Deck2-800-900 Flashcards

(100 cards)

1
Q

あんまり

A

(not) that much (not) so much

これはあんまり好きじゃないな。

これ は あんまり すき じゃ ない な。

I don’t like this very much.

このドラマはあんまり面白くない。

この ドラマ は あんまり おもしろくない。

This drama isn’t so interesting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

いきなり

A

all of a sudden abruptly

後ろからいきなり肩をたたかれた。

うしろ から いきなり かた を たたかれた。

Someone tapped on my shoulder from behind all of a sudden.

知らない人からいきなりメールが来て驚きました。

しらない ひと から いきなり メール が きて おどろきました。

I was surprised to get an e-mail from a stranger.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

おもて

A

front outside

表に人が来ています。

おもて に ひと が きて います。

There’s someone at the front door.

表に救急車が止まっています。

おもて に きゅうきゅうしゃ が とまって います。

An ambulance is parked outside.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

汚れ

よごれ

A

dirt blot

靴の汚れを落としました。

くつ の よごれ を おとしました。

I cleaned the dirt off the shoes.

この汚れはなかなか落ちません。

この よごれ は なかなか おちません。

This dirt doesn’t come off easily.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

あいだ

A

interval space between things

雲の間から月が出た。

くも の あいだ から つき が でた。

The moon came out from between the clouds.

その犬は木と木の間に隠れていました。

その いぬ は き と き の あいだ に かくれて いました。

The dog was hiding among the trees.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

むらさき

A

purple

彼女は紫のドレスを着ていた。

かのじょ は むらさき の ドレス を きて いた。

She wore a purple dress.

私は紫の車が欲しいが、妻が反対している。

わたし は むらさき の くるま が ほしい が、つま が はんたい して いる。

I want a purple car, but my wife is against that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

灰色

はいいろ

A

ash color gray

今日の空は灰色だ。

きょう の そら は はいいろ だ。

The sky’s gray today.

今日は灰色のスーツを選びました。

きょう は はいいろ の スーツ を えらびました。

Today I chose a gray suit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

A

blood (colloquial)

血が出ていますよ。

ち が でて います よ。

You’re bleeding.

彼は血を見て驚いた。

かれ は ち を みて おどろいた。

He was surprised to see blood.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

あご

A

jaw chin

顎が痛い。

あご が いたい。

My jaw hurts.

顎にごはんが付いていますよ。

あご に ごはん が ついて います よ 。

You’ve got (a grain of) rice on your chin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

始めに

はじめに

A

in the beginning

始めにスープが出ます。

はじめ に スープ が でます。

Soup will be served in the beginning.

始めに会長が挨拶した。

はじめ に かいちょう が あいさつ した。

First was the president’s greeting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

暖まる

あたたまる

A

get warm (air atmosphere etc.)

まだ部屋が暖まらない。

まだ へや が あたたまらない。

The room hasn’t warmed up yet.

早くお風呂に入って暖まりたい。

はやく おふろ に はいって あたたまりたい。

I can’t wait to take a bath and warm up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

お世辞

おせじ

A

compliment flattery

彼はお世辞を言うのが上手い。

かれ は おせじ を いう の が うまい。

He is good at flattering people.

うちの子はお世辞にも絵が上手いとは言えません。

うち の こ は おせじ に も え が うまい と は いえません。

We cannot say that our child is good at drawing even as a compliment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ふくろ

A

bag sack

袋は要りません。

ふくろ は いりません。

I don’t need a bag.

お菓子を入れる袋を持ってきてください。

おかし を いれる ふくろ を もって きて ください。

Please bring a bag to put snack in.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

長袖

ながそで

A

long sleeves

今日は寒いので長袖を着ました。

きょう は さむい ので ながそで を きました。

I put on a long-sleeved shirt because it’s cold today.

山に行くなら夏でも長袖が必要です。

やま に いく なら なつ で も ながそで が ひつよう です。

If you go to a mountain, you need clothes with long sleeves even in summer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

半袖

はんそで

A

short sleeves

今日は、半袖のシャツを着よう。

きょう は、はんそで の シャツ を きよう。

I’ll put on a short-sleeved shirt today.

半袖で寒くないんですか。

はんそで で さむくない ん です か。

Aren’t you cold, wearing clothes with short sleeves?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

かたち

A

shape form

その椅子は変わった形をしている。

その いす は かわった かたち を して いる。

That chair has an unusual shape.

娘が色々な形のクッキーを焼いた。

むすめ が いろいろな かたち の クッキー を やいた。

My daughter baked cookies in various shapes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

景色

けしき

A

natural scenery or landscape

ここは景色が綺麗ですね。

ここ は けしき が きれい です ね。

The scenery here is beautiful.

素晴らしい景色ですね。

すばらしい けしき です ね。

This is wonderful scenery.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ざあざあ

A

pouring

雨がざあざあ降っている。

あめ が ざあざあ ふって いる。

It’s pouring.

今日はざあざあ降りになりました。

きょう は ざあざあ ぶり に なりました。

It was pouring today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

再来月

さらいげつ

A

the month after next

再来月まで予約でいっぱいです。

さらいげつ まで よやく で いっぱい です。

We’re fully booked until the month after the next.

再来月、また病院に行かないといけません。

さらいげつ、また びょういん に いかない と いけません。

I have to go to the hospital again the month after next.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

泊める

とめる

A

let (someone) stay over

友達をうちに泊めてあげました。

ともだち を うち に とめて あげました。

I let my friend stay over at my house.

一晩泊めてください。

ひと ばん とめて ください。

Please let me stay over for one night.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

叱る

しかる

A

scold reprimand

父親が子供を叱っている。

ちちおや が こども を しかって いる。

The father is scolding his child.

今日も先生に叱られました。

きょう も せんせい に しかられました。

I was scolded by the teacher today, too.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

騒ぐ

さわぐ

A

make a noise make a racket

電車の中で騒がないでください。

でんしゃ の なか で さわがないで ください。

Please don’t make a racket in the train.

電車で子供が騒いでいた。

でんしゃ で こども が さわいで いた。

Kids were making a racket in the train.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

車道

しゃどう

A

road roadway (for cars)

車道の工事が始まりました。

しゃどう の こうじ が はじまりました。

The road construction has started.

自転車で車道を走るのは怖いです。

じてんしゃ で しゃどう を はしる の は こわい です。

It’s scary to ride a bicycle on a car lane.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

掃除機

そうじき

A

vacuum cleaner

掃除機が壊れた。

そうじき が こわれた。

The vacuum cleaner broke.

母は毎日掃除機をかけます。

はは は まいにち そうじき を かけます。

My mother vacuums the floor every day.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
剃る そる
shave ## Footnote 父は毎日髭を剃ります。 ちち は まいにち ひげ を そります。 My father shaves every day. 床屋で顔を剃ってもらいました。 とこや で かお を そって もらいました。 I had my face shaved at a barber.
26
貼る はる
stick paste put ## Footnote 机にシールを貼った。 つくえ に シール を はった。 I put a sticker on the desk. ここに切手を貼ってください。 ここ に きって を はって ください。 Please stick a stamp here.
27
台 だい
stand table ## Footnote そこにちょうど良い台がある。 そこ に ちょうど いい だい が ある。 We have a perfect table there. 台を使わないといちばん上の棚に届きません。 だい を つかわない と いちばん うえ の たな に とどきません。 Unless I use the stand, I can't reach the top shelf.
28
主に おもに
mostly predominantly ## Footnote この商品は主に女性に人気がありまして。 この しょうひん は おも に じょせい に にんき が ありまして。 This product is predominantly popular among women. 私は主に子供に英語を教えています。 わたし は おも に こども に えいご を おしえて います。 I teach English mainly to children.
29
倒す たおす
knock down overthrow ## Footnote そのスキーヤーはポールを倒した。 その スキーヤー は ポール を たおした。 The skier knocked the pole down. そのボクサーはついに世界チャンピオンを倒しました。 その ボクサー は つい に せかい チャンピオン を たおしました。 The boxer finally defeated the world champion.
30
星 ほし
star planet ## Footnote 今夜は星がよく見えます。 こんや は ほし が よく みえます。 You can see the stars clearly tonight. 星がきらきら光っている。 ほし が きらきら ひかって いる。 The stars are shining brightly.
31
長女 ちょうじょ
eldest daughter ## Footnote うちの長女は10歳です。 うち の ちょうじょ は 10 さい です。 Our oldest daughter is ten. 彼女は3人兄弟の長女です。 かのじょ は 3 にん きょうだい の ちょうじょ です。 She is the eldest daughter of three siblings.
32
爪 つめ
nail claw ## Footnote 爪が伸びています。 つめ が のびて います。 My nails have grown. 泳ぐ前に爪を切ってください。 およぐ まえ に つめ を きって ください。 Please clip your nails before swimming.
33
缶 かん
can tin ## Footnote コーヒーはその缶に入っています。 コーヒー は その かん に はいって います。 The coffee is in that can. 缶にあめが入っています。 かん に あめ が はいって います。 There's some candy in the can.
34
とんとん
tapping patting ## Footnote 母の肩をとんとんたたいた。 はは の かた を とんとん たたいた。 I gave my mother a massage by patting on her shoulders. 誰かがとんとんとドアを叩きました。 だれ か が とんとん と ドア を たたきました。 Someone knocked on the door by tapping.
35
袖 そで
sleeve ## Footnote このシャツは袖が短い。 この シャツ は そで が みじかい。 This shirt has short sleeves. 袖が長いので短くしてもらえますか。 そで が ながい ので みじかく して もらえます か。 The sleeves are long, so please shorten them.
36
濡れる ぬれる
get wet ## Footnote 雨で濡れてしまった。 あめ で ぬれて しまった。 I got wet in the rain. まだ髪が濡れていますよ。 まだ かみ が ぬれて います よ。 Your hair is still wet.
37
パーセント
percent ## Footnote この村の80パーセントは老人です。 この むら の 80 パーセント は ろうじん です。 80 percent of the people in this village are elderly. 全体の80パーセントが完成しました。 ぜんたい の 80 パーセント が かんせい しました。 80 percent of the total has been completed.
38
上がる あがる
go up increase (in quality or quantity) ## Footnote 毎年給料が上がる。 まいねん きゅうりょう が あがる。 My salary goes up every year. 成績が上がりました。 せいせき が あがりました。 His grades went up.
39
拍手 はくしゅ
applause clapping ## Footnote 大きな拍手が上がった。 おおきな はくしゅ が あがった。 There was a big round of applause. 今日のゲストを拍手で迎えてください。 きょう の ゲスト を はくしゅ で むかえて ください。 Please welcome today's guest with applause.
40
弾く ひく
play (instruments) ## Footnote 彼はギターを弾きます。 かれ は ギター を ひきます。 He plays the guitar. 娘はピアノを弾くのが大好きです。 むすめ は ピアノ を ひく の が だいすき です。 My daughter loves playing the piano.
41
ひも
laces string ## Footnote 靴のひもが切れた。 くつ の ひも が きれた。 The shoelace has fallen apart. うちの猫はひもで遊ぶのが好きです。 うち の ねこ は ひも で あそぶ の が すき です。 Our cat likes to play with a string.
42
昼過ぎ ひるすぎ
early afternoon ## Footnote 今日は昼過ぎまで寝ていた。 きょう は ひる すぎ まで ねて いた。 Today I slept until after midday. 彼は昼過ぎに来ます。 かれ は ひる すぎ に きます。 He'll come after lunch.
43
船 ふね
ship vessel ## Footnote 私たちは船に乗った。 わたし たち は ふね に のった。 We got on the ship. 遠くに船が見えます。 とおく に ふね が みえます。 I can see a ship in the distance.
44
まく
scatter sprinkle ## Footnote 日本では、二月に豆をまく行事がある。 にほん で は、に がつ に まめ を まく ぎょうじ が ある。 In Japan, there's a bean scattering event in February. 暑いので家の前の道に水をまきました。 あつい ので いえ の まえ の みち に みず を まきました。 It's hot, so I sprinkled water on the street in front of my house.
45
姪 めい
niece ## Footnote 私の姪は3才です。 わたし の めい は 3 さい です。 My niece is three years old. 姪にクリスマスプレゼントを買いました。 めい に クリスマス プレゼント を かいました。 I bought a Christmas present for my niece.
46
個人 こじん
individual person ## Footnote これは私個人の意見です。 これ は わたし こじん の いけん です。 This is my personal opinion. この問題は個人の力ではどうにもなりません。 この もんだい は こじん の ちから で は どう に も なりません。 We can't do anything about this problem with just the power of individuals.
47
歌手 かしゅ
singer ## Footnote その歌手は歌が下手だ。 その かしゅ は うた が へた だ。 That singer's terrible. 彼は有名な歌手です。 かれ は ゆうめいな かしゅ です。 He's a famous singer.
48
社員 しゃいん
staff member employee ## Footnote 彼は優秀な社員です。 かれ は ゆうしゅうな しゃいん です。 He's an excellent employee. 社長が社員を集めて大切な話をしました。 しゃちょう が しゃいん を あつめて たいせつな はなし を しました。 The president gathered employees and had an important talk.
49
不動産屋 ふどうさんや
real estate agent ## Footnote 私の父は不動産屋です。 わたし の ちち は ふどうさん や です。 My father's a real estate agent. 私は不動産屋に頼んでアパートを見つけてもらいました。 わたし は ふどうさん や に たのんで アパート を みつけて もらいました。 I asked a real estate agent to find an apartment.
50
最大 さいだい
biggest largest ## Footnote これは世界最大の船です。 これ は せかい さいだい の ふね です。 This is the world's largest ship. これは日本最大の博物館です。 これ は にほん さいだい の はくぶつかん です。 This is the largest museum in Japan.
51
動き うごき
movement motion ## Footnote まず相手の動きを見ましょう。 まず あいて の うごき を みましょう。 First, watch your opponent's moves. 雲の動きを見てみましょう。 くも の うごき を みて みましょう。 Let's look at the movement of the clouds.
52
事件 じけん
affair incident ## Footnote その事件の犯人はまだ捕まっていない。 その じけん の はんにん は まだ つかまって いない。 The perpetrator of the incident has not been arrested yet. 彼はその事件に関係がない。 かれ は その じけん に かんけい が ない。 He has nothing to do with that incident.
53
過去 かこ
the past ## Footnote それは過去の話だ。 それ は かこ の はなし だ。 That's in the past now. 過去の研究についても調べてください。 かこ の けんきゅう について も しらべて ください。 Please look into the past research.
54
協力 きょうりょく
cooperation collaboration ## Footnote このプロジェクトにはみんなの協力が必要です。 この プロジェクト に は みんな の きょうりょく が ひつよう です。 This project requires everyone's cooperation. 皆様のご協力、ありがとうございました。 みなさま の ごきょうりょく、ありがとう ございました。 Thanks for everyone's cooperation.
55
時期 じき
time season ## Footnote 今はあなたにとって大事な時期です。 いま は あなた にとって だいじな じき です。 It's an important time for you now. 一年のこの時期は雨が多いです。 いち ねん の この じき は あめ が おおい です。 We have lots of rain at this time of year.
56
経つ たつ
pass elapse ## Footnote あれから14年が経ちました。 あれ から 14 ねん が たちました。 14 years have passed since then. 時の経つのは早い。 とき の たつ の は はやい。 Time passes by quickly.
57
雷 かみなり
thunder lightning ## Footnote 雷が鳴っています。 かみなり が なって います。 Thunder is rumbling. うちの犬は雷が怖い。 うち の いぬ は かみなり が こわい。 Our dog is afraid of thunder.
58
責任 せきにん
responsibility ## Footnote 彼は失敗の責任を取って、会社を辞めた。 かれ は しっぱい の せきにん を とって、かいしゃ を やめた。 He took responsibility for the mistake and left the company. 私は、もっと責任のある仕事がしたいです。 わたし は、もっと せきにん の ある しごと が したい です。 I want a job with more responsibility.
59
願う ねがう
wish desire ## Footnote 彼が元気になるよう願っています。 かれ が げんき に なる よう ねがって います。 I wish he gets well. あなたのプロジェクトの成功を願っています。 あなた の プロジェクト の せいこう を ねがって います。 I wish for the success of your project.
60
発見 はっけん
discovery revelation ## Footnote 新しい星が発見された。 あたらしい ほし が はっけん された。 A new star was discovered. アイスがビールに合うのは発見だった。 アイス が ビール に あう の は はっけん だった。 It was a discovery that ice cream goes well with beer.
61
気 き
spirit temperament ## Footnote 彼は意外に気が小さい。 かれ は いがい に き が ちいさい。 I'm surprised to find that he is actually timid. 父はお酒を飲むと気が大きくなります。 ちち は おさけ を のむ と き が おおきく なります。 My father becomes uninhibited when he drinks alcohol.
62
美容院 びよういん
hair salon ## Footnote 父は美容院で髪を切ります。 ちち は びよういん で かみ を きります。 My father has his hair cut at a hair salon. 息子は最近、床屋ではなく美容院に行く。 むすこ は さいきん、とこや で は なく びよういん に いく。 Recently, my son has started going to a hair salon instead of a barber.
63
状況 じょうきょう
situation surrounding conditions ## Footnote この状況では出発は難しいです。 この じょうきょう で は しゅっぱつ は むずかしい です。 It's difficult to depart under these surrounding conditions. うちの会社は厳しい状況にあります。 うち の かいしゃ は きびしい じょうきょう に あります。 Our company has been in a difficult situation.
64
目的 もくてき
objective purpose ## Footnote 彼が来た目的が分かりません。 かれ が きた もくてき が わかりません。 I don't know the purpose of his visit. 旅行の目的は何ですか。 りょこう の もくてき は なん です か。 What's the purpose of your trip?
65
企業 きぎょう
corporation business ## Footnote 彼女はアメリカの企業で働いています。 かのじょ は アメリカ の きぎょう で はたらいて います。 She works at an American company. その会社はブラック企業で、休みがほとんどありません。 その かいしゃ は ブラック きぎょう で、やすみ が ほとんど ありません。 That company has terrible working conditions and almost no days off.
66
釣り つり
fishing ## Footnote 父は釣りが大好きです。 ちち は つり が だいすき です。 My father loves fishing. 今日は海に釣りに行きます。 きょう は うみ に つり に いきます。 Today we'll go to the sea to fish.
67
漫画 まんが
comics cartoon ## Footnote 妹は漫画が好きです。 いもうと は まんが が すき です。 My little sister likes comics. 娘は少女漫画ばかり読んでいる。 むすめ は しょうじょ まんが ばかり よんで いる。 My daughter reads only girls' comics.
68
温泉 おんせん
hot spring ## Footnote ここの温泉はよく効くそうです。 ここ の おんせん は よく きく そう です。 I hear this hot spring is very effective. この温泉はただです。 この おんせん は ただ です。 This hot spring is free.
69
トレーニング
training workout ## Footnote 彼は毎日トレーニングをする。 かれ は まいにち トレーニング を する。 He works out every day. 彼はサッカー選手になるためにトレーニングしています。 かれ は サッカー せんしゅ に なる ため に トレーニング して います。 He's been training to become a soccer player.
70
噂 うわさ
gossip rumor ## Footnote その噂は本当ですか。 その うわさ は ほんとう です か。 Is the rumor true? その噂はすぐに広まったよ。 その うわさ は すぐ に ひろまった よ。 The rumor spread quickly.
71
本物 ほんもの
real truly worthy (things people) ## Footnote これは本物のダイヤモンドです。 これ は ほんもの の ダイヤモンド です。 This is a real diamond. 彼女の能力は本物だ。 かのじょ の のうりょく は ほんもの だ。 Her abilities are the real deal.
72
アイデア
idea (loan word) ## Footnote 彼がいいアイデアを出したね。 かれ が いい アイデア を だした ね。 He came up with a good idea. そのアイデアは彼の提案です。 その アイデア は かれ の ていあん です。 The idea is his suggestion.
73
地下 ちか
underground basement ## Footnote スタジオは地下にあります。 スタジオ は ちか に あります。 The studio is in the basement. 私の家は地下にも部屋があります。 わたし の いえ は ちか に も へや が あります。 My house has rooms in the basement, too.
74
マーケット
market ## Footnote あの会社は海外マーケットに強いです。 あの かいしゃ は かいがい マーケット に つよい です。 That company is strong in overseas marketing. 国内マーケットにもチャンスはあります。 こくない マーケット に も チャンス は あります。 There is an opportunity in domestic marketing, too.
75
スケジュール
schedule (loan word) ## Footnote スケジュールの調整は君に任せるわ。 スケジュール の ちょうせい は きみ に まかせる わ。 I'll let you coordinate my schedule. 今、スケジュールの調整をしています。 いま、スケジュール の ちょうせい を して います。 I'm adjusting the schedule now.
76
出張 しゅっちょう
business trip ## Footnote 部長は京都に出張中です。 ぶちょう は きょうと に しゅっちょう ちゅう です。 The manager is on a business trip to Kyoto. 来月、オーストラリアに出張に行きます。 らいげつ、オーストラリア に しゅっちょう に いきます。 Next month I'm going to Australia on business.
77
コック
cook chef ## Footnote 彼は腕のいいコックです。 かれ は うで の いい コック です。 He is a good cook. あのレストランはコックを探しています。 あの レストラン は コック を さがして います。 That restaurant is looking for a cook.
78
正午 しょうご
noon ## Footnote 昼休みは正午からです。 ひるやすみ は しょうご から です。 The lunch break is from noon. 正午のニュースをお伝えします。 しょうご の ニュース を おつたえ します。 Here is the midday news.
79
ブラシ
brush ## Footnote 犬の毛をブラシでとかしてやったの。 いぬ の け を ブラシ で とかして やった の。 I brushed the dog's hair with a brush. このブラシでコートの汚れを落とせます。 この ブラシ で コート の よごれ を おとせます。 You can use this brush to take the dirt off your coat.
80
書き取る かきとる
write down note down ## Footnote 話のポイントを書き取った。 はなし の ポイント を かきとった 。 I wrote down the main points of the speech. これから言う文章を書き取ってください。 これから いう ぶんしょう を かきとって ください。 Please write down what I'll say from now.
81
歓迎 かんげい
welcome greet ## Footnote 温かい歓迎を受けました。 あたたかい かんげい を うけました。 I received a warm welcome. 日本に来てくれたらいつでも歓迎します。 にほん に きて くれたら いつでも かんげい します。 If you can make it to Japan, you'll be welcome anytime.
82
開発 かいはつ
development ## Footnote その会社は社員の能力開発に力を入れています。 その かいしゃ は しゃいん の のうりょく かいはつ に ちから を いれて います。 The company places emphasis on the professional development of its employees. 私のチームは今、新しいゲームを開発しています。 わたし の チーム は いま、あたらしい ゲーム を かいはつ して います。 My team is developing a new game now.
83
郵便屋さん ゆうびんやさん
mail carrier ## Footnote 郵便屋さんはもう来ましたか。 ゆうびん や さん は もう きました か。 Has the mail carrier already come? 郵便屋さんが母からの荷物を届けてくれました。 ゆうびん や さん が はは から の にもつ を とどけて くれました。 A mailman delivered a package from my mother.
84
会長 かいちょう
president chairperson ## Footnote 始めに会長が挨拶した。 はじめ に かいちょう が あいさつ した。 First was the president's greeting. 父は弟の学校のPTAの会長です。 ちち は おとうと の がっこう の PTA の かいちょう です。 My father is the chairperson of the PTA at my younger brother's school.
85
金 きん
gold ## Footnote 彼女は金のネックレスをしています。 かのじょ は きん の ネックレス を して います。 She's wearing a gold necklace. このカップは金でできています。 この カップ は きん で できて います。 This cup is made of gold.
86
灰 はい
ashes ## Footnote 火事ですべて灰になった。 かじ で すべて はい に なった。 Everything turned into ashes in the fire. 人は死んだら灰になる。 ひと は しんだら はい に なる。 When people die, they turn into ashes.
87
骨 ほね
bone ## Footnote 彼は足の骨を折りました。 かれ は あし の ほね を おりました。 He broke a bone in his foot. 牛乳をたくさん飲むので、私は骨が丈夫です。 ぎゅうにゅう を たくさん のむ ので、わたし は ほね が じょうぶ です。 I drink a lot of milk, so my bones are strong.
88
風呂屋 ふろや
bathhouse public bath ## Footnote 昨日、友達とお風呂屋さんに行った。 きのう、ともだち と おふろ や さん に いった。 I went to a bathhouse with my friend yesterday. お風呂屋さんは広くて気持ちいいです。 おふろ や さん は ひろくて きもち いい です。 Public baths are big and comfortable.
89
細か こまか
small fine detailed ## Footnote それは細かな問題です。 それ は こまかな もんだい です。 That's a small but complex issue. 彼女は細かな気づかいができる人です。 かのじょ は こまかな きづかい が できる ひと です。 She is a person who can be considerate even about small things.
90
行き ゆき
going bound for (traditional reading) ## Footnote 東京行きの列車に乗った。 とうきょう ゆき の れっしゃ に のった。 I got on the Tokyo-bound train. その電車は新大阪行きです。 その でんしゃ は しんおおさか ゆき です。 The train is bound for Shin-Osaka.
91
人々 ひとびと
people ## Footnote あの村の人々はとても親切です。 あの むら の ひとびと は とても しんせつ です。 People in that village are very kind. 私は人々の役に立ちたいと思っています。 わたし は ひとびと の やくにたちたい と おもって います。 I want to be of service to others.
92
寺 てら
temple ## Footnote あそこに古いお寺があります。 あそこ に ふるい おてら が あります。 There's an old temple there. 京都にはお寺が多い。 きょうと に は おてら が おおい。 There are a lot of temples in Kyoto.
93
鶏 にわとり
rooster hen ## Footnote その鶏は毎朝鳴きます。 その にわとり は まいあさ なきます。 The rooster crows every morning. 鶏が卵を生みました。 にわとり が たまご を うみました。 The chicken laid eggs.
94
港 みなと
port harbor ## Footnote 港に船が着きました。 みなと に ふね が つきました。 The ship arrived at the port. 世界最大の港は中国にあります。 せかい さいだい の みなと は ちゅうごく に あります。 The largest port in the world is in China.
95
移る うつる
move to transfer to ## Footnote 彼女は新しい会社に移った。 かのじょ は あたらしい かいしゃ に うつった。 She moved to a new company. 彼はホテルからシェアハウスに移りました。 かれ は ホテル から シェア ハウス に うつりました。 He moved from a hotel to a shared house.
96
異なる ことなる
differ ## Footnote 彼と私はいつも意見が異なる。 かれ と わたし は いつも いけん が ことなる。 He and I always have different opinions. 商品を住所と異なる場所で受け取ることもできます。 しょうひん を じゅうしょ と ことなる ばしょ で うけとる こと も できます。 You can pick up the product at a location different from your address .
97
提供 ていきょう
offer provide ## Footnote 彼がパーティー会場を提供してくれました。 かれ が パーティー かいじょう を ていきょう して くれました。 He offered us a venue for the party. もうすぐこのサービスの提供が中止される。 もうすぐ この サービス の ていきょう が ちゅうし される。 The provision of the service will be cancelled soon.
98
市民 しみん
citizen ## Footnote 市民の安全は大切だ。 しみん の あんぜん は たいせつ だ。 Safety of citizens is important. 彼女はアメリカ市民になりました。 かのじょ は アメリカ しみん に なりました。 She’s become an American citizen.
99
患者 かんじゃ
patient ## Footnote 患者は眠っています。 かんじゃ は ねむって います。 The patient is sleeping. この病院は患者さんにとても親切です。 この びょういん は かんじゃ さん に とても しんせつ です。 This hospital is very kind to its patients.
100
元旦 がんたん
morning of the January 1st New Year's Day ## Footnote 元旦に彼から年賀状がきた。 がんたん に かれ から ねんがじょう が きた。 I got a New Year's card from him in the morning of January 1. 元旦に家族で神社に行きました。 がんたん に かぞく で じんじゃ に いきました。 I went to the shrine in the morning of New Year's Day with my family.