P037 Flashcards

(15 cards)

1
Q

BĀLA KĀṆḌAM
06.57 Anuṣṭubh (Śloka)
प्रजा f.

A

प्रजया == (?) ‘with their retinues/subjects’ (?)

प्रजा f. prajā 6 Subjects, people, mankind;
\
प्रजा (Changed to प्रजस् at the end of a Bah. compound, when the first member is अ, सु or दुस्; as अवेक्षित- प्रजः R.8.32; सुप्रजस् 18.29.) 1 Procreation, generation, propagation, birth, production. -2 Offspring, progeny, issue; children, brood (of animals); प्रजार्थव्रतकर्शिताङ्गम् B.2.73; प्रजायै गृहमेधिनाम् R.1.7; Ms.3.42; Y.1.269; so बकस्य प्रजा, सर्पप्रजा &c. -3 Posterity, descendants. -4 A creature. -6 Subjects, people, mankind; ननन्दुः सप्रजाः प्रजाः; R.4.3; प्रजाः प्रजाः स्वा इव तन्त्रयित्वा Ś.5.5. and स्वाभ्यः प्रजाभ्यो हि यथा तथैव सर्वप्रजाभ्यः शिवमाशशंसे Bu. Ch.2.35 (where प्रजा has sense 2 also); R.1.7;2.73; Ms.1.8. -6 Semen. -7 An era; Buddh. -Comp. -अध्यक्षः 1 an epithet of the sun. -2 of Dakṣa. -अन्तकः Yama, the god of death; अथ वा मृदु वस्तु हिंसितुं मृदुनैवारभते प्रजान्तकः R.8.45. -ईप्सु a. desirous of progeny. -ईशः, -ईश्वरः the lord of men, a king, sovereign; तमभ्यनन्दत् प्रथमं प्रबोधितः प्रजेश्वरः शासनहारिणा हरेः R.3.68;5.32; प्रजाश्चिरं सुप्रजसि प्रजेशे ननन्दुरानन्दजलाविलाक्ष्यः 18.29. -उत्पत्तिः f. -उत्पादनम् the raising up of progeny. -कल्पः the time of creation; Hariv. -काम a. desirous of progeny. -कारः author of the creation. -तन्तुः a line of descendants, lineage, race. -तीर्थम् the auspicious moment of birth; Bhāg. -द a. 1 granting progeny. -2 removing barrenness. -दानम् silver. -द्वारम् N. of the sun. -नाथः 1 an epithet of Brahmā. -2 a king, sovereign, prince; प्रजाः प्रजानाथ पितेव पासि R.2.48;1.83. -निषेकः 1 impregnation, seed (implanted in the womb); प्रजानिषेकं मयि वर्तमानं सूनोरनुध्यायत चेतसेति R.14.6. -2 offspring. -पः a king. -पतिः 1 the god presiding over creation; प्रजने च प्रजापतिम् Ms.12.121. -2 an epithet of Brahmā; अस्याः सर्गविधौ प्रजापतिरभूच्चन्द्रो नु कान्तिप्रदः V.1.9. -3 an epithet of the ten lords of created beings first created by Brahmā (see Ms.1.34). -4 an epithet of Viśvakarman, the architect of gods. -5 the sun. -6 a king. -7 a son-in-law. -8 an epithet of Viṣṇu. -9 a father, progenitor. -1 the penis. -11 a sacrifice; ˚हृदयम् A kind of सामगान. -12 N. of a संवत्सर. -परि- पालनम्, -पालनम् the protection of subjects. -पालः, -पालकः a king, sovereign. -पालिः an epithet of Śiva. -पाल्यम् royal office. -वृद्धिः f. increase of progeny. -व्यापारः care for or anxiety about the people. -सृज् m. epithet of Brahmā; कृतः प्रजाक्षेमकृता प्रजासृजा Śi.1.28. -हित a. beneficial to children or people. (-तम्) water.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

BĀLA KĀṆḌAM
06.58 Anuṣṭubh (Śloka)
मैथिल m.

A

मैथिल m. == जनक the king of मिथिला f.
\
मैथिलः maithilaḥ मैथिलः [मिथिलायां भवः अण्] A king of Mithilā; उत्पन्ना मैथिलकुले जनकस्य महात्मनः Rām.7.17.37; R.11.32,48. -लाः (pl.) The people of Mithilā q.v. -ली N. of Sītā; स जहार तयोर्मध्ये मैथिलीं लोकशोषणः R.12.29.; maithila a. relating to Mithilâ; m. king of Mithilâ; people of Mithilâ (pl.): î, f. princess of Mithilâ, ep. of Sîtâ, wife of Râma.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

BĀLA KĀṆḌAM
06.58 Anuṣṭubh (Śloka)
उदन्त adj.

A

स्वसुतोदन्तं नारदेनाभिभाषितम् == ‘something said by Nārada involving/containing information about his own daughter (Sītā)’
\
उदन्त adj. udanta उदन्त a. [उद्गतो$न्तो यस्य] Reaching to the end or border of anything. -न्तः [उद्गतो$न्तो निर्णयो यस्मात्] 1 News, intelligence, report, full tidings, account, history; श्रुत्वा रामः प्रियोदन्तनम् R.12.66; आत्मोदन्तं कथयिष्यति K.132; कान्तोदन्तः सुहृदुपगतः संगमात्किंचिदूनः Me.12. -2 A pure and virtuous man (साधु). -3 Supporting oneself by sacrificing for others (वृत्तियाजनम्). -4 One who gets a livelihood by a trade, agriculture (वृत्तियोजने); see also (Wilson).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

BĀLA KĀṆḌAM
06.59 Anuṣṭubh (Śloka)
लाङ्गल n.

A

लाङ्गल n. lāṅgalam लाङ्गलम् [लङ्ग् कलच् पृषो˚ वृद्धिः भुवि गच्छति Uṇ.1.15] 1 A plough; लाङ्गलग्लपितग्रीवा मुसलैर्भिन्नमस्तकाः Rām.7.7. 47. -2 A plough-shaped beam or timber. -3 The palm tree. -4 The membrum virile. -5 A kind of flower. -6 A particular appearance of the moon. -7 A kind of timber (used in building houses). -8 A pole for gathering fruit from a tree; Rām. -लः A kind of rice. -ला The cocoa-nut tree. -Comp. -ग्रहः a ploughman, peasant. -दण्डः the pole of a plough. -ध्वजः N. of Balarāma. -पद्धतिः f. a furrow; also लाङ्गलकमार्ग. -फालः a ploughshare.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

BĀLA KĀṆḌAM
06.59 Anuṣṭubh (Śloka)
सीता f.

A

सीता f. == A FURROW PLOUGHED INTO A FIELD
सीता f. (less correctly written śītā-; see sīm/an-, sīra-) a furrow, the track or line of a ploughshare (also personified, and apparently once worshipped as a kind of goddess resembling Pomona;in , sitā- is invoked as presiding over agriculture or the fruits of the earth;in , sitā-“the Furrow”is again personified and addressed, four furrows being required to be drawn at the ceremony when the above stanzas are recited;in she is called sāvitrī-,and in indra-patnī-,”the wife of indra-“;in epic poetry sitā- is the wife of rāmacandra- and daughter of janaka-, king of mithilā-, capital of videha-, who was otherwise called sīradhvaja-;she was named sitā- because fabled to have sprung from a furrow made by janaka- while ploughing the ground to prepare it for a sacrifice instituted by him to obtain progeny, whence her epithet ayoni-jā-,”not womb-born”;her other common names, maithilī- and vaidehī-, are from the place of her birth;according to one legend she was vedavatī- q.v,in the kṛta- age; according to to others she was an incarnation of lakṣmi- and of umā-;the story of rāma-‘s bending the bow, which was to be the condition of the gift of sitā-, is told in ; sītā-‘s younger sister urmilā- was at the same time given to lakṣmaṇa-, and two nieces of janaka-, daughters of his brother king kuśa-dhvaja-, to bharata- and śatrughna-) etc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

BĀLA KĀṆḌAM
06.60 Anuṣṭubh (Śloka)
पुत्रिकाभावभाविता f.

A

पुत्रिकाभावभाविता f. ‘being considered (भाविता) as having the status (भाव) of one’s own daughter (पुत्रिका)’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

BĀLA KĀṆḌAM
06.60 Anuṣṭubh (Śloka)
विविक्त adj.

A

विविक्त adj. vivikta विविक्त p. p. 1 Separated, detached, disjoined, abstracted; अपश्यमनेकानि गोसहस्राणि वर्णशो विविक्तानि Mb. 3.198.5; विविक्तवर्णभरणा Ki.14.3. -2 Lonely, solitary, retired, sequestered; विविक्तदेशसेवित्वमरतिर्जनसंसदि Bg.13. 1. -3 Single, alone. -4 Distinguished, discriminated; यथा विविक्तं यद्वक्त्रं गृह्णीमो युक्तिसंभवात् Bhāg.11.22.9. -5 Judicious; वेदवित्सु विविक्तेषु प्रेत्य स्वर्गं समश्नुते Ms.11.6. -6 Pure, faultless; स्त्रीपुंभिदा न तु सुतस्य विविक्तदृष्टेः Bhāg.1. 4.5; प्रत्यग्रमज्जनविशेषविविक्तमूर्तिः Ratn.1.19. -7 Profound (as a judgement or thought). -8 Intent on. -9 Devoid of, free from; प्रसन्नदिक्पांसुविविक्तवातम् Ku.1.23. -1 Having the knowledge, known; विविक्तपरव्यथो व्यथामाचरति Bhāg.5.26.17. -क्तम् 1 A lonely or solitary places; विविक्तादृते नान्यदुत्सुकस्य शरणमस्ति V.2; Ś.5.5; Śi.8.7; विविक्तसेवी Bg.18.52. -2 Loneliness, privacy, seclusion. -3 Clearness, purity. -क्ता An unlucky or ill-fated woman, one disliked by her husband (दुर्भगा). -Comp. -सेविन् a. seeking solitude, lonely.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

BĀLA KĀṆḌAM
06.60 Anuṣṭubh (Śloka)
√रण् I रणति CS X रणयति

A

√रण् I रणति CS X रणयति रण् cl.1 P. () raṇati- (grammar also perfect tense rarāṇa- future raṇitā-etc.) , to sound, ring, rattle, jingle : Causal raṇayati- (Aorist arīraṇat-or ararāṇat- on ), to make resound : Desiderative riraṇiṣati- grammar : Intensive raṃraṇyate-, raṃraṇṭi- scan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

BĀLA KĀṆḌAM
06.60 Anuṣṭubh (Śloka)
अभ्युदयकारण adj.

A

अभ्युदयकारण adj. == अभि + (उदय + कारण) == ‘relating to a cause for success/upward-mobility/prosperity’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

BĀLA KĀṆḌAM
06.63 Anuṣṭubh (Śloka)
भक्तानुग्रहकाम्यया

A

भक्तानुग्रहकाम्यया == ‘with the desire to bless his devotees’
\
काम्या f. wish, desire, longing for or striving after (genitive case or in compound exempli gratia, ‘for example’ putra-kāmyayā-,through desire for a son )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

BĀLA KĀṆḌAM
06.63 Anuṣṭubh (Śloka)
काम्या f.

A

काम्या f. wish, desire, longing for or striving after (genitive case or in compound exempli gratia, ‘for example’ putra-kāmyayā-,through desire for a son )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

BĀLA KĀṆḌAM
06.64 Anuṣṭubh (Śloka)
॰धृक् adj.

A

॰धृक् adj. -dhṛk धृक् a. (At the end of comp.) Bearing, carrying, supporting &c; कालरूप˚, शक्ति˚ &c.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

BĀLA KĀṆḌAM
06.64 Anuṣṭubh (Śloka)
वेश्मन् n.

A

वेश्मन् n. a house, dwelling, mansion, abode, apartment
वेश्मन् n. [FROM √विश् ‘to enter’] veśman वेश्मन् n. [विश्-मनिन्] 1 A house, dwelling, an abode, a mansion, palace; वेश्मानि रामः परिवर्हवन्ति विश्राण्य सौहार्द- निधिः सुहृद्भ्यः R.14.15.; Me.25; Ms.4.73;9.85. -2 N. of the 4th astrological house. -Comp. -कर्मन् n. house-building. -कलिङ्गः a kind of sparrow. -नकुलः the musk-rat. -भूः f. the site of a habitation, buildingground. -वासः A sleeping room. -स्थूणा the main post of a house.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

BĀLA KĀṆḌAM
06.66 Anuṣṭubh (Śloka)
देवगति f.

A

देवगति f. == ‘celestial abode’ (transl.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

BĀLA KĀṆḌAM
06.66 Anuṣṭubh (Śloka)
पूर्वभार्या f.

A

पूर्वभार्या f. == ‘a wife in/from (a) previous incarnation(s)’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly