Nouns 8 Flashcards
(96 cards)
Dragon
تِنِّيْن، ج تَنَاْنِيْن
Accountability
مُساءَلة
محاسبة
Secret
سِرّ، ج أَسْرَاْر
Separation
اْنفِصَال
فَصِل
Shade
فَيّ، ج فَيَّاْت
ظِلّ، ج ظْلَاْل / أَظْلَاْل
• “تعال قَعُد بالظلّ، هون الجو أريح.”
(Come sit in the shade, it’s more comfortable here.)
• “دور على ظلّ تحت الشجرة.”
(Look for shade under the tree.)
Chance, coincidence, unexpected occurrence
صِدْفِة
بالصِّدْفِة = بْطَرِيْق اِلصِّدْفِة [S] by accident, coincidentally, coincidental, by chance
عْرِفْتَهْا بْطَرِيقِ الصِّدْفِة [S] I found it out by accident.
هادَ ما حَصَلِ بْطَرِيق اِلصِّدْفِة [S] That didn’t happen by accident.
عْرِفْت اِلحَقِيقَة بْطَرِيقِ الصِّدْفِة [S] I accidentally learned the truth
بِدَّك رَأْيِي؟ لا تِعْتِمِد عَ الصِّدْفِة بَسّ [S] You shouldn’t rely on mere chance
اِجْتِماع بِالصِّدْفِة غَيَّر لُهْن كِلّ مَجْرَى حَيَاتُهْن [S] A chance meeting changed their whole life.
شِفْتَو بِالصِّدْفِة = صادَفْتَوْ مْصادَفِة [S] met him by chance
أَنَا سْمِعِت عَنُّو بِاْلصُّدفِة [P] I heard about it by chance; { ʔana sºmeʕᵉt ʕanno bi’ºṣṣudfe}
صُدفِة نْفَتَحِ البَاب [P] suddenly the door opened; {ṣudfe nºfataḥᴵ-l-bāb}
مِلَّا صِدْفِة غَرِيْبِة [S] What a strange coincidence
Struggle, conflict, dispute
نِزَاْع، ج نِزَاْعَاْت
نِضَاْل، ج نِضَاْلَاْت
صِرَاْع، ج صِرَاْعَاْت
وَاللهِ كان نِضَال قَاْسِي [S] It was a hard struggle
النِزَاعِ الإِسرَائِيلي الفَلَسطِيْني [P] the Israeli-Palestinian conflict
Port, harbor
مَرْفَأ، ج مَرَاْفِئ
مِيْنَا، ج مَوَاْنِي
Side, aspect
نَاْحْيِة، ج نَوَاْحِي
هَادَا مْنِيْح؟ مِن أَيّ نَاحيِة [P] is this fine? from what aspect (is it fine)?; {hāda mºnīḥ? min ʔayy nāḥye}
مِنِ النَاحيِة الاِقتِصَادِيِّة [P] from an economic standpoint, from the economic angle; {minᴵ-n-nāḥye-l-‘iʠtiṣᾱdiyye}
مِن نَاحيِةِ فْلُوْس فِشّ مُشكِلِة [P] from the money aspect, there’s no problem; {min nāḥyeᵉ fºlūs fišš muškile}
مِن كُلِّ النَوَاحي [P] from all aspects; {min kullᴵ-n-nawāḥy}
دَرَسِ المَوضُوْع مِن كُلِّ النَوَاحي [P] he studied the subject from all angles; {darasᴵ-l-mɑwḍūʕ min kullᴵ-n-nawāḥy}
دَرَسْنَا المَوْضُوْع مِن كِلِّ النَّواْحِي [S] We considered the matter from all angles,
مِن كِلّْ ناحْيِة [S] in every respect
كِنَّا رَضْيَانِيْن مِن كِلّْ ناحْيِة [S] We were satisfied in every respect.
مِنِ كْتِير نَواحِي = بْنَواحِي كْتِيرِة [S] in many respects
مِنِ كْتِير نَوَاحِي أَنَا مِتِّفِق مَعَك [S] In many respects I agree with you
مِن ناحْيِة [S] in a sense
بْناحْيِة مْنِ النَّوَاحِي [S] in a sense
مِن ناحْيِة أَنَا مَسْؤُول [S] In a sense, I’m responsible
مِن نَاْحِيْة + ضمير [S] on the part of
مِن هَالنَّاحْيِة [S] for that matter
مِن هالنَّاحْيِة خَلِّيْه يِبْقَى بِالمَحَلّ يَللي هُوِّ فِيه [S] For that matter he can stay where he is
بْهالنَّاحْيِة [S] from that aspect, on that score
ما لَازِمِ تْشَغِّل بَالَك بْهالنَّاحْيِة [S] You don’t need to worry on that score,
Merchandise, goods
بْضَاْعَة، ج بَضَاْيِع
الِبْضَاعَة راحِت شَحِن [S] The goods were sent by freight
هالبَضَايِع مَطْلُوْبِة كْتِير هالإِيَّام [S] These goods are very much in demand now
البَضَايِعِ القِطْنِيِّة غالْيِة نِسْبِيًّا [S] Cotton goods are comparatively expensive
جِبتِ-اْلَّك الِبضَاعَة [P] I’ve brought you the goods; {jibtᴵ-‘ºllak-l-ebḍᾱʕɑ}
بُعرُضِ بضَاعتُو [P] he displays his merchandise; {buʕroḍᵉ bḍᾱʕto}
كِيْف بِتمَشّي بْضَاعتَك [P] how do you market your goods;
Production, output
إِنْتَاْج
لَازِمِ نْزِيْدِ الإِنتَاج [P] we need to increase production; {lāzemᵉ nºzīdᴵ-l-ʔintāj}
إِحكي لْنَا عَن إِنتَاجَكِ الأَدَبي [P] tell us about your literary output
Taste (in context of ‘good taste’ in men, food, etc…)
ذوق
Crisis
أَزمِة، ج أَزَمَات
Transition
اِنْتِقَاْل، ج اِنْتِقَاْلَاْت
Supervisor, overseer
مِشْرِف، ج مِشِرْفِيْن
Mentality, way of thinking
عَقْلِيِّة، ج عَقْلِيَّاْت
ذِهْنِيَّة، ج ذِهْنِيَّاْت
Symptom
عَرَض، ج أَعرَاض
أَيْش أَعرَاضِ المَرَض [P] what are the symptoms of the disease
Seat, bench
مَقْعَد، ج مَقَاْعِد
حَطَّيْنَا عَفِشْنَا بِالمَقْعَدِ الوَرَّانِي تَبَعِ السَّيَّارَة [S] We stowed our luggage on the back seat of the car
عَلَى مَقعَدِ المُتَّهَمِيْن [P] on the seat of the accused (i.e. in the dock); {ʕala mɑʠʕɑdᴵ-l-muttahamīn}
عِندهُم تْلَت مَقَاعِد في المَجلِس [P] they’ve got three sets on the council; {ʕindhom tºlat mɑʠᾱʕed fy-l-majles}
المَقَاعِد ما صَار لُهْن زَمَان مَدْهُوْنِيْن [V] The benches were only recently painted
هالمَقْعَد بِدَّو تَصْلِيح [S] This seat needs fixing
هالمَقْعَد مَأْخُود [S] This seat is taken
Settings (on a computer, program, etc.)
إِعْدَاْد، ج إِعْدَاْدَاْت
Controls
قِيَادِة، ج قِيَادَات
الطَّيَّار الِـمْعاوِنِ اْسْتَلَم الِقْيادِة [S] The co-pilot took over the controls,
Voting, vote; (as a verbal noun)
(this is in a general sense “voting.” a specific, individual vote is صوت , i.e. someone’s voice)
تَصوِيْت
لَازِمِ نْحُطِّ المَسأَلِة لَلتَّصوِيْت [P] we have to put the issue to vote; {lāzemᵉ nºḥoṭṭᴵ-l-masʔ¡ale lattɑṣwīt}
نَتَائِجِ التَصوِيْت [P] the results of the vote; {natāʔejᴵ-t-tɑṣwīt}
حَضْرِةِ الرَّئِيْس، أَرْجُوْك طَرْحِ القَضِيِّة عَ التَّصْوِيْت [S] Mr. Chairman, I call for the question!
الاِقْتِرَاح اْنْوَضَع عَ التَّصْوِيت [S] The motion was put to a vote
حَقِّ التَّصْوِيت [S] vote, right to vote
القَاصْرِيْن مَا لُهْن حَقِّ التَّصْوِيت [S] Minors have no vote
أَيْمْتَى لَحَ يِطْرَحُوا مَشْرُوْعِ القَانُون عَ التَصْوِيت [S] When will the bill come up for a vote?
Foreign community, diaspora
جَاْلِيَة، ج جَاْلِيَاْت
Arrival
وْصُول
Contradiction
مْنَاْقَضَة، ج مْنَاْقَضَاْت
تَنَاقُض، ج تَنَاقُضَات
إِطْرُوْحتَو مَلَانِة مْنَاقَضَاْت = إِطْرُوْحْتَو كِلَّهْا تَنَاقُض [S] His thesis is full of contradictions.
فِيْه تَنَاقُضَات في إِفَادْتُو [P] there are contradictions in his testimony; {fīᴴ tanᾱʠoḍᾱt fy ʔifādºto}
فِيْه تَنَاقُض بَيْنِ الشَرِيْعَة وِاْلقَانُوْنِ المَدَني [P] there is a contradiction between the Sharia and civil law; {fīᴴ tanᾱʠoḍ bēnᴵ-š-šarīʕa wi’ºʠānūnᴵ-l-madany}
مُتَنَاقِضِيْن تَنَاقُضِ المَيّ وِاْلنَّار [P] incompatible the way water and fire, complete opposites