[04] Phrasal Verbs 02 Flashcards
(1216 cards)
Walk Away From
1 – Primeiro, walk away from no sentido de sair ou se afastar de algo de uma maneira mais literal.
2 – Agora, walk away from no sentido de sair ou se afastar de algo, porém de forma figurada.
3 – Walk away from no sentido de safar-se de alguma coisa, sair de alguma coisa em segurança.
4 – Finalmente, walk away from no sentido de recusar alguma coisa.
Lena se afastou da briga antes que ela ficasse brava.
Lena walked away from the fight before she got angry.
Nós estávamos saindo do show terrível quando ele finalmente acabou.
We were walking away from the terrible concert when it finally ended.
Não se afaste de mim enquanto estou falando com você!
Don’t walk away from me while I’m talking to you!
(Uma tradução mais correta seria: “não vire as costas para mim enquanto eu falo com você!” Também vemos aqui uma interação física de virar as costas e andar para longe da pessoa que está falando.)
Nori se afastou da conversa porque ela estava a chateando.
Nori walked away from the conversation because it was upsetting her.
Meu pai nos abandonou quando eu era jovem e ele nunca voltou.
My dad walked away from us when I was young, and he never came back.
Minha mãe não gostava do chefe dela e deixou aquele trabalho para sempre.
My mom didn’t like her boss and walked away from that job forever.
Eu não gostei do atendimento ao consumidor, então eu saí daquela experiência infeliz.
I didn’t like the customer service, so I walked away from that experience unhappy.
Finalmente eu estava deixando aquele trabalho que eu odiei por anos.
I was finally walking away from the job that I had hated for years.
Se você deixar esse vestido agora, significa que provavelmente você não o quer.
If you walk away from this dress now, it probably means you don’t want it.
Depois de três anos de namoro, eu tive que me afastar daquele relacionamento.
After three years of dating, I had to walk away from that relationship.
Eles tiveram sorte de se safar daquela colisão.
They were lucky to walk away from that collision.
Meu marido e filha se safaram do acidente deles.
My husband and daughter walked away from their accident.
Como se safar de um acidente de carro?
How to walk away from a car accident?
Dez razões para recusar uma oportunidade de emprego.
Ten reasons to walk away from a job opportunity.
5 sinais que é hora de recusar uma compra de uma casa.
5 signs it’s time to walk away from a home purchase.
Quando recusar a compra de uma casa.
When to walk away from buying a home.
Bring Together
1 – Veremos primeiro exemplos de bring together no sentido de juntar, reunir.
2 – Agora, bring together no sentido de unir dois lados opostos.
Ele juntou todo mundo na sala de desenho.
He brought everyone together in the drawing room.
Eles foram reunidos numa grande sala de conferências.
They were brought together in a large conference room.
Obrigado por reunir tudo para podermos começar o trabalho.
Thank you for bringing everything together so we can begin work.
Nós juntamos todas as ferramentas que precisávamos.
We brought together all the tools that we needed.
O evento foi único em reunir políticos, líderes de negócios e acadêmicos.
The event was unique in bringing together politicians, business leaders, and academics.
O sonho deles de juntar computadores e pessoas comuns não foi nada menos que revolucionário.
Their dream to bring computers and ordinary people together was nothing less than revolutionary.