[06] Expressões 14 Flashcards

1
Q

I bet he hasn’t even left home yet.

A

Aposto que ele ainda nem saiu de casa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

“We were so disappointed.” “I’ll bet you were.”

A

“Estávamos tão desapontados.” “Aposto que estavam.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

He finally bit the bullet and admitted his mistake.

A

Ele finalmente aceitou e admitiu seu erro.

Bite the bullet — to decide to do sth difficult

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I asked her, and she bit my head off.

A

Perguntei a ela e ela me repreendeu seriamente.

Bite sb’s head off — to suddenly and angrily criticize, repreender

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ben took a huge bite out of the sandwich.

A

Ben pegou um pedaço enorme do sanduíche.

[Take a bite (out of sth) — pegar um pedaço.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

We went out for a bite to eat.

A

Saímos para comer algo.

[a bite (to eat) — small meal, algo para comer]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I usually grab a bite on my way home from work.

A

Normalmente eu pego algo para comer na volta do trabalho.

[a bite (to eat) — small meal, algo para comer]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Blow your nose.

A

Assoe seu nariz.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I was so scared I’d blow it.

A

Estava com tanto medo de estragar tudo.

[Blow it — Estragar tudo]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

The concert blew my mind.

A

O show me deixou perplexo.

[blow sb’s mind — surpreender, deixar perplexo]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Calm down. You’re blowing this way out of proportion.

A

Calma. Você está exagerando com isso.

[blow sth (way) out of proportion — to exaggerate the seriousness of a problem]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

He blew the whistle on his bosses’ activities.

A

Ele abriu a boca sobre as atividades de seus chefes.

[blow the whistle on — to say you know sb has done sth wrong / abrir a boca sobre]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

As soon as I was on board, I began to have second thoughts about leaving.

A

Assim que entrei a bordo, comecei a ter dúvidas sobre a partida.

[On board — a bordo]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

To take your suggestions on board.

A

Levar suas sugestões em conta.

[Take on board — Levar em conta, consideração]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Stop bossing everyone around.

A

Pare de dar ordens para todo mundo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

A disaster that was bound to happen.

A

Um desastre que estava fadado a ocorrer.

[Bound to (estar fadado) — almost certain to]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

We took a break for a few days.

A

Fizemos uma pausa por alguns dias.

[Take a break — Fazer uma pausa]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Give her a break – she’s trying her hardest.

A

Deixe ela em paz – ela está se esforçando muito.

[Give sb a break — Deixar em paz, dar um tempo]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

$5000 for a bike? Give me a break!

A

$5000 por uma bicicleta? Dá um tempo!

[Give sb a break — Deixar em paz, dar um tempo]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Break the candy bar in half.

A

Partir o doce ao meio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

You broke your promise to me.

A

Você quebrou a promessa que me fez.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

The branches broke his fall.

A

Os galhos amorteceram a queda dele.

[ break sb’s fall — Amortecer a queda de alguém]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

His grip loosened, and I broke free.

A

Ele afrouxou o aperto e eu escapei.

[Break free — Escapar]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

It broke her heart to lose the house.

A

Perder a casa partiu o coração dela.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

She broke the ice with a joke.

A

Ela quebrou o gelo com uma piada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

To break the world record for sailing around the world.

A

Bater o recorde mundial de navegação ao redor do mundo.

[Break a record — Bater um recorde]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

How long can you hold your breath under water?

A

Quanto tempo você consegue prender a respiração debaixo d’água?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Sit here and catch your breath.

A

Sente aqui e recupere o fôlego.

[Catch your breath — Recupere seu fôlego]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

I’m out of breath after all those stairs.

A

Estou sem fôlego depois daquelas escadas.

[Out of breath — Sem fôlego]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

A view that takes your breath away.

A

Uma vista de tirar o fôlego.

[take your breath away — De tirar o fôlego]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Breathe heavily.

A

Respirar com dificuldades.

32
Q

Her boss was always breathing down her neck.

A

O chefe dela está sempre respirando no seu pescoço.

[Pegando no pé de alguém, de olho em alguém]

33
Q

I promise I won’t breathe a word.

A

Prometo que não vou dizer uma palavra.

[Not breathe a word — keep a secret]

34
Q

“So you didn’t enjoy the party much.” “In brief, no.”

A

“Então você não gostou muito da festa.” “Em resumo, não.”

[In brief — Em resumo]

35
Q

I have a whole bunch of pens here.

A

Tenho um punhado de canetas aqui.

36
Q

Never burn your bridges with previous employers.

A

Nunca feche as portas com antigos empregadores.

[Burn your bridges/ boats —- Fechar as portas, oportunidades]

37
Q

They set up camp in a clearing.

A

Eles montaram acampamento em uma clareira.

38
Q

Take good care of that girl of yours, Patrick - she’s very special.

A

Cuide bem dessa sua garota, Patrick - ela é muito especial.

39
Q

Don’t worry about me, I can take care of myself.

A

Não se preocupe comigo, eu posso cuidar de mim.

40
Q

“It looks as if we are going to lose.” “Who cares?”.

A

“Parece que vamos perder.” “Quem se importa?”.

41
Q

I’ll take care of finding us a flight.

A

Vou me encarregar de encontrar um voo para nós.

42
Q

You couldn’t care less about my problems.

A

Você não dá a mínima para os meus problemas.

[couldn’t care less — não dar a mínima]

43
Q

I could be dead for all he cares.

A

Eu poderia estar morta, se dependesse dele.

[for all sb cares — se dependesse de alguém]

44
Q

Would you care for more coffee?

A

Gostaria de mais café?

[Would you care for sth? —– Gostaria de algo?]

45
Q

I made certain (that) all the doors were locked.

A

Garanti que todas as portas estivessem trancadas.

46
Q

I not certain why she asked me.

A

Eu não tenho certeza por que ela me perguntou.

47
Q

I’m certain we can meet the challenge.

A

Temos certeza que podemos enfrentar o desafio.

48
Q

She doesn’t stand a chance of persuading him.

A

Ela não tem chance de convencê-lo.

49
Q

Scientists discovered it by chance.

A

Cientistas descobriram isso por acaso.

50
Q

Do you have a spare pen by any chance?

A

Você por acaso tem uma caneta sobrando?

51
Q

Chances are he won’t come.

A

É provável que ele não venha.

52
Q

He persuaded the company to take a chance on him.

A

Ele convenceu a empresa a tentar a sorte com ele.

53
Q

Tickets that were free of charge.

A

Ingressos que foram grátis.

54
Q

The victim decided not to press charges.

A

A vítima decidiu não prestar queixas.

[Bring/press charges —- Prestar queixa]

55
Q

Who’s in charge of this project?

A

Quem está no comando desse projeto?

56
Q

He’s taking charge of the division.

A

Ele está assumindo o controle da seção.

57
Q

I charged the dinner to my company credit card.

A

Coloquei o jantar no cartão de crédito da minha empresa.

58
Q

To work around the clock.

A

Trabalhar o dia todo.

59
Q

Students clowning around in class.

A

Alunos se comportando como palhaços na aula.

60
Q

There is no cause for concern.

A

Não há motivo para preocupação.

61
Q

If he’s broke, that’s not my concern.

A

Se ele está falido, não é problema meu.

62
Q

It concerns us to see so much poverty.

A

Nos preocupa ver tanta pobreza.

63
Q

She doesn’t concern herself with unimportant things.

A

Ela não se preocupa com coisas sem importância.

64
Q

As far as I’m concerned, feng shui doesn’t work.

A

No que me diz respeito, o feng shui não funciona.

65
Q

As far as unemployment’s concerned, a change of policy on job creation would be a good idea.

A

No que diz respeito ao desemprego, uma mudança na política de criação de emprego seria uma boa ideia.

66
Q

He came into conflict with several other teachers.

A

Ele entrou em conflito com vários outros professores.

67
Q

The plan is under consideration.

A

O plano está sendo considerado.

68
Q

I don’t like making conversation.

A

Não gosto de puxar assunto.

69
Q

He should count himself lucky he didn’t get killed.

A

Ele deveria se considerar sortudo por não ter sido morto.

70
Q

Don’t count your chickens before they hatch.

A

Não cante vitória antes da hora.

71
Q

A right to expect a fair deal from the government.

A

O direito a esperar um tratamento justo por parte do governo.

72
Q

Union members got a raw deal.

A

Os membros do sindicato receberam um tratamento injusto.

73
Q

A great deal of time spent doing nothing.

A

Muito tempo gasto fazendo nada.

74
Q

What’s the deal?

A

O que está acontecendo?

75
Q

What’s the deal with dialysis – how does it work?

A

Como é a diálise – como ela funciona?

76
Q

The police refused to meet the terrorists’ demands.

A

A polícia se recusou a atender às exigências dos terroristas.

[Meet a demand —- Atender uma exigência]