Parole Italiane 30 (completo)* Flashcards
(200 cards)
Capire (1) (verbo transitivo)
1 (intendere, comprendere (= to understand, to comprehend))
a. → I have understood what you have said, but don’t agree with it.
1 (intendere, comprendere) to understand, to comprehend; to figure out
a. Ho capito quello che mi hai detto ma non lo condivido.
→ I have understood what you have said, but don’t agree with it.
[Condividere (vt)
1 (spatire) to share; dividere con altri
a. I bambini devono imparare a condividere le loro cose con gli altri.
→ Children must learn to share.
2 to share; avere in comune con altri; per lo più
a. Condivido la tua opinione.
→ I agree with you.]
Capire (2) verbo transitivo)
2 (avere empatia)
a. → I really don’t understand it; if she is so unhappy at her company, why doesn’t she change jobs?
2 (avere empatia) to understand; to justify
a. Io non lo capisco proprio: se sta così male nella sua azienda, perché non cambia lavoro?
→ I really don’t understand it; if she is so unhappy at her company, why doesn’t she change jobs?
Capirsi (verbo riflessivo)
1 (intendersi, andare d’accordo (= to understand each other, to get along))
a. → After ten years together, my colleague and I understand each other well.
1 (intendersi, andare d’accordo) to understand each other; to get along
a. Dopo dieci anni Io e il mio collega ci capiamo al volo.
→ After ten years together, my colleague and I understand each other well.
[Capire al volo
→ Capire qualcuno o qualcosa al volo vuol dire comprenderlo senza difficoltà, con naturalezza.]
Capitare (1(1)) (verbo intransitivo)
1(1) (accadere, succedere)
a. → Strange things have been happening to me for the past two weeks and I am starting to think that bad luck has started to follow me.
1(1) (accadere, succedere) to happen, to occur, to arise, to turn up
a. Da due settimane mi capitano cose strane e sto cominciando a pensare che la sfortuna abbia iniziato a perseguitarmi.
→ Strange things have been happening to me for the past two weeks and I am starting to think that bad luck has started to follow me.
Capitare (1(2)) (verbo intransitivo)
1(2) (accadere, succedere (= to happen, to transpire))
b. → ⓘ Something wonderful happened to me today.
1(2) (accadere, succedere) to happen, to occur, to arise, to turn up
b. Qualcosa da meraviglioso mi è capitata oggi.;
Oggi mi è successa una cosa meravigliosa.
→ ⓘ Something wonderful happened to me today.
Capitare (1(3) (verbo intransitivo)
1(3) (accadere, succedere)
a. → ⓘ Should the opportunity arise, you should accept the job.
1(3) (accadere, succedere) to happen, to occur, to arise, to turn up
c. Se si capitasse / presentasse l’opportunità, dovresti accettare il lavoro.
→ ⓘ Should the opportunity arise, you should accept the job.
Capitare (2(1) (verbo intransitivo)
2(1) (ritrovarsi per caso da qualche parte)
a. → Columbus ended up in America whilst looking for India.
2(1) (ritrovarsi per caso da qualche parte) to end up, to arrive; to wind up
a. Cercando le Indie, Colombo capitò in America.
→ Columbus ended up in America whilst looking for India.
Capitare (3(1) (verbo intransitivo)
3(1) (ricorrere (to happen, to occur))
a. → This astronomical event happens once every five years; we can’t miss it.
3(1) (ricorrere) to happen, to occur
a. Questo evento astronomico capita una volta ogni cinque anni, non possiamo perdercelo.
→ This astronomical event happens once every five years; we can’t miss it.
Sostenere (1(1))
[so·ste·né·re, sosteˈnere]
(verbo transitivo)
(coniugato come tenere)
1(1) (sorreggere, tenere (to support, to hold))
a. → The columns support the ceiling.
b. → Large pillars support the arches of the bridge.
[Sorreggere [sor·règ·ge·re ] (vt)
(coniugato come reggere)
1 (sostenere) to support, to sustain
2 Mantenere in posizione eretta, sostenere. [= to keep upright, to support]]
1(1) (sorreggere, tenere) to support; to hold up
a. Queste colonne sostengono il tetto.
→ The columns support the ceiling.
b. Grossi pilastri sostengono le arcate del ponte.
→ Large pillars support the arches of the bridge.
[Sorreggere [sor·règ·ge·re ] (vt)
(coniugato come reggere)
1 (sostenere) to support, to sustain
2 Mantenere in posizione eretta, sostenere. [= to keep upright, to support]]
Sostenere (1(2))
[so·ste·né·re, sosteˈnere]
(verbo transitivo)
(coniugato come tenere)
1(2) [= to maintain in a raised or upright position, offering adequate support for the weight.]
a. → The injured person was supported by the arms of the nurses.
1(2) Mantenere in posizione sollevata o eretta, offrendo un appoggio adeguato al peso.
[= to maintain in a raised or upright position, offering adequate support for the weight.]
a. Il ferito era sostenuto a braccia dagli infermieri.
→ The injured person was supported by the arms of the nurses.
Sostenere (1(3))
[so·ste·né·re, sosteˈnere]
(verbo transitivo)
(coniugato come tenere)
1(3) [= to give help or support, to support, to protect]
a. → to support someone in adversity.
b. → He is supported by powerful people.
1(3) fig. Dare aiuto o sostegno, appoggiare, proteggere
[= to give help or support, to support, to protect]
a. Sostenere qcn. nelle avversità.
→ to support someone in adversity.
b. è sostenuto da personaggi potenti.
→ He is supported by powerful people.
Sostenere (1(4))
[so·ste·né·re, sosteˈnere]
(verbo transitivo)
(coniugato come tenere)
1(4) [= fig. to maintain sth. at a high quantitative or qualitative level]
a. → to support the price of a commodity.
b. → to uphold the good name of the family.
1(4) fig. Mantenere qcs. a un alto livello quantitativo o qualitativo
[= fig. to maintain sth. at a high quantitative or qualitative level]
a. Sostenere il prezzo di una merce.
→ to support the price of a commodity.
b. Sostenere il buon nome della famiglia.
→ to uphold the good name of the family.
Sostenere (1(4(1)))
[so·ste·né·re, sosteˈnere]
(verbo transitivo)
(coniugato come tenere)
1(4(1)) a. → The economic crisis is driving up the cost of living.
1(4(1)) (mantenere qc. a livelli elevati) to maintain; to keep up
a. La crisi economica sostiene il costo della vita.
→ The economic crisis is driving up the cost of living.
Sostenere (2(1(1)))
[so·ste·né·re, sosteˈnere]
(verbo transitivo)
(coniugato come tenere)
2(1) (affermare)
a. → A witness maintained to having seen the person we are looking for.
2(1) (affermare) to maintain, to affirm, to assert; to claim, to argue
a. Un testimone sostiene di aver visto la persona che stiamo cercando.
→ A witness maintained to having seen the person we are looking for.;
A witness claims to have seen the person we are looking for.
Sostenere (2(1(2)))
[so·ste·né·re, sosteˈnere]
(verbo transitivo)
(coniugato come tenere)
2(1) (affermare)
a. → ⓘ The boy maintained that he was telling the truth.
2(1) (affermare) to maintain, to affirm, to assert; to claim, to argue
b. Il ragazzo ha sostenido di dicendo la verità.;
Il ragazzo sostenne che stava dicendo la verità.
→ ⓘ The boy maintained that he was telling the truth.
Sostenere (2(2))
[so·ste·né·re, sosteˈnere]
(verbo transitivo)
(coniugato come tenere)
2(2) fig. Affermare con decisione.
a. → to support a thesis.
2(2) fig. Affermare con decisione.
[= to assert decisively.]
a. Sostenere una tesi.
→ to support a thesis.
Sostenere (2(3))
[so·ste·né·re, sosteˈnere]
(verbo transitivo)
(coniugato come tenere)
2(3) → to stare back at (s.o.)
[= to hold someone’s gaze, to continue looking into their eyes without lowering one’s gaze.]
2(3) Sostenere lo sguardo di qualcuno
→ to stare back at (s.o.)
= continuare a guardarlo negli occhi senza abbassare lo sguardo.
[= to hold someone’s gaze, to continue looking into their eyes without lowering one’s gaze.]
Sostenere (3(1))
[so·ste·né·re, sosteˈnere]
(verbo transitivo)
(coniugato come tenere)
3(1) (figurato) (parteggiare per (= to favour))
a. → I am backing the candidate of the other party.
3(1) (figurato) (parteggiare per (= to favour)) to support, to back, to endorse
a. Io sostengo il candidato dell’altro partito.
→ I am backing the candidate of the other party.
Sostenere (3(2))
[so·ste·né·re, sosteˈnere]
(verbo transitivo)
(coniugato come tenere)
[ to sponsor, to promote]
3(2) Patrocinare, promuovere
a. → to support a cause
3(2) Patrocinare, promuovere
[ to sponsor, to promote]
a. Sostenere una causa.
→ to support a cause.
Sostenere (4(1))
[so·ste·né·re, sosteˈnere]
(verbo transitivo)
(coniugato come tenere)
4(1) (assumersi un onere)
a. → The company will bear the costs.
4(1) (assumersi un onere) to shoulder, to bear; to support, to bankroll
a. Tutti i costi saranno sostenuti dall’azienda.
→ The company will bear the costs.
Sostenere (4(2))
[so·ste·né·re, sosteˈnere]
(verbo transitivo)
(coniugato come tenere)
4(2) [= fig. to take upon o.s., to shoulder a burden, a task, etc.]
a. → I had to bear all the costs for the trial.
4(2) fig. Assumere su di sé, accollarsi un onere, un incarico, ecc.
[= fig. to take upon o.s., to shoulder a burden, a task, etc.]
a. Ho dovuto sostenere tutte le spese per il processo.
→ I had to bear all the costs for the trial.
Sostenere (4(3))
[so·ste·né·re, sosteˈnere]
(verbo transitivo)
(coniugato come tenere)
4(3) [= to play a part, to play a character]
4(3) (TEATR). Sostenere una parte
= interpretare un personaggio.
[= to play a part, to play a character]
Sostenere (5(1))
[so·ste·né·re, sosteˈnere]
(verbo transitivo)
(coniugato come tenere)
5(1) (rinforzare, irrobustire)
a. → A protein rich diet will strengthen your body.
5(1) (rinforzare, irrobustire) to sustain, to strengthen, to support
a. Una dieta ricca di proteine sosterrà il tuo fisico.
→ A protein rich diet will strengthen your body.
Sostenere (5(2))
[so·ste·né·re, sosteˈnere]
(verbo transitivo)
(coniugato come tenere)
5(2) (rinforzare, irrobustire)
b. → ⓘ He shares the responsibility of maintaining their child.
5(2) (rinforzare, irrobustire) to sustain, to strengthen, to support
b. Condivide la responsabilita de sostenere il loro figlio.;
Condivide la responsabilità del mantenimento del figlio.
→ ⓘ He shares the responsibility of maintaining their child.