Mandarin 20,000 Sentences_23 Flashcards

1
Q

我们很遗憾无法再考虑你的情况。 wǒ men hěn yí hàn wú fǎ zài kǎo lu:4 nǐ de qíng kuàng。

A

We regret that we are unable to reconsider your case.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

他们接受该计画时心怀不满. tā men jiē shòu gāi jì huà shí xīn huái bù mǎn.

A

Therewas an undercurrent of resentment in their acceptance of the plan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

路警吹响了哨子,火车就开动了。 lù jǐng chuī xiǎng le shào zi, huǒ chē jiù kāi dòng le。

A

The guard blew his whistle, and the train moved off.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

敌军推进时, 士兵都撤出了那地区. dí jūn tuī jìn shí, shì bīng dōu chè chū le nà dì qū.

A

The soldiers evacuated the area as the enemy advanced.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

我是在教堂的门廊处遇到那个人的。 wǒ shì zài jiào táng de mén láng chù yù dào nèi gè rén de。

A

I met that person at the porch of the church.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

我很欣赏他对工作的极端专注。 wǒ hěn xīn shǎng tā duì gōng zuò de jí duān zhuān zhù。

A

I really appreciate his complete absorption in his work.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

这边缘必须切割到0.02毫米的精密度。 zhè biān yuán bì xū qiè gē dào0.02 háo mǐ de jīng mì dù。

A

The edge must be machined to 0.02 millimeters.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

那位猎人同意明天带我们去打猎。 nà wèi liè rén tóng yì míng tiān dài wǒ men qù dǎ liè。

A

The hunter agreed to take us to go hunting tomorrow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

他赛前量体重比规定限度少几磅。 tā sài qián liàng tǐ zhòng bì guī dìng xiàn dù shào jǐ bàng。

A

He weighed in at several pounds below the limit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

手电筒的光束扫遍屋内各个角落. shǒu diàn tǒng de guāng shù sào biàn wū nèi gè ge jiǎo luò.

A

The flashlight’s beam scanned every corner of the room.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

在夜空的映衬下显出大树的轮廓。 zài yè kòng de yìng chèn xià xiǎn chū dà shù de lún kuò。

A

The huge trees were profiled against the night sky.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

我丢掉钥匙之后,真正遇到了麻烦。 wǒ diū diào yào shi zhī hòu, zhēn zhèng yù dào le má fan。

A

I was really up the creek when I lost my keys.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

铸铁是一种比钢便宜得多的材料。 zhù tiě shì yī zhòng bì gāng pián yi de duō de cái liào。

A

Cast-iron is a much less expensive material than steel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

讲演的人俯视著下面无数的面孔. jiǎng yǎn de rén fǔ shì著 xià mian wú shù de miàn kǒng.

A

The lecturer looked down at the sea of faces beneath him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

把嘴张大,让我看一下你的喉咙。 bǎ zuǐ zhāng dà, ràng wǒ kàn yī xià nǐ de hóu lóng。

A

Open your mouth wide so that I can look at your throat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

他和他的舞伴带头跳一种快步舞。 tā huò tā de wǔ bàn dài tóu tiào yī zhòng kuài bù wǔ。

A

He led off with his companion in a sort of quick-step.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

暴风雨使燃料的缺乏状况更加恶化。 bào fēng yǔ shǐ rán liào de quē fá zhuàng kuàng gèng jiā è huà。

A

Heavy storms worsened the fuel shortage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

你的意见必须通过正当途径投诉. nǐ de yì jiàn bì xū tōng guò zhèng dāng tú jìng tóu sù.

A

Your complaint must be made through the proper channels.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

这个村庄在洪水泛滥时被淹没了。 zhè gè cūn zhuāng zài hóng shuǐ fàn làn shí bèi yān mò le。

A

The village was overwhelmed when the floods came.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

示威群众企图突破警察的封锁线. shì wēi qún zhòng qǐ tú tū pò jǐng chá de fēng suǒ xiàn.

A

Demonstrators tried to break through the police cordon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

小舱室,厨房船上的小舱室或厨房 xiǎo cāng shì, chú fáng chuán shàng de xiǎo cāng shì huò chú fáng

A

A small cabin or the cook’s galley on a ship.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

暴风雨过后,航行者们迷失了方向。 bào fēng yǔ guò hòu, háng xíng zhě men mí shī le fāng xiàng。

A

These voyagers lost their way after the storm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

你的意见必须通过正当途径投诉. nǐ de yì jiàn bì xū tōng guò zhèng dāng tú jìng tóu sù.

A

Your complaint must be made through the proper channels.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

我们的狗别看样子凶,其实很温顺。 wǒ men de gǒu biè kàn yàng zi xiōng, qí shí hěn wēn shùn。

A

Our dog may look fierce but he wouldn’t hurt a fly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

那些不忠分子脱党另组了一个新党. nà xiē bù zhōng fèn zǐ tuō dǎng lìng zǔ le yī gè Xīn dǎng.

A

Disaffected members have left to form a new party.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

大群人聚集在展览大厅的门口。 dà qún rén jù jí zài zhǎn lǎn dà tīng de mén kǒu。

A

A multitude of people gathered at the gate of the exhibition hall.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

这座山向北的一面几乎是垂直的。 zhè zuò shān xiàng běi de yī miàn jī hū shì chuí zhí de。

A

The northern face of the mountain is almost vertical.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

奴隶制在许多国家已经被废除。 nú lì zhì zài xǔ duō guó jiā yǐ jīng bèi fèi chú。

A

The abolition of slavery had been exercised in many countries.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

对不起,您的汇款还没有到我们这儿。 duì bù qǐ, nín de huì kuǎn huán méi yǒu dào wǒ men zhèr。

A

Sorry, your remittance have not reach us yet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

我们把钱用在兴建灌溉工程上了. wǒ men bǎ qián yòng zài xīng jiàn guàn gài gōng chéng shàng le.

A

We used the money to set up an irrigation project.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

一个男人对妻子隐瞒事情是不对的。 yī gè nán rén duì qī zi yǐn mán shì qing shì bù duì de。

A

It is wrong for a man to conceal things from his wife.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

他有才干能在本行业中首屈一指。 tā yǒu cái gàn néng zài běn háng yè zhòng shǒu qū yī zhǐ。

A

His ability carried him to the top of his profession.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

他因为动作犯规而被裁判记下姓名。 tā yīn wèi dòng zuò fàn guī ér bèi cái pàn jì xià xìng míng。

A

He was booked by the referee for foul play.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

她的小说是描写势利小人的讽刺作品. tā de xiǎo shuō shì miáo xiě shì lì xiǎo rén de fèng cì zuò pǐn.

A

Her novel is a satire on social snobbery.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

警方在竞选之夜制止了几处骚乱。 jǐng fāng zài jìng xuǎn zhī yè zhì zhǐ le jǐ chù sāo luàn。

A

The police stopped several riots on election night.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

桌子接触墙壁的地方漆皮已剥落。 zhuō zi jiē chù qiáng bì de dì fang qī pí yǐ bō luò。

A

The paint has chipped off where the table touches the wall.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

我们会把决定及早通知申请者。 wǒ men kuài bǎ jué dìng jí zǎo tōng zhī shēn qǐng zhě。

A

Applicants will be notified of our decision in good season.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

他疲倦得十页中犯了十个错误。 tā pí juàn de shí yè zhòng fàn le shí gè cuò wù。

A

He was tired enough to make ten errors in as many (=in ten) pages.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

有一只老虎跑出, 正在城里东逃西窜. yǒu yī zhǐ lǎo hǔ pǎo chū, zhèng zài chéng lǐ dōng táo xī cuàn.

A

An escaped tiger is roaming free in the town.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

根据规定, 申请者一律需经笔试. gēn jù guī dìng, shēn qǐng zhě yī lu:4 xū jīng bǐ shì.

A

It is laid down that all applicants must sit a written exam.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

手电筒的光束扫遍屋内各个角落. shǒu diàn tǒng de guāng shù sào biàn wū nèi gè ge jiǎo luò.

A

The flashlight’s beam scanned every corner of the room.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

他写了一本描写边疆各省的专著。 tā xiě le yī běn miáo xiě biān jiāng gè xǐng de zhuān著。

A

He wrote a book descriptive of the frontier provinces.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

寒冷的天气使插秧推迟两个星期。 hán lěng de tiān qì shǐ chā yāng tuī chí liǎng gè xīng qī。

A

The cold weather set back the planting by two weeks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

他在柱子上涂上了起保护作用的液体. tā zài zhù zi shàng tú shàng le qǐ bǎo hù zuò yòng de yè tǐ.

A

He painted the posts with a preservative liquid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

警方正在查阅类似案件的档案. jǐng fāng zhèng zài chá yuè lèi sì àn jiàn de dàng àn.

A

The police are trawling (through) their files for similar cases.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

飞机著陆时, 乘客感到猛烈的冲撞. fēi jī著 lù shí, chéng kè gǎn dào měng liè de chōng chuáng.

A

The passengers felt a violent bump as the plane landed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

这个漂亮的窗帘是用零头布做的。 zhè gè piào liang de chuāng lián shì yòng líng tóu bù zuò de。

A

The beautiful curtain is made of remnant materials.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

警方正在查阅类似案件的档案. jǐng fāng zhèng zài chá yuè lèi sì àn jiàn de dàng àn.

A

The police are trawling (through) their files for similar cases.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

暴风雨过后,航行者们迷失了方向。 bào fēng yǔ guò hòu, háng xíng zhě men mí shī le fāng xiàng。

A

These voyagers lost their way after the storm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

公司记载了另一个销售额增长年。 gōng sī jì zǎi le lìng yī gè xiāo shòu é zēng zhǎng nián。

A

The company had record another year of increase sale.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

一想到叫孩子遭罪我心里就难受。 yī xiǎng dào jiào hái zi zāo zuì wǒ xīn lǐ jiù nán shòu。

A

It turns me up to think of children being made to suffer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

她面临可能早逝而手足无措. tā miàn lín kě néng zǎo shì ér shǒu zú wú cuò.

A

She’s finding it difficult to face up to the possibility of an early death.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

早晨八九点钟是交通的高峰时刻. zǎo chén bā jiǔ diǎn zhōng shì jiāo tōng de gāo fēng shí kè.

A

Traffic reaches a peak between 8 and 9 in the morning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

他们是彼此争夺第一名的老对手。 tā men shì bǐ cǐ zhēng duó dì yī míng de lǎo duì shǒu。

A

They are old rivals vying with each other for first place.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

开车的人在快要转弯时按响了喇叭. kāi chē de rén zài kuài yào zhuǎn wān shí àn xiǎng le lǎ ba.

A

The driver tooted his horn as he approached the bend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

这个少先队员扶着盲人过了马路。 zhè gè shào xiān duì yuán fú zhuó máng rén guò le mǎ lù。

A

The Young Pioneer saw the blind man across the road.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

承蒙足下推荐, 我已获得这份工作. chéng měng zú xià tuī jiàn, wǒ yǐ huò dé zhè fèn gōng zuò.

A

I got the job on the strength of your recommendation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

在暴风中屋顶的瓦片哗啦啦地落了下来. zài bào fēng zhòng wū dǐng de wǎ piàn huá la la de luò le xia lai.

A

During the gale roof tiles came hurtling down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

今天上午她买了一个烤面包片的电炉。 jīn tiān shàng wǔ tā mǎi le yī gè kǎo miàn bāo piàn de diàn lú。

A

She buy an electric toaster this morning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

示威者挥舞着旗帜,呼喊着口号。 shì wēi zhě huī wǔ zhuó qí zhì, hū hǎn zhuó kǒu hào。

A

The demonstrators brandished banners and shouted slogans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

我正打算出去一会儿,可我舅舅来了。 wǒ zhèng dǎ suàn chū qù yī huìr, kě wǒ jiù jiu lái le。

A

I was just going out for a bit when my uncle came.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

海关人员问我是否有要报税的东西。 hǎi guān rén yuán wèn wǒ shì fǒu yǒu yào bào shuì de dōng xi。

A

The customs asked me if I had anything to declare.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

这位政治家被任命为财政部长。 zhè wèi zhèng zhì jiā bèi rèn mìng wèi cái zhèng bù zhǎng。

A

The politician was appointed as the Minister of Finance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

她教起书来就像鸭子下水般轻而易举. tā jiào qǐ shū lái jiù xiàng yā zi xià shuǐ bān qīng ér yì jǔ.

A

She’s taken to teaching like a duck to water.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

抄袭者,起码也有保存文物的功劳。 chāo xí zhě, qǐ mǎ yě yǒu bǎo cún wén wù de gōng láo。

A

Plagiarists, at least, have the merit of preservation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

教授因他可爱的单纯而上了圈套。 jiào shòu yīn tā kě ài de dān chún ér shàng le juān tào。

A

The professor rose to the fly with a charming simplicity.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

探照灯发出强光, 照亮监狱场地. tàn zhào dēng fā chū qiáng guāng, zhào liàng jiān yù chǎng dì.

A

The searchlights glared, illuminating the prison yard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

我刚才把你的一个瓷器装饰品弄掉了。 wǒ gāng cái bǎ nǐ de yī gè cí qì zhuāng shì pǐn nòng diào le。

A

I’ve just dropped one of your china ornamental.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

根据规定,申请者一律需经笔试。 gēn jù guī dìng, shēn qǐng zhě yī lu:4 xū jīng bǐ shì。

A

It is laid down that all applicant must sit a write exam.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

争论的焦点是这个行业总的前景. zhēng lùn de jiāo diǎn shì zhè gè háng yè zǒng de qián jǐng.

A

What’s at issue here is the whole future of the industry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

那个推销员试图说服她买他的东西。 nèi gè tuī xiāo yuán shì tú shuō fú tā mǎi tā de dōng xi。

A

The salesman tried to persuade her to buy his goods.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

该航天器在绕月球轨道上飞行. gāi háng tiān qì zài rào yuè qiú guǐ dào shàng fēi xíng.

A

The spacecraft is in orbit (ie moving in orbit) round the moon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

这个政治家在他的同胞中不得人心。 zhè gè zhèng zhì jiā zài tā de tóng bāo zhòng bù dé rén xīn。

A

The politician was unpopular with his countryman.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

这个政治家在他的同胞中不得人心。 zhè gè zhèng zhì jiā zài tā de tóng bāo zhòng bù dé rén xīn。

A

The politician was unpopular with his countryman.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

他不仅强壮健康,而且还很聪明。 tā bù jǐn qiáng zhuàng jiàn kāng, ér qiě huán hěn cōng míng。

A

He is not only strong and healthy but also very smart.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

她终于嫁给了最执着追求她的人。 tā zhōng yú jià jǐ le zuì zhí zhuó zhuī qiú tā de rén。

A

She eventually married the most persistent one of her admirers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

通往这座城市的所有道路都被封锁了。 tōng wàng zhè zuò chéng shì de suǒ yǒu dào lù dōu bèi fēng suǒ le。

A

All approaches to the city were blocked.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

别惦记我们–我们不久就和你们在一起了. biè diàn jì wǒ men– wǒ men bù jiǔ jiù huò nǐ men zài yī qǐ le.

A

Don’t bother about us we’ll join you later.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

倘若外援枯竭,形势将极为严重。 tǎng ruò wài yuán kū jié, xíng shì jiàng jí wéi yán zhòng。

A

If foreign aid dries up the situation will be desperate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

那个女孩穿着婚纱格外美丽动人。 nèi gè nu:3 hái chuān zhuó hūn shā gé wài měi lì dòng rén。

A

The girl is all the more beautiful in her wedding gown.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

彩旗给这次盛会增添了欢乐的气氛. cǎi qí jǐ zhè cì shèng huì zēng tiān le huān lè de qì fēn.

A

The colourful flags added to the gaiety of the occasion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

他给我们读了一首歌颂爱情的十四行诗。 tā jǐ wǒ men dú le yī shǒu gē sòng ài qíng de shí sì xìng shī。

A

He read us a sonnet that celebrates love.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

他在密西西比河流域拥有一个大农场。 tā zài mì xī xī bì hé liú yù yōng yǒu yī gè dà nóng chǎng。

A

He has a large farm in the Mississippi Valley.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

飞机著陆时, 乘客感到猛烈的冲撞. fēi jī著 lù shí, chéng kè gǎn dào měng liè de chōng chuáng.

A

The passengers felt a violent bump as the plane landed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

他终生献身于珍稀动物的保护。 tā zhōng shēng xiàn shēn yú zhēn xī dòng wù de bǎo hù。

A

He’s devoted his whole life to the protection of the rare animals.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

对您给予的丰厚礼物,我们不胜感激。 duì nín gěi yǔ de fēng hòu lǐ wù, wǒ men bù shèng gǎn jī。

A

We are grateful to you for your bounteous gifts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

总的说来, 这本书是讽刺性的. zǒng de shuō lái, zhè běn shū shì fèng cì xìng de.

A

Overall, the tone of the book is satirical/the book is satirical in tone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

列车在约克又挂上了两节车厢. liè chē zài Yuē kè yòu guà shàng le liǎng jié chē xiāng.

A

Two extra carriages were joined onto the train/joined on at York.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

在死者胃中找到了少量的毒药。 zài sǐ zhě wèi zhòng zhǎo dào le shǎo liàng de dú yào。

A

Small quantities of poison were detected in the dead man’s stomach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

共和国的未来性质尚在未定之天。 gòng hé guó de wèi lái xìng zhì shàng zài wèi dìng zhī tiān。

A

The future character of the Republic is in the air.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

当时我有些忘乎所以,疯狂地吻著他。 dāng shí wǒ yǒu xiē wàng hū suǒ yǐ, fēng kuáng de wěn著 tā。

A

I’m afraid I forgot myself and kissed him wildly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

警方把建筑物的所有出口都封锁住了. jǐng fāng bǎ jiàn zhù wù de suǒ yǒu chū kǒu dōu fēng suǒ zhù le.

A

Police sealed off all the exits from the building.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

集市的景象光怪陆离, 纷然杂陈. jí shì de jǐng xiàng guāng guài lù lí, fēn rán zá chén.

A

The bazaar was a kaleidoscope of strange sights and impressions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

我送给她一条编织的披肩作圣诞礼物。 wǒ sòng jǐ tā yī tiáo biān zhī de pī jiān zuò Shèng dàn lǐ wù。

A

I gave her a knitted shawl as a Christmas gift.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

从右边驶来的车辆享有优先通行权. zòng yòu biān shǐ lái de chē liàng xiǎng yǒu yōu xiān tōng xíng quán.

A

Vehicles coming from the right have priority.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

火箭绕地球运行一周后返回基地。 huǒ jiàn rào dì qiú yùn xíng yī zhōu hòu fǎn huí jī dì。

A

The rocket did one circuit of the earth and returned to base.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

他争论着,他的声音由于生气而颤抖。 tā zhēng lùn zhuó, tā de shēng yīn yóu yú shēng qì ér chàn dǒu。

A

He argued, his voice trembling with anger.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

决不只是瞎子才犯这样愚蠢的错误。 jué bù zhǐ shì xiā zi cái fàn zhè yàng yú chǔn de cuò wù。

A

It is not only blind men who make such stupid mistakes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

世代居住在城市里使他们磨练了才智。 shì dài jū zhù zài chéng shì lǐ shǐ tā men mò liàn le cái zhì。

A

Generations of urban living sharpened their wits.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

雨水从屋顶的破洞处哗哗往下流。 yǔ shuǐ zòng wū dǐng de pò dòng chù huā huā wàng xià liú。

A

The rainwater is splashing down from the hole of the roof.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

这所学校培养出了一些第一流的学者. zhè suǒ xué xiào péi yǎng chū le yī xiē dì yī liú de xué zhě.

A

The school has turned out some first-rate scholars.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

她讨厌在宴会上为应酬而和人交谈。 tā tǎo yàn zài yàn huì shàng wèi yìng chou ér huò rén jiāo tán。

A

She detests having to talk to people at parties.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

我想用我搜集的邮票换你的模型船. wǒ xiǎng yòng wǒ sōu jí de yóu piào huàn nǐ de mó xíng chuán.

A

I’ll trade you my stamp collection for your model boat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

我想用我搜集的邮票换你的模型船. wǒ xiǎng yòng wǒ sōu jí de yóu piào huàn nǐ de mó xíng chuán.

A

I’ll trade you my stamp collection for your model boat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

我们将对他带来的矿石做实验鉴定。 wǒ men jiàng duì tā dài lái de kuàng shí zuò shí yàn jiàn dìng。

A

We will make an assay of the ore that he brought.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

这两种类型的狗可以杂交繁殖. zhè liǎng zhǒng lèi xíng de gǒu kě yǐ zá jiāo fán zhí.

A

These two types of dog can interbreed/be interbred (with each other).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

他病了很久,因此耽误了功课。 tā bìng le hěn jiǔ, yīn cǐ dān wu le gōng kè。

A

He had been ill for a long time and consequently he was behind in his work.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

在紧急情况下保持镇静是很重要的. zài jǐn jí qíng kuàng xià bǎo chí zhèn jìng shì hěn zhòng yào de.

A

It is important to keep/stay calm in an emergency.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

这座城市被占领使国人大为震惊。 zhè zuò chéng shì bèi zhàn lǐng shǐ guó rén dà wèi zhèn jīng。

A

The capture of the city shocked everyone in the country.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

她会说法语, 德语, 还会说一点儿俄语. tā kuài shuō fa yù, dé yǔ, huán kuài shuō yī diǎnr é yǔ.

A

She speaks French and German and also a little Russian.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

议会对议案的数份修正案进行了辩论. yì huì duì yì àn de shuò fèn xiū zhèng àn jìn xíng le biàn lùn.

A

Parliament debated several amendments to the bill.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

倘若外援枯竭,形势将极为严重。 tǎng ruò wài yuán kū jié, xíng shì jiàng jí wéi yán zhòng。

A

If foreign aid dries up the situation will be desperate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

异卵黄的卵子中卵黄分布不均匀的 yì luǎn huáng de luǎn zǐ zhòng luǎn huáng fēn bù bù jūn yún de

A

Having the yolk unevenly distributed throughout the egg.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

向大门走去的人受到了哨兵的查问. xiàng dà mén zǒu qù de rén shòu dào le shào bīng de zhā wèn.

A

People approaching the gate were challenged by the sentry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

做广告的根本目的是要多出售货物. zuò guǎng gào de gēn běn mù dì shì yào duō chū shòu huò wù.

A

The primary reason for advertising is to sell more goods.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

谷物轮种使土壤保持了肥力和高质。 gǔ wù lún zhòng shǐ tǔ rǎng bǎo chí le féi lì huò gāo zhì。

A

The rotation of crops keeps the soil healthy and fertile.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

在无人岛上夸耀富有也是白费力气。 zài wú rén dǎo shàng kuā yào fù yǒu yě shì bái fèi lì qi。

A

It is of no use boasting of being rich on a desert island.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

他们用很多时间探讨生命的奥秘. tā men yòng hěn duō shí jiān tàn tǎo shēng mìng de ào mì.

A

They spend their time philosophizingabout the mysteries of life.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

我挣的每一便士都是辛苦工作得来的。 wǒ zhèng de měi yī biàn shì dōu shì xīn kǔ gōng zuò de lái de。

A

I have had to work for every single penny I earned.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

他给我们搭的花园棚屋很没水平. tā jǐ wǒ men dā de huā yuán péng wū hěn mò shuǐ píng.

A

He made a very unprofessional job of putting up the garden shed for us.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

他在沟里和草堆里露宿了一个星期。 tā zài gōu lǐ huò cǎo duī lǐ lù xiù le yī gè xīng qī。

A

He’d been sleeping rough for a week, in ditches and haystacks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

英国来的燕子飞到南非那样远的地方。 Yīng guó lái de yàn zi fēi dào nán fēi nà yàng yuǎn de dì fang。

A

Swallows from England go as far as South Africa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

所有的申请者一个接着一个参加面试。 suǒ yǒu de shēn qǐng zhě yī gè jiē zhe yī gè cān jiā miàn shì。

A

All the applicants were interviewed one by one.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

盲目崇拜对某件事情的盲目或过分投入 máng mù chóng bài duì mǒu jiàn shì qing de máng mù huò guò fèn tóu rù

A

Blind or excessive devotion to something.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

为了赚到足够的钱, 他工作到深夜。 wèi le zuàn dào zú gòu de qián, tā gōng zuò dào shēn yè。

A

In order to earn enough money, he worked late into the night.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

走廊的某处响起轻柔悦耳的铃声。 zǒu láng de mǒu chù xiǎng qǐ qīng róu yuè ěr de líng shēng。

A

A musical bell softly sounded somewhere in the passageway.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

他搜集的邮票是我的三倍还不止。 tā sōu jí de yóu piào shì wǒ de sān bèi huán bù zhǐ。

A

He has collected more than three times as many stamps as I (have).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

他们出国时把家具送到仓库保管起来. tā men chū guó shí bǎ jiā jù sòng dào cāng kù bǎo guǎn qǐ lai.

A

They’ve stored their furniture while they go abroad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

邮筒为存放外寄信件而设的公用盒箱 yóu tǒng wèi cún fàng wài jì xìn jiàn ér shè de gōng yòng hé xiāng

A

A public container for deposit of outgoing mail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

法律界人士对变革总是加以抵制. fǎ lu:4 jiè rén shì duì biàn gé zǒng shì jiā yǐ dǐ zhì.

A

The legal profession (ie lawyers) has/have always resisted change.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

通往宫殿的所有道路都有部队把守。 tōng wàng gōng diàn de suǒ yǒu dào lù dōu yǒu bù duì bǎ shǒu。

A

All the approaches to the palace are guarded by troops.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

我对宗教问题和道德问题不感兴趣。 wǒ duì zōng jiào wèn tí huò dào dé wèn tí bù gǎn xìng qu。

A

I am unconcerned with questions of religion or morality.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

警方把建筑物的所有出口都封锁住了. jǐng fāng bǎ jiàn zhù wù de suǒ yǒu chū kǒu dōu fēng suǒ zhù le.

A

Police sealed off all the exits from the building.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

废除农奴制度后,农奴们获得了解放。 fèi chú nóng nú zhì dù hòu, nóng nú men huò dé liǎo jiě fàng。

A

The serfs were liberated after abolishing serfdom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

恶劣的天气阻止了我们准时到达那里。 è liè de tiān qì zǔ zhǐ le wǒ men zhǔn shí dào dá nà li。

A

The bad weather prevented us from getting there on time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

科学家仍在寻求治疗感冒的方法。 kē xué jiā réng zài xún qiú zhì liáo gǎn mào de fāng fǎ。

A

Scientists are still searching for a cure to the common cold.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

驾驶员把失灵的飞机降落在田地里。 jià shǐ yuán bǎ shī líng de fēi jī jiàng luò zài tián dì lǐ。

A

The pilot brought his crippled plane down in a field.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

敌人的炮弹在士兵行列中炸成大洞。 dí rén de pào dàn zài shì bīng háng liè zhòng zhà chéng dà dòng。

A

The enemy’s shells made great holes in the ranks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

他在执行职务中遇到许多阻力. tā zài zhí xíng zhí wù zhòng yù dào xǔ duō zǔ lì.

A

In the prosecution of his duties he had met with a good deal of resistance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

以丧失独立来换取和平是极高的代价. yǐ sàng shī dú lì lái huàn qǔ hé píng shì jí gāo de dài jià.

A

Loss of independencewas a high price to pay for peace.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

每周六琴在村里的公用草地上骑马。 měi zhōu liù qín zài cūn lǐ de gōng yòng cǎo dì shàng qí mǎ。

A

Every Saturday Jean went riding on the village common.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

他们不停地射击, 耗尽了所有的弹药. tā men bù tíng de shè jī, hào jìn le suǒ yǒu de dàn yào.

A

They went on firing until they had spent all their ammunition.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

报纸的报道往往不尊重私人权利. bào zhǐ de bào dào wǎng wǎng bù zūn zhòng sī rén quán lì.

A

Newspapers often don’t respect the individual’s right to privacy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

他们因对手权柄在握, 反抗也没用. tā men yīn duì shǒu quán bǐng zài wò, fǎn kàng yě méi yòng.

A

Their opponents had the whip hand and it was useless to resist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

护士在缝合伤口前先清洁一下伤口。 hù shi zài fèng hé shāng kǒu qián xiān qīng jié yī xià shāng kǒu。

A

The nurse cleansed the wound before stitching it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

在阳光照射下能看见架子上有灰尘。 zài yáng guāng zhào shè xià néng kàn jiàn jià zi shàng yǒu huī chén。

A

The dust on the shelf show up in the sunlight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

他发疯了,开始把这块地方砸得粉碎。 tā fā fēng le, kāi shǐ bǎ zhè kuài dì fang zá de fěn suì。

A

He went stark raving mad and began smashing the place up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

这样的程序是从旧制度那里沿袭下来的. zhè yàng de chéng xù shì zòng jiù zhì dù nà li yán xí xia lai de.

A

This procedure is a hangover from the old system.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

他要想当选就得把观点改得缓和些. tā yào xiǎng dāng xuǎn jiù de bǎ guān diǎn gǎi de huǎn hé xiē.

A

He’ll have to modify his views if he wants to be elected.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

他白费力气想抓住停在花上的蝴蝶。 tā bái fèi lì qi xiǎng zhuā zhù tíng zài huā shàng de hú dié。

A

He tried in vain to catch the butterfly on the flower.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

他白费力气想抓住停在花上的蝴蝶。 tā bái fèi lì qi xiǎng zhuā zhù tíng zài huā shàng de hú dié。

A

He tried in vain to catch the butterfly on the flower.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

在旧社会工人农民是被剥削的阶级。 zài jiù shè huì gōng rén nóng mín shì bèi bō xuē de jiē jí。

A

Is the old society worker and farmer is exploited class.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

华侨们非常高兴地踏上祖国的土地。 huá qiáo men fēi cháng gāo xìng de tà shàng zǔ guó de tǔ dì。

A

The overseas are very glad to set foot on their homeland.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

愿新年为你带来快乐,友爱和宁静。 yuàn xīn nián wèi nǐ dài lái kuài lè, yǒu ài huò níng jìng。

A

May the coming New Year bring you joy, love and peace.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

瘦肉上可加咸肉片烤制以保持水分。 shòu ròu shàng kě jiā xián ròu piàn kǎo zhì yǐ bǎo chí shuǐ fèn。

A

Lean meat can be larded to keep it moist in the oven.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

他使劲儿把食物咽下去, 嘴唇都扭曲起来. tā shǐ jìn er bǎ shí wù yè xià qu, zuǐ chún dōu niǔ qū qǐ lai.

A

His lips worked as he tried to swallow the food.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

我已经计算出你应分摊的费用是10英镑. wǒ yǐ jīng jì suàn chū nǐ yìng fēn tān de fèi yòng shì10 yīng bàng.

A

I’ve worked out your share of the expenses at 10.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

林先生明天早晨将擦洗他的摩托车。 lín xiān sheng míng tiān zǎo chén jiàng cā xǐ tā de mó tuō chē。

A

Mr. Lin will wash his motorcycle tomorrow morning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

大使馆是恐怖分子攻击的明显目标。 dà shǐ guǎn shì kǒng bù fèn zǐ gōng jī de míng xiǎn mù biāo。

A

The embassy is an obvious target for terrorist attacks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

我们的最终目标是消除所有核武器。 wǒ men de zuì zhōng mù biāo shì xiāo chú suǒ yǒu hé wǔ qì。

A

Our ultimate objective is the removal of all nuclear weapons.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

从前的人把监犯的头钉在尖桩上. cóng qián de rén bǎ jiàn fàn de tou dīng zài jiān zhuāng shàng.

A

In former times, prisoners’ heads were impaled on pointed stakes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

为了赚到足够的钱, 他工作到深夜。 wèi le zuàn dào zú gòu de qián, tā gōng zuò dào shēn yè。

A

In order to earn enough money, he worked late into the night.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

别瞎动电线线路, 你又不是电工. biè xiā dòng diàn xiàn xiàn lù, nǐ yòu bú shì diàn gōng.

A

Don’t meddle with the electrical wiring: you’re not an electrician.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

我们的最终目标是消除所有核武器。 wǒ men de zuì zhōng mù biāo shì xiāo chú suǒ yǒu hé wǔ qì。

A

Our ultimate objective is the removal of all nuclear weapons.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

在圣诞节期间, 广告战已达到高潮. zài Shèng dàn jié qī jiān, guǎng gào zhàn yǐ dá dào gāo cháo.

A

The advertising campaign reached a crescendo at Christmas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

一位老人坐在公园的长凳上喂鸽子。 yī wèi lǎo rén zuò zài gōng yuán de zhǎng dèng shàng wèi gē zǐ。

A

An old man sat on the park bench and fed the pigeon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

一连串的意外事件把店里弄得乱七八糟。 yī lián chuàn de yì wài shì jiàn bǎ diàn lǐ nòng de luàn qī bā zāo。

A

A series of accidents disordered the shop.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

雕刻家把大理石块凿成优美的雕像. diāo kè jiā bǎ dà lǐ shí kuài zuò chéng yōu měi de diāo xiàng.

A

The sculptor chiselled the lump of marble into a fine statue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

我很匆忙, 所以随便地把衣服穿上了。 wǒ hěn cōng máng, suǒ yǐ suí biàn de bǎ yī fu chuān shàng le。

A

I was in such a hurry that I put my clothes on anyhow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

该协会致力于推动世界和平事业。 gāi xié huì zhì lì yú tuī dòng shì jiè hé píng shì yè。

A

The society was dedicated to furthering the cause of world peace.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

那辆货车遭罢工者抵制而无法卸货. nà liàng huò chē zāo bà gōng zhě dǐ zhì ér wú fǎ xiè huò.

A

The lorry had been blacked by strikers and could not be unloaded.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

我已嘱咐过你离那些粗野的男孩远点儿。 wǒ yǐ zhǔ fù guò nǐ lí nà xiē cū yě de nán hái yuǎn diǎn er。

A

I’ve told you to stop away from those rough boys.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

通往宫殿的所有道路都有部队把守。 tōng wàng gōng diàn de suǒ yǒu dào lù dōu yǒu bù duì bǎ shǒu。

A

All the approaches to the palace are guarded by troops.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

宗教是一个必须慎重处理的问题。 zōng jiào shì yī gè bì xū shèn zhòng chǔ lǐ de wèn tí。

A

Religion is a subject that must be approached with great delicacy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

她在攀登过程中表现出极大的耐力。 tā zài pān dēng guò chéng zhòng biǎo xiàn chū jí dà de nài lì。

A

She exhibited great powers of endurance during the climb.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

我们焦急万分地等候医生做出诊断。 wǒ men jiāo jí wàn fēn de děng hòu yī shēng zuò chū zhěn duàn。

A

We waited in great suspense for the doctor’s diagnosis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

她的细致工作使得其余所有的人自愧不如。 tā de xì zhì gōng zuò shǐ de qí yú suǒ yǒu de rén zì kuì bù rú。

A

Her careful work put all the rest to shame.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

编辑迅速将失事消息编入晚间新闻. biān jí xùn sù jiàng shī shì xiāo xi biān rù wǎn jiān xīn wén.

A

Editors rushed out a piece on the crash for the late news.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

这些女孩在溜冰,而这些男孩在观看。 zhè xie nu:3 hái zài liū bīng, ér zhè xie nán hái zài guān kàn。

A

The girls are skating and the boys (are) watching.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

大会议程首先 是向来宾致欢迎辞. dà huì yì chéng shǒu xiān shì xiàng lái bīn zhì huān yíng cí.

A

The proceedings will begin with a speech to welcome the guests.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

我其实是个教师,写作只是我的兼职。 wǒ qí shí shì gè jiào shī, xiě zuò zhǐ shì wǒ de jiān zhí。

A

Actually I’m a teacher, my writing is just a sideline.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

他吓得直哆嗦,就好像看见了鬼一样。 tā xià de zhí duō suo, jiù hǎo xiàng kàn jiàn le guǐ yí yàng。

A

He was shaking with fright as if he had seen a ghost.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

进屋前先在门口擦鞋垫上擦一擦鞋子。 jìn wū qián xiān zài mén kǒu cā xié diàn shàng cā yī cā xié zi。

A

Scrape your shoes on the door mat before you come in.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

他们攀登那座山的一切尝试都失败了. tā men pān dēng nà zuò shān de yī qiè cháng shì dōu shī bài le.

A

They failed in all their attempts to climb the mountain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

他因违犯绝密条例, 成了处罚对象. tā yīn wéi fàn jué mì tiáo lì, chéng le chǔ fá duì xiàng.

A

By breaking the rule of absolute secrecy, he became a marked man.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

它常被用作治疗蛇咬伤的民间药物。 tā cháng bèi yòng zuò zhì liáo shé yǎo shāng de mín jiān yào wù。

A

It is often used as folk medicine to cure snake bite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

爆炸的时间定在飞机起飞的时刻。 bào zhà de shí jiān dìng zài fēi jī qǐ fēi de shí kè。

A

The explosion was timed to be simultaneous with the plane’s take-off.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

女子在体力上而不是智力上比男子弱。 nu:3 zǐ zài tǐ lì shàng ér bú shì zhì lì shàng bì nán zǐ ruò。

A

Woman is physically but not mentally weaker than man.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

在这个国家里,元旦是全国性的假日。 zài zhè gè guó jiā lǐ, yuán dàn shì quán guó xìng de jià rì。

A

In this country New Year’s Day is a national holiday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

女子在体力上而不是智力上比男子弱。 nu:3 zǐ zài tǐ lì shàng ér bú shì zhì lì shàng bì nán zǐ ruò。

A

Woman is physically but not mentally weaker than man.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

干旱地区需要灌溉才能使作物生长。 gān hàn dì qū xū yào guàn gài cái néng shǐ zuò wù shēng zhǎng。

A

Irrigation is needed to make crops grow in dry regions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

整顿饭都很好, 尤其是葡萄酒更好. zhěng dùn fàn dōu hěn hǎo, yóu qí shì pú tao jiǔ gèng hǎo.

A

The whole meal was good but the wine in particular was excellent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

她尽管受了伤却没有失去生存的毅力. tā jǐn guǎn shòu le shāng què méi yǒu shī qù shēng cún de yì lì.

A

Despite her injuries, she hasn’t lost the will to live.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

他无法从岩石危险的位置上下来。 tā wú fǎ zòng yán shí wēi xiǎn de wèi zhi shàng xià lái。

A

He was unable to get down from his precarious position on the rocks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

除了英语以外, 我们还学俄语及西班牙语。 chú le Yīng yǔ yǐ wài, wǒ men huán xué é yǔ jí xī bān yá yù。

A

Apart from English, we study Russian and Spanish.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

原子弹爆炸总是伴随着巨大的火球。 yuán zǐ dàn bào zhà zǒng shì bàn suí zhuó jù dà de huǒ qiú。

A

The atomic explosion is always accompanied by huge fireball.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

宪法规定治理国家的方式方法。 xiàn fǎ guī dìng zhì lǐ guó jiā de fāng shì fāng fǎ。

A

A constitution lays down the manner and means by which a state is governed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

他无法从岩石危险的位置上下来。 tā wú fǎ zòng yán shí wēi xiǎn de wèi zhi shàng xià lái。

A

He was unable to get down from his precarious position on the rocks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

他预知自己的旅程会被恶劣天气耽搁。 tā yù zhī zì jǐ de lu:3 chéng kuài bèi è liè tiān qì dān ge。

A

He foresaw that his journey would be delayed by bad weather.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

大会议程首先 是向来宾致欢迎辞. dà huì yì chéng shǒu xiān shì xiàng lái bīn zhì huān yíng cí.

A

The proceedings will begin with a speech to welcome the guests.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

父亲终于与大陆上的弟弟联络上了。 fù qīn zhōng yú yù dà lù shàng de dì di lián luò shàng le。

A

Father finally got in touch with his brother in mainland China.

202
Q

你若是规规矩矩的,老板就可能提拔你。 nǐ ruò shì guī guī ju jǔ de, lǎo bǎn jiù kě néng tí bá nǐ。

A

If you keep your nose clean, the boss might promote you.

203
Q

我们等有空再对这题目展开辩论。 wǒ men děng yǒu kòng zài duì zhè tí mù zhǎn kāi biàn lùn。

A

We will debate the subject at length later when we are at leisure.

204
Q

她是出色的作家, 你不妨学学她的写作风格. tā shì chū sè de zuò jiā, nǐ bù fāng xué xué tā de xiě zuò fēng gé.

A

She’s a good writer: try to copy her style.

205
Q

让咱们用响亮的音乐使聚会欢快起来。 ràng zán men yòng xiǎng liàng de yīn yuè shǐ jù huì huān kuài qǐ lai。

A

Let’s brighten up the party with some loud music.

206
Q

培养儿童用餐时举止得体是很困难的。 péi yǎng ér tóng yòng cān shí jǔ zhǐ de tǐ shì hěn kùn nan de。

A

It’s hard to train children to behave well at the table.

207
Q

电影审查员坚持剪去影片的这一段. diàn yǐng shěn chá yuán jiān chí jiǎn qù yǐng piàn de zhè yī duàn.

A

The censor insisted on excising the passage from the film.

208
Q

电影审查员坚持剪去影片的这一段。 diàn yǐng shěn chá yuán jiān chí jiǎn qù yǐng piàn de zhè yī duàn。

A

The censor insist on excise the passage from the film.

209
Q

他写诗歌颂我们伟大的社会主义祖国。 tā xiě shī gē sòng wǒ men wěi dà de shè huì zhǔ yì zǔ guó。

A

He wrote poems in praise of our great socialist motherland.

210
Q

狂风暴雨中那房子的屋顶倒塌了下来。 kuáng fēng bào yǔ zhòng nà fáng zi de wū dǐng dǎo tā le xia lai。

A

The roof of that house caved in during the severe storm.

211
Q

敌机在地面滑行时机首着地翻身撞毁了。 dí jī zài dì miàn huá xíng shí jī shǒu zhuó de fān shēn zhuàng huǐ le。

A

The enemy plane nosed over and was damaged.

212
Q

我享受医疗待遇,每年才交一块钱。 wǒ xiǎng shòu yī liáo dài yù, měi nián cái jiāo yī kuài qián。

A

I only pay one yuan a year for all the medical care I get.

213
Q

我们必须为子孙后代保护森林资源。 wǒ men bì xū wèi zǐ sūn hòu dài bǎo hù sēn lín zī yuán。

A

We must conserve our forests and woodlands for future generations.

214
Q

她不但是摄影师还是个天才的音乐家. tā bù dàn shì shè yǐng shī hái shì gè tiān cái de yīn yuè jiā.

A

She is a talented musician as well as being a photographer.

215
Q

在比尔家里,真正当家的是她的老婆。 zài Bǐ ěr jiā lǐ, zhēn zhèng dāng jiā de shì tā de lǎo pó。

A

It’s Bill’s wife who really rules the roost in that family.

216
Q

他们旅游到了一个被山影笼罩的村庄。 tā men lu:3 yóu dào le yī gè bèi shān yǐng lǒng zhào de cūn zhuāng。

A

They traveled to a village overshadowed by mountains.

217
Q

包装瓷器时在周围多放些包装材料。 bāo zhuāng cí qì shí zài zhōu wéi duō fàng xiē bāo zhuāng cái liào。

A

Put plenty of wrapping round the china when you pack it.

218
Q

这种植物必须遮起来,免受阳光直射。 zhè zhǒng zhí wù bì xū zhē qǐ lai, miǎn shòu yáng guāng zhí shè。

A

These plants must be sheltered from direct sunlight.

219
Q

她今天在街上竟能屈尊跟我打招呼。 tā jīn tiān zài jiē shàng jìng néng qū zūn gēn wǒ dǎ zhāo hu。

A

She actually condescend to say hello to me in the street today.

220
Q

他在紧急关头十分镇静为此感到骄傲。 tā zài jǐn jí guān tóu shí fēn zhèn jìng wèi cǐ gǎn dào jiāo ào。

A

He prides himself on remaining calm in an emergency.

221
Q

水加热则成为蒸汽,冷却则成为冰。 shuǐ jiā rè zé chéng wéi zhēng qì, lěng què zé chéng wéi bīng。

A

Water is changed into steam by heat and into ice by cold.

222
Q

他在热带医学这一领域里广获赞扬。 tā zài rè dài yī xué zhè yī lǐng yù lǐ guǎng huò zàn yáng。

A

He has won wide recognition in the field of tropical medicine.

223
Q

政府对每包香烟额外提价十便士. zhèng fǔ duì měi bāo xiāng yān é wài tí jie shí biàn shì.

A

The Government has clapped an extra ten pence on a packet of cigarettes.

224
Q

他提高售价以补偿材料增加的成本。 tā tí gāo shòu jià yǐ bǔ cháng cái liào zēng jiā de chéng běn。

A

He raised his prices to offset the increased cost of materials.

225
Q

他行事专横, 我们大家都讨厌他这种作风. tā xìng shì zhuān hèng, wǒ men dà jiā dōu tǎo yàn tā zhè zhǒng zuò fēng.

A

He domineered, and the rest of us hated it.

226
Q

巨浪将那艘失事的船只冲击得支离破碎. jù làng jiàng nà sōu shī shì de chuán zhī chōng jī de zhī lí pò suì.

A

The huge waves battered the wrecked ship to pieces.

227
Q

原子弹爆炸总是伴随着巨大的火球。 yuán zǐ dàn bào zhà zǒng shì bàn suí zhuó jù dà de huǒ qiú。

A

The atomic explosion is always accompanied by huge fireball.

228
Q

机智在于知道自己可以过分到什么程度。 jī zhì zài yú zhī dào zì jǐ kě yǐ guò fèn dào shén me chéng dù。

A

Tact consists in knowing how far we may go too far.

229
Q

身体同侧的处于或影响着身体的同侧的 shēn tǐ tóng zhāi de chǔ yú huò yǐng xiǎng zhuó shēn tǐ de tóng zhāi de

A

Located on or affecting the same side of the body.

230
Q

北京为和台北建立联系展示善意姿态。 Běi jīng wèi huò Tái běi jiàn lì lián xì zhǎn shì shàn yì zī tài。

A

Beijing offers goodwill gesture to Taipei for links.

231
Q

他的孤立使他对别人的感情木然无知。 tā de gū lì shǐ tā duì bié rén de gǎn qíng mù rán wú zhī。

A

His isolation has made him blunt about the feelings of others.

232
Q

他们已经到了必须彼此分手的地步。 tā men yǐ jīng dào le bì xū bǐ cǐ fēn shǒu de dì bù。

A

They have reached the point where they have to separate with each other.

233
Q

问起他收入的来源, 他就有些吞吞吐吐. wèn qǐ tā shōu rù de lái yuán, tā jiù yǒu xiē tūn tūn tǔ tù.

A

He was a bit coy when asked about the source of his income.

234
Q

她透过雾眯着眼看,想找出正确的路。 tā tòu guò wù mǐ zhuó yǎn kàn, xiǎng zhǎo chū zhèng què de lù。

A

She peers through the mist, trying to find the right path.

235
Q

这是我们的房间,你们的在走廊的那一头。 zhè shì wǒ men de fáng jiān, nǐ men de zài zǒu láng de nà yī tóu。

A

This is our room, and yours is down the passage.

236
Q

我已经足够大了,有权去做我喜欢做的事。 wǒ yǐ jīng zú gòu dà le, yǒu quán qù zuò wǒ xǐ huan zuò de shì。

A

I’m old enough to have the freedom to do as I like.

237
Q

第二天一早小船就沿河向下游驶去了。 dì èr tiān yī zǎo xiǎo chuán jiù yàn hé xiàng xià yóu shǐ qù le。

A

The boat dropped down the river early the next morning.

238
Q

这个学生总是问他老师一连串的问题。 zhè gè xué sheng zǒng shì wèn tā lǎo shī yī lián chuàn de wèn tí。

A

The student always asks his teacher a series of questions.

239
Q

兰花和报春花之类的野花越来越少了. lán huā huò bào chūn huā zhī lèi de yě huā yuè lái yuè shào le.

A

Wild flowers such as orchids and primroses are becoming rare.

240
Q

这些防御工事都是上次战争时修筑的. zhè xie fáng yù gōng shì dōu shì shàng cì zhàn zhēng shí xiū zhù de.

A

These fortifications were all built during the last war.

241
Q

我们已经找到几个人自愿协助打扫大厅. wǒ men yǐ jīng zhǎo dào jǐ ge rén zì yuàn xié zhù dǎ sǎo dà tīng.

A

We’ve enlisted a few volunteers to help clean the hall.

242
Q

在重要的节日, 人们把国旗悬挂在门外。 zài zhòng yào de jié rì, rén men bǎ guó qí xuán guà zài mén wài。

A

People hang national flags out on important holidays.

243
Q

盛有核废料的密封容器被丢在海里。 shèng yǒu hé fèi liào de mì fēng róng qì bèi diū zài hǎi lǐ。

A

Sealed containers of nuclear waste have been dumped in the sea.

244
Q

双拍子的每小节含有两拍或偶数拍的 shuāng pāi zi de měi xiǎo jié hán yǒu liǎng pāi huò ǒu shuò pāi de

A

Consisting of two or a multiple of two beats to the measure.

245
Q

我们本可以收割完, 但却遇上了暴风雨. wǒ men běn kě yǐ shōu gē wán, dàn què yù shàng le bào fēng yǔ.

A

We should have finished harvesting, but a storm intervened.

246
Q

警方企图把他的话歪曲成承认有罪. jǐng fāng qǐ tú bǎ tā de huà wāi qū chéng chéng rèn yǒu zuì.

A

The police tried to twist his statement into an admission of guilt.

247
Q

他们跟她开玩笑, 把她往游泳池里浸了一下. tā men gēn tā kāi wán xiào, bǎ tā wàng yóu yǒng chí lǐ jìn le yī xià.

A

They dunked her in the swimming-pool as a joke.

248
Q

无论如何, 医疗物资会在一周内到达。 wú lùn rú hé, yī liáo wù zī kuài zài yī zhōu nèi dào dá。

A

At any rate, the medical supplies will reach you within a week.

249
Q

甚至在日落之后,气温也不见降低。 shèn zhì zài rì luò zhī hòu, qì wēn yě bù xiàn jiàng dī。

A

Even after sunset there was little moderation in the temperature.

250
Q

我们已经找到几个人自愿协助打扫大厅. wǒ men yǐ jīng zhǎo dào jǐ ge rén zì yuàn xié zhù dǎ sǎo dà tīng.

A

We’ve enlisted a few volunteers to help clean the hall.

251
Q

有一男子遭人毒打, 路人只在一旁观看. yǒu yī nán zǐ zāo rén dú dǎ, lù rén zhǐ zài yī páng guān kàn.

A

Passers-by just looked on as a man was viciously attacked.

252
Q

他的论点的核心是资本主义不能成功. tā de lùn diǎn de hé xīn shì zī běn zhǔ yì bù néng chéng gōng.

A

The essence of his argument is that capitalism cannot succeed.

253
Q

这家公司必须克服对采用新技术的阻力. zhè jiā gōng sī bì xū kè fú duì cǎi yòng xīn jì shù de zǔ lì.

A

The firm has to overcome its resistance to new technology.

254
Q

你今晚不能和我们一起去看戏, 真可惜. nǐ jīn wǎn bù néng huò wǒ men yī qǐ qù kàn xì, zhēn kě xī.

A

What a pity that you can’t come to the theatre with us tonight.

255
Q

那些奴隶艰难地把沉重的石块拖上山。 nà xiē nú lì jiān nán de bǎ chén zhòng de shí kuài tuō shàng shān。

A

The slaves toiled up the hill pulling the heavy blocks.

256
Q

别耽误了,现在就去索取一份免费的目录吧。 biè dān wu le, xiàn zài jiù qù suǒ qǔ yī fèn miǎn fèi de mù lù ba。

A

Don’t delay. Write now for a free catalogue.

257
Q

该党可能与工党重新组成新的联盟. gāi dǎng kě néng yù gōng dǎng chóng xīn zǔ chéng xīn de lián méng.

A

The party may realign (itself) with Labour in a new coalition.

258
Q

冷凝将气体或蒸汽转化成液体的过程 lěng níng jiàng qì tǐ huò zhēng qì zhuǎn huà chéng yè tǐ de guò chéng

A

The process by which a gas or vapor changes to a liquid.

259
Q

他隐隐约约地觉得以前曾经见过她. tā yǐn yǐn yuē yuē de jué de yǐ qián céng jīng xiàn guò tā.

A

At the back of his mind was the vague idea that he had met her before.

260
Q

这种图案的钞票是十年前首次发行的。 zhè zhǒng tú àn de chāo piào shì shí nián qián shǒu cì fā xíng de。

A

Banknotes of this design were first issued 10 years ago.

261
Q

与其说成功在于运气不如说是辛勤努力。 yǔ qí shuō chéng gōng zài yú yùn qi bù rú shuō shì xīn qín nǔ lì。

A

Success lies not so much as in luck as in hard work.

262
Q

他眼看著他们行将失败, 快乐得直搓手. tā yǎn kàn著 tā men xíng jiāng shī bài, kuài lè de zhí cuō shǒu.

A

He rubbed his hands with glee at the prospect of their defeat.

263
Q

他被家庭束缚,不能再到处去旅游了。 tā bèi jiā tíng shù fù, bù néng zài dào chù qù lu:3 yóu le。

A

He was fettered by his family and could not travel any longer.

264
Q

你如果老是这样下去,早晚要倒霉的。 nǐ rú guǒ lǎo shi zhè yàng xià qu, zǎo wǎn yào dǎo méi de。

A

If you carry on like this you’ll come in for it sooner or later.

265
Q

诗人们赞颂国王,歌颂他的英勇业绩。 shī rén men zàn sòng guó wáng, gē sòng tā de yīng yǒng yè jī。

A

Poets sang the king’s praises; they sang of his brave deeds.

266
Q

时装新潮很快就在全世界流行起来。 shí zhuāng xīn cháo hěn kuài jiù zài quán shì jiè liú xíng qǐ lai。

A

Fashion trends diffuse themselves rapidly around the globe.

267
Q

我们决不辜负我们的父母对我们的期望。 wǒ men jué bù gū fù wǒ men de fù mǔ duì wǒ men de qī wàng。

A

We will never fail to live up to what our parents expect of us.

268
Q

这个学生用半小时草草拼凑了一篇文章. zhè gè xué sheng yòng bàn xiǎo shí cǎo cǎo pīn còu le yī piān wén zhāng.

A

The student cobbled together an essay in half an hour.

269
Q

那姑娘站在门前的台阶上冷得直打哆嗦。 nà gū niang zhàn zài mén qián de tái jiē shàng lěng de zhí dǎ duō suo。

A

The girl stood shivering with cold on the doorstep.

270
Q

王宫发言人刚宣布了一项声明. wáng gōng fā yán rén gāng xuān bù le yí xiàng shēng míng.

A

The palace (ie A spokesman for the king, queen, etc) has just issued a statement.

271
Q

那座巨大的岛屿隐隐约约浮现在地平线上。 nà zuò jù dà de dǎo yǔ yǐn yǐn yuē yuē fú xiàn zài de píng xiàn shàng。

A

The mountainous island loomed on the horizon.

272
Q

她算是当代最有才华的一位作曲家. tā suàn shì dāng dài zuì yǒu cái huá de yī wèi zuò qǔ jiā.

A

She counts among the most gifted of the current generation of composers.

273
Q

政府为修建医院拨出了大笔款项。 zhèng fǔ wèi xiū jiàn yī yuàn bō chū le dà bǐ kuǎn xiàng。

A

The government has appropriated a large sum of money for building hospitals.

274
Q

对乡村的掠夺给他们造成严重创伤。 duì xiāng cūn de lu:è duó jǐ tā men zào chéng yán zhòng chuāng shāng。

A

The rape of the countryside had a profound ravage on them.

275
Q

我牙疼,因为我的一颗牙齿上有个洞。 wǒ yá téng, yīn wèi wǒ de yī kē yá chǐ shàng yǒu gè dòng。

A

I have a toothache because there is a cavity in one of my teeth.

276
Q

她的手指肿胀是手指内有异物引起的。 tā de shǒu zhǐ zhǒng zhàng shì shǒu zhǐ nèi yǒu yì wù yǐn qǐ de。

A

The swelling on her finger was caused by a foreign body in it.

277
Q

凡是飞机驾驶员均应对乘客的安全负责. fán shì fēi jī jià shǐ yuán jūn yìng duì chéng kè de ān quán fù zé.

A

All pilots are responsible for their passengers’ safety.

278
Q

他用长辈的口气劝告年轻的同事. tā yòng zhǎng bèi de kǒu qì quàn gào nián qīng de tóng shì.

A

He adopts an avuncular tone of voice when giving advice to junior colleagues.

279
Q

多亏你来帮忙–不然我们真没法办. duō kuī nǐ lái bāng máng– bù rán wǒ men zhēn méi fǎ bàn.

A

It’s a good job you were there to help we couldn’t have managed without you.

280
Q

宇宙慢慢地向科学家展现了自己的秘密. yǔ zhòu màn màn de xiàng kē xué jiā zhǎn xiàn le zì jǐ de mì mì.

A

The universe is slowly yielding up its secrets to scientists.

281
Q

他那不光彩历史的揭露导致了他的辞职。 tā nà bù guāng cǎi lì shǐ de jiē lù dǎo zhì le tā de cí zhí。

A

The revelation of his scandalous past led to his resignation.

282
Q

他那不光彩历史的揭露导致了他的辞职。 tā nà bù guāng cǎi lì shǐ de jiē lù dǎo zhì le tā de cí zhí。

A

The revelation of his scandalous past led to his resignation.

283
Q

他送我这么珍贵的礼物使我深受感动。 tā sòng wǒ zhè me zhēn guì de lǐ wù shǐ wǒ shēn shòu gǎn dòng。

A

Such a precious gift did he give me that I was deeply touched.

284
Q

博物馆里有些很好的岩石和矿石标本. bó wù guǎn lǐ yǒu xiē hěn hǎo de yán shí huò kuàng shí biāo běn.

A

There were some fine specimens of rocks and ores in the museum.

285
Q

我们必须对那个神秘的陌生人严加注意。 wǒ men bì xū duì nèi gè shén mì de mò shēng rén yán jiā zhù yì。

A

We must pay special attention to the mysterious stranger.

286
Q

我这一代人和我父辈及祖辈表现不同. wǒ zhè yī dài rén huò wǒ fù bèi jí zǔ bèi biǎo xiàn bù tóng.

A

My generation behaves differently from my father’s and grandfather’s.

287
Q

去年是作曲家一生中创作丰收的时期。 qù nián shì zuò qǔ jiā yī shēng zhòng chuàng zuò fēng shōu de shí qī。

A

Last year was a prolific period in the composer’s life.

288
Q

她的英雄事迹和她的先进思想是一致的。 tā de yīng xióng shì jī huò tā de xiān jìn sī xiǎng shì yī zhì de。

A

Her heroic deeds sorted well with her advanced thinking.

289
Q

士兵的勇敢事迹为他带来了荣耀和赞美。 shì bīng de yǒng gǎn shì jī wèi tā dài lái le róng yào huò zàn měi。

A

The soldier’s brave deeds brought him honor and glory.

290
Q

为了获得他们的支持,任何代价均在所不惜。 wèi le huò dé tā men de zhī chí, rèn hé dài jià jūn zài suǒ bù xī。

A

No price is too high for winning their support.

291
Q

新的住宅区一直延伸到游乐场的那一边. xīn de zhù zhái qū yī zhí yán shēn dào yóu lè chǎng de nà yī biān.

A

The new housing estate stretches beyond the playing-fields.

292
Q

他奔跑了一两条街,然后放慢步子走起来。 tā bēn pǎo le yī liǎng tiáo jiē, rán hòu fàng màn bù zi zǒu qǐ lai。

A

He ran a street or two, and then fell into a walk.

293
Q

她是个很好的妇人,冷酷不是她的本性。 tā shì gè hěn hǎo de fù rén, lěng kù bú shì tā de běn xìng。

A

She’s a very good woman; unkindness is foreign to her nature.

294
Q

城镇的那部分对游客完全没有吸引力。 chéng zhèn de nà bù fen duì yóu kè wán quán méi yǒu xī yǐn lì。

A

That part of the town is completely void of interest for visitors.

295
Q

我呆在那个办公室里感觉真像在笼子里一样. wǒ dāi zài nèi gè bàn gōng shì lǐ gǎn jué zhēn xiàng zài lóng zi lǐ yí yàng.

A

I felt terribly caged in in that office.

296
Q

通过管道把热水从锅炉输送到散热器里. tōng guò guǎn dào bǎ rè shuǐ zòng guō lú shū sòng dào sàn rè qì lǐ.

A

Pipes convey hot water from the boiler to the radiators.

297
Q

至于那男孩的才智, 多得他都用不完。 zhì yú nà nán hái de cái zhì, duō de tā dōu yòng bù wán。

A

As to intelligence, the boy has more than he can possibly make use of.

298
Q

有一只蝴蝶正在花丛里忽上忽下地飞着。 yǒu yī zhǐ hú dié zhèng zài huā cóng lǐ hū shàng hū xià de fēi zhuó。

A

A butterfly is flying up and down among the flowers.

299
Q

那老人去世时留下二百万美元的遗产。 nà lǎo rén qù shì shí liú xià èr bǎi wàn měi yuán de yí chǎn。

A

The old man left an estate of two million dollars when he died.

300
Q

通过管道把热水从锅炉输送到散热器里. tōng guò guǎn dào bǎ rè shuǐ zòng guō lú shū sòng dào sàn rè qì lǐ.

A

Pipes convey hot water from the boiler to the radiators.

301
Q

他那高尚的榜样激发我们大家更加努力. tā nà gāo shàng de bǎng yàng jī fā wǒ men dà jiā gèng jiā nǔ lì.

A

His noble example inspired the rest of us to greater efforts.

302
Q

我们只要给他稍加点分, 他就能勉强及格. wǒ men zhǐ yào jǐ tā shāo jiā diǎn fèn, tā jiù néng miǎn qiǎng jí gé.

A

If we mark him up a tiny bit, he’ll just get through.

303
Q

警察怀疑银行职员与强盗有勾结。 jǐng chá huái yí yín háng zhí yuán yù qiáng dào yǒu gōu jié。

A

The police suspected that the bank clerk was in league with the rubbers.

304
Q

旧金山地震是世纪性的灾难之一。 jiù Jīn shān dì zhèn shì shì jì xìng de zāi nàn zhī yī。

A

The San Francisco earthquake was one of the worst catastrophes of the century.

305
Q

该公司对法国酒的进口有绝对的垄断。 gāi gōng sī duì fǎ guó jiǔ de jìn kǒu yǒu jué duì de lǒng duàn。

A

The company had the absolute monopoly of import of french wine.

306
Q

警察怀疑银行职员与强盗有勾结。 jǐng chá huái yí yín háng zhí yuán yù qiáng dào yǒu gōu jié。

A

The police suspected that the bank clerk was in league with the rubbers.

307
Q

现在向您表达我们对您的感激最为恰当。 xiàn zài xiàng nín biǎo dá wǒ men duì nín de gǎn jī zuì wéi qià dàng。

A

It’s the appropriate time for showing you our thanks.

308
Q

以前的许多殖民地现已成为独立的国家. yǐ qián de xǔ duō zhí mín dì xiàn yǐ chéng wéi dú lì de guó jiā.

A

The former colonial possessions are now independent states.

309
Q

他的论点的核心是资本主义不能成功. tā de lùn diǎn de hé xīn shì zī běn zhǔ yì bù néng chéng gōng.

A

The essence of his argument is that capitalism cannot succeed.

310
Q

在进入喷嘴之前,蒸汽处于高压状态。 zài jìn rù pèn zuǐ zhī qián, zhēng qì chǔ yú gāo yā zhuàng tài。

A

Prior to entering the nozzle, the steam is at high pressure.

311
Q

警方一直严密监视著可疑分子的活动. jǐng fāng yī zhí yán mì jiān shì著 kě yí fèn zǐ de huó dòng.

A

The police have been keeping a close watch on the suspects’ movements.

312
Q

我把一切东西都锁在保险箱里以防万一。 wǒ bǎ yī qiè dōng xi dōu suǒ zài bǎo xiǎn xiāng lǐ yǐ fáng wàn yī。

A

I took the precaution of locking everything in the safe.

313
Q

所有的居民都被可怕的疾病夺去了生命。 suǒ yǒu de jū mín dōu bèi kě pà de jí bìng duó qù le shēng mìng。

A

The entire population was wiped out by the terrible disease.

314
Q

人类采用一切手段保持生态平衡。 rén lèi cǎi yòng yī qiè shǒu duàn bǎo chí shēng tài píng héng。

A

Mankind have been trying every means to maintain the balance of nature.

315
Q

报刊杂志刊登了许多名家的文章。 bào kān zá zhì kān dēng le xǔ duō míng jiā de wén zhāng。

A

The newspapers and magazines carry a lot of articles written by famous experts.

316
Q

把锅从炉子上端开时, 汤就不再沸腾了. bǎ guō zòng lú zi shàng duān kāi shí, tāng jiù bù zài fèi téng le.

A

The boiling soup subsided when the pot was taken off the heat.

317
Q

合同中规定屋顶要用红瓦而不用石板瓦. hé tong zhòng guī dìng wū dǐng yào yòng hóng wǎ ér bù yòng shí bǎn wǎ.

A

The contract specifies red tiles, not slates, for the roof.

318
Q

警方一直严密监视著可疑分子的活动. jǐng fāng yī zhí yán mì jiān shì著 kě yí fèn zǐ de huó dòng.

A

The police have been keeping a close watch on the suspects’ movements.

319
Q

他们恰在发洪水之前离开, 走得真是时候. tā men qià zài fà hóng shuǐ zhī qián lí kāi, zǒu de zhēn shì shí hou.

A

Their departure just before the floods was providential.

320
Q

我们如果要增加教育经费就必须加税。 wǒ men rú guǒ yào zēng jiā jiào yù jīng fèi jiù bì xū jiā shuì。

A

We must increase taxation if we are to spend more on education.

321
Q

你若预先通知我, 我就能给您准备好了. nǐ ruò yù xiān tōng zhī wǒ, wǒ jiù néng jǐ nín zhǔn bèi hào le.

A

If you warn me in advance, I will have your order ready for you.

322
Q

干这一行必须心狠, 谁顾别人谁吃亏. gàn zhè yī xíng bì xū xīn hěn, shéi gù bié rén shéi chī kuī.

A

In this business you have to be tough, and the devil take the hindmost.

323
Q

断层地形上的显著变化,如断层,深谷 duàn céng dì xíng shàng de xiǎn著 biàn huà, rú duàn céng, shēn gǔ

A

A marked change in topography such as a fault or deep valley.

324
Q

他连温饱都无法解决, 就更不用说娱乐了。 tā lián wēn bǎo dōu wú fǎ jiě jué, jiù gèng bù yòng shuō yú lè le。

A

He hasn’t enough money for food, let alone amusements.

325
Q

通过勤查字典,他掌握了这些单词。 tōng guò qín zhā zì diǎn, tā zhǎng wò le zhè xie dān cí。

A

He mastered these words through the arduous consultation of the dictionary.

326
Q

我觉得它并不丑, 恰恰相反, 它挺美. wǒ jué de tā bìng bù chǒu, qià qià xiāng fǎn, tā tǐng měi.

A

It doesn’t seem ugly to me; on the contrary, I think it’s rather beautiful.

327
Q

抗真菌的,杀真菌的破坏或抑制真菌生长的 kàng zhēn jūn de, shā zhēn jūn de pò huài huò yì zhì zhēn jūn shēng zhǎng de

A

Destroying or inhibiting the growth of fungi.

328
Q

人民受著凶恶而专制的军政权的压迫. rén mín shòu著 xiōng è ér zhuān zhì de jūn zhèng quán de yā pò.

A

The people are held down by a vicious and repressive military regime.

329
Q

我祖母不惜花费地让她儿子念完了大学。 wǒ zǔ mǔ bù xī huā fèi de ràng tā ér zi niàn wán le dà xué。

A

My grandmother at all price strove to get her son through college.

330
Q

进出口的高关税是国际贸易的障碍。 jìn chū kǒu de gāo guān shuì shì guó jì mào yì de zhàng ài。

A

Heavy duties on imports and exports are a barrier to international trade.

331
Q

我们如果想增加利润,就必须削减开支。 wǒ men rú guǒ xiǎng zēng jiā lì rùn, jiù bì xū xuē jiǎn kāi zhī。

A

We have to trim our cost if we want to increase our profit.

332
Q

她在协会中借助图片讲述其印度之行. tā zài xié huì zhòng jiè zhù tú piàn jiǎng shù qí Yìn dù zhī xìng.

A

She gave the society an illustrated talk on her travels in India.

333
Q

因为气温很高,有大量空调售出。 yīn wèi qì wēn hěn gāo, yǒu dà liàng kōng tiáo shòu chū。

A

A large quantity of air-conditioners has been sold since the temperature is high.

334
Q

圣诞节是个快乐的日子,尤其是对孩子们。 Shèng dàn jié shì gè kuài lè de rì zi, yóu qí shì duì hái zi men。

A

Christmas is a time of mirth, especially for children.

335
Q

除了他的孙子之外, 这个老人谁也不想见。 chú le tā de sūn zi zhī wài, zhè gè lǎo rén shéi yě bù xiǎng xiàn。

A

The old man wanted to see nobody other than his grandson.

336
Q

母亲在白天把她的孩子交托给幼儿园。 mǔ qīn zài bái tiān bǎ tā de hái zi jiāo tuō jǐ yòu ér yuán。

A

The mother gave her child over to the kindergarten during the day.

337
Q

一连串的谋杀迫使警方不得不采取行动。 yī lián chuàn de móu shā pò shǐ jǐng fāng bù dé bù cǎi qǔ xíng dòng。

A

A sequence of murders had prompted the police to actions.

338
Q

一声吼叫,呼地从林子里冲出一只老虎来。 yī shēng hǒu jiào, hū de zòng lín zi lǐ chòng chū yī zhǐ lǎo hǔ lái。

A

Following the roar, out rushed a tiger among the bushes.

339
Q

我准备做一次咽喉细菌培养,以便确诊。 wǒ zhǔn bèi zuò yī cì yān hóu xì jūn péi yǎng, yǐ biàn què zhěn。

A

I am going to take a throat culture so we’ll know for sure.

340
Q

今天,人们已经摆脱了一些习俗的束缚。 jīn tiān, rén men yǐ jīng bǎi tuō le yī xiē xí sú de shù fù。

A

Nowadays, people have shaken off the shackles of some conventions.

341
Q

这一发现标志著治疗癌症的 一大突破. zhè yī fā xiàn biāo zhì著 zhì liáo ái zhèng de yī dà tū pò.

A

This discovery marks a quantum leap forward in the fight against cancer.

342
Q

那有一张王室的公告,宣告王子诞生了。 nà yǒu yī zhāng wáng shì de gōng gào, xuān gào wáng zǐ dàn shēng le。

A

There is a royal proclamation of the birth of the prince.

343
Q

老师删去这个学生文章中的多余内容。 lǎo shī shān qù zhè gè xué sheng wén zhāng zhòng dì duō yú nèi róng。

A

The teacher pruned the student’s article of its superfluities.

344
Q

他们正在激烈争论这个事件的是非曲直。 tā men zhèng zài jī liè zhēng lùn zhè gè shì jiàn de shì fēi qǔ zhí。

A

They are disputing about the rights and wrongs of the case.

345
Q

今天报纸上登载了总统访问的详尽报道. jīn tiān bào zhǐ shàng dēng zài le zǒng tǒng fǎng wèn de xiáng jìn bào dào.

A

Today’s papers carry full reports of the President’s visit.

346
Q

你若不希望我们的代理人去造访,请告之。 nǐ ruò bù xī wàng wǒ men de dài lǐ rén qù zào fǎng, qǐng gào zhī。

A

Should you not wish our agent to call, please let us know.

347
Q

英国在第一次世界大战中是美国的同盟国。 Yīng guó zài dì yī cì shì jiè dà zhàn zhòng shì Měi guó de tóng méng guó。

A

Britain was an ally of America in the World War I.

348
Q

他近来一直诉说自己患了失眠和头痛症。 tā jìn lái yī zhí sù shuō zì jǐ huàn le shī mián huò tóu tòng zhèng。

A

Lately he has been moaning about his insomnia and headache.

349
Q

她忙著温习美国宪法, 准备明天的考试. tā máng著 wēn xí Měi guó xiàn fǎ, zhǔn bèi míng tiān de kǎo shì.

A

She’s busy getting up the American constitution for tomorrow’s exam.

350
Q

她友好的开幕词确定了整个会议的基调。 tā yǒu hǎo de kāi mù cí què dìng le zhěng gè huì yì de jī diào。

A

Her friendly opening speech set the tone for the whole conference.

351
Q

世界上大多数大城市都交通堵塞为患。 shì jiè shàng dà duō shù dà chéng shì dōu jiāo tōng dǔ sè wèi huàn。

A

Most of the important cities of the world suffer from traffic jam.

352
Q

这所学院接待了一批来访的俄国科学家. zhè suǒ xué yuàn jiē dài le yī pī lái fǎng de E2 guó kē xué jiā.

A

The college is (playing) host to a group of visiting Russian scientists.

353
Q

遵照你的要求我们已将建议撤销. zūn zhào nǐ de yāo qiú wǒ men yǐ jiàng jiàn yì chè xiāo.

A

In compliance with your wishes (ie As you have requested) we have withdrawn our suggestion.

354
Q

海洋测深学,海洋测深术测量大水域的深度 hǎi yáng cè shēn xué, hǎi yáng cè shēn zhú cè liàng dà shuǐ yù de shēn dù

A

Measurement of the depth of large bodies of water.

355
Q

这出戏里有若干典型的斯托帕特式的场景. zhè chū xì lǐ yǒu ruò gān diǎn xíng de sī tuō pà tè shì de chǎng jǐng.

A

The play contains a number of typical Stoppard set pieces.

356
Q

对有些人来说, 吸毒是一种逃避现实的手段. duì yǒu xiē rén lái shuō, xī dú shì yī zhòng táo bì xiàn shí de shǒu duàn.

A

Drug-taking is a form of escapism for some people.

357
Q

天亮之后,他们军队的部署就会显露出来。 tiān liàng zhī hòu, tā men jūn duì de bù shǔ jiù kuài xiǎn lù chū lái。

A

Daylight will reveal the disposition of their troops.

358
Q

威尔非常专心读书, 以至于没有吃晚餐。 wēi ěr fēi cháng zhuān xīn dú shū, yǐ zhì yú méi yǒu jí wǎn cān。

A

Will was so absorbed in reading that he went without his dinner.

359
Q

那座大楼倒塌时把下面的很多人都砸死了. nà zuò dà lóu dǎo tā shí bǎ xià mian de hěn duō rén dōu zá sǐ le.

A

Many people were crushed when the building collapsed on top of them.

360
Q

露头砖垂直而不是平行于墙根放置的砖块 lù tou zhuān chuí zhí ér bú shì píng xíng yú qiáng gēn fàng zhì de zhuān kuài

A

A brick laid across rather than parallel with a wall.

361
Q

他设法抓住悬崖表面向外伸出的岩石. tā shè fǎ zhuā zhù xuán yá biǎo miàn xiàng wài shēn chū de yán shí.

A

He managed to hang on to a piece of rock protruding from the cliff face.

362
Q

在柜台可以买到供自动售烟机使用的代币. zài guì tái kě yǐ mǎi dào gòng zì dòng shòu yān jī shǐ yòng de dài bì.

A

Tokens for the cigarette machine are available at the bar.

363
Q

有些地方仍使用在太阳下晒干砖块的方法。 yǒu xiē dì fang réng shǐ yòng zài tài yáng xià shài gàn zhuān kuài de fāng fǎ。

A

In some places, bricks are still baked in the sun.

364
Q

威尔非常专心读书, 以至于没有吃晚餐。 wēi ěr fēi cháng zhuān xīn dú shū, yǐ zhì yú méi yǒu jí wǎn cān。

A

Will was so absorbed in reading that he went without his dinner.

365
Q

商人决定用骆驼载运货物穿过沙漠。 shāng rén jué dìng yòng luò tuo zài yùn huò wù chuān guò shā mò。

A

The merchant decided to use camels to carry his goods across the desert.

366
Q

作为清教徒,他的道德和宗教观念都很严格。 zuò wéi qīng jiào tú, tā de dào dé huò zōng jiào guān niàn dōu hěn yán gé。

A

As a Puritan, he is strict in moral and religion.

367
Q

委员会的事务因程序上有困难而耽搁了. wěi yuán huì de shì wù yīn chéng xù shàng yǒu kùn nan ér dān ge le.

A

The business of the committee was delayed by procedural difficulties.

368
Q

舞台灯光暗了下去, 这出戏的第一幕结束了. wǔ tái dēng guāng àn le xià qu, zhè chū xì de dì yī mù jié shù le.

A

The stage lights (were) dimmed, and the play’s first act was over.

369
Q

我们的处境已不容我们对盟友再存多少幻想了. wǒ men de chǔ jìng yǐ bù róng wǒ men duì méng yǒu zài cún duō shao huàn xiǎng le.

A

We’re left with few illusions about ourally.

370
Q

欢叫声表示愉悦或欢喜的口齿不清的声音 huān jiào shēng biǎo shì yú yuè huò huān xǐ de kǒu chǐ bù qīng de shēng yīn

A

An inarticulate sound expressive of pleasure or delight.

371
Q

她洁白的脸和她黑色的衣服形成强烈的对比。 tā jié bái de liǎn huò tā hēi sè de yī fu xíng chéng qiáng liè de duì bǐ。

A

Her white face and her dark dress contrast sharply.

372
Q

电力供应中断,城市陷于混乱之中。 diàn lì gōng yìng zhōng duàn, chéng shì xiàn yú hùn luàn zhī zhōng。

A

After the failure of the electricity supplies the city was in chaos.

373
Q

在实验室能够繁殖细菌和其他生物. zài shí yàn shì néng gòu fán zhí xì jūn huò qí tā shēng wù.

A

It is possible to multiply bacteria and other living organisms in the laboratory.

374
Q

我们已经把今年拨给我们的全部经费都花光了. wǒ men yǐ jīng bǎ jīn nián bō jǐ wǒ men de quán bù jīng fèi dōu huā guāng le.

A

We’ve spent our entire allocation for the year.

375
Q

手绣的丝制手帕在西方市场销路很好。 shǒu xiù de sī zhì shǒu pà zài xī fāng shì chǎng xiāo lù hěn hǎo。

A

Silk handkerchiefs embroidered by hand sell well in the Western market.

376
Q

部长拒绝就他辞职一事的传闻发表评论。 bù zhǎng jù jué jiù tā cí zhí yī shì de chuán wén fā biǎo píng lùn。

A

The minister refused to comment on the rumors of his resignation.

377
Q

我部队在临河高地上占据了防御阵地. wǒ bù duì zài Lín hé gāo dì shàng zhàn jù le fáng yù zhèn dì.

A

Our troops took up defensive positions on high ground overlooking the river.

378
Q

朋友偶尔相聚畅谈上学时的大好时光. péng you ǒu ěr xiàng jù chàng tán shàng xué shí de dà hào shí guāng.

A

The friends met occasionally to chat about the good old days at school.

379
Q

他的儿子已成长为一个健壮勤劳的小伙子。 tā de ér zi yǐ chéng zhǎng wèi yī gè jiàn zhuàng qín láo de xiǎo huǒ zi。

A

His son has grown up into a sturdy hardworking young man.

380
Q

敌人掠夺了这个地区,并且杀害了许多村民。 dí rén lu:è duó le zhè gè dì qū, bìng qiě shā hài le xǔ duō cūn mín。

A

The enemy raped the country and killed many villagers.

381
Q

喜庆时节,欢庆盛会欢庆活动的时节或盛会 xǐ qìng shí jié, huān qìng shèng huì huān qìng huó dòng de shí jié huò shèng huì

A

A season or an occasion of joyful celebration.

382
Q

警察向来往车辆打信号,示意缓慢前行。 jǐng chá xiàng lái wàng chē liàng dǎ xìn hào, shì yì huǎn màn qián xìng。

A

The police signalled the traffic to move forward slowly.

383
Q

根据解剖结果,此人死于心脏病发作。 gēn jù jiě pōu jié guǒ, cǐ rén sǐ yú xīn zàng bìng fā zuò。

A

According to the result of the dissection, the man died from heart attack.

384
Q

根据解剖结果,此人死于心脏病发作。 gēn jù jiě pōu jié guǒ, cǐ rén sǐ yú xīn zàng bìng fā zuò。

A

According to the result of the dissection, the man died from heart attack.

385
Q

我只是问你一个问题。你何必对我这么凶。 wǒ zhǐ shì wèn nǐ yī gè wèn tí。 nǐ hé bì duì wǒ zhè me xiōng。

A

I only asked you a question. There’s no need to bite my head off.

386
Q

所有这些都使他充满了对剥削阶级的仇恨。 suǒ yǒu zhè xie dōu shǐ tā chōng mǎn le duì bō xuē jiē jí de chóu hèn。

A

All this filled him with hatred for the exploiting classes.

387
Q

一个衣着华丽的女人走近了草地上的哨兵。 yī gè yī zhuó huá lì de nu:3 rén zǒu jìn le cǎo dì shàng de shào bīng。

A

A lady in full feather approached the sentinel on the sward.

388
Q

我躺在床上回想王大爷给我讲的那番话。 wǒ tǎng zài chuáng shàng huí xiǎng wáng dà ye jǐ wǒ jiǎng de nà pān huà。

A

I lay in bed and recalled the things Uncle Wang had told me.

389
Q

他设法抓住悬崖表面向外伸出的岩石. tā shè fǎ zhuā zhù xuán yá biǎo miàn xiàng wài shēn chū de yán shí.

A

He managed to hang on to a piece of rock protruding from the cliff face.

390
Q

听到新生儿的哭叫声,倦极了的母亲笑了。 tīng dào xīn shēng ér de kū jiào shēng, juàn jí le de mǔ qīn xiào le。

A

The exhausted mother smiled at the wail of her newborn baby.

391
Q

他朝那特务的下巴一拳打去,把他打昏在地。 tā cháo nà tè wu de xià ba yī quán dǎ qù, bǎ tā dǎ hūn zài de。

A

He hit the secret agent on the jaw and completely laid him out.

392
Q

我不喜欢吃菠菜,虽然我知道它对我有好处。 wǒ bù xǐ huan jí bō cài, suī rán wǒ zhī dào tā duì wǒ yǒu hǎo chu。

A

I don’t like spinach even though I know it’s good for me.

393
Q

她很高兴地听着窗外鸟儿的鸣叫声。 tā hěn gāo xìng de tìng zhuó chuāng wài niǎo er de míng jiào shēng。

A

She was delighted to hear the twitter of the birds somewhere near her window.

394
Q

灾难中丧失亲人的幸存者很值得同情. zāi nàn zhòng sàng shī qīn rén de xìng cún zhě hěn zhí de tóng qíng.

A

Survivors of the disaster who lost their relatives are much to be pitied.

395
Q

他不顾父母的反对决心举办这桩婚事. tā bù gù fù mǔ de fǎn duì jué xīn jǔ bàn zhè zhuāng hūn shì.

A

He’s determined to go through with the marriage despite his parents’ opposition.

396
Q

灾难中丧失亲人的幸存者很值得同情. zāi nàn zhòng sàng shī qīn rén de xìng cún zhě hěn zhí de tóng qíng.

A

Survivors of the disaster who lost their relatives are much to be pitied.

397
Q

您可以将您的贵重物品放在旅馆的保险柜里。 nín kě yǐ jiàng nín de guì zhòng wù pǐn fàng zài lu:3 guǎn de bǎo xiǎn jǔ lǐ。

A

You may deposit your valuables in the hotel safe.

398
Q

警方根据所获情报, 突然搜查了那个俱乐部. jǐng fāng gēn jù suǒ huò qíng bào, tū rán sōu chá le nèi gè jù yuè bù.

A

Acting on information received, the police raided the club.

399
Q

我会让你分享我所搜集的仅有的一些资料。 wǒ kuài ràng nǐ fēn xiǎng wǒ suǒ sōu jí de jǐn yǒu de yī xiē zī liào。

A

I’ll let you share what little information I have collected.

400
Q

事后剖析,事后检讨对已结束事件的分析和回顾 shì hòu pōu xī, shì hòu jiǎn tǎo duì yǐ jié shù shì jiàn de fēn xī huò huí gù

A

An analysis or review of a completed event.

401
Q

流行歌曲一被接受, 追星族就大量涌现。 liú xíng gē qǔ yī bèi jiē shòu, zhuī xīng zú jiù dà liàng yǒng xiàn。

A

As soon as popular songs were accepted, fans appeared in a rash.

402
Q

我见她打扮得像个小丑,把我笑得直不起腰来。 wǒ xiàn tā dǎ bàn de xiàng gè xiǎo chǒu, bǎ wǒ xiào de zhí bù qǐ yāo lái。

A

I just curled up when I saw her dressed as a clown.

403
Q

这些批评意见已修改得缓和些以免得罪人. zhè xie pī píng yì jiàn yǐ xiū gǎi de huǎn hé xiē yǐ miǎn dé zuì rén.

A

The criticisms had been watered down so as not to offend anybody.

404
Q

那座山在东方天空的衬托下显得轮廓分明. nà zuò shān zài dōng fāng tiān kōng de chèn tuō xià xiǎn de lún kuò fēn míng.

A

The mountain was sharply defined against the eastern sky.

405
Q

我需要加强锻炼和改变饮食来增强休质。 wǒ xū yào jiā qiáng duàn liàn huò gǎi biàn yǐn shí lái zēng qiáng xiū zhì。

A

I need to tone up with more exercise and a change of diet.

406
Q

我要是你就不参加了,他的计划似乎不妥当。 wǒ yào shì nǐ jiù bù cān jiā le, tā de jì huà sì hu bù tuǒ dàng。

A

I should lie off if I were you, his scheme doesn’t seem sound.

407
Q

现在是向您表达感激之情最为恰当的时刻。 xiàn zài shì xiàng nín biǎo dá gǎn jī zhī qíng zuì wéi qià dàng de shí kè。

A

It is the most appropriate time to show you our thanks.

408
Q

若不立即签署合同我就撤回我提出的条件. ruò bù lì jí qiān shǔ hé tong wǒ jiù chè huí wǒ tí chū de tiáo jiàn.

A

Unless the contract is signed immediately, I shall withdraw my offer.

409
Q

他在青年时代曾经有过想当钢琴家的雄心。 tā zài qīng nián shí dài céng jīng yǒu guò xiǎng dàng gāng qín jiā de xióng xīn。

A

In his youth he had the ambition of being a pianist.

410
Q

我每天打壁球,一个星期体重减轻了十磅。 wǒ měi tiān dǎ bì qiú, yī gè xīng qī tǐ zhòng jiǎn qīng le shí bàng。

A

I sweated off ten pounds in a week by playing squash every day.

411
Q

我们经济的决定性因素是控制通货膨胀。 wǒ men jīng jì de jué dìng xìng yīn sù shì kòng zhì tōng huò péng zhàng。

A

The determinate factor of our economy is to control inflation.

412
Q

他亲自露面使传说他死亡的谣言不攻自灭. tā qīn zì lòu miàn shǐ chuán shuō tā sǐ wáng de yáo yán bù gōng zì miè.

A

His appearance in the flesh ended the rumours about his death.

413
Q

他亲自露面使传说他死亡的谣言不攻自灭. tā qīn zì lòu miàn shǐ chuán shuō tā sǐ wáng de yáo yán bù gōng zì miè.

A

His appearance in the flesh ended the rumours about his death.

414
Q

我挑选壁纸和帘子用了好几天的时间. wǒ tiāo xuǎn bì zhǐ huò lián zi yòng le hǎo jǐ tiān de shí jiān.

A

I spent days picking and choosing before deciding on the wallpaper and curtains.

415
Q

我们不能从那里穿过草地, 因为河水泛滥了. wǒ men bù néng zòng nà li chuān guò cǎo dì, yīn wèi hé shuǐ fàn làn le.

A

We can’t cross the meadow there because the river is in flood.

416
Q

我买汽车时总要把燃油消耗量考虑在内. wǒ mǎi qì chē shí zǒng yào bǎ rán yóu xiāo hào liàng kǎo lu:4 zài nèi.

A

I always take fuel consumption into consideration when buying a car.

417
Q

政府的私有化计画遇到了很大的阻力. zhèng fǔ de sī yǒu huà jì huà yù dào le hěn dà de zǔ lì.

A

The government is running up against considerable opposition to its privatization plans.

418
Q

要是你花的比我们挣的还多,我们就要欠债了。 yào shì nǐ huā de bì wǒ men zhèng de huán duō, wǒ men jiù yào qiàn zhài le。

A

We’ll run into debt if you spend more than our income.

419
Q

在以后的岁月中,他一直记着她临别时的一吻。 zài yǐ hòu de suì yuè zhòng, tā yī zhí jì zhuó tā lín biè shí de yī wěn。

A

He remembered her parting kiss in the following years.

420
Q

多亏您们的帮助,我们才成功完成了工作。 duō kuī nín men de bāng zhù, wǒ men cái chéng gōng wán chéng le gōng zuò。

A

Owing to you help, we have just successfully completed work.

421
Q

这个旅馆为住客提供了各种各样的娱乐活动。 zhè gè lu:3 guǎn wèi zhù kè tí gōng le gè zhǒng gè yàng de yú lè huó dòng。

A

The hotel offers its guest a wide variety of amusement.

422
Q

这一新裁定使特别委员会的推荐生效. zhè yī xīn cái dìng shǐ tè bié wěi yuán huì de tuī jiàn shēng xiào.

A

The new ruling gives effect to the recommendations of the special committee.

423
Q

这件丑闻可以说明这个党在整体上不健康. zhè jiàn chǒu wén kě yǐ shuō míng zhè gè dǎng zài zhěng tǐ shàng bù jiàn kāng.

A

This scandal will reflect badly on the Party as a whole.

424
Q

要照出清晰的照片,就要把焦点对准物体。 yào zhào chū qīng xī de zhào piàn, jiù yào bǎ jiāo diǎn duì zhǔn wù tǐ。

A

Bring the object into focus if you want a sharp photograph.

425
Q

要照出清晰的照片,就要把焦点对准物体。 yào zhào chū qīng xī de zhào piàn, jiù yào bǎ jiāo diǎn duì zhǔn wù tǐ。

A

Bring the object into focus if you want a sharp photograph.

426
Q

从新娘的花束上垂下来的丝带打成了一个结。 zòng xīn niáng de huā shù shàng chuí xià lái de sī dài dǎ chéng le yī gè jié。

A

Ribbon hung from the bride’s bouquet was tied in a bow.

427
Q

新娘的男亲属们聚集在一起为婚礼做准备。 xīn niáng de nán qīn shǔ men jù jí zài yī qǐ wèi hūn lǐ zuò zhǔn bèi。

A

The bride’s kinsman gathered to make preparations for the wedding.

428
Q

她虽然非常害怕, 但表面上还是显得很镇静. tā suī rán fēi cháng hài pà, dàn biǎo miàn shàng hái shì xiǎn de hěn zhèn jìng.

A

Though badly frightened, she appeared outwardly calm.

429
Q

还没有装订成册的论文稿件堆放在桌子上。 huán méi yǒu zhuāng dìng chéng cè de lùn wén gǎo jiàn duī fàng zài zhuō zi shàng。

A

The unbound sheets of paper were piled up on the table.

430
Q

我打开了邮件,惊讶地发现了一个打碎的花瓶。 wǒ dǎ kāi le yóu jiàn, jīng yà de fā xiàn le yī gè dǎ suì de huā píng。

A

I opened my mail and was surprised to see a broken vase.

431
Q

他有个主意,以纯白为背景给他们拍摄。 tā yǒu gè zhǔ yi, yǐ chún bái wèi bèi jǐng jǐ tā men pāi shè。

A

He had the idea of shooting them against a complete plain white background.

432
Q

在演讲开始时,他总是先分发一份提纲。 zài yǎn jiǎng kāi shǐ shí, tā zǒng shì xiān fēn fā yī fèn tí gāng。

A

At the beginning he would always hand out an outline of the lecture.

433
Q

我不太懂得瓷器,估计不出这些盘子的价钱。 wǒ bù tài dǒng de cí qì, gū jì bù chū zhè xie pán zi de jià qian。

A

I don’t know enough about porcelain to be able to price these plates.

434
Q

再往里走,坑道缩小成了一条窄窄的通道。 zài wàng lǐ zǒu, kēng dào suō xiǎo chéng le yī tiáo zhǎi zhǎi de tōng dào。

A

The tunnel contract to a narrow passageway as you go deep.

435
Q

我读了两遍这首诗,这个小女孩就会背诵了。 wǒ dú le liǎng biàn zhè shǒu shī, zhè gè xiǎo nu:3 hái jiù kuài bèi sòng le。

A

The girl repeated the poem after I had read it twice.

436
Q

要写出好文章, 必须先从逻辑上理顺思绪. yào xiě chū hào wén zhāng, bì xū xiān zòng luó ji shàng lǐ shùn sī xù.

A

To write a good essay you must first organize your ideas logically.

437
Q

这样的行为与她情操高尚的原则是矛盾的。 zhè yàng de xíng wéi yù tā qíng cāo gāo shàng de yuán zé shì máo dùn de。

A

Such behavior is inconsistent with her high-minded principles.

438
Q

采取残酷镇压的方式,他们只会火上浇油。 cǎi qǔ cán kù zhèn yā de fāng shì, tā men zhǐ kuài huǒ shàng jiāo yóu。

A

By brutally suppressing them, they simply poured oil on the flame.

439
Q

如果我们不把价格压低,就甭想拿到订单。 rú guǒ wǒ men bù bǎ jià gé yā dī, jiù béng xiǎng ná dào dìng dān。

A

If we do not keep the price down, go bang our chance of get the order.

440
Q

英镑对美元保持稳定,但对日元则疲软。 yīng bàng duì měi yuán bǎo chí wěn dìng, dàn duì rì yuán zé pí ruǎn。

A

The pound remain firm against the dollar, but fall against the yen.

441
Q

在火上一下子添上很多煤, 反而能把火闷死. zài huǒ shàng yí xià zi tiān shàng hěn duō méi, fǎn ér néng bǎ huǒ mèn sǐ.

A

If you put too much coal on the fire at once you’ll smother it.

442
Q

国会拨款两百万英镑作为防治水灾之用。 guó huì bō kuǎn liǎng bǎi wàn yīng bàng zuò wéi fáng zhì shuǐ zāi zhī yòng。

A

Parliament appropriated two million pounds for flood control.

443
Q

华侨像孤儿的那种日子已经一去不复返了。 huá qiáo xiàng gū ér de nà zhòng rì zi yǐ jīng yī qù bù fù fǎn le。

A

The days when the overseas Chinese were like orphans are gone forever.

444
Q

参谋人员在地图上把这个地区精确地标了出来。 cān móu rén yuán zài dì tú shàng bǎ zhè gè dì qū jīng què dì biāo le chū lai。

A

The staff officers mapped out the area thoroughly.

445
Q

如果我们不打扫房间,灰尘很快就会堆积起来。 rú guǒ wǒ men bù dǎ sǎo fáng jiān, huī chén hěn kuài jiù kuài duī jī qǐ lai。

A

Dust soon accumulates if we don’t sweep our rooms.

446
Q

只有在王室成员在场的时候才升起这面旗帜。 zhǐ yǒu zài wáng shì chéng yuán zài chǎng de shí hou cái shēng qǐ zhè miàn qí zhì。

A

The flag is only raised when royalty are present.

447
Q

对应该采取怎样的步骤这一点还不太明确. duì yìng gāi cǎi qǔ zěn yàng de bù zhòu zhè yī diǎn huán bù tài míng què.

A

There is some confusion about what the right procedure should be.

448
Q

你工作得愈久,你愈会疲倦,那必然是真的。 nǐ gōng zuò de yù jiǔ, nǐ yù kuài pí juàn, nà bì rán shì zhēn de。

A

It follows that the longer you work, the more tired you will be.

449
Q

我一定是瞎了眼, 连我们身临险境也看不出来. wǒ yī dìng shì xiā le yǎn, lián wǒ men shēn lín xiǎn jìng yě kàn bù chū lai.

A

I must have been blind not to realize the danger we were in.

450
Q

她泪眼蒙蒙,几乎不能认出自己的儿子。 tā lèi yǎn měng měng, jī hū bù néng rèn chū zì jǐ de ér zi。

A

She could hardly recognize her son through the mist of tears that filled her eyes.

451
Q

商店答应, 倘若我付定金就给我保留这批货. shāng diàn dā ying, tǎng ruò wǒ fù dìng jīn jiù jǐ wǒ bǎo liú zhè pī huò.

A

The shop promised to keep the goods for me if I paid a deposit.

452
Q

我们的厂长以将来销售量为他行动的准绳。 wǒ men de chǎng zhǎng yǐ jiāng lái xiāo shòu liàng wèi tā xíng dòng de zhǔn shéng。

A

Our factory director hinged his action on future sales.

453
Q

我们应该努力消除目前的这股反政府情绪. wǒ men yīng gāi nǔ lì xiāo chú mù qián de zhè gǔ fǎn zhèng fǔ qíng xù.

A

We must try to counteract the present current of anti-government feeling.

454
Q

我不愿意牵扯到这场学制改革的争论之中。 wǒ bù yuàn yì qiān chě dào zhè chǎng xué zhì gǎi gé de zhēng lùn zhī zhōng。

A

I don’t want to get sucked into the row about school reform.

455
Q

这些宏伟的宫殿给外宾们留下了深刻的印象。 zhè xie hóng wěi de gōng diàn jǐ wài bīn men liú xià le shēn kè de yìn xiàng。

A

These magnificent palaces impressed the foreigners deeply.

456
Q

边缘地带刚刚超出或恰好在某特定地区的地带 biān yuán dì dài gāng gang chāo chū huò qià hǎo zài mǒu tè dìng dì qū de dì dài

A

A region just beyond or at the edge of a settled area.

457
Q

他们极力装出情愿的样子撤回了反对意见. tā men jí lì zhuāng chū qíng yuàn de yàng zi chè huí le fǎn duì yì jiàn.

A

They withdrew their objections with as good a grace as they could manage.

458
Q

他无法消除自己的疑心, 总觉得妻子不忠. tā wú fǎ xiāo chú zì jǐ de yí xīn, zǒng jué de qī zi bù zhōng.

A

He could not divest himself of the suspicion that his wife was being unfaithful.

459
Q

装甲部队部署装甲车辆的战斗部队,如坦克 zhuāng jiǎ bù duì bù shǔ zhuāng jiǎ chē liàng de zhàn dòu bù duì, rú tǎn kè

A

The combat arm that deploys armored vehicles, such as tanks.

460
Q

我们送些酬劳,对您的大力协助聊表谢意。 wǒ men sòng xiē chóu láo, duì nín de dà lì xié zhù liáo biǎo xiè yì。

A

We are sending you some money in acknowledgement of your valuable help.

461
Q

老太婆一个个地数出三十便士给了售货员. lǎo tài pó yī gè gè de shuò chū sān shí biàn shì jǐ le shòu huò yuán.

A

The old lady counted out thirty pence and gave it to the shop assistant.

462
Q

我宁可安于贫穷,也不愿用不当手段赚钱。 wǒ nìng kě ān yú pín qióng, yě bù yuàn yòng bù dàng shǒu duàn zhuàn qián。

A

I would rather remain poor than get money by dishonest means.

463
Q

我们只好匆忙找套房子–没有时间挑选了. wǒ men zhǐ hǎo cōng máng zhǎo tào fáng zi– méi yǒu shí jiān tiāo xuǎn le.

A

We had to find a flat in a hurry there was no time to pick and choose.

464
Q

若时机不当, 一言不慎, 可能毁掉整个计画. ruò shí jī bù dàng, yī yán bù shèn, kě néng huǐ diào zhěng gè jì huà.

A

One indiscreet remark at the wrong moment could ruin the whole plan.

465
Q

保母抱著个孩子进来, 孩子身上裹著暖暖的毯子. bǎo mǔ bào著 gè hái zi jìn lái, hái zi shēn shàng guǒ著 nuǎn nuǎn de tǎn zi.

A

The nurse carried in a baby wrapped (up) in a warm blanket.

466
Q

她自从患病以来第一次公开露面. tā zì cóng huàn bìng yǐ lái dì yī cì gōng kāi lòu miàn.

A

She was appearing in public (ie in front of people in general) for the first time since her illness.

467
Q

他把名单给我再念一遍,我一一进行核对。 tā bǎ míng dān jǐ wǒ zài niàn yī biàn, wǒ yī yī jìn xíng hé duì。

A

He read back the list of name to me, and I checked them off one by one.

468
Q

那狗正在睡觉, 听到有人唤它, 猛地惊醒过来. nà gǒu zhèng zài shuì jiào, tīng dào yǒu rén huàn tā, měng de jīng xǐng guò lai.

A

On hearing his name called the sleeping dog sprang to life.

469
Q

恐怖分子用炸弹袭击了警察局报复逮捕行动. kǒng bù fèn zǐ yòng zhà dàn xí jī le jǐng chá jú bào fù dài bǔ xíng dòng.

A

Terrorists bombed the police station in revenge for the arrests.

470
Q

各党形成联盟时, 共产党人被排斥在外. gè dǎng xíng chéng lián méng shí, gòng chǎn dǎng rén bèi pái chì zài wài.

A

When the coalition was formed, the Communists were left out in the cold.

471
Q

当局对绑架者的要求丝毫没有让步的迹象. dāng jú duì bǎng jià zhě de yāo qiú sī háo méi yǒu ràng bù de jī xiàng.

A

The authorities showed no signs of giving in to the kidnapper’s demands.

472
Q

争辩在讨论或辩论中据理力争的行为或实例 zhēng biàn zài tǎo lùn huò biàn lùn zhòng jù lǐ lì zhēng de xíng wéi huò shí lì

A

The act or an instance of striving in controversy or debate.

473
Q

让我们永远怀念为世界和平献身的勇士们。 ràng wǒ men yǒng yuǎn huái niàn wèi shì jiè hé píng xiàn shēn de yǒng shì men。

A

Let us remember the brave who died for the peace of the world.

474
Q

在丛林中, 他们为了生存被迫采取极端行动. zài cóng lín zhòng, tā men wèi le shēng cún bèi pò cǎi qǔ jí duān xíng dòng.

A

In the jungle, they were driven to extremes in order to survive.

475
Q

警方正在调查他卷入那桩罪行的可能性。 jǐng fāng zhèng zài diào chá tā juǎn rù nà zhuāng zuì xíng de kě néng xìng。

A

The police are investigating his possible involvement in the crime.

476
Q

一个人的第一个印象是,每个人都是匆忙的。 yī gè rén de dì yī gè yìn xiàng shì, měi gè rén dōu shì cōng máng de。

A

One’s first impression is likely to be that everyone is in a rush.

477
Q

天文学是一门严谨的科学, 与占星术完全不同. tiān wén xué shì yī mén yán jǐn de kē xué, yù zhàn xīng zhú wán quán bù tóng.

A

Astronomy, as distinct from astrology, is an exact science.

478
Q

那艘损坏的船只在海岛沿岸航行以寻找港口。 nà sōu sǔn huài de chuán zhī zài hǎi dǎo yán àn háng xíng yǐ xún zhǎo gǎng kǒu。

A

The disabled ship coasted the island, looking for a harbor.

479
Q

对通货膨胀似乎有一种日渐增长的不满情绪。 duì tōng huò péng zhàng sì hu yǒu yī zhòng rì jiàn zēng zhǎng de bù mǎn qíng xù。

A

There appears to be a growing discontent about inflation.

480
Q

今日发射宇宙飞船的计画, 因天气恶劣而落空. jīn rì fā shè yǔ zhòu fēi chuán de jì huà, yīn tiān qì è liè ér luò kòng.

A

Bad weather has frustrated plans to launch the spacecraft today.

481
Q

问题之一是申请人不得不面对的官僚主义。 wèn tí zhī yī shì shēn qǐng rén bù dé bù miàn duì de guān liáo zhǔ yì。

A

One of the problems is the bureaucracy the claimant has to face.

482
Q

那个编辑在一篇社论中恶毒地攻击了反对派。 nèi gè biān jí zài yī piān shè lùn zhòng è dú de gōng jī le fǎn duì pài。

A

The editor got his claws into the opposition in a vicious editorial.

483
Q

经过慎重的考虑,我们决定接受他们的提议。 jīng guò shèn zhòng de kǎo lu:4, wǒ men jué dìng jiē shòu tā men de tí yì。

A

After careful consideration, we’ve decided to accept their offer.

484
Q

头一天下过一场暴雨,这时空气仍然很清新。 tou yī tiān xià guò yī chǎng bào yǔ, zhè shí kōng qì réng rán hěn qīng xīn。

A

The air was still fresh following a downpour the day before.

485
Q

自从我学会下国际象棋以来,这是我第一次赢。 zì cóng wǒ xué huì xià guó jì xiàng qí yǐ lái, zhè shì wǒ dì yī cì yíng。

A

It was the first time I’d won since I’d learnt to play chess.

486
Q

烈士们的英勇事迹在广大群众中传颂着。 liè shì men de yīng yǒng shì jī zài guǎng dà qún zhòng zhòng zhuàn sòng zhuó。

A

The heroic deeds of the martyrs are on the lips of the broad masses.

487
Q

就在我们犹豫不决的时候, 别人把那所房子买下了. jiù zài wǒ men yóu yù bù jué de shí hou, bié rén bǎ nà suǒ fáng zi mǎi xià le.

A

While we were wavering, somebody else bought the house.

488
Q

你可以用热水把菜盘上凝结的油污冲洗掉。 nǐ kě yǐ yòng rè shuǐ bǎ cài pán shàng níng jié de yóu wū chōng xǐ diào。

A

You may use hot water to rinse the congealed fat off the dinner plates.

489
Q

他向警方隐瞒实情而并未感到十分不妥. tā xiàng jǐng fāng yǐn mán shí qíng ér bìng wèi gǎn dào shí fēn bù tuǒ.

A

He had/felt no serious qualms about concealing the information from the police.

490
Q

山山峰或丘陵,尤其用在山名的正式名字中 shān shān fēng huò qiū líng, yóu qí yòng zài shān míng de zhèng shì míng zi zhòng

A

A mountain or hill. Used especially as part of a proper name.

491
Q

这棵树看起来又高又壮,实际上树干是空的。 zhè kē shù kàn qǐ lai yòu gāo yòu zhuàng, shí jì shàng shù gàn shì kòng de。

A

This tree looks high and strong but actually its trunk is hollow.

492
Q

将军高度赞扬了他在那次战争中的英勇事迹。 jiāng jūn gāo dù zàn yáng le tā zài nà cì zhàn zhēng zhòng dì yīng yǒng shì jī。

A

His heroism in that war was highly praised by the general.

493
Q

在南美的一些风险投机中他损失了所有钱财。 zài Nán měi de yī xiē fēng xiǎn tóu jī zhòng tā sǔn shī le suǒ yǒu qián cái。

A

He loses all his money in some risky venture in South America.

494
Q

我们的建议帮助他们消除了相互关系中的障碍。 wǒ men de jiàn yì bāng zhù tā men xiāo chú le xiāng hù guān xi zhòng dì zhàng ài。

A

Our advice helped them to smooth out their relationship.

495
Q

猛然间我想起了先前曾在那里见到这个男孩。 měng rán jiàn wǒ xiǎng qǐ le xiān qián zēng zài nà li xiàn dào zhè gè nán hái。

A

It suddenly came back to me where I had seen the boy before.

496
Q

将军高度赞扬了他在那次战争中的英勇事迹。 jiāng jūn gāo dù zàn yáng le tā zài nà cì zhàn zhēng zhòng dì yīng yǒng shì jī。

A

His heroism in that war was highly praised by the general.

497
Q

该旅行团将由一名受过专门培训过的护士陪同。 gāi lu:3 xíng tuán jiàng yóu yī míng shòu guò zhuān mén péi xùn guò de hù shi péi tóng。

A

The tour will be accompanied by a trained nurse.

498
Q

政府正采取措施,控制不断上升的犯罪率。 zhèng fǔ zhèng cǎi qǔ cuò shī, kòng zhì bù duàn shàng shēng de fàn zuì shuài。

A

The government is taking steps to control the rising crime rate.

499
Q

油轮需求量的下降使很多工作职位受到威胁。 yóu lún xū qiú liàng de xià jiàng shǐ hěn duō gōng zuò zhí wèi shòu dào wēi xié。

A

A fall in demand for oil tankers has put jobs in jeopardy.

500
Q

警方封锁了这个区域直至拆除炸弹的引信为止。 jǐng fāng fēng suǒ le zhè gè qū yù zhí zhì chāi chú zhà dàn de yǐn xìn wéi zhǐ。

A

Police cordoned off the area until the bomb was defused.