P207 Flashcards
(6 cards)
KIṢKINDHĀ KĀṆḌAM
06.34 Anuṣṭubh (Śloka)
तृण n.
तृण n. tṛṇam तृणम् [तृह्-नक् हलोपश्च Uṇ.5.8] 1 Grass in general; किं जीर्णं तृणमत्ति मानमहतामग्रेसरः केसरी Bh.2.29. -2 A blade of grass, reed, straw. -3 Anything made of straw (as a mat for sitting); often used as a symbol of worthlessness or uselessness; तृणमिव लघुलक्ष्मीर्नैव तान- संरुणद्धि Bh.2.17; see तृणीकृ also. -Comp. -अग्निः 1 a fire of chaff of straw; ब्राह्मणस्त्वनधीयानस्तृणाग्निरिव शाम्यति Ms.3. 168. -2 fire quickly extinguished. -3 burning a criminal by twisting straw round his body and then setting it on fire. -अञ्जनः a chameleon. -अटवी a forest abounding in grass. -अन्नम् rice growing wild. -असृज् n., -कुङ्कुमम्, -गौरम् a variety of perfume. -आवर्तः a whirlwind. -इन्द्रः the palmyra tree. -उल्का a torch of hay, a fire-brand made of straw. -ओकस् n. a hut of straw. -काण्डः, -ण्डम् a heap of grass. -कुटी, -कुटीर- कम् a hut of straw. -कूटम् a heap of straw. -कूर्चिका a whisk. -केतुः 1 the palmyra tree. -2 a bamboo. -गणना thinking anything to be of no importance; यशसि रसिकता- मुपागतानां तृणगणना गुणरागिणां धनेषु Vikr.6.2. -गोधा a kind of chameleon. -ग्राहिन् m. a sapphire. -चरः a kind of gem (गोमेद). -जलायुका, -जलूका a caterpillar; यथा तृणजलूकेयं नापयात्यपयाति च । न त्यजेन्म्रियमाणो$पि प्राग्देहा- भिमतिं जनः ॥ Bhāg.4.29.77. -जम्भन् a. feeding on grass. -जातिः f. grass-kind, the vegetable kingdom; Ms.1 48. -ज्योतिस् n. the plant called ज्योतिष्मती; Ki.15. 47 com. -द्रुमः 1 the palm tree. -2 the cocoa-nut tree. -3 the betel-nut tree. -4 the Ketaka tree. -5 the date-tree -धान्यम् grain growing wild or without cultivation (Mar. देवभात). -ध्वजः 1 the palmyra tree. -2 a bamboo. -पीडम् hand-to-hand fighting; ‘रज्जूकरणे तृणमिव यत्र बाह्वादिकं व्यावर्त्यते तद्युद्धम्’ Mb.23.3.2 com. -पूलिक N. of a human abortion; Charaka 4.4.1. -पूली a mat, seat made of reeds. -प्राय a. worth a straw, worthless, insignificant. -बिन्दुः N. of a sage; R.8.79. -भुज् a. graminivorous; Ks.6. -भूत a. deprived of all power; Mb.7. -मणिः a sort of gem (amber). -मत्कुणः a bail or surety (perhaps a wrong reading for ऋणमत्कुण). -राज् m. the vine palm. -राजः 1 the cocoa-nut tree. -2 the bamboo. -3 the sugarcane. -4 the palmyra tree. -वृक्षः 1 the fanpalm tree. -2 the date-tree. -3 the cocoa-nut tree. -4 the areca-nut tree. -शालः the areca-nut tree, bamboo; तृणशालो राज- ताल्यां वेणौ Nm. -शीतम् a kind of fragrant grass. -शून्यम् N. of two plants केतकी and मल्लिका; तृणशून्यं तु मल्लिका Ak; परिलसत्तृणशून्यमतल्लिकापरिमलावहमारुतसेवितः Rām. Ch.4.32. -षट्पदः a kind of wasp (Mar. कुंभारीण). -सारा the plantain tree. -सिंहः an axe. -हर्म्यः a house of straw.
KIṢKINDHĀ KĀṆḌAM
06.34 Anuṣṭubh (Śloka)
गुल्म m.
गुल्म m. gulmaḥ गुल्मः ल्मम् [गुड् मक् डस्य लः Tv.] 1 A clump or cluster of trees, a thicket, wood, bush; विशालगुल्मं प्ररुज- न्वनस्पतीन् Bhāg.8.2.2; Ms.1.48;7.192;12.58; Y.2.229. -2 A troop of soldiers; i. e. three सेनामुखs; cf. Mb.1.2.2; a division of an army, consisting of 45 foot, 27 horse, 9 chariots and 9 elephants (according to राजधर्मकाण्ड of कृत्यकल्पतरु of लक्ष्मीधर; cf. also दण्डविवेक, G. O. S.52, p.31). -3 A fort, entrenchment; मध्यमेन च गुल्मेन रक्षिभिः सा सुरक्षिता, Mb.3.15.11. -4 The spleen. -5 A chronic enlargement of the spleen. -6 A village police-station. -7 A wharf of stairs (Mar. घाट). -8 Disciplining an army, keeping it in a posture of defence. -9 War-camp; तथैव गुल्मे संप्रेक्ष्य शयानान्मध्यगौल्मिकान् Mb. 1.8.41. -1 A tent; Mb.6.86.54. -ल्मी 1 A cluster or clump of trees. -2 Jujube. -3 Small cardamoms. -4 A tent. -Comp. -कुष्ठम् a. kind of leprosy. -केतुः a small sort of cane, sorrel. -केश a. having bushy hair. -मूलम् fresh ginger. -वातः, -उदरः a disease of the spleen.
KIṢKINDHĀ KĀṆḌAM
06.35 Anuṣṭubh (Śloka)
√निःसृ == निस् + √सृ I निःसरति
√निःसृ == निस् + √सृ I निःसरति P. -sarati-, (pr.p. A1. -saramāṇa- ), to go out, come forth, depart, withdraw etc.: Causal -sārayati-, to cause to go out, turn out, expel (ablative with or without bahit-) etc. ; to conclude, finish
KIṢKINDHĀ KĀṆḌAM
06.34 Anuṣṭubh (Śloka)
गह्वर n.
HERE == गुहा f. ‘cave’
\
गह्वर n. gahvara गह्वर a. (-रा or -री f.). 1 Deep, impervious; Bhāg.1.6.13. -2 Confused (in mind); बभूव गह्वरो ग्रामवासी को$पि जडः पुमान् Ks.61.39,41. -रम् 1 An abyss, a depth. -2 A thicket, forest; गुल्मतृणवीरुद्भिर्गह्वरमिव भव- त्येवमेव गृहाश्रमः Bhāg.5.14.4. -3 A cave, cavern; गौरीगुरोर्गह्वरमाविवेश R.2.26.46; Ṛs.1.21. -4 An inaccessible place. -5 A hiding-place. -6 A riddle. -7 Hypocrisy. -8 Weeping, crying. -9 Water. -1 A deep sigh. -रः An arbour, bower. -री 1 A cave, cavern, recess in a rock or mountain. -2 The earth.
गहन n. (LIKE गह्वर n. @4.6.34, CAN MEAN EITHER ‘CAVE’ OR ‘THICKET/FOREST’)
gahana गहन a. 1 Deep, dense, thick; वनान्निष्क्रम्य गहनाद्बहवः कुरुसैनिकाः Mb.4.67.2. -2 Impervious, impenetrable, impassable, inaccessible. -3 Hard to be understood, inexplicable, mysterious; सेवाधर्मः परमगहनो योगिनामप्यगम्यः Pt.1.11,285; Bh.2.58; गहना कर्मणो गतिः Bg.4.17; Śānti.1.8. -4 Grave, dignified; भूम्ना रसानां गहनाः प्रयोगाः Māl.1.4. -5 Impassioned, replete with love, strong; क्व च नु गहनाः कौतुकरसाः U.6.33. -6 Hard, difficult, causing pain or trouble; गहनसंसारः Śānti.3.15; U.7.6. (v. l.). -7 Deepened, intensified; महामोहगहनः (विकारः) Māl.1.3. -नम् 1 An abyss, depth; अम्भः किमासीद्गहनं गभीरम् Rv.1.129.1. -2 A wood, thicket, deep or impenetrable forest; यदनुगमनाय निशि गहनमपि शीलितम् Gīt.7; Bv.1.25. -3 A hiding-place. -4 A cave. -5 Pain, distress. -6 An ornament. -7 Water. -8 An inaccessible place; धिष्ण्यानामस्म्यहं मेरुर्गहनानां हिमालयः Bhāg.11.16.21. -नः The Supreme Being.
गह्वर n.== (like गहन n. @4.6.31, CAN MEAN EITHER ‘CAVE’ OR ‘THICKET/FOREST’
gahvara गह्वर a. (-रा or -री f.). 1 Deep, impervious; Bhāg.1.6.13. -2 Confused (in mind); बभूव गह्वरो ग्रामवासी को$पि जडः पुमान् Ks.61.39,41. -रम् 1 An abyss, a depth. -2 A thicket, forest; गुल्मतृणवीरुद्भिर्गह्वरमिव भव- त्येवमेव गृहाश्रमः Bhāg.5.14.4. -3 A cave, cavern; गौरीगुरोर्गह्वरमाविवेश R.2.26.46; Ṛs.1.21. -4 An inaccessible place. -5 A hiding-place. -6 A riddle. -7 Hypocrisy. -8 Weeping, crying. -9 Water. -1 A deep sigh. -रः An arbour, bower. -री 1 A cave, cavern, recess in a rock or mountain. -2 The earth.
KIṢKINDHĀ KĀṆḌAM
06.34 Anuṣṭubh (Śloka)
सर्वे परस्परं धृत्वा बाहून् बाहुभिः
सर्वे परस्परं धृत्वा बाहून् बाहुभिः
== ‘all of them, having grasped arms with arms in turn’
I.E. THEY ALL LINKED ARMS TO FORM A LINE LEADING INTO THE CAVE
KIṢKINDHĀ KĀṆḌAM
06.34 Anuṣṭubh (Śloka)
द्रोण m.
HERE मधुद्रोणसमन्वित == ‘endowed with bucketloads of honey’
\
द्रोण m. droṇaḥ द्रोणः [cf. Un. 3. 1.] 1 A lake 4 poles long. -2 A cloud (or a particular kind of cloud) abounding in water (from which rain streams forth as from a bucket). को$यमेवंविधे काले कालपाशस्थिते मयि । अनावृष्टिहते शस्ये द्रोणमेघ इवोदितः ॥ Mk.1.26. -3 A raven or a carrion crow. -4 A scorpion. -5 A tree (in general). -6 A tree bearing (white) flowers. -7 N. of the preceptor of the Kauravas and Pāṇḍavas. [Droṇa was the son of the sage Bharadvāja, and was so called because the seed, which fell at the sight of a nymph called Ghṛitāchī, was preserved by the sage in a droṇa. Though a Brāhmaṇa by birth, he was well-versed in the science of arms which he learnt from Paraśurāma. He afterwards taught the Kauravas and the Pāṇḍavas the science of arms and archery. When, however, the great war commenced, he attached himself to the side of the Kauravas, and after Bhīṣma had been mortally wounded-‘lodged in the cage of darts’he assumed the command of the Kaurava forces and maintained the struggle for four successive days, achieving wonderful exploits and killing thousands of warriors on the Pāṇḍava side. On the fifteenth day of the battle the fight continued even during the night, and it was on the morning of the 16th that Bhīma, at the suggestion of Kṛiṣṇa, said within Droṇa’s hearing that Aśvatthāman was slain (the fact being that an elephant named Aśvatthaman had fallen on the field). Being at a loss to understand how that could be, he appealed to Yudhiṣṭhira, ‘the truthful’, who also, at the advice of Kṛiṣṇa, gave an evasive reply–uttered loudly the word Aśvatthāman and added ‘Gaja or elephant’ in a very low tone; sec Ve.3.9. Sorely grieved at the death of his only son, the kind-hearted old father fell in a swoon, and Dhṛiṣṭadyumna, his avowed enemy, took advantage of this circumstance, and cut off his head.] -णः, -णम् A measure of capacity, either the same as an Āḍhaka or equal to 4 Āḍhakas or 1/16 of a Khāri, or 32 or 64 shers; द्रोणस्तु खार्याः खलु षोडशांशः Lilā (Mar. अदमण). -णम् 1 A wooden vessel or cup, bucket; ततो$स्य रेतश्चस्कन्द तदृषिर्द्रोण आदधे Mb.1.13. 37. -2 A tub. -Comp. -आचार्यः see द्रोण above. -कलशः A kind of sacrificial vessel. -काकः, -काकलः a raven. -क्षीरा, -घा, -दुग्धा, -दुघा a cow yielding a droṇa of milk; सर्वा द्रोणदुघा गावो रामे राज्यं प्रशासति Mb.12.29.58. -गन्धिका a kind of plant (रासना). -मुखम् the capital of 4 villages; चतुःशतग्राम्या द्रोणमुखम् Kau. A.22. -मेघः see द्रोण (2) above. -वृष्टिः rain streaming forth from the द्रोण (cloud); अनावृष्टिहते सस्ये द्रोणवृष्टिरिवागता Mk.1.39.