Deck3-600-700 Flashcards
(100 cards)
贅沢
luxury extravagance
彼女は一生贅沢に暮らしたんだ。
かのじょ は いっしょう ぜいたく に くらした ん だ。
She lived her entire life in luxury.
そのうち
before long sooner or later
彼女もそのうち、親の気持ちが分かるだろう。
かのじょ も そのうち、 おや の きもち が わかる だろう。
Sooner or later, she’ll come to understand parental feelings.
でこぼこ
unevenness bumpiness
この道はでこぼこしていますね。
この みち は でこぼこ して います ね。
This road is bumpy.
手のひら
palm
手のひらに汗をかきました。
てのひら に あせ を かきました。
My palms are sweaty.
裸足
bare feet
砂浜を裸足でかけ回ったんだ。
すなはま を はだし で かけまわった ん だ 。
I ran around on the beach barefoot.
べたべた
stick together sticky
カップルがべたべたしているね。
カップル が べたべた して いる ね。
The couple are sticking together (flirting).
眉毛
eyebrows
彼女の眉毛は太いな。
かのじょ の まゆげ は ふとい な。
She has thick eyebrows.
割り箸
disposable chopsticks
彼女は割り箸を使わず、自分の箸を使うの。
かのじょ は わりばし を つかわず、じぶん の はし を つかう の。
She uses her own chopsticks rather than disposable ones.
日付け
date (written in a document etc.)
今日の日付けは6月19日です。
きょう の ひづけ は 6 がつ 19 にち です。
Today’s date is June 19th.
ぴたりと
suddenly coming to a dead stop
風がぴたりと止んだね。
かぜ が ぴたり と やんだ ね。
The wind came to a dead stop.
まな板
chopping board
魚を切ったあと、まな板を洗ったの。
さかな を きった あと、まないた を あらった の。
I washed the chopping board after cutting fish.
筆記用具
pens and pencils writing materials
今日は筆記用具を忘れました。
きょう は ひっき ようぐ を わすれました。
I forgot my writing materials today.
くすぐる
tickle
弟に足の裏をくすぐられた。
おとうと に あし の うら を くすぐられた。
My younger brother tickled the sole of my foot.
かんかん
furiously angry in a rage
彼女はかんかんに怒っています。
かのじょ は かんかん に おこって います。
She is inflamed with rage.
白線
white (warning) line
白線の内側に下がってお待ちください。
はくせん の うちがわ に さがって おまち ください。
Please stand behind the white lines as you wait.
見覚え
recognition remembrance
この人に見覚えがありますか。
この ひと に みおぼえ が あります か。
Do you remember seeing this person?
これまで
until now until here
これまでの私とは違うんです。
これ まで の わたし と は ちがう ん です。
I’m a different person than I’ve been up until now.
からす
crow raven
木の上でからすが鳴いています。
き の うえ で からす が ないて います。
A crow is cawing on the tree.
噛みつく
bite
犬が手に噛みつきました。
いぬ が て に かみつきました。
The dog bit my hand.
白菜
Chinese cabbage
彼女は白菜の漬物が好きです。
かのじょ は はくさい の つけもの が すき です。
She likes pickled nappa cabbage.
プロ野球
professional baseball
最近のプロ野球は面白くなってきたね。
さいきん の プロ やきゅう は おもしろく なって きた ね。
Professional baseball is getting interesting recently.
かみそり
razor
かみそりの刃で指を切りました。
かみそり の は で ゆび を きりました。
I cut my finger with a razor blade.
何十
several tens
その店に何十人も行列していたよ。
その みせ に なん じゅう にん も ぎょうれつ して いた よ。
Tens of people formed a line to the shop.
何百
several hundred hundreds
海で何百もの美しい魚を見ました。
うみ で なん びゃく も の うつくしい さかな を みました。
I saw hundreds of beautiful fish in the sea.