Questions Flashcards

0
Q

Bylo mi do breku - ne proto, že bych jen za mák věřil jeho pitomému “vidění” ale protože to bylo poprvé, co mi lhal.

A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Za tu dobu

But za války

A

?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Po roce a půl trápení po kriminálech nás v nepřítomnosti odsoudili k třem letům v pracovním lágru na sibiři, do gulagu, česat bílého medvěda…

A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Z toho samozřejmě sešlo.

A

(kontext: novináři prostě potřebují senzaci.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Hned nazítř

A

The following day

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ale jen co se vrátím, zas vidím, že je všecko při starém.

A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Musel jsem omezit na krejcar denně

A

“Penny”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

mravenečník

A

Anteater

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Trochu si šlape na jazyk Kalvoda!

A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Pochovaný

A

Buried

Nejhorší ze všeho jsou duše zemřelých, které byly špatně pochovaný, jsou původcem všech nemoci i smrti.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

výběrčí

A

Tax collector

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Projímadlo

A

Laxative

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Úlovek

A

Catch, take

To by mohl být úlovek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Várka

A

Batch, load

To jste zase vy… Přišel jste pro další várku?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Holobrádek

A

Callow youth, puppy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Diapozitiv

A

Slide, transparency

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Harant

A

V sobotu je klid. Žádné dělnické vlaky ani haranti do škol.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Vták

A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Pohov

A

At ease

Takže si dej pohov, mladej.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Já mám taky modrou.

A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ty vole, to je čirou moro… to zas bude průser…

A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Zvlášť když jsem uviděl, jak se jí bleskově zašpičatil frňáček: “A můžeš mi říct, co ti vadí…!”

A

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Nasávat nedok. Nasát dok.

A

Drink, tipple

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Špitnout

A

Whisper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Veka
French bread, loaf Vytáhli maso, donesli na stůl, k tomu byla veka.
25
Trčet
Be sticking out Ve váze trčí kytice, ale trčí nějak nakřivo a je suchá...
26
Kýta
Leg, ham
27
Bůček
Fat back of bacon
28
Klížit
Glue together
29
Hned ten první večer byli všichni na plech
...
30
Církev ž
...
31
Pšouk
?
32
Nonsens... Chce to zicflajš!
...
33
No vidíš: už se to klube.
...
34
hochštapler
Confidence trickster
35
Levárna
Dirty trick
36
Spanilý
Beautiful Blouzním... z černých mrákot vystupuje překrásná, spanilá tvář.
37
Ha, ha, ha - však zemřeš co nevidět.
...?
38
Ustaňte transnti!
...?
39
Suma sumárum
Suma sumárum aspoň vypadá jako chlap
40
Kromě kapesnýho, který nestojí za řeč, mi zbylo vůbec nic, musím zase zajít k metařům.
...?
41
A začala mě nutit právě do Oněgina, abych rozhodně říkala dopis Taťány, že prej se to ke mně báječně hodí a kdesi cosi.
...
42
To jsem se teda vzbouřila, řekla jsem, že Oněgin byl Rusák, Taťana samozřejmě jakbysmet, a že nic takovýho v žádným případě říkat nebudu.
...
43
Tesilák
...
44
Chemlonový bačkory
...
45
Když tak člověk pro ránu kouká na tu jeho průsvitnou, bledězelenou tvářičku a poslouchá to křupání, je mu z toho kolikrát pěkně šoufl.
...
46
V lesích mezi obcemi Kačina a Vlkovice našli mrtvou, dočista zavražděnou holčičku...
...
47
Není známo ani to, že by byla propojená s nějakou skupinou šíbrů a lobbistů.
...
48
Miloše Zemana jste poměrně ostře kritizovala v předvolební kampani. Nebojte se, že jste si to u něj rozházela?
Scatter, dissarrange, fritter, squander
49
Někteří si myslí, že se tajné služby utrhly ze řetězu a jednoduše řeší situaci zastrašováním.
...
50
Palcové titulky
Tam v 6. září vystoupili na tiskové konferenci a vyvolali palcové titulky, stejně jako dnes Edward Snowden.
51
Připsat
Add, credit Deník své údaje o monitorovací základně na Toodrosu připsal "únikům Edwarda Snowdena"...
52
Zpackat
Fluff, balls up Ellsberg byl stíhán a nebýt toho, že Nixonova parta zpackala vloupání do kanceláří, šel by do vězení na 20 let.
53
Tak já vezmu i nože a fašeráky svoje, já je mám z vojenských bodel a bajonetů...
...?
54
Kaz
Flaw, imperfection To je moje, kupovat lacino krásný věci, s kazem třeba, ale nekupte to, když je to tak laciný...
55
Roura
Pipe, tube
56
Soustruh
Lathe
57
zakuckat se dok.
Start to choke Smál se, až se zakuckal, a ometal rukou a odháněl ty pobuřující rady, když mi podal sekeru...
58
třískat ned.
Bang, slam, thrash Seker tam celkem mám třicet, ale nekupte to, když stály každý kus tři koruny... a že jsou přepálený? Tak s nimi nesmím tak třískat... ale to je kauf, co?
59
Pendlovky ž. pomn.
Grandfather clock A já jsem rozřízl břicho a jako z pendlovek jsem vyjmul ten krásný masitý stroj ovčích vnitřností a rozložil jsem kořínek na stůl, okruží hrtanů se třpytilo jako chalcedonové prsteny...
60
Hrtan
Larynx, voicebox
61
Okruží
(slunce ap.) Halo, (hidtorický límec) ruff
62
Lůj
Tallow, suet
63
Plískanice
Sleet
64
Vyjmout dok.
Take out, remove A já jsem rozřízl břicho a jako z pendlovek jsem vyjmul ten krásný masitý stroj ovčích vnitřností a rozložil jsem kořínek na stůl, okruží hrtanů se třpytilo jako chalcedonové prsteny...
65
Rýžák, rejžák
Scrubbing brush
66
kadeřavý (kniž.)
Curly, wavy
67
Krtina
Molehill
68
Záhub
Pleat, bend, fold ...plsní lůj tak lehce zmrzlý vytvářel překrásné bílé mráčky, plující po nebesích stolu a mráčky na zimním nebei, mraky plné sněžení a plískanic, lůj kadeřavý jako krtiny na louce, jako lidský mozek plný záhybů a vrypů...
69
Vryp
Nip, cut, scratch, sore
70
Rosol
Jelly, aspic
71
Nozdry ž pomn. (zool.)
Nostrils
72
Odsunout
Push away, postpone ...a s hrůzou jsem odsunul myšlenku, jak vyřízli jazyk, živý jazyk Jeseniovi na rynku...
73
Obratel
Vertebra
74
Nahmatat dok.
Find (by touch), feel
75
manko
Deficit, shortfall Mountfield sice ve třetí třetině srovnal jednobrankově manko, přesto se musel spokojit jen s bodem.
76
Někteří si myslí, že se tajné služby utrhly ze řetězu a jednoduše řeší situaci zastrašováním.
...
77
Palcové titulky
Tam v 6. září vystoupili na tiskové konferenci a vyvolali palcové titulky, stejně jako dnes Edward Snowden.
78
Připsat
Add, credit Deník své údaje o monitorovací základně na Toodrosu připsal "únikům Edwarda Snowdena"...
79
"Už se to hodně lepší, doktore," řekl muldař Bárta, křesťanská Evropa se konzoliduje."
?
80
Pajsr Řekl a zvedl pajsr a z druhého vagónu narazil karhák...
?
81
Mulda
Hollow, dip, mogul
82
Zpackat
Fluff, balls up Ellsberg byl stíhán a nebýt toho, že Nixonova parta zpackala vloupání do kanceláří, šel by do vězení na 20 let.
83
Tak já vezmu i nože a fašeráky svoje, já je mám z vojenských bodel a bajonetů...
...?
84
Kaz
Flaw, imperfection To je moje, kupovat lacino krásný věci, s kazem třeba, ale nekupte to, když je to tak laciný...
85
Roura
Pipe, tube
86
Soustruh
Lathe
87
zakuckat se dok.
Start to choke Smál se, až se zakuckal, a ometal rukou a odháněl ty pobuřující rady, když mi podal sekeru...
88
třískat ned.
Bang, slam, thrash Seker tam celkem mám třicet, ale nekupte to, když stály každý kus tři koruny... a že jsou přepálený? Tak s nimi nesmím tak třískat... ale to je kauf, co?
89
Pendlovky ž. pomn.
Grandfather clock A já jsem rozřízl břicho a jako z pendlovek jsem vyjmul ten krásný masitý stroj ovčích vnitřností a rozložil jsem kořínek na stůl, okruží hrtanů se třpytilo jako chalcedonové prsteny...
90
Hrtan
Larynx, voicebox
91
Okruží
(slunce ap.) Halo, (hidtorický límec) ruff
92
Lůj
Tallow, suet
93
Plískanice
Sleet
94
Vyjmout dok.
Take out, remove A já jsem rozřízl břicho a jako z pendlovek jsem vyjmul ten krásný masitý stroj ovčích vnitřností a rozložil jsem kořínek na stůl, okruží hrtanů se třpytilo jako chalcedonové prsteny...
95
Rýžák, rejžák
Scrubbing brush
96
kadeřavý (kniž.)
Curly, wavy
97
Krtina
Molehill
98
Záhub
Pleat, bend, fold ...plsní lůj tak lehce zmrzlý vytvářel překrásné bílé mráčky, plující po nebesích stolu a mráčky na zimním nebei, mraky plné sněžení a plískanic, lůj kadeřavý jako krtiny na louce, jako lidský mozek plný záhybů a vrypů...
99
Vryp
Nip, cut, scratch, sore
100
Rosol
Jelly, aspic
101
Nozdry ž pomn. (zool.)
Nostrils
102
Diapozon "...tato skutečnost jasně naznačuje, že diapozon Hrabalovy tvůrčí činnosti je velmi široký."
...?
103
Vyzunkla devět rumů a pět piv...
?
104
Šrotiště Kolem koleji, šrotiště ocelárny projíždí hasičská stříkačka v plné výzbrojí, hasiči sedí na sedátkách, někteří na stupačkách...
?
105
Odsunout
Push away, postpone ...a s hrůzou jsem odsunul myšlenku, jak vyřízli jazyk, živý jazyk Jeseniovi na rynku...
106
Obratel
Vertebra
107
Nahmatat dok.
Find (by touch), feel
108
manko
Deficit, shortfall Mountfield sice ve třetí třetině srovnal jednobrankově manko, přesto se musel spokojit jen s bodem.
112
"Už se to hodně lepší, doktore," řekl muldař Bárta, křesťanská Evropa se konzoliduje."
?
113
Pajsr Řekl a zvedl pajsr a z druhého vagónu narazil karhák...
?
114
Mulda
Hollow, dip, mogul
135
Diapozon "...tato skutečnost jasně naznačuje, že diapozon Hrabalovy tvůrčí činnosti je velmi široký."
...?
136
Vyzunkla devět rumů a pět piv...
?
137
Šrotiště Kolem koleji, šrotiště ocelárny projíždí hasičská stříkačka v plné výzbrojí, hasiči sedí na sedátkách, někteří na stupačkách...
?
138
V ajfru
Když jsme spolu byli naposled na pivo, to bylo někdy v lednu, to byl Erik v ajfru...
139
Špeluňka
Of a shitty flat
140
Na draka
Naopak naprostá většina naší populace má mozky na draka.
141
Hodit mašli...?
...
142
Tesilák
...?
143
Zjankovaná
Mařenka mu říká Janek, protože je do něj celá zjankovaná.
144
Klackovat "To i ono v Kyškovi podlomilo sebevědomí, začal se klackovat, kouřil a chytal se špatných kamarádů."
...
145
...kápla tam na špatnou adresu.
...
146
Lupnout v bedně Jestli se tenhle případ brzy nedořeší, myslím, že mu lupne v bedně.
..?
147
Ona si o mně myslí, že jsem do větru. Snad má pravdu.
...
148
...psal básně plné okouzlujících obrazů a chtěl se mnou mít dítě a hned začal šmodrchat nějaké provázky, z kterých měl být na to dítě baťoh.
...
149
"Víš, potřeboval bych k mamince pečovatelku," řekl a bylo po ptákách.
...?
150
A co dělá Indián? Nemluví se mnou. A víte proč? Pro slepičí kvoč!
...?
151
To ale nedokáže, jenom se rochní v tom svým neustálým naznačování.
Rochnit se