Misc - May Flashcards Preview

Czech > Misc - May > Flashcards

Flashcards in Misc - May Deck (75):
0

Hýžďové svaly

Buttock muscles

1

přezíravý

Cavalier, dismissive

2

Tápat

Grope around

V čem jste měl u Nejedlého jasno a v čem stále tápete?

3

Ješita

Bighead, egoist

...a vidíte, jak se ze vzorného společníka náhle stává urážlivý ješita, jsou už motivy jeho chování těžko postižitelné.

4

Na jedné straně ochromující úcta k autoritám, třeba k Aloisi Jiráskovi, ale ta mu nebránila v tom, aby sváděl jeho snachu.

...

5

Vytipoval jsem si určité uzlové body a někdy jsem k nim materiály dostal, někdy ne, protože je buď nebyli ochotni hledat, nebo to v nezpracovaných fondech nedokázali.

...

6

Zaostalost

Backwardness

7

Busta, bysta

Bust

8

Zviklat

Shake sb's conviction; make doubt

Problém prezidentovy osobní (respektive sexuální morálky by patrně nezviklal důvěru normálního člověka v presidentovy zásady a cíle...

9

Rozpolcený

Torn apart, split

Pochybuji, že by Owen vůbec někdy k takovémuto rozpolcenému náhledu na věc "dospěl"

10

Překypovat

Be overflowing, abound

Rok 1962 však nebyl dnešek; a naděje, které Owen vkládal do Kennedyho vlády, překpovaly optimismem jeho devatenácti let a touhou sloužit své vlasti - být užitečný.

11

cizoložství

Adultery

12

Natupírovaný

Back-combed

13

životospráva

Regime

14

rozháraný

Disorganised

15

čalouněný

Upholstered

16

pozdvižení

Commotion, uproar

17

Vstřebat se

Be absorbed

...říká Roman Koudele, který se pomalu učí vstřebat myšlenku, že dvacet let rozvíjel podnik, který se bez zásahu zvenčí či bez privitizace položí a zaroste břízami.

18

Šplouchat, šplíchat

Swash, slosh, lap

Jen když je bazén bez lidí, tak v něm voda nešplouchá, ale šumí.

19

Nebuď tak hr

Don't so eager

20

Fáro

Posh car, hot rod

21

Píchnout

Give somebody a hand

Tonda vás u sebe nechá, uvidíte, párkrát jsem mu trochu píchnul, tak to nebude problém...

22

Po Ivanovi jako by se zem slehla...

...

23

Kroj

Folk costume

24

Překroutit

Distort, twist

Vždyť oni to úplně překroutili!

25

Kóta

Spot height, elevation, peak summit, position

26

Obklíčit

Surround

Ano, je třeba obklíčit les

27

Nemá cenu zůstávat ve vztazích, které se vyčerpaly...

...

28

Přijel za ní z Kanady ňejakej ctitel, co se s ním znala z dávnejch času od filmů, a odjel spolu! Jó, Helenka, ta má vystaráno.

...

29

Potažmo

Or rather, or more precisely, or as the case may be

Možná si z dětství pamatujete na dobrodružství jejich hrdinů Anči a Pepíka, která patřila k tomu nejlepšímu, co český dětský komiks (potažmo časopis Čtyřlístek) přinesl...

30

Nejsem s to (rozhodnout se).

I am not up to (deciding)

31

Mandant

Client

32

Rozvědka

Espionage, recinnaissance

Mluvčí ligy přátel vlka označil na tiskové konferenci v Torontu myslivce za spolupracovníka sovětské rozvědky během slovenského povstání.

33

V kampani před presidentskými volbami se historik Martin C. Putna několikrát ostře opřel do Miloše Zemana.

...

34

Vtíravý

Intrusive, obtrusive

35

úžlabina

Gorge, gulch, dale

36

Žeň

Harvest

37

Pídit se

Search for, look for

...zkrátka ono typické "pídění" po novinkách a zajimavostech.

38

Poplatný

Conforming, reflecting

Děj příběhu může někdo charakterizovat jako ideologický, je však pouze poplatný společenské náladě před druhou světovou válkou.

39

Stať

Article, paper, essay

40

Proslýchalo se, že jedinou možností, jak se tomu vyhnout, je utéct do Ruska.

...

41

Šmelit

Traffic, black market

Naše jídlo vojáci po cestě šmelili za vodku.

42

Pojít

Die, perish

Kdo upadl, toho jen vojáci přikryli sněhem a nechali pojít...

43

Po pár týdnech jsem byla na dně...

...

44

chřadnout

Waste away, whither

Čím méně práce jsem udělala, tím méně jídla jsem dostala. I když jsem si ho úzkostlivě šetřila, mé tělo čím dál víc chřadlo.

45

vyfasovat

Get, receive (trest)

Příběh paní Tvrdíkové je tu pro všechny, kdo nevěří či nevědí, že v dobách našich dědů mohl zcela nevinný člověk vyfasovat nejen pár let kriminálu, ale rovnou pobyt v sibiřském lágru, který by v mnohem horší než smrt.

46

Napálit

Trick, cheat

Ženy byly naštěstí natolik ješitné, že si o podfuku mezi sebou neřekly, takže je Jířina postupně napálila všechny a aspoň trochu najedla.

47

Na úkor koho čeho

At the expense of

Jenomže každé zvýhodněné bylo na úkor někoho jiného.

48

vyměšování

Excretion

...pro které sloužily dva kýble. Jeden na pití, druhý na vyměšování.

49

Ubikace

Quarters, barracks

50

naviják

Reel, winch

51

Krempa

Brim

Krempa klobouku

52

Nadranc

Tattered and torn

Vysedávala doma s nervy nadranc a plakala.

53

Kumbál

Cubby, closet

...a málem omdlévala ze zápachu peroxidu v kumbálu.

54

Újma

Detriment, injury, harm

Přišlo mi nad slunce jasnější, že je život nespravedlivý a dělá oběti z těch, kdo si žádnou újmu na těle ani duchu nezaslouží...

55

Růženec

Rosary

56

Protřelý

Experienced

Po téhle větě se mi všichni ti protřelý Židé vysmáli.

57

Vydatný

Ample, abundant

Strava to byla prostá a většinou vydatná, ale jednotvárná a prostá veškerého potěšení...

58

Žadonit

Beg

59

Donašeč

Informer

60

V letech 1959 - 1961 byl vězněn na Pankráci, neboť pojal úmysl postavit si malý vrtulník a odletět za hranice, ovšem kdosi ho během shromažďování kraděných součástech udal.

...

61

Vřed

Ulcer

Nemocní mají vředy v monečníku a krvácejí.

62

Veš

Louse

63

Zaclánět

Be in the way, obstruct

Můžeš se dívat, Uesebio, ale nezacláněj, prosím, potřebuju světlo.

64

Věci se vymkly kontrole.

Things got out of control.

65

Protlouci se, protlouct se dok.

Muddle through

A mluvila jsem jen jakousi kibucnickou hebrejštinou, se kterou se dalo protlouct, ale ne číst úřední listiny a nahrubo na ně sepisovat odpovědí.

66

Pauzovat

Trace

Pauzový papír

67

Nekňnuba

Duffer, lump

68

Pašák

Trump, demon, brick

69

Iscias

Sciatica

70

Kajuta

Cabin

71

Máš postřeh

Keen/sharp eye

72

Chvat

Haste, hurry
2. Wrestling grip

Tak poď, naučím tě pár chvatů...

73

Tolik kmenů?! A máte dost zvěře?

...

74

Vývojka

Developer

Vývojka, voda s octem, a tady ustalovač