March 2014 Flashcards

(49 cards)

0
Q

vloudit se

A

(chyba ap.) creep into, insinuate into

Do jeho hlasu se občas vloudí lehká ironie a někdy se zdá, že má k projednávanému tématu až přílíš velký odstup.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

rozšafný

A

Level-headed, good-humoured

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Příléhat

A

(šaty a p.) Be a tight fit, (okna) close properly; adjoin

Nevěřím, že existuje intelektuál jako společenský typ. To slovo nepřiléhá ke skutečnosti a jazykem dvacátého století je silně diskreditováno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Oblomit

A

Soften up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

pochodit dok.

A

Fare, come off

Moje třídní profesorka tenkrát vykonala takovou prosebnou pouť z gymnázia v Uherském Hradišti na národní výbor v Napajedlích a pokusila se je oblomit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Odejmout, odnít dok.

A

Odňat

Kdybyste ale odňal původní text a viděl jen text přeložený do současné angličtiny, tak to podle mého názoru není Shakespeare.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

pidimužík

A

Dwarf, gnome

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Říť

A

Arse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Chám

A

Semen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

krůpěj

A

Bead, drop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Sukno

A

Cloth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

pohlavár

A

Boss, leader

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

brambořík

A

Cyclomen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Kochat se

A

Take delight in, feast on

…a ty ženské, které musely tou jejich hroznou němčinou hovořit se mnou pomalu jako v mateřské školce articulovat věty, Kochaly se mými odpověďmi a shedaly, že nedostatky v mé konverzační němčině jsou půvabem, který je rozesmával…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Luka s pomn.

A

Meadows

…jsou půvabem, který je rozesmával, který do nich dával kouzlo slovanských rovin a bříz a luk…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

žáha

A

Heartburn, pyrosis

…to byl ten hejtman, který byl Líze svědkem u svatby…jak si na mně zchladit žáhu…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

loubí

A

Arbour, bower

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

týl

A

Back of the head, the rear guard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

psotník

A

Infantile convulsions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

chvojí

20
Q

holedbat se

21
Q

Šupa, šupka, šlupa, šlapka

22
Q

zpřerážet

A

Break into pieces

Ten Dobrý den mi pak palicí
Vyrazí mozek a zpřeráží ruce a nohy

23
Q

Vymámit

A

Coax, wheedle out of

24
utržit
Earn, make
25
slisovat
Compress
26
sádka
Fish tank, stew
27
šlamastyka
Fix, pickle ...tak se jen někdy koukli po očku do jeskyně a bylo jim z té světové šlamastiky, kterou způsobili, čím dál tím mizerněji...
28
chrastítko
Rattle ...všechno ostatní je, cituji, "chrastítko pro batolata".
29
Želizka
Handcuffs
30
Koryto
Trough, manger Být u koryta, be on the gravy train
31
hryzat
Bite, chew, gnaw ...a tak můj sklep je pořád plný mrkání a hryzání knih, ve volném čase jsou myšky skotačivé jako koťata...
32
skotačivý
Frolicsome
33
hradlo
Signal box
34
Huť
Ironworks, steelworks, glassworks
35
Tlít nedok.
Moulder, rot ...že hnůj proti tlejícímu papíru voněl, taková bařina rozkládající se na dně mého podzemí tlela a bublinky stoupaly vzhůru...
36
svěřenec
Charge
37
úroda
Harvest, crop; abundance, plenty ...když už bylo jasné, že velká část úrody je na odpis, vyjeli znovu na pole a vyseli mimo jiné hybridní čirok...
38
orat
Plough, till, farrow; be bungling, be screwing up; push around, treat sb. like dirt
39
utonutí
Drowning
40
kostrbatě
Clumsily, awkwardly ...je na něm kostrbatě napsáno "Gary Cooper, V pravé poledne, Město utajených infarktů."
41
kuželka
Nine pin, skittles
42
Fábor, pentle
Ribbon
43
Volenka
Ladies Choice
44
odstředivý
Centrifugal
45
Měch
Bellows, windbag
46
makulatura
Scrap, waste paper
47
žíně
Horsehair
48
žihadlo
Stinger (bee), muscle car, bomb