P192 Flashcards

(13 cards)

1
Q

03.55
Upajāti (Indravajra)
पल्वल n.

A

पल्वल n. palvalam पल्वलम् A small pool or pond, a puddle, tank (अल्पं सरः); स पल्वलजले$धुना……कथं वर्तताम् Bv.1.3; R.2.17;3.3. -Comp. -आवासः a tortoise. -कर्षक a. ploughing a pool. -पङ्कः the mud of a pool.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

03.55
Upajāti (Indravajra)
मौक्तिक n.

A

मौक्तिक n. mauktikam मौक्तिकम् [मुक्तैव स्वार्थे ठक्] A pearl; गारुमतं च माणिक्यं मौक्तिकं श्रेष्ठमेव हि Śukra.4.162; मोक्तिकं न गजे गजे Subhāṣ. -Comp. -आवली a string of pearls. -गुम्फिका a female who prepares pearl-necklaces. -तण्डुलः a kind of white यावनाल (Mar. जोंधळा). -दामन् n. a string of pearls. -प्रसवा a pearl-muscle. -शुक्तिः f. a pearloyster. -सरः a necklace or string of pearls; अयं कण्ठे बाहुः शिशिरमसृणो मौक्तिकसरः U.1.29. -स्थानम् 1 a conch, shell. -2 an elephant, frog or hog (?). -3 the bamboo tree; Gīrvāṇa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

03.55
Upajāti (Indravajra)
मौक्तिकोपमजल adj.

A

मौक्तिकोपमजल adj. ‘with pearl-like waters’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
04.01
Ratthoddhatā 
4x11 
-u-uuu-u-u-
पक्व  adj.
A

HERE PROBABLY MEANS RIPE/MATURE RATHER THAN COOKED - BUT EITHER IS POSSIBLE
पक्व adj. pakva पक्व a. [पच्-क्त तस्य वः] 1 Cooked, roasted, boiled; as in पक्वान्न. -2 Digested. -3 Baked, burned, annealed (opp. आम); पक्वेष्टकानामाकर्षणम्, आमेष्टकानां छेदनम् Mk.3. 12/13. -14 Mature, ripe; पक्वबिम्बाधरोष्ठी Me.82; यथा फलानां पक्वानां नान्यत्र पतनाद् भयम् Subhāṣ. -5 Fully developed, come to perfection, perfect, matured as in पक्वधी; अग्नि- पक्वाशनो वा स्यात् कालपक्वभुगेव वा Ms.6.17. -6 Experienced, shrewd. -7 Ripe (as a boil), ready to suppurate. -8 Grey (as hair). -9 Perished, decaying, on the eve of destruction, ripe to meet one’s doom; ‘पक्वं परिणते$पि स्याद्विनाशाभिमुखे त्रिषु’ Medinī; पक्वापक्वेति सुभृशं वावाश्यन्ते वयांसि च Mb.6.3.44. -क्वम् 1 Cooked food. -2 Ripe corn. -3 The ashes of a burnt corpse. -Comp. -अतिसारः chronic dysentery. -अन्नम् cooked or dressed food. -आधानम्, आशयः the stomach, abdomen. -इष्टका a baked brick. -इष्टकाचितम् a building constructed with baked bricks. -कषाय a. whose passion has become extinguished. -कृत् a. 1 cooking; -2 maturing. (-m.) the Nimba tree. -कश a. grey-haired. -गात्र a. having a decrepit or infirm body. -रसः wine or any spirituous liquor. -वारि n. the water of boiled rice (काञ्जिक), sour rice-gruel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
04.02
Svāgatā
4x11 
-u-uuu-uu--
The metre is: Svāgatā (स्वागता).  Svāgatā is a sama-vṛtta. It contains 4 pādas, each of which has the pattern GLGLLLGLLGG.
\
नुन्न	mfn.
A

नुन्न mfn. nunna agitated SB 10.21.12
equals नुत्त nutta नुत्त (न्न) p. p. 1 Pushed, driven onward, propelled &c. -2 Driven away, dispelled; प्रणुन्नं सर्वतो दिग्भ्यः सिंहनुन्ना मृगा इव Rām.7.27.34. -3 Despatched, sent, ordered.
\
PPP नुद् VI नुदति cl.6 P. A1. () nud/ati-, te- (perfect tense nunoda- ; nunud/e-,3. plural dre- etc.; Aorist P. anautsīt- grammar; A1. anutthās- ; nudiṣṭhās- ; preceding -nudyāt- ; future -notsyati- ; te- etc.; nottā- grammar; ind.p. -nudya- ; infinitive mood -n/ude- ; -nudas- ; -nodam- ), to push, thrust, impel, move, remove etc. etc.: Causal nodayati- (Passive voice nodyate-), to push on, urge, incite etc.: Intensive nonudyate-, to push or drive away repeatedly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q
04.02
Svāgatā
4x11 
-u-uuu-uu--
The metre is: Svāgatā (स्वागता).  Svāgatā is a sama-vṛtta. It contains 4 pādas, each of which has the pattern GLGLLLGLLGG.
\
कक्ष  m.
A

HERE TAKEN BY THE (transl.) TO REFER TO THE GOLDEN “HOWDAHS” ADDED ON TOP OF THE RAINCLOUD “ELEPHANTS” - A NICE REFERENCE TO THE TOPS OF OTHERWISE DARK THUNDERCLOUDS BATHED FROM THE SIDE IN SUNLIGHT
\
आहितसुकञ्चनकक्ष == ‘with golden howdahs added’
\
कक्ष m. kakṣaḥ कक्षः 1 A lurking or hiding place; क्रोष्टा वराहं निरतक्त कक्षात् Rv.1.28.4. -2 The end of the lower garment; see कक्षा. -3 A climbing plant, creeper. -4 Grass, dry grass; यतस्तु कक्षस्तत एव वह्निः R.7.55,11.75; यथोद्धरति निर्दाता कक्षं धान्यं च रक्षति Ms.7.11. -5 A forest of dead trees, dry wood; Bṛī. Up.2.9.7. -6 The arm-pit; ˚अन्तर Pt.1 the cavity of the armpit; प्रक्षिप्योदर्चिषं कक्षे शेरते ते$भिमारुतम् Śi.2.42. -7 The harem of a king. -8 The interior of a forest; आशु निर्गत्य कक्षात् Ṛs.1.27; कक्षान्तरगतो वायुः Rām. -9 The side of flank (of anything); ते सरांसि सरित्कक्षान् Rām.4.47.2. -1 A woman’s girdle; as in आबद्धनिबिडकक्षैः. -11 A surrounding wall. -12 A part of a boat. -13 The orbit of a planet. -14 A buffalo. -15 A gate; उपेत्य स यदुश्रेष्टो बाह्यकक्षाद्विनिर्गतः Mb.2.2.12. -16 The Beleric Myrobalan or Terminalia Belerica (Mar. गुग्गुळ, बेह़डा). -17 A marshy ground. -क्षा 1 Painful boils in the arm-pit. -2 An elephant’s rope; also his girth. -3 A woman’s girdle or zone; a girdle, waist-band (in general); ‘कक्षा बृहति- कायां स्यात्काञ्च्यां मध्येभबन्धने’ इति विश्वः; युघे परैः सह दृढबद्ध- कक्षया Śi.17.24. -4 A surrounding wall; a wall, -5 The waist, middle part; एते हि विद्युद्गुणबद्धकक्षा Mk.5.21. -6 A courtyard; area, Rām.4.33.19 (सप्तकक्षा); त्रीणि गुल्मान्यतीयाय तिस्रः कक्षाश्च स द्विजः Bhāg.1.8.16. -7 An enclosure. -8 An inner apartment, a private chamber; room in general; ‘कक्षा कच्छे वस्त्रायां काञ्च्यां गेहे प्रकोष्ठके’ इति यादवः; Ku.7.7; Ms.7.224; गृहकलहंसकान- नुसरन् कक्षान्तरप्रधावितः K.63,182; कक्षासु रक्षितैर्दक्षैस्तार्क्ष्यः सर्पेष्विवापतत् Parṇāl.3.38. -9 A harem. -1 Similarity. -11 An upper garment; दुर्योधनो हस्तिनं पद्मवर्णं सुवर्णकक्षम् Mb.6.2.7. -12 Objection or reply in argument (in Logic &c.). -13 Emulation or rivalry. -14 A secluded part of an edifice; गत्वा कक्षान्तरं त्वन्यत् Ms.7.224. -15 A particular part of a carriage. -16 The jeweller’s weight, Rati. -17 The end of the lower garment which, after the cloth is girt round the lower part of the body, is brought up behind and tucked into the waistband (Mar. कांसोटा) -18 Tying up the waist. -19 The wrist. -2 Border or lace; स्वर्णकक्ष- पताकाभिः Bhāg.9.1.37. -21 The basin of a balance (कक्षः also). -क्षम् 1 A star. -2 Sin. -Comp. -अग्निः wild fire, conflagration; कक्षाग्निलङ्घिततरोरिव वृष्टिपातः R.11.92. -अन्तरम् inner or private apartment. -अवेक्षकः 1 a superintendent of the harem. -2 a keeper of a royal garden. -3 a door-keeper. -4 a poet. -5 a debauchee. -6 a player; painter. -7 an actor. -8 a paramour. -9 strength of feeling or sentiment (Wilson). -उत्था a fragrant grass, (भद्रमुस्ता Cyperus, Mar. नागरमोथा). -धरम् the shoulder-joint. -पः 1 a tortoise. -2 one of the 9 treasures of Kubera. -(क्षा) पटः a cloth passed between the legs to cover the privities. -पुटः 1 the arm-pit. -2 N. of a work on magic. -रुहा = नागरमुस्ता q. v. -शायः, -युः a dog. -स्थ a. seated on the hip or the flank.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q
04.02
Svāgatā
4x11 
-u-uuu-uu--
The metre is: Svāgatā (स्वागता).  Svāgatā is a sama-vṛtta. It contains 4 pādas, each of which has the pattern GLGLLLGLLGG.
\
स्तनित  adj.
A

स्तनित adj. stanita स्तनित p. p. [स्तन्-कर्तरि क्त] 1 Sounded, sounding, noisy; वीचीक्षोभस्तनितविहगश्रेणिकाञ्चीगुणायाः Me.28. -2 Thundering, roaring. -तम् 1 The rattling of thunder, rumbling of thunder-clouds; तोयोत्सर्गस्तनितमुखरो मास्म भूर्विक्लवास्ताः Me.39. -2 Thunder, noise. -3 The noise of clapping the hands. -4 The sound of a vibrating bowstring. -Comp. -कुमाराः (with Jainas) a particular class of gods. -फलः the Vikaṅkata tree. -सुभगम् ind. with pleasant rumbling sounds; तीरोपान्तस्तनितसुभगं पास्यसि स्वादु यत्र Me.24.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
04.02
Svāgatā
4x11 
-u-uuu-uu--
The metre is: Svāgatā (स्वागता).  Svāgatā is a sama-vṛtta. It contains 4 pādas, each of which has the pattern GLGLLLGLLGG.
\
॰गर्भ  m.
A

॰गर्भ m. ‘womb, foetus, embryo’ HERE (ifc) == ‘cloud’ IT NEVER MEANS THIS BY ITSELF, BUT WHEN PRECEDED IN A CPD BY A WORD FOR ‘water’ OR ‘lightning’, or ‘thunder’, THEN, YES, IT MEANS ‘cloud’, CF;
अम्भोगर्भ mfn. containing water (as a cloud)
पयोगर्भ m. a cloud
तडिद्गर्भ m. “containing thunder”, a cloud
वारिगर्भ m. “filled with water”, a cloud

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

04.03
Anuṣṭubh (Śloka)
घास m.

A

घास m. ghāsaḥ घासः [घस् कर्मणि घञ्] 1 Food, fodder -2 Meadow or pasture grass; घासाभावात् Pt.5; घासमुष्टिं परगवे दद्यात् संवत्सरं तु यः Mb. -Comp. -कुन्दम्, -स्थानम् a pasture. -कूटम् hay-rick; गत्वाश्वघासकूटानि तेदहन्वातुलानके Rāj. T.4.312.
\
FROM
√घस् not used in proper (cl.1. ghasati- ), but supplies certain tenses (especially Aorist and Desiderative ) of ad- (Aorist 2. and 3. sg. /aghas- ; aghās-(?) ;3. sg. aghat-, aghasat-[? ], ajīghasat-[ ];3. plural /akṣan- ; aghasan- [ ];2. dual number /aghastām-;2. plural aghasta-; subjunctive 2. sg. gh/asas-,3. sg. sat- ;3. plural kṣan-, ; imperative 3. dual number gh/astām-; perfect tense jagh/āsa- etc.;3. plural jakṣur- ; Potential jakṣīy/āt- ; parasmE-pada jakṣiv/as- ; f. kṣ/uṣī- ) , to consume or devour, eat: Desiderative j/ighatsati- (see ), to wish to consume or devour, wish to eat (see jakṣ-.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

04.03
Anuṣṭubh (Śloka)
समास्वाद्य

A

समास्वाद्य == ‘having tasted; having eaten’
\
समास्वादयति <== सम् + आस्वादयति SEEM TO BE DENOMINATIVE CLASS X VERBS DERIVED FROM:
āsvāda आस्वाद a. Tasting, eating. -दः 1 Tasting, eating; चूताङ्कुरास्वादकषायकण्ठः Ku.3.32; काव्यामृतरसास्वादः H.1.132; मुखास्वादः Y.3.299 kissing. -2 Relish, flavour, taste; ज्ञातास्वादो विवृतजघनां को विहातुं समर्थः Me.43; सुखास्वाद- परः H.4.77; चित्रास्वादकथैर्भृत्यैः Pt.1. -3 Enjoying, experiencing; ˚वत् a. delicious in flavour, palatable; आस्वादवद्भिः कवलैस्तृणानाम् R.2.5.
WE SAW THESE VERBS IN THE PANCATANTRA.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

04.03
Anuṣṭubh (Śloka)
हृष्टपुष्टमृगद्विजाः m.pl.

A

हृष्टपुष्टमृगद्विजाः m.pl. ‘happy and fat wild animals and birds’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

04.05
Anuṣṭubh (Śloka)
सिद्ध m.

A

WE SAW THIS WORD AT THE END OF PANCATANTRA IN THE STORY OF THE CAKRADHARA
सिद्ध m. a siddha- or semidivine being of great purity and perfection and said to possess the eight supernatural faculties (See 2. siddhi-; according to to some, the siddha-s inhabit, together with the muni-s etc., the bhuvar-loka- or atmosphere between the earth and heaven; according to to eighty-eight thousand of them occupy the regions of the sky north of the sun and south of the seven ṛṣi-s;they are regarded as immortal, but only as living to the end of a kalpa- [ quod vide ];in the later mythology the are some times confused with the; sādhya-s [ quod vide ] or take their place) etc. can.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

04.05
Anuṣṭubh (Śloka)
भूमि f.

A

DOEN’T HAVE TO MEAN ‘The Earth (as a whole)’ BUT CAN ALSO MEAN ‘a patch of ground, a pile of dirt, etc.’
SO HERE, गिरिकाननभूमिषु == ‘on/in regions/areas covered with mountains and dark forests’
\
भूमि f. (Ved. also Nominal verb bh/ūmī- genitive case ablative myās- locative case myām-) the earth, soil, ground etc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly