P348 Flashcards

(9 cards)

1
Q

YUDDHA KĀṆḌAM
14.19 Anuṣṭubh (Śloka)
पादुका f.

A

पादुका f. wooden shoe, sandal;
\
pāduka पादुक a. (-का, -की f.) Going on foot. -का A wooden shoe, sandal; व्रज भरत गृहीत्वा पादुके त्वं मदीये Bk. 3.56; R.12.17. -कम् the plinth, the pedestal, the base. -Comp. -कारः a shoemaker.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

YUDDHA KĀṆḌAM
14.19 Anuṣṭubh (Śloka)
पादुके सकलं न्यस्य राज्यं

A

पादुके सकलं न्यस्य राज्यं
== ‘dedicating his actions to Thy [twin] sandals’ (transl.)
REMEMBER BHARATA DID THIS ALL THE WAY BACK IN BOOK 1 (OR 2?)
THE APPARENT DOUBLE ACC CONSTRUCTION SEEMS WEIRD AT FIRST. BUT IT’S OK IF YOU REALIZE THAT ‘sandals’ IS ACC OF MOTION TOWARDS WHICH
== ‘having deposited (‘thrown down’) (his) entire kingdom TO (your) [twin] sandals.
\
√न्यस् == नि + √अस् IV न्यस्यति
√न्यस् P. -asyati-, or -asati-, to throw or cast or lay or put down (with locative case exempli gratia, ‘for example’ bhuvi-,on the earth) etc. ; to take off ; to give up, resign (as life) ; to set in the ground, plant (prarohān-,shoots) ; (with locative case) to throw or hurl upon, pour or shed on or in, put or place or fix or insert in, turn or direct to, deposit with, intrust or commit to ; to settle arrange etc. (with citre-,”to place in a picture”, paint, depict;with śirasi-,”to place on the head”, receive with reverence;with manasi-,”to call to mind”, reflect, ponder;with pathi-,”to lay on the road”, give up) ; to bring forward, mention : Causal (perfect tense nyāsayām āsa-or sayāṃ cakre-) to cause to put or lay down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

YUDDHA KĀṆḌAM
14.19 Anuṣṭubh (Śloka)
√न्यस् == नि + √अस् IV न्यस्यति

A

√न्यस् == नि + √अस् IV न्यस्यति
== ‘to deposit ACC (D.O.) with (LIT. ‘TOWARDS’) ACC (MOTION TOWARDS)
\
√न्यस् P. -asyati-, or -asati-, to throw or cast or lay or put down (with locative case exempli gratia, ‘for example’ bhuvi-,on the earth) etc. ; to take off ; to give up, resign (as life) ; to set in the ground, plant (prarohān-,shoots) ; (with locative case) to throw or hurl upon, pour or shed on or in, put or place or fix or insert in, turn or direct to, deposit with, intrust or commit to ; to settle arrange etc. (with citre-,”to place in a picture”, paint, depict;with śirasi-,”to place on the head”, receive with reverence;with manasi-,”to call to mind”, reflect, ponder;with pathi-,”to lay on the road”, give up) ; to bring forward, mention : Causal (perfect tense nyāsayām āsa-or sayāṃ cakre-) to cause to put or lay down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

YUDDHA KĀṆḌAM
14.29 Anuṣṭubh (Śloka)
चुम्बक m.

A

HERE == lodestone, A KISSING STONE
\
चुम्बक m. cumbakaḥ चुम्बकः [चुम्ब्-ण्वुल्] 1 A kisser. -2 A lecher, a lustful man, libertine. -3 A rogue, cheat. -4 One who has kissed or dipped in a variety of subjects, a superficial scholar. -5 A lodestone. -6 The upper part or middle of a balance.

FOR THE MEANING a superficial scholar. -
CF THE EPIGRAM
वेश्यानामिव विद्यानां मुखं कैः कैर्न चुम्बितम् ।
हृदयग्रहिनस्तासाम् द्वित्र सन्ति न सन्ति वा ॥

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

YUDDHA KĀṆḌAM
14.29 Anuṣṭubh (Śloka)
सान्निध्य n.

A
[VṚDDHI] FROM
संनिधि	m. depositing together or near
संनिधि	m. juxtaposition, nearness, vicinity, presence
\
सान्निध्य n.
sānnidhyam	being nearer	SB 4.8.42
sānnidhyam	manifestation	SB 10.79.19-21
sānnidhyam	the personal association, face to face	SB 10.10.20-22
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

YUDDHA KĀṆḌAM
14.29 Anuṣṭubh (Śloka)
यथा चुम्बकसान्निध्याच्चलन्त्येवायसादयः

A

यथा चुम्बकसान्निध्याच्चलन्त्येवायसादयः ।

== ‘just like (pieces of) iron, etc. move on account of the presence of a lodestone’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

YUDDHA KĀṆḌAM
14.29 Anuṣṭubh (Śloka)
आयस adj.

A

आयस adj. āyasa आयस a. (सी f.) [अयसो विकारः अण्] 1 Made of iron, iron, metallic; शतं मा पुर आयसीररक्षन् Ait. Up.4.5. आयसं दण्डमेव वा Ms.8.315; सखि मा जल्प तवायसी रसज्ञा Bv.2.59. -2 Armed with an iron weapon. -सी A coat of mail, an armour for the body. -सम् 1 Iron; मूढं वुद्धमिवात्मानं हैमीभूतमिवायसम् Ku.6.55; स चकर्ष परस्मात्त- दयस्कान्त इवायसम् R.17.63. -3 Anything made of iron. -3 A weapon. -4 A wind instrument.
[COGNATE WITH aes aeris n. IN LATIN]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

YUDDHA KĀṆḌAM
14.25 Anuṣṭubh (Śloka)
पूर्ण (adj.) … VS. … विच्छिन्न (adj.) …

A

MORE LIKELY ‘the whole… VS. in particular or separate or isolated forms’
SO I NOW THINK THAT THE FOLLOWING IS ALL WRONG:
\\\\\\\\\
पूर्ण (adj.) … [== अनविच्छिन्न == UNCONDITIONED] VS. … विच्छिन्न (adj.) … [ == CONDITIONED == अवच्छिन्न mfn. (in logic) predicated (id est separated from everything else by the properties predicated) , distinguished, particularised ]
\
CF IN VERSE#26 भोक्ता भोज्यं == SUBJECT & OBJECT

BUT IN FACT विच्छिन्न DOES NOT MEAN ‘unconditioned’:
vicchinna विच्छिन्न p. p. 1 Torn asunder, cut off. -2 Broken, severed, divided, separated; यदर्धे विच्छिन्नं भवति कृतसंधान- मिव तत् Ś.1.9. -3 Interrupted, prevented. -4 Ended, ceased, terminated. -5 Variegated. -6 Hidden. -7 Smeared or painted with unguents. -8 Crooked, curved. -Comp. -प्रसर a. having its progress interrupted. -मद्य a. one who has long abstained from liquor. -शरपातत्वम् excessive nearness of combatants to each other.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

YUDDHA KĀṆḌAM
14.29 Anuṣṭubh (Śloka)
√उपचर् == उप √चर् I उपचरति PASSIVE उपचर्यते

A

HERE SEEMS == ‘is employed, is utilized, is made to work’ (SPOKEN OF MAYA/SHAKTI/SITA IN NARAYANA/VISHNU/RAMA)
\
√उपचर् == उप √चर् I उपचरति PASSIVE उपचर्यते P. -carati-, to go towards, come near, approach ; to come near, wait upon, serve, attend, assist, bear a hand etc. ; to approach, set about, undertake, perform ; to attend on (a patient), physic (a person), treat, tend, nurse ; to use figuratively or metaphorically, apply figuratively (generally Passive voice -caryate-)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly