Adverbs / Phrases 7 Flashcards

(97 cards)

1
Q

God preserve you! (often used as please or thank you)

A

الله يْخَلِّيْك

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Perfectly, properly, accurately, quite, sheer, even, exact, exactly, utterly, definitely, certainly (basically an adverbial intensifier)

A

عَ المَظْبُوْط

سَاوَاهَا عَ المَظْبُوط لَأَوَّل مَرَّة [S] He did it perfectly the first time,
بْورْجِيك كِيف بِتْسَاوِيْهَا عَ المَظْبُوْط [S] I’ll show you how to do it properly
هادا أَكِل هَوَا عَ المَظْبُوْط [S] That’s sheer nonsense,
هادا بِيْكُوْنِ جْنَان عَ المَظْبُوْط [S] That would be sheer madness
صَفْيَان عَنْدِي دَزِّيْنِة واحْدِة عَ المَظْبُوْط [S] I have an even dozen left,
لَطَشَو يَاها بْوِجَّو عَ المَظْبُوط = وَالله لَطَشَو ياها بْوِجَّو [S] He certainly gave it to him
هادا هَللي بْسَمِّيْه صَدِيْق (سَدِيئ) عَ المَظْبُوْط [S] That’s what I call a real friend
سَكِّرِ عْيُوْنَك عَ المَظْبُوْط [S] Shut your eyes tight
القَطْرَمِيز مَخْتُوم عَ المَظْبُوط [S] Is the jar sealed tight?
هُوِّ شَاعِر عَ المَظْبُوْط / عَن صَحِيح / عَن حَقَا [S] He is a true poet,
بْيِلْبِس مِتِل اِسْتَاذ عَ المَظْبُوْط [S] He dresses like a typical professor,
هادا أَكِل هَوَا عَ المَظْبُوْط = كِلَّو أَكِل هَوَا هادا [S] That’s pure nonsense

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

First

A

أَوَّل، ج أَوَائِل / أُوَلَى، المؤنث: أُوْلَى

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Second

A

تَاني، ج تَانيِيْن، المؤنث: تَانيِة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Third

A

تَالِت، المؤنث: تَالتِة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Fourth

A

رَابِع، المؤنث: رَابْعَة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Fifth

A

خَامِس، المؤنث: خَامسِة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Sixth

A

سَادِس، المؤنث: سَادْسِة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Seventh

A

سَابِع، المؤنث: سَابْعَة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Eighth

A

تَامِن، المؤنث: تَامْنِة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Nineth

A

تَاسِع، المؤنث: تَاسْعَة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Tenth

A

عَاشِر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

In answer to

A

جَوَابًا على

جَوَابًا على سُؤَالَكِ بْحِبّ اْقُول إِنَّو [S] In answer to your question would like to say that…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

In writing

A

كِتَابِيًّا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Must, needs, got to (modal of necessity)

A

لَازِم

لَازِمني / لَازِم لي [P] it is necessary for me (e.g. to go, to do, etc.)

Note that لازم alone is used for present and future. To make it past, كان لازم is used

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I have a sore throat

A

زلاعيمي ملتهبين

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Having a rash

A

مْحسّس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

On the one hand… and on the other hand

A

مِن جِهَة… وْمِن جِهَة تانْيِة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

As for

A

أَمَّا

بِالنِّسْبِة إِلِي بِنْتِظِر هَون = أَمَّا أَنَا بِنْتِظِر هَوْن [S] As for me, I’ll wait here
أَمَّا هُوِّ ما فِي مانِع [S] As for him, it’s all right

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

In front of, ahead of

A

قِدَّاْم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Much, many, numerous, a lot

A

كْتِيْر، ج كْتَاْر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

However, no matter

A

كِيْف مَا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Beyond, across, on the far side of (preposition)

A

قَاْطِع

البَيْت قاطِعِ النَّهِر [S] The house is beyond the river
بَيْتْنَا قاطِعِ النَّهِر [S] Our house is on the far side of the river
سَاْكِن قَاْطِعِ الشَّارِع [S] He lives just across the street
الِمْحَطَّة قَاطِعِ النَهِر [S] The station is across the river

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

As soon as

A

أَوَّل ما

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Sparingly
بْتَوْفِيْر
26
Seriously, really!
عَن جَدّ
27
Percent
بِالمِيِّة
28
By sight
بِالشَّوْفِة
29
At least
على الأَقَلّ
30
Slowly
عَلَى مَهلَك
31
Up-to-date, well aware, informed
اْطِّلَاع خَلِّيْني عَلَى اْطِّلَاع [P] keep me informed خَلِّينِي عَلى اِطِّلَاع [S] Keep me posted
32
Until, as far as, up to
لَحَدّ لَحَدّ [P] until, as far as, up to; {laḥadd} لَحَدّ هَوْن وْبَسّ [P] this is as far as it goes; {laḥadd hōn wºbass} لَحَدِّ اليَوْم [P] until tomorrow; {laḥaddᴵ-l-yōm} لَحَدِّ الخَطّ [P] up to the line; {laḥaddᴵ-l-ḵɑṭṭ} لَحَدِّ البَيْت [P] as far as the house; {laḥaddᴵ-l-bēt}
33
(I) wonder... (expression of wonder / question)
يا تَرَى يا تَرَى شُو رَحَ يْسَاوِي هَلَّق [S] I wonder what he'll do now يَا تَرَى وَيْنَو [S] I wonder where he is يا تَرَى لِسَّاهُن هَون [S] I wonder whether they're still here لَيْش عِمِل هَيْك، يَا تَرَى [P] I wonder why he did that
34
If only, (I) wish that, (I) hope that, would that...!; (note that the meaning depends on the tense. Past tense is used for past tense events. A conditional, usually with كان or the imperfect tense without ب is used for the future tense.)
يَا رَيْت يا رَيْت اِقْدِر اِصَل لَهْنِيك [S] If I could only get there يَا رَيْت تِقْدِرِ تْسَاعِدْنِي [S] If you could only help me يا رَيْت / رَيْتْنِي اِقْدِر اِبْقَى أَكْتَر مِن هَيْك [S] I wish I could stay longer يَا رَيْتْ / رَيْتَهْا كانِت مَعْنَا هَلَّق [S] I wish she were with us now يَا رَيْت / رَيْتَك تاكُل أَكْتَر مِن هَيْك، اِنْتِا نَحِيْفِ كْتِير [S] I wish you'd eat more, you're too thin يَارَيْت شَتَّتِ مْبَارِح [P] if only it had rained yesterday; {yārēt šattatᵉ mºbĒreḥ} يَارَيْت كُنت بَقدَر [P] if I only could! I wish I could; {yārēt kunt baqdɑr} يَارَيْتنَا نِقدَر [P] If only we could! I wish we could!; {yārētna niqdɑr} يَارَيْت يْكُوْن هَيْك [P] I hope that is how things are / would turn out; {yārēt yºkūn hēk} يَارَيْتِ اْنّي أَعرِف [P] I wish that I new; {yārētᴵ 'ºnny ʔaʕref} يَارَيْتني أَشتْرِيْه [P] I wish I could buy it; {yārētny ʔaštºrīᴴ} بِدّي أَسأَلِك سُؤَال وْيَارَيْتِ تْجَاوْبِيْني بْصَرَاحَة [P] I'll ask you a question and I hope you'll give me a straight answer; {biddy ʔasʔ¡alek suʔ¨āl wºyārētᵉ tºjāwºbīny bºṣɑrᾱḥɑ} يا رَيْتْنِي عَصْفُور [L] I wish I was a bird;
35
Now and then, from time to time, occasionally
مِن وَقِت لَوَقِت = بَيْن وَقِت لَوَقِت
36
Hey! (used to get s.o.'s attention)
لَيْك ليك، اِنْت بْتِحكِي عَرَبِي [V] Hey, do you speak Arabic
37
I can get by
بمرِّق حالي
38
Fluently
بْطَلَاقَة
39
Ever, in (my, his, her etc.) life
بْحَيَاة + ضمير بْحَيَاتَك رِحِت لَأَمَيْرْكَا [S] Have you ever been in the United States?
40
Approximately
تَقْرِيبًا
41
Cautiously
بْحَذَر
42
Be on your guard
كُوْن عَلَى حَذَر = خَلِّيْك عَلَى حَذَر لازِم تاخُد حَذَرَك مِنْهَا [S] You have to be on your guard with
43
At the time that
وَقْتِ للي وَقِت مَا مِن وَقِت مَا ‎[S] since ما كِنْتْ بِالبَيْت وَقْتِ للي تَلْفَن [S] I wasn't home when he called ضَرَب رَقَم قِيَاسِي بِالوَقِت يَللي رَكَض فِيه المِيْل [S] He ran the mile in record time, ضَرَبِت رَقَم قِيَاسِي بِالوَقِت يَللي خَلَّصِت فِيه الشَّغْلِة [S] I finished the job in record time أَرْجِت حالَهْا كْتِير لَطِيفِة وَقْتِ اْللي تْعَرَّفِت عَلَيْهَا [S] She showed herself to be extremely kind when I met her. ما كِنْتْ بِالبَيْت وَقْتِ للي تَلْفَن [S] I wasn't home when he called ضَرَب رَقَم قِيَاسِي بِالوَقِت يَللي رَكَض فِيه المِيْل [S] He ran the mile in record time ضَرَبِت رَقَم قِيَاسِي بِالوَقِت يَللي خَلَّصِت فِيه الشَّغْلِة [S] I finished the job in record time أَرْجِت حالَهْا كْتِير لَطِيفِة وَقْتِ اْللي تْعَرَّفِت عَلَيْهَا [S] She showed herself to be extremely kind when I met her. ‏مِن وَقِت ما مَاتِت مَرْتَو تْهَرْگَل تَمَام ‎[S] Since his wife's death he's completely lost his grip ‏ما شِفِت حَدَا مِن وَقِت ما رْجِعِت ‎[S] I haven't seen anybody since I got back, ‏مِن وَقت مَا رِجعَت ‎[P] ever since she came back; {min waqt ma rijʕat} ‏ما حَطَّيْتِ بْتِمِّي شِي مِن وَقِت ما تْغَدَّيْت ‎[S] I haven't eaten a thing since I had lunch, ‏كان يَعْرف يِقْرَا وْيِكْتُب وَقِت كان عِمْرَو أَرْبَعِ سْنِين ‎[S] He could read and write at the age of four. ‏ما بِقْدِر ساوِي كِلّ شِي بْوَقِت واحِد ‎[S] can't do everything at once, ‏مِن وَقِت مَا طِلْعِت مْنِ المِسْتَشْفَى صارِت تِبْتِعِد عَنِ النَّاس ‎[S] Ever since she got out of the hospital, she stayed away from people
44
Majority, most
مُعظَم أَغْلَبِيِّة أَكتَرِيِّة مِعْظَم دَخْلِي بِيْرُوْح إِجْرِة بَيْت [S] The major part of my income goes for rent مِعْظَمِ الطِّلَّاب كانُوا مِرَضَا [S] The majority of the students were sick مَضَّيْت مِعْظَم قَبْلِ الضِّهِر بِالتَّخِت [S] spent the better part of the morning in bed مِعْظَم مَعَاْشِي بِيْرُوح إِجْرِة بَيْت وْأَكِل [S] The bulk of my salary goes for rent and food
45
Some
بَعِض بَعضِ النَاس [P] some people some of the people; {bɑʕḍᴵ-n-nās} في بَعضِ الحَالَات [P] in some cases; {fy bɑʕḍᴵ-l-ḥālāt} شُو هِيِّ بَعْض الحَوادِث ال مُمْكِن تْصِير
46
None of
وْلَا واحِد مِنِ وْلَا واحِد مِنِ صْحَابِي قِدِر يْسَاعِدْنِي [S] None of وْلَا وَاْحْدِة مْنِ النِّسْوَان كان عَنْدَهْا خَبَرِ بْهالشِّي [S] None of the women knew anything about it my friends could help me
47
Several
كَذَا نِفرِض زُرتِ المَحَلّ كَذَا مَرَّات [P] let's say you visited the place several times
48
Plus (in mathematics)
زَائِد
49
Minus (in math)
نَاقِص ج نَاقصِيْن المؤنث: نَاقصَة
50
Times
ضَرِب تلاتة ضرب اربعة بيساوي تنعش
51
Divided by
عشرين قسمة اربعة بيساوي خمسة
52
Day before yesterday
أَوَّلْةِ مْبارِح
53
Today
ليَوْم
54
Afterwards, later, then
بَعْدَيْن
55
How much? (Used for uncountable nouns)
قَدَّيه؟
56
Round, around About, approximately, around
حَوَاْلِي دَايِر، ج دَايرِيْن حُطِّ قشَاط دَايِرِ الشَنتَة [P] put a strap around the suitcase الكَلْب كان عَنْدَو حَبْلِة دايِر رَقِبْتَو [S] The dog had a piece of rope round its neck عَم يِبْنُوا حَيْط دايِرِ الجّْنَيْنِة [S] They're building a wall around the garden النَّاس ال دايِرْنَا / حَوَالَيْنَا كان عَم يِحْكُوا بِالعَالِي [S] The people around us were talking loudly حَوَالَيْ الدَار [P] around the house {ḥawālē-d-dᾱr} الِولَاد قَاعدِيْن حَوَالَيْهَا [P] the children are sitting around her; {'il-ewlād qāʕdīn ḥawālēha} النَّاس الْ دايِرْنَا / حَوَالَيْنَا كان عَم يِحْكُوا بِالعَالِي [S] The people around us were talking loudly
57
Exactly, precisely
بِاْلظَّْبط هَيْدَا بالظَبَط اِللي أَنا كِنْت بَدِّي أَقِلَّك إِيَّاه [L] that is exactly want I wanted to tell you
58
This (These)
هَيدا هَيدي هَيدول
59
That (those)
هَيداك هَيديك هَيدوليك هَيدوليكي
60
Everyone
كِلّ وَاحَد
61
Someone
حَدَا حَدًا / حَدَن
62
Anyone
حَيَّالله واحَد
63
No one
ما حَدَا
64
Everything
كِلّ شِي
65
Something
شي
66
Anything
أيّْ شِي
67
Nothing
ما شي
68
What
شو
69
Who
مين
70
Which
أيّ
71
Where
وين
72
When
أَيْمْتَى / أَيْمْتِي / إِيْمتَين / إِيْمتَـن
73
How
كيف
74
Why
ليه
75
How many? (Used for countable nouns)
كَم + مفرد
76
How much does this cost?
قدّيْه حقّه؟
77
How often
كِلّْ قَدَّيْه؟
78
Quickly
بْسِرْعَة
79
Other, another Else; (this is just an alternative translation of another, other)
تَاني، ج تَانيِيْن، المؤنث: تَانيِة وَلَد تَاني [P] another boy, a different boy; {walad tāny} جَاي مِن جِهَة تَانيِة [P] it's coming from another direction; {jāy min jiha tānye} مَرَّة تَانيِة [P] another time, a second time; {mɑrrɑ tānye} هَايِ المَرَّة التَانيِة [P] this is the second time, this is the other time; {hāyᴵ-l-mɑrrɑ-t-tānye} تَاني مَرَّة [P] another time, a second time; {tāny mɑrrɑ} تَانِي مَرَّة = مَرَّة تانْيِة [S] once more جَرِّب تانِي مَرَّة [S] Try once more نَاس تَانيِيْن [P] other people حَدَا تَانِي ‎[S] anybody else, anyone else ‏حَدَا غَيْر + إضافة ‎[S] somebody else, anybody else ‏في حَدَا تانِي هَون = في حَدَا غَيْرْنَا هَوْن ‎[S] Is anybody else here? ‏فِي حَدَا تانِي رايِح مَعْنَى ‎[S] Will someone else go with us? ‏شِي تاني = غَيْر شِي ‎[S] anything else, something else ‏فِي عَنْدَك شِي تانِي ‎[S] Do you have anything else? ‏بْمَحَلّ تانِي = بْغَيْر مَحَلّ = بْمَحَلّْ غَيْرَو ‎[S] anywhere else, somewhere else, elsewhere ‏شُو ما فِينا نِلْتِقِي بْمَحَلّ تاني ‎[S] Can't we meet anywhere else? ‏لَـمَحَلّ تاني = لَغَير مَحَلّ = لَـمَحَلّ غَيْرَو ‎[S] (to) somewhere else, elsewhere ‏لَيْش ما مِنْرُوح لَـمَحَلّ تاني ‎[S] Why don't we go somewhere else? ‏مَجْبُوْرِينِ نْدَوِّرِ بْمَحَلّْ تَانِي ‎[S] We'll have to look around elsewhere ‏إِذَا مُو عاجْبَك هَون مِنْرُوح لَـمَحَلّ تاني ‎[S] If you don't like it here, we'll go elsewhere ‏وَاحَد تَاني ‎[P] someone else
80
Alone
لَحَالي
81
Here
هَوْن
82
There
هونيك
83
Everywhere
كل مكان كل محل بشوفه بكل مكان
84
Somewhere
شي مكان
85
Anywhere, wherever
وَيْنَ ما كان بِحْسِن اِلِقْطَو وَيْنَ ما كان [S] I could spot him anywhere
86
Nowhere
ولا مكان
87
Always
ديْمًا
88
Some day
شِي يَوْم بِتْأَمَّل اِتْعَرَّف عَلَيْه شِي يَوْم [S] I hope to meet him some day
89
Some time
شي مرة
90
Sometimes
أَحيَانًا
91
Anytime
أيّ وقت فيك تجي بأي وقت
92
Top, upstairs, up, above
فَوْق
93
As such, in and of itself
بْحَدّ ذَاتُو ‏ المَشرُوْع بْحَدّ ذَاتُو ‎[P] the project in itself الِمْعَاهَدِة بْحَدّ ذَاْتَهْا / مِن حَيْثُ هِيِّة مالْهَا أَهَمِيِّة كْبِيْرِة ‎[S] The treaty as such is of no great importance ‏العِرْف اِلأَخْلَاقِيّ بْحَدّ ذَاتَو ‎[S] Absolute moral law. ‏الشَّغْلِة بْحَدّْ ذَاتَهْا مُو صَعْبِة ‎[S] The work as such isn't difficult ‏السَّيَّارَة ذاتَهْا بْحالِة مْنِيحَة ‎[S] The car itself is in good condition ‏بْحَدّْ ذَات + ضمير ‎[S] in itself, in and of itself ‏الخِطَّة بْحَدّْ ذَاتَهْا مْنِيْحَة ‎[S] The plan in itself is good
94
Enough, sufficiently (adverb)
كِفَايِة حَكَيْنَا كِفَاي عَنِ الشَغلِة هَاي ‎[P] we've discussed this business enough
95
Heresay
حَكي قاله قال ما تصدّق، هيدا حكي قاله قال.” (“Don’t believe it; this is just hearsay.”)
96
Used for Respectful Address (Formal or Professional)
خواجة، ج خواجات • الخواجة هو صاحب المحل. (“The gentleman is the owner of the store.”)
97
Scarcely, hardly, barely, only just (the exact meaning depends on the tense of the following sentence
يا دَوْب or دوب أَنجَق هَاي أَنجَقِ تْكَفّي ‎[P] it's hardly enough دَوْبَو عِمْرَو عَشْرِ سْنِيْن ‎[S] He's barely ten ‏يا دَوْبِي قُوْمِ بْمَصَارِيْفِي ‎[S] can barely meet my expenses, ‏يَا دَوْب عُمرُو تَلتِ سْنِيْن ‎[P] he's barely three years old; {yā dōb ʕumro taltᵉ sºnīn} ‏يَا دَوْبِ تْعَرَّفنَا عَلَى بَعِض ‎[P] we'd only just me, we'd barely become acquainted; {yā dōbᵉ tºʕɑrrɑfna ʕala bɑʕᵉḍ} ‏يَا دَوْب يْكَفّي لَتَلَاتِة ‎[P] it's hardly enough for three; {yā dōb yºkaffy latalāte} ‏كُنِت دَوْبني رَاجِع مِنِ فرَنسَا ‎[P] I'd just got back from France; {kunᵉt dōbny rājeʕ minᵉ frɑnsa} ‏يَا دَوْبَو يِقْدِر يْعَبِّر عَن نَفْسَو ‎[S] He can hardly make himself understood, ‏يَا دَوْبَهْا كانِت تَعْرِف تِقْرَا وْتِكْتُب لَـمّا إِجِت عَ البَلَد ‎[S] She could hardly read and write when she came to the city, ‏يا دَوْبَو كان فَتَح تِمَّو لَـمّا ‎[S] He had hardly opened his mouth to speak when… ‏يا دَوْبْنَا كِنَّا طْلِعْنَا بَرَّاْتِ البَلَد لَـمّا السَّيَّارَة خِرْبِت ‎[S] We had hardly gotten outside the city when the car broke