a stethoscope to listen to your heart.

A

O médico usará um estetoscópio para ouvir seu coração.

977
Q

The doctor checks your blood pressure.

A

O médico verifica sua pressão arterial.

978
Q

The doctor will take your temperature.

A

O médico medirá sua temperatura.

979
Q

The doctor will check your ears, eyes, nose, and mouth.

A

O médico verificará seus ouvidos, olhos, nariz e boca.

980
Q

You might get a shot at the doctor’s office.

A

Você pode ter uma chance no consultório do médico.

981
Q

My head hurts.

A

Minha cabeça dói.

982
Q

My nose is running.

A

Meu nariz está escorrendo.

983
Q

My throat is sore.

A

Minha garganta está doendo.

984
Q

I think I have a cold.

A

Eu acho que tenho um resfriado.

985
Q

You use a brush or sponge to put powder on your face.

A

Você usa um pincel ou esponja para colocar pó em seu rosto.

986
Q

I use an eyelash curler to curl my eyelashes.

A

Eu uso um curvex para enrolar meus cílios.

987
Q

I put mascara on my eyelashes.

A

Eu coloco rímel nos meus cílios.

988
Q

I put eyeliner on my eyelids.

A

Eu coloco delineador nas minhas pálpebras.

989
Q

I put eyeshadow on my eyelids.

A

Eu coloco sombra nas minhas pálpebras.

990
Q

I cannot see well, so I wear glasses.

A

Não consigo enxergar bem, então uso óculos.

991
Q

I put concealer under my eyes and on my face.

A

Coloquei corretivo embaixo dos olhos e no rosto.

992
Q

I put blush on my cheeks.

A

Eu coloco blush nas minhas bochechas.

993
Q

I put lipstick on my lips.

A

Passei batom nos lábios.

994
Q

When your skin is dry, you put on moisturizer, or lotion.

A

Quando sua pele está seca, você coloca hidratante ou loção.

995
Q

I put deodorant in my armpits so that I smell better.

A

Coloquei desodorante nas axilas para cheirar melhor.

996
Q

I use makeup remover to take the makeup off my face before I go to bed.

A

Eu uso removedor de maquiagem para tirar a maquiagem do meu rosto antes de ir para a cama.

997
Q

I use bug spray to protect myself from mosquitos.

A

Eu uso repelente de insetos para me proteger dos mosquitos.

998
Q

To soak up the sun = to get a few minutes of sunlight.

A

Aproveitar o sol = obter alguns minutos de luz solar.

999
Q

When the air is humid, you sweat a lot.

A

Quando o ar está úmido, você sua muito.

1000
Q

To prevent sunburn, put on sunscreen.

A

Para evitar queimaduras solares, coloque protetor solar.

1001
Q

I think I’ll get a raise, but I don’t want to count my chickens before they hatch.

(“Don’t count your chickens before they hatch” = don’t say something will definitely happen if you are unsure).

A

Acho que vou conseguir um aumento, mas não quero contar minhas galinhas antes de chocarem.

(“Não conte suas galinhas antes de chocarem” = não diga que algo definitivamente acontecerá se você não tiver certeza).

1002
Q

A little bird told me that you got a promotion at work. Congratulations!

(“A little bird told me..” = someone told you something but you don’t want to say who it was that told you).

A

Um passarinho me disse que você conseguiu uma promoção no trabalho. Parabéns!

(“Um passarinho me contou..” = alguém lhe disse algo, mas você não quer dizer quem foi que lhe disse).

1003
Q

I wear a sun hat to protect my skin from the hot sun.

A

Eu uso um chapéu de sol para proteger minha pele do sol quente.

1004
Q

I cook with a spatula.

(Spatula = spa-chu-la).

A

Eu cozinho com uma espátula.

1005
Q

I use a whisk when I cook.

A

Eu uso um batedor quando eu cozinho.

1006
Q

An oven mitt protects my hands from the hot pan.

A

Uma luva de forno protege minhas mãos da panela quente.

1007
Q

I like to drink water.

Water = wa-der

A

Eu gosto de beber água.

1008
Q

I use a thermometer when I grill meat.

Thermometer = ther-MO-mi-der

A

Eu uso um termômetro quando eu grelho carne.

1009
Q

I use my rice cooker a lot.

A

Eu uso muito a minha panela de arroz.

1010
Q

I put my money in my wallet.

A

Eu coloquei meu dinheiro na minha carteira.

1011
Q

I would like a refund.

A

Eu gostaria de um reembolso.

1012
Q

“It’s my treat!” = “I will pay!”

A

“Fica por minha conta!” = “Eu vou pagar!”

1013
Q

“That costs an arm and a leg!” = “That is really expensive!”

A

“Isso custa um braço e uma perna!” = “Isso é muito caro!”

1014
Q

“I’m broke.” = “I have no money.”

A

“Estou duro.” = “Não tenho dinheiro.”

1015
Q

Before giving a gift in the US, remove the price tag or scratch off the price.

A

Antes de dar um presente nos EUA, remova a etiqueta de preço ou risque o preço.

1016
Q

I have some apps on my phone.

A

Tenho alguns aplicativos no meu celular.

1017
Q

I plugged my phone into the charger.

A

Liguei meu celular no carregador.

1018
Q

My phone has a battery.

A

Meu celular tem bateria.

1019
Q

Some people use social media all day long.

A

Algumas pessoas usam as redes sociais o dia todo.

1020
Q

Can I borrow your phone to make a call?

A

Posso pegar seu telefone emprestado para fazer uma ligação?

1021
Q

My computer is on the desk in my office.

A

Meu computador está na mesa do meu escritório.

1022
Q

Tip: I have a lot of > I gotta lotta (I god-a lod-a)

A

[Apenas dica de abreviação]

1023
Q

I gotta lotta things to do today.

A

Tenho muitas coisas para fazer hoje.

1024
Q

I gotta lotta embarrassment to go around.

A

Tenho muita vergonha de dar a volta.

1025
Q

Tip: Want to > Wanna

A

[Apenas dica de abreviação]

1026
Q

Why would you wanna adopt a pet snake?

A

Por que você quer adotar uma cobra de estimação?

1027
Q

My son wants to eat ice cream for dinner but i’s not gonna happen.

A

Meu filho quer comer sorvete no jantar, mas não vai acontecer.

1028
Q

Tip: It’s not going to > I’s not gonna

A

[Apenas dica de abreviação]

1029
Q

Ya don’ wanna go any further.

A

Você não quer ir mais longe.

1030
Q

Ya don’ wanna get cold, you should grab your jacket.

A

Você não quer passar frio, você deveria pegar sua jaqueta.

1031
Q

Tip: You don’t want to > ya don’ wanna

A

[Apenas dica de abreviação]

1032
Q

Tip: You know what I > y’know whud-uh

A

[Apenas dica de abreviação]

1033
Q

If y’know whud-uh mean.

A

Se você sabe o que quero dizer.

1034
Q

It’s just been one of those days. Y’know whud-uh mean?

A

Foi apenas um daqueles dias. Você sabe o que eu quero dizer?

1035
Q

I miss playing in Spain.

A

Sinto falta de jogar na Espanha.

1036
Q

We have had that battle for the last fifteen years.

A

Tivemos essa batalha nos últimos quinze anos.

1037
Q

He pushed me and I pushed him.

A

Ele me empurrou e eu o empurrei.

1038
Q

We are witnessing.

A

Estamos testemunhando.

1039
Q

Note: American English speakers use “really” more often than “very”.

For example: “I’m really hungry” Vs “I’m very hungry”.

A

Nota: Os falantes de inglês americano usam “really” com mais frequência do que “very”.

Por exemplo: “I’m really hungry” Vs “I’m very hungry”.

1040
Q

Grocery stores, cars, homes, and portion sizes are bigger than in other countries around the world.

A

Mercearias, carros, casas e porções são maiores do que em outros países ao redor do mundo.

1041
Q

If you eat at a restaurant and get too much food, ask the waiter for a “to-go bag” or “doggy bag” so that you can take some food home.

This is culturally acceptable and a great way to have lunch the next day.

A

Se você comer em um restaurante e pedir comida demais, peça ao garçom uma “to-go bag” ou “doggy bag” para que você possa levar um pouco de comida para casa.

Isso é culturalmente aceitável e uma ótima maneira de almoçar no dia seguinte.

1042
Q

About 2 in 3 adults in the US are considered overweight or obese.

A

Cerca de 2 em cada 3 adultos nos EUA são considerados com sobrepeso ou obesos.

1043
Q

If you visit the US, ask your hotel or host for a local restaurant reccommendation instead of eating at a fast food restaurant. This is a great way to try local food!

A

Se você visitar os EUA, peça ao seu hotel ou anfitrião uma recomendação de restaurante local em vez de comer em um restaurante de fast food. Esta é uma ótima maneira de experimentar a comida local!

1044
Q

About 1 in 3 Americans report owning a gun, this is more than in other countries.

A

Cerca de 1 em cada 3 americanos relata possuir uma arma, isso é mais do que em outros países.

1045
Q

Americans love to travel, but US is a huge country, so many Americans choose to travel domestically.

A

Os americanos adoram viajar, mas os EUA são um país enorme, por isso muitos americanos optam por viajar internamente.

1046
Q

Less than half of American adults have a valid US passport.

A

Menos da metade dos adultos americanos têm um passaporte americano válido.

1047
Q

Somewhat false, because americans do love technology and “gadgets” and some people think they have to “Keep up whit the Joneses”, which means to compete with your neighbors for a high social status.

But not all Americans are this way and a lot of Americans love shopping at thrift stores and living frugally.

A

Um pouco falso, porque os americanos adoram tecnologia e gadgets e algumas pessoas pensam que têm que “Keep with the Joneses”, o que significa competir com seus vizinhos por um alto status social.

Mas nem todos os americanos são assim e muitos americanos adoram fazer compras em brechós e viver frugalmente.

(Gadgets - dispositivos eletrônicos portáteis como smartphones, smartwatches, e-readers, vídeo games, etc).

(Frugal é um adjetivo que qualifica aquele que é comedido, simples e modesto).