P195 Flashcards

(36 cards)

1
Q

04.24
Anuṣṭubh (Śloka)
मधुपर्क m. (n. )

A

मधुपर्क m. (n. ) a mixture of honey, an offering of honey and milk, a respectful offering to a guest or to the bridegroom on his arrival at the door of the father of the bride (sometimes consisting of equal parts of curds, honey and clarified butter); मधुपर्क m. the ceremony of receiving a guest with it etc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

04.24
Anuṣṭubh (Śloka)
कलश m. (n. )

A

कलश m. (n. ) a water-pot, pitcher, jar, dish etc. etc. (the breasts of a woman are frequently compared to jars see stana-k-and kumbha-)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

04.24
Anuṣṭubh (Śloka)
स्वपुरस् ind.

A

स्वपुरस् ind. before one’s self , in front of one’s self

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

04.24
Anuṣṭubh (Śloka)
अर्घ्यपाद्यप्रदानार्थम्

A

अर्घ्यपाद्यप्रदानार्थम् == ‘for the offerings involved in the Arghya (and) Padya (rituals/ceremonies)’ (transl.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

04.24
Anuṣṭubh (Śloka)
अर्घ्य n.

A

अर्घ्य n. () water offered at the respectful reception of a guest etc., (probably for ārghya- q.v) a kind of honey;
अर्घ्य mfn. belonging to or used at the respectful reception of a guest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

04.24
Anuṣṭubh (Śloka)
पाद्य n.

A

पाद्य n. pādya पाद्य a. [पादार्थं पाद-यत्] Belonging to the foot. -द्यम् Water for washing the feet; पादयोः पाद्यं समर्पयामि.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

04.24
Anuṣṭubh (Śloka)
प्रदान n.

A

HERE == 4 A gift, donation, present. -OR -6 An oblation. -
\
प्रदान n. pradānam प्रदानम् 1 Giving, granting, bestowing, offering; वर˚, अग्नि˚, काष्ठ˚ &c.; प्रदानं प्रच्छन्नं गृहमुपगते संभ्रमविधिः Bh. 1.63. -2 Giving away in marriage; वैखानसं किमनया व्रतमा प्रदानाद् व्यापाररोधि मदनस्य निषेवितव्यम् Ś.1.26. -3 Imparting, instructing; विद्या˚. -4 A gift, donation, present. -5 A goad. -6 An oblation. -7 Refuting, frustrating (खण्डन); असदेव हि धर्मस्य प्रदानं धर्म आसुरः Mb. 13.45.8 (com.). -Comp. -कृपण a. illiberal; mean or niggardly in making presents. -शूरः a very munificent man, donor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

04.25
Anuṣṭubh (Śloka)
आचमन n.

A

आचमन n. sipping water from the palm of the hand (before religious ceremonies, before meals, etc.) for purification etc. ; आचमन n. ([it is not the custom to spit the water out again;the ceremony is often followed by touching the body in various parts]) ; आचमन n. the water used for that ceremony
\
ACCORDING TO WIKIPEDIA:
Āchamanam (Sanskrit: आचमनम्, ācamanam) is part of any ritual in the Hindu tradition and is done in the starting. It is a purification ritual that is believed to cure all physical and mental impurities
\
आ + √चम् I चमति cl.1. mati- (perf. cacāma- Aorist acamīt- ; Passive voice acami- ), to sip, drink ; to eat : Vedic or Veda cl.5. camnoti- : Causal cāmayati-, (see ā-, anv-ā–; paryā-cānta-, sam-ā-camya-.)
\
√आचम् -cāmati- () to sip (water) from the palm of the hand for purification (with instrumental case ) etc. ; (perf. 3. p. -cemuḥ-) to lap up, lick up, absorb, cause to disappear (as the winds lick up moisture ) : Caus. (ind.p. -camayya-) to cause to sip (water) for purification ; (Potential -cāmayet-;p. -cāmayat-) to cause to sip water

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

04.25
Anuṣṭubh (Śloka)
√चम् I चमति

A

√चम् I चमति cl.1. mati- (perf. cacāma- Aorist acamīt- ; Passive voice acami- ), to sip, drink ; to eat : Vedic or Veda cl.5. camnoti- : Causal cāmayati-, (see ā-, anv-ā–; paryā-cānta-, sam-ā-camya-.)
\
√आचम् == आ + √चम् I चमति √आचम् -cāmati- () to sip (water) from the palm of the hand for purification (with instrumental case ) etc. ; (perf. 3. p. -cemuḥ-) to lap up, lick up, absorb, cause to disappear (as the winds lick up moisture ) : Caus. (ind.p. -camayya-) to cause to sip (water) for purification ; (Potential -cāmayet-;p. -cāmayat-) to cause to sip water

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

04.25
Anuṣṭubh (Śloka)
√आचम् == आ + √चम् I चमति

A

√आचम् == आ + √चम् I चमति √आचम् -cāmati- () to sip (water) from the palm of the hand for purification (with instrumental case ) etc. ; (perf. 3. p. -cemuḥ-) to lap up, lick up, absorb, cause to disappear (as the winds lick up moisture ) : Caus. (ind.p. -camayya-) to cause to sip (water) for purification ; (Potential -cāmayet-;p. -cāmayat-) to cause to sip water

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

04.25
Anuṣṭubh (Śloka)
पात्रचतुष्टय n.

A

पात्रचतुष्टय n. ‘a set-of-4 vessels’ (used for the Arghya, Padya, Acamana, and Madhuparka rituals just mentioned)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

04.26
Anuṣṭubh (Śloka)
प्रतिमादि (?)

A

प्रतिमादि (?) MEANS ‘statue, idol’ IN HINDI
\
COME TO THINK OF IT, I THINK THIS OCCURRENCE HERE AND THOSE ON PREVIOUS PAGES ARE SIMPLY
प्रतिमा m. + आदि m. == ‘statues/idols, etc.’ BUT APPARENTLY THE CPD IS SO COMMON THAT IT BECAME A SINGLE WORD IN HINDI
\
प्रतिमा m. pratimā प्रतिमा m. Ved. A creator, maker. -मा 1 An image, a likeness, statue, figure, an idol; पुरः परार्ध्यप्रतिमागृहायाः R.16.39. -2 Resemblance, similitude; oft. in comp. in the sense of ‘like, similar, or equal to’; देवप्रतिम, अप्रतिम &c.; गुरोः कुशानुप्रतिमात् R.2.49; पतत्पतङ्गप्रतिमस्तपोनिधिः Śi.1.12. -3 A reflection, reflected image; मुखमिन्दु- रुज्ज्वलकपोलमतः प्रतिमाच्छलेन सुदृशामविशत् Śi.9.48,73; R.7. 64;12.1. -4 A measure, extent. -5 The part of an elephant’s head between the tusks. -6 A symbol. -Comp. -गत a. present in an idol. -गृहम्, -गेहम् A statue-house; Pratimā 3; R.16.39. -चन्द्रः the reflected moon, reflection of the moon; उवास प्रतिमाचन्द्रः प्रसन्नाना- मपामिव R.1.65; so प्रतिमेन्दुः, प्रतिमाशशाङ्क. -परिचारकः an attendant upon an idol.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

04.27
Anuṣṭubh (Śloka)
आचमनीय m.

A

आचमनीय m. a vessel used for ā-camana- ; आचमनीय n. water used for ā-camana-

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

04.27
Anuṣṭubh (Śloka)
यावच्छक्योपचारैर्वा

A

यावच्छक्योपचारैर्वा == ‘or just with affordable/possible means of worship’, ‘or just with such ceremonies as he can afford’
\
उपचार m. upacāraḥ उपचारः 1 Service, attendance; honouring worshipping, entertaining; Mk.4; अस्खलितोपचाराम् R.5.2; K.344. -2 Civility, politeness, courtesy, polite behaviour, (external display of courtesy); ˚परिभ्रष्टः H.1.114. devoid of civility, uncourteous; ˚विधिर्मनस्विनीनाम् M.3.3; उपचारैरुपाचरत् Ks.16.29; मिथ्योपचारैश्च वशीकृतानाम् H.1.75; नोपचारेण ब्रूयाः Rām.; ˚पदं न चेदिदम् Ku.4.9. a merely complimentary saying, a flattering compliment; ˚मात्रमधुरम् K.222,27; M.4; ˚क्रिया Ms. 8.357 showing marks of favour, courting, (sending perfumes &c.). -3 Salutation, usual or customary obeisance, homage; नोपचारमर्हन्ति Ś.3.17; ˚यन्त्रणया M.4; ˚अतिक्रमम् 4,5; ˚अञ्जलिः R.3.11 folding the hands in salutation. -4 A form or mode of address or salutation; तेन वाक्योपचारेण विस्मिताः राजसत्तमाः Mb.5.162. 45; रामभद्र इत्येव मां प्रत्युपचारः शोभते तातपरिजनस्य U.1; यथा गुरुस्तथोपचारेण 6; V.5; Śi.9.78. -5 External show or form, ceremony; प्रावृषेण्यैरेव लिङ्गैर्मम राजोपचारः V.4 royal service, pomp or state of royalty; भूषणाद्युप- चारेण Mu.3.23. v. l. -6 A remedy, physicking, application of cure, of remedy; शिशिर˚ Dk.15; शीत˚ Pt.1; Dk.23; K.12. -7 Practice, performance, art, conduct, management, procedure; व्रतचर्या˚ Ms.1. III; प्रसाधन˚ 1.32,9.259; कामोपचारेषु Dk.81 in the conduct of love-affairs; समन्त्रं सोपचारम् (अस्त्रम्) Mb.; अवेशसदृशप्रणयोपचाराम् Mk.8.23 course of love &c.; वाक्यो- पचारे कुशला Rām.2.44.3 skilled in the employment of words; use, usage; यत्र लौकिकानामुपचारः v. l. for व्याहारः in U.6. -8 Means of doing homage or showing respect; प्रकीर्णाभिनवोपचारम् (राजमार्गम्) R.7.4 (hanging garlands &c.); 5.41. -9 Hence, any necessary or requisite article (of worship, ceremony, decoration, furniture &c.); presenting flowers, perfumes &c.; सन्मङ्गलोपचाराणाम् R.1.77; क्लृप्तोपचारां चतुरस्रवेदीम् Ku.7.88; कुसुमैः कृतोपचारः V.2; so ˚रमणीयतया Ś.6; ˚वत्सु मञ्चेषु R.6.1 the necessary decorations (canopy &c.); (the Upachāras or articles of worship are variously numbered, being 5, 1, 16, 18 or 64). -1 Behaviour, conduct, demeanour; वैश्यशूद्रोपचारं च Ms.1.116; (religious) conduct in life; साधूनामुपचारज्ञः Rām.; परिजन˚ Mk.1. -11 Use, employment; K.183. -12 Any religious performance, a ceremony; प्रयुक्तपाणिग्रहणोपचारौ Ku.7.86; Mv.1.24. -13 (a) Figurative or metaphorical use, secondary application (opp. मुख्य or primary sense); अचेतने$पि चेतनवदुपचारदर्शनात् Ś. B; कूलं पिपतिषतीत्यचेतने$पि कूले चेतनवदुपचारो दृश्यते Mbh. on P.IV. 3.86 personification; so छत्रिणो गच्छन्तीत्येकेनापि छत्रिणा बहूनां छत्रित्वोपचारदर्शनात् Ś. B.; करणे कर्तृत्वोपचारात् ibid.; न चास्य करधृतत्वं तत्त्वतो$स्तीति मुख्ये$पि उपचार एव शरणं स्यात् K. P.1. (b) Supposed or fancied identification founded on resemblance; उभयरूपा चेयं शुद्धा उपचारेणामिश्रि- तत्वात् K. P.2. (S. D. explains उपचार by अत्यन्तं विशकलितयोः सादृश्यातिशयमहिम्ना भेदप्रतीतिस्थगनमात्रम्). -14 A bribe. -15 A pretext; Śi.1.2. -16 A request, solicitation. -17 Occurrence of स् and ष् in the place of Visarga. -18 N. of a परिशिष्ट of the Sāmaveda. -Comp. -च्छलम् A kind of fallacious inference to be refuted by reference to the real sense of a word used metaphorically, e. g. if any one from the sentence मञ्चाः क्रोशन्ति were to conclude that the मञ्च (platform) really cries and not persons on the platform. Nyāyadarśana. -पदम् A courteous or polite word, a mere compliment. उपचारपदं न चेदिदं त्वमनङ्गः कथमक्षता रतिः । Ku.4.9.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

04.28
Anuṣṭubh (Śloka)
विभव adj.

A

विभवे सति THE (transl.) TAKES THIS AS A LOC. ABS. == ‘him (the worshipper) being rich, if he is a rich man’ AND THAT SEEMS TO WORK WELL IN CONTEXT HERE
\
विभव adj. vibhavaḥ विभवः 1 Wealth, riches, property; अतनुषु विभवेषु ज्ञातयः सन्तु नाम Ś.5.8; R.8.69. -2 Might, power, prowess, greatness; एतावान् मम मतिविभवः V.2; वाग्विभवः Māl.1.26; R.1.9; Ki.5.21; विभवाद्वा प्रदीपवत् MS.11. 1.59. -3 Exalted position, rank, dignity. -4 Magnanimity. -5 Final beatitude, absolution; स भवान् सर्वलोकस्य भवाय विभवाय च अवतीर्णो$शभागेन Bhāg.1.1.35. -6 Protection (पालन); नियन्ता जन्तूनां निखिलजगदुत्पादविभवप्रतिक्षेपैः क्रीडन् Viś. Guṇa.198. -7 Development; evolution.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

04.28
Anuṣṭubh (Śloka)
कर्पूर m.

A

कर्पूर m. karpūraḥ कर्पूरः रम् [Un.4.9.] Camphor. -Comp. -अश्मन् Crystal. -केलिः N. of a flamingo; H. -खण्डः 1 a field of camphor. -2 a piece of camphor. -तैलम् camphor liniment. -नालिका a kind of food. -मञ्जरी N. of a drama by Rājaśekhara. -मणिः 1 a kind of jewel. -2 a white mineral (used in medicine) -रसः Quicksilver. -स्तवः a reputed panegyric in तन्त्रशास्त्र.

17
Q

04.28
Anuṣṭubh (Śloka)
अगरु n.

A

अगरु n. agaru अगरु n. [न गिरति; गॄ. -उ. न. त.] Agallochum, Amyris Agallocha. a kind of चन्दन (== SANDALWOOD [ALSO WHEN IN PASTE FORM]) also अगुरु; संचारिते चागुरुसारयोनौ धूपे समुत्सर्पति वैजयन्तीः R.6.8.
\
SO HERE अगरुचन्दन IS PROBABLY A SINGLE CPD WORD == ‘Agaru sandalwood (paste)’

18
Q

04.29
Anuṣṭubh (Śloka)
दशावरणपूजा f,

A

दशावरणपूजा f. == Dashavarana Puja
THE (transl.) HAS ‘THE Dashavarana Puja as given in the Agastya Samhita’, THE LAST BIT RENDERING आगमोक्तम् (LIT. ‘spoken of in scripture’).
MAYBE FROM दश (‘ten’) + आवरण (‘clothing, covering’) - RELATING TO THE COVERING OR CLOTHING OF THE IDOL WITH 10 DIFFERENT OFFERINGS?
\
APPARENTLY A CEREMONY ASSOCIATED WITH RAMA-WORSHIP, BUT ALL I COULD FIND OUT ABOUT IT WAS THE FOLLOWING LINK:
https://purnanandalahari.org/tag/rama-dashavarana-puja/

19
Q

04.29
Anuṣṭubh (Śloka)
नीराजन n.

A

नीराजन n. nīrājanam नीराजनम् ना 1 Lustration of arms, a kind of military and religious ceremony performed by kings or generals of armies in the month of Āśvina before they took the field; (it was, so to say, a general purification of the king’s Purohita, the ministers, and all the various component parts of the army, together with the arms and implements of war, by means of sacred Mantras); तम्मै सम्यग् हुतो वह्निर्वाजिनीराजनाविधौ R. 4.25;17.12; चक्रे स चक्रनिभचङ्क्रमणच्छलेन नीराजनां जनयतां निजबान्धवानाम् N.1.144. -2 Waving lights before an idol as an act of adoration; नीराजनाभिः सुभगाः सुभ्रुवः समभावयन् Śiva B.6.62; तुरङ्गमस्येव रणे निवृत्ते नीराजनाकौतुकमङ्गलानि Pratijñā 1.12.

20
Q

04.29
Anuṣṭubh (Śloka)
धूपदीप m.

A

धूपदीप m. [ND] == ‘incense burner’ IN MARATHI
\
dhūpaḥ धूपः [धूप्-अच्] 1 Incense, frankincense, perfume, any fragrant substance. -2 The vapour issuing from any fragrant substance (like gum, resin &c.), aromatic vapour or smoke; धूपोष्मणा त्याजितमार्द्रभावम् Ku.7.14; Me.34; V.3.2; R.16.5. -3 A fragrant powder. -Comp. -अगुरु n. a kind of agallochum used for incense. -अङ्गः 1 turpentine. -2 the Sarala tree. -अर्हम् a black kind of agallochum. -ग्रहः a censer; N.15.29. -नेत्रम् a pipe for smoking; Charaka. -पात्रम् a vessel for incense, censer. -वर्तिः a kind of cigarette; K. -वासः fumigating, perfuming. -वृक्षः a kind of pine, the Sarala tree.

21
Q

04.29
Anuṣṭubh (Śloka)
धूप m.

A

धूप m. dhūpaḥ धूपः [धूप्-अच्] 1 Incense, frankincense, perfume, any fragrant substance. -2 The vapour issuing from any fragrant substance (like gum, resin &c.), aromatic vapour or smoke; धूपोष्मणा त्याजितमार्द्रभावम् Ku.7.14; Me.34; V.3.2; R.16.5. -3 A fragrant powder. -Comp. -अगुरु n. a kind of agallochum used for incense. -अङ्गः 1 turpentine. -2 the Sarala tree. -अर्हम् a black kind of agallochum. -ग्रहः a censer; N.15.29. -नेत्रम् a pipe for smoking; Charaka. -पात्रम् a vessel for incense, censer. -वर्तिः a kind of cigarette; K. -वासः fumigating, perfuming. -वृक्षः a kind of pine, the Sarala tree.

22
Q

04.29
Anuṣṭubh (Śloka)
नैवेद्य n.

A

नैवेद्य n. naivedyam नैवेद्यम् An offering of eatables presented to a deity or idol.
\
[VṚDDHI] OF AN OTHERWISE NONEXISTENT WORD निवेदि (?) MEANING ‘offering’,
I.E. ‘on (नि) the altar (वेदि)’
\
वेदि f. (later also vedī-;for 1. 2.See column 2) an elevated (or according to some excavated) piece of ground serving for a sacrificial altar (generally strewed with kuśa- grass, and having receptacles for the sacrificial fire;it is more or less raised and of various shapes, but usually narrow in the middle, on which account the female waist is often compared to it) etc.
\
THERE IS THIS WORD, THOUGH, ONE OF WHOSE MEANINGS IS, AS EXPECTED, ‘offering’:
nivedanam निवेदनम् 1 Making known, relating, proclaiming; a communication, announcement. -2 Delivering, entrusting. -3 Dedication. -4 Representation. -5 An offering or oblation. -नः An epithet of Śiv

23
Q

04.30 CF. 4.4.19
Anuṣṭubh (Śloka)
√उपहृ == उप + √हृ I उपहरति

A

√उपहृ == उप + √हृ I उपहरति
TO MAKE AN OFFERING AT AN ALTAR OR TO AN IDOL
उपहृ P. -harati-, to bring near, reach forth, proffer, offer, place before, give to taste (especially food) and etc. ; to put together, gather, collect ; to apply (medicine) ; to take away ; to destroy : A1. -harate-, to accept, receive : Causal -hārayati-, to place before, proffer, offer :

24
Q

04.30
Anuṣṭubh (Śloka)
श्रद्धाभुगहमीश्वरः

A

श्रद्धाभुगहमीश्वरः ==

श्रद्धाभुज् + अहम् + ईश्वरः – ‘I am the Lord, the enjoyer/consumer of faith’

25
04.31 Anuṣṭubh (Śloka) कुण्ड m.
कुण्ड m. kuṇḍaḥ कुण्डः डी डम् [cf. Uṇ.1.112] 1 A bowl-shaped vessel, a basin, bowl. -2 A round hole in the ground for receiving and preserving water. बलं नागसहस्रस्य यस्मि- न्कुण्डे प्रतिष्ठितम् Mb.1.128.68. -3 A hole in general; अग्निकुण्डम्. -4 A pool, well; especially one consecrated to some deity or holy purpose. -5 The bowl of a mendicant. -6 A water-jar (कमण्डलु). -डः (-डा f.) A son born in adultery, the son of a woman by a man other than her husband while the husband is alive; पत्यौ जीवति कुण्डः स्यात् Ms.3.174; Y.1.22. -ण्डा An epithet of Durgā. -Comp. -आशिन् m. a pander, pimp, one who depends for his livelihood on a कुण्ड i. e. a bastard, or adulterine; अमृते जारजः कुण्डो मृते भर्तरि गोलकः । यस्तयो- रन्नमश्नाति स कुण्डाशीति कथ्यते ॥ Deval Smṛiti; Ms.3.158; Y.1.224. -ऊधस् (कुण्डोध्नी P.V.4.131) 1 ऊधसो$नङ् a cow with a full udder भुवं कोष्णेन कुण्डोध्नी; R.1.84. -2 a woman with a full bosom. -कीटः 1 a keeper of concubines. -2 a follower of the Chārvāka doctrine, an atheist. -3 a Brāhmaṇa born in adultery. -कीलः a low or vile man. -गोलम्, -गोलकम् 1 gruel. -2 a group of कुण्ड and गोलक (taken together); cf. परदारेषु जायेते द्वौ पुत्रौ कुण्डगोलकौ । पत्यौ जीवति कुण्डः स्यात् मृते भर्तरि गोलकः ॥ Ms.3.174. -धारः 1 N. of a cloud; Mb.12.271.2. -2 N. of a Nāga; Mb.2.9.9. -पाय्यः (कुण्डेन पीयते अत्र क्रतौ) क्रतौ कुण्डपाय्यस- ञ्चाय्यौ P.III.1.13; a sacrifice; कुण्डपाय्यवतां कच्चिदग्नि- चित्यावतां तथा Bk.4.67. -भेदिन् a. Clum
26
04.31 Anuṣṭubh (Śloka) आगमवित्तम adj.
आगमवित्तम adj. 'very well versed in scripture' (SUPERLATIVE FROM विद् mfn. knowing, understanding, a knower (mostly in fine compositi or 'at the end of a compound';superl. vit-tama-) )
27
04.31 Anuṣṭubh (Śloka) मूलमन्त्र m.
मूलमन्त्र m. 'a principlal or primary or fundamental text; a spell; a kind of mantra'
28
04.31 Anuṣṭubh (Śloka) पुंसूक्त (?)
पुंसूक्त (?) == 'the Purusha-Sukta' (transl.) SEEMS TO BE JUST puṃsu: masculine locative plural stem: puṃs == पुंसु + उक्त ==> 'spoken of among men' \ Purusha sukta (IAST puruṣasūkta, Devanāgarī पुरुषसूक्तम्) is hymn 10.90 of the Rigveda, dedicated to the Purusha, the "Cosmic Being". Author Steven Rosen says, "The Bhagavata Purana and the Mahabharata boldly proclaim Vishnu as ultimate Purusha described in Purusha Sukta prayer".[2] According to Indologist W. Norman Brown, "The verses of Purusha Sukta are definitely a reference to Vishnu, who, through his three steps, is all pervading (i.e. he spreads in all directions)". It is also found in the Shukla Yajurveda Samhita 30.1-16 and Atharva Veda Samhita 19.6.
29
04.32 Anuṣṭubh (Śloka) औपासनाग्नि m.
औपासनाग्नि m. == अउपासन m. (scilicet agni-), (fr. upāsana-), the fire used for domestic worship etc. \ उपासन f(ā-)n. homage, adoration, worship (with rāmānuja-s, consisting of five parts, viz. abhigamana- or approach, upādāna- or preparation of offering, ijyā- or oblation, svādhyāya- or recitation, and yoga- or devotion) etc.
30
04.32 Anuṣṭubh (Śloka) चरु m.
चरु m. caruḥ चरुः [चर् उन्] 1 An oblation of rice or barley boiled for presentation to the gods and the manes; अनवस्रावी निरुष्मपक्व ओदनश्चरुरिति याज्ञिकाः ओदने$पि चरुशब्दः प्रयुज्यते । ŚB. on MS.1.1.36. (It is often boiled in milk and is called पयश्चरु; cf. R.1.51,54,56; or sprinkled over with butter or ghee); वन्यैश्चरुपुरोडाशैः Bhāg.11.18.7. -2 A kind of vessel in which an oblation is prepared. प्रसिद्धश्च स्थाल्यां चरुशब्दः आ च हिमवतः आ च कुमारीभ्यः प्रयुज्य- मानो दृष्टः । ŚB. on MS.1.1.35. -3 A cloud. -Comp. -चेलिन् m. N. of Śiva. -व्रणः A kind of cake; L. D. B. -स्थाली a vessel for boiling rice &c. for presentation to the gods and the manes.
31
04.32 Anuṣṭubh (Śloka) तप्तजाम्बूनदप्रख्य adj.
तप्तजाम्बूनदप्रख्य adj. 'the color of refined gold' \ तप्तजाम्बूनदमय mf(ī-)n. made of refined gold \ jāmbūnadam जाम्बूनदम् [जम्बूनद्यां भवम् अण्] 1 Gold, R.18.44. -2 A golden ornament; कृतरुचश्च जाम्बूनदैः Śi.4.66. -3 The Dhattūra plant. -a. golden; ततो जाम्बूनदीः पात्रीर्वज्राङ्का विमलाः शुभाः Mb.12.171.16. -Comp. -पर्वतः the Meru mountain.
32
04.33 Anuṣṭubh (Śloka) पार्षद m.
HERE THIS WORD REFERS TO THE ATTENDANTS WHO ARE PERFORMING OR ASSISTING WITH THE SACRIFICE पार्षद m. pārṣadaḥ पार्षदः [पार्षदमर्हति अण्] 1 A companion, an associate, attendant. -2 A train, retinue (of a god); शर्वस्य सह पार्षदैः Mb.3.13.14. -3 One present at an assembly, a spectator, an assessor. -4 A text-book received by any particular grammatical school. THIS WORD MEANS 'councilor' IN HINDI
33
04.33 Anuṣṭubh (Śloka) √समाप् == सम् + √आप् V समाप्नोति , CS X समापयति
√समाप् == सम् + √आप् V समाप्नोति , CS X समापयति समाप् P. -āpnoti-, to acquire or obtain completely, gain etc. ; to accomplish, fulfil ; to reach : Causal āpayati-, to cause to gain or obtain completely ; to bring to an end, finish, complete, conclude etc. ; to put an end to, put to death, destroy (with or scilicet atmānam-"one's self") : Desiderative of Causal -āpipayithati-, to wish or try to accomplish : Desiderative -ipsati-, to wish to obtain or reach or accomplish, wish for, desire
34
04.34 Anuṣṭubh (Śloka) यतवाच् adj.
यतवाच् adj. 'restrained in speech, silent, reticent'
35
04.34 Anuṣṭubh (Śloka) मुखवास m.
मुखवास m. "mouth-perfume", a perfume used to scent the breath ; मुखवास m. a particular intoxicating drink ; मुखवास m. fragrant grass \ THE PRIMARY MEANING OF THE FOLLOWING WORD IS 'perfume': vāsaḥ वासः [वस् निवासे आच्छादने वा घञ्] 1 Perfume. -2 Living, dwelling; वासो यस्य हरेः करे Bv.1.63; R.19.2; नरके नियतं वासो भवतीत्यनुशुश्रुम Bg.1.44. -3 An abode, a habitation, house; एष शाकुनिकः शेते तव वासं समाश्रितः Mb.12.145.7. -4 Site, situation; अवाप्य वासं नरदेवपुत्राः Mb.3.176.4. -5 A day's journey. -6 Imagination. (वासना). -7 Semblance. -8 Clothes, dress. -Comp. -अ (आ) -गारः, -रम्, -गृहम्, -वेश्यम् n. the inner apartments of a house; particularly bed-chamber; धर्मासनाद्विशति वासगृहं नरेन्द्रः U.1.7; समयः खलु ते वासगृहप्र- वेशस्य V.3. -कर्णी 1 a hall where public exhibitions (such as dancing, wrestling matches &c.) are held. -2 a sacrificial hall. -गृहम् 1 the inner part of a house. -2 bed-chamber; धर्मासनाद्विशति वासगृहं नरेन्द्रः U.1.7. -ताम्बूलम् betel mixed with other fragrant species; वासताम्बूलवीटिकां ... उपयुज्य Dk.2.2. -पर्ययः a change of residence; नोत्सीदेम महाराज क्रियतां वासपर्ययः Mb.3.258.5. -प्रासादः a palace. -भवनम्, -मन्दिरम्, -समनम् a dwelling-place, house. -यष्टिः f. a roosting perch, a rod for a bird to perch on; उत्कीर्णा इव वासयष्टिषु निशानिद्रालसा बर्हिणः V.3.2; Me.81. -योगः a kind of fragrant powder. -सज्जा = वासकसज्जा q. v.
36
04.34 Anuṣṭubh (Śloka) स्तुतिपाठ m.
स्तुतिपाठ m. [ND] APPARENTLY 'reading of scriptural passages in praise of God/a god' \ CF. स्तुतिपाठक m. "praise-reciter", a panegyrist, bard, herald (especially of a prince, = 1. bandin-1)