Nouns 26 Flashcards

(80 cards)

1
Q

Interest, benefit

A

مَصْلَحَة، ج مَصَاْلِح

كُلّ دَوْلِة بِتدَافِع عَن مَصَالِحهَا [P] every country protects its own interests
بيْحتَمّ في مَصَالِحِ السُكَّان [P] he looks after the interest of the residents
اْعْمِلَهْا لَـمَصْلَحْتَك [S] Do it for your own sake
لَصَالْحَو = لَمَصْلَحْتَو [S] to one’s advantage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Champion, hero

A

بَطَل، ج أَبطَال

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Master of a trade (e.g. master carpenter, master craftsman)

A

مْعَلِّم، ج مْعَلِّمِيْن، ج مْعَلِّمِة

يَا مْعَلِّم [P] Sir! (when addressing a master of a particular trade)
بيْشتْغِل عِندِ مْعَلِّم [P] he’s working at the workshop of a master
بيْشتْغِل تَحِت إِيْدِ مْعَلِّم [P] he works under a master’s hand
بِالوَرْشِة لَقَى الِـمْعَلِّم وْصَنَعِيْتَو التّْنَيْن [S] In the shop he met the master and his two apprentices

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Master, lord, gentlemen

A

سَيِّد، سَاْدَة / سِيَاْد / أَسْيَاْد

سَيِّدَاتي وَسَادَتي [P] formal: My ladies and gentlemen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Flattery

A

تمليق

كَوْلَكِة

شَاطِر في فَنِّ التَملِيْق [P] accomplished in the art of flattery / a skillful flatterer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Prayer

A

صَلَاة، ج صَلَوَات

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Recruit

A

مِسْتَجِدّ، ج مِسْتَجِدِّيْن

جِنْدِي مِسْتَجِدّ، ج جْنُوْد مِسْتَجِدِّيْن [S] recruit
كان فِي شِي خَمْسِين مِسْتَجِدّ بْسَرِيِّتْنَا [S] We had about fifty recruits in our company

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Beginner

A

مِبْتِدِي، ج مِبْتِدِيِيْن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Reduction, decrease

A

تَقلِيْل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Bull, ox

A

تَوْر، ج اْتْوَاْر / تِيْرَاْن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Bringing up (children), child raising, upbringing, disciplining

Breeding

A

تِرْبَاْيِة

تِربَايْةِ النَحِل [P] bee keeping
تِربَايْةِ الأَرَانِب [P] rabbit breeding
سُوْسْتَو تِرْبَايْةِ الخَيْل [S] Breeding horses is his hobby

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Manifestation

A

تجلّي

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Mirage

A

سَرَاْب

كَانَتِ الدِنيَا سَرَاب [P] there was a mirage;
شُفِت سَرَاب كَإِنُّو مَيِّة [P] I saw a mirage that looked like water

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Midwife

A

دَاْيِة، دَاْيَاْت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Armenian

A

أَرمَني، ج أَرمَن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Necessity, need

A

اِحْتِيَاْج، ج اِحْتِيَاْجَاْت

لَبّى / سَدَّ الاحْتِياجاتِ

ضَرُوْرَة، ج ضَرُوْرَاْت

بَلَا ضَرُوْرَة ‎[S] needless
‏عَنْدِ الضَّرُوْرَة ‎[S] if needed, when needed
‏عَنْدِ الضَّرُوْرَة بِيْكَفِّي ‎[S] In a pinch it’ll do.
‏بْيِمْشِي حالَهْا عَنْدِ الضَّرُوْرَة ‎[S] It’ll do in an emergency
‏عَنْدِ الضَّرُوْرَة اْصْرَخ (صْرَاْخ) لِلْحَكِيم ‎[S] In case of emergency call the doctor.
‏لِلضَّرُوْرَة أَحكَام ‎[P] necessity has its (own) laws; {liḍḍɑrūrɑ ʔaḥkām}
‏ما فِي إِلَو ضَرُوْرَة ‎[S] There’s no necessity for it
‏الضَّرُوْرَات تُبِيْحِ المَحْظُوْرَاْت ‎[S] Necessity knows no law
‏بِالضَّرُوْرَة ‎[S] necessarily
‏هادا مُو مَعْنَاتَو بِالضَّرُوْرَة إِنَّو لَازِمِ تْرُوْح لَهْنِيك ‎[S] This does not necessarily mean that you’ll have to go there
‏بِالضَّرُوْرَة العَمَلِيِّة كِلَّهْا لَحَ تِجْلِب شْوَيِّة إِزْعَاْج ‎[S] Necessarily, the whole process entails a certain amount of inconvenience
‏إِذَا فِي ضَرُوْرَة ‎[S] if need be
‏إِذَا فِي ضَرُوْرَة بْرُوْحِ بْنَفْسِي ‎[S] I’ll go myself if need be

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Brevity

Abbreviation

A

اِخْتِصَاْر، ج اِخْتِصَاْرَاْت

خايِف لَك هالاِخْتِصارَاْت ما تِنْفِهِم ‎[S] I’m afraid these abbreviations will not be understood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Kurd

A

كُردي، ج أَكرَاد / كُرد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Parking, stopping

A

وُقوف

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

(Special) event, occasion

A

مُنَاْسَبَة، ج مُنَاْسَبَاْت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Hymn

A

تِرْتِيلِة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Vow

A

نِدِر، ج نْدُوْرَة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Asphalt, tar

A

زِفِت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Uprising

A

اْنتِفَاضَة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Afflicted, infected (ب = with s.th., e.g. a disease, or a calamity) Stricken, afflicted (ب = by s.th., e.g. a disease, disaster, etc. Casualty
مُصَاب، ج مُصَابِيْن
26
Gratitude
مَمْنُوْنِيِّة
27
Influencer
مؤثّر
28
Celebration. festival, festivity, ceremony
اِحْتِفَاْل، ج اِحْتِفَاْلَاْت الاِحْتِفَال صارِ مْبارِح [S] The celebration took place yesterday اْلْتَغَى الاِحْتِفَالِ بْآخِر دَقِيقَة [S] The festival was canceled at the last minute الاِحْتِفال صارِ مْبارِح بَعْدِ الضِّهِر [S] The ceremony was held yesterday
29
Pride
اْفتِخَار فَخِر بَڥدَر أَڥُوْل بِكُلِّ اْفتِخَار إِنُّو [P] I can say with complete pride that
30
(A piece of) news
خَبَرِيِّة، ج خَبْرِيَّات عَنْدَهْا خَبَرِيِّة اليَوْم ‎[L] she has some news today; ‏قَِصَص وْخَبْرِيَّات ‎[L] either 1. tall tales, or 2. troubles and hardships, trials and tribulations ‏ما عاد إِلِي جْلادِة اِحْكِي مَعُو، زْهِقْت هالقِصَص وِالخَبْرِيَّات ‎[L] I no longer feel like talking to him, I'm fed up with those tall tales ‏أنا بْخَبِّرْكُن خَبْرِيِّة. كنت أنا و"علي" عنده بال"كوت دي فوار". وال"كوت دي فوار" بلد كتير حلوة. ‎[L] I'll tell you. I was with Ali ‏in the Ivory Coast, a beautiful country. ‏واللهِ العَظِيم مِتِل مَا عَم اخَبِّركن إيَّاها هَالخَبْرِيِّة، ‎[L] I swear to you, this is what happened.
31
Ember(s), live coal(s), (hot) coal(s)
جَمِر جَمرَة (an) ember, (a) live coal; حِطِّي الطَنْجَرَة عَ الجَّمِر ‎[S] Set the pot on the coals, ‏لِسَّا فِي جَمِر بِالمَنْقَل ‎[S] There are still live coals in the brazier ‏بْقِيْنَا يَوْمَيْن على أَحَرّْ مِنِ الجَّمِر ‎[S] For two days we were on pins and needles
32
Depression
اْكتِئَاب
33
Traitor
خَاْيِن، ج خَوَنِة غَدَّاْر، ج غَدَّاْرِيْن
34
Love, passion, infatuation
غَرَاْم
35
Container (large)
حَاويِة حَاويِةِ زْبَالِة [P] garbage container, dumpster (i.e. a large metal container for public
36
Animal pen
زْرِيْبِة، ج زْرِيْبَاْت / زْرَاْيِب زْرِيْبِة بَڥَر [P] cattle pen; لازِم نِبْنِي زْرِيْبِة أَكْبَر لِلخَنَازِيْر [S] We'll have to build a larger pen for the pigs زْرِيْبِة غَنَم [S] sheep pen
37
Gutter
مِزرَاب، ج مَزَارِيْب
38
Nabataean
نَبَط، ج أَنْبَاْط
39
Charity, philanthropy, almgiving
إِحْسَاْن صَدَقَة (سَدَءَة)، ج صَدَقَاْت (سَدَءَاْت) الصَدَقَة فَرضِ الدِيْن ‎[P] Charity is a religious obligation; {'iṣ-ṣɑdɑqɑ fɑrḍᴵ-d-dīn} ‏بْتِتْرَفَّع عَنِ قْبُوْلِ الصَّدَقَة مِن كِتِر عِزِّة نَفْسَهْا ‎[S] She's too proud to accept charity. ‏العادِة إِنَّو النَّاس بِيْفَرّْقُوا سَدَقَات عَ الفِقَرَا بْآخِر رَمَضَان ‎[S] Traditionally, people distrubute alms to the poor at the end of Ramadan الإِحْسَاْن مِن أَنْبَلِ الفَضَائِل ‎[S] Charity is one of the noblest virtues
40
Sweetness (literal or figurative)
حَلَاْوِة
41
Targetting
اِسْتِهْدَاْف
42
Crook
مِحْتَاْل، ج مِحْتَاْلِيْن لا تْعامِلُهْن هِنِّة كِلُّهْن مِحْتَالِيْن ‎[S] Don't deal with them, they're all crooked
43
Hood
كابوش
44
Cloak
عَبَايِة، ج عِبِي
45
Oud player
عَوَّاْد
46
Benefit, advantage Interest, dividend (on a loan)
فَاْيْدِة، ج فَوَاْيِد ما فِي فَايْدِة مْنِنْتِظِر أَكْتَر، يَللا خَلِيْنَا نْرُوْح ‎[S] There's no sense in waiting any longer, let's go ‏العَجَلِة ما فِيْهَا فَايْدِة ‎[S] It‘s no use hurrying. ‏شُو الفَايْدِة مْنِ الأَخْد وِالرَّدّ ‎[S] What’s the use of arguing? ‏ما فِي فَايْدِة، مَجْبُوْرِين نَعْمِلَهْا = ما فِي ثَمَرَة، مَجْبُوْرِين نَعْمِلَهْا ‎[S] It's no use, we've got to do it ‏مَا فِي فَايْدِة ‎[S] useless (in general, not referring to something specific) ‏ما فِي فايْدِة تْجَرِّب تِقِنْعَو ‎[S] It's useless to try to convince him ‏ما لَو فَايْدِة ‎[S] it’s useless (referring to something specific), it has no use ‏كْتَاب ما لَو فايْدِة ‎[S] It's a useless book ‏هالخَرِيْطَة ما لَهْا فايْدِة إِلِي = هالخَرِيْطَة ما بْتِنْفَعْنِي أَبَدًا ‎[S] This map is useless to me ‏حاسِس كَإِنَّو ما لِي فايْدِة هَون ‎[S] I feel completely useless around here ‏هَادَا مَا لَوْش فَايدِة ‎[P] that has no benefit; {hāda mā lōš fāyde} ‏مَا فِيشّ فَايدِةِ اْنَّكِ تْرُوْح ‎[P] there's no benefit in you going; {ma fišš fāydeᴵ 'ºnnakᵉ tºrūḥ} ‏شُو فَوَائِدِ النَضَافِة ‎[P] what are the benefits of cleanliness; بْيَاخُد فَايدِة ‎[P] he charges interest; {bºyāḵod fāyde} ‏قَدَّيْشِ البَنْك بْيِدْفَع فَايْدِة ‎[S] How much interest does the bank pay? ‏اْسْتَرْجَعِت مَصَارِيِّ مَع فَايْدِة ‎[S] I got my money back with interest ‏الشِّرْكِة عَم تِدْفَع فَوَايِد عالْيِة ‎[S] The company is paying high dividends
47
Humming (a song)
دندنة
48
Incursion
تَوَغُّل
49
Mercenary
مُرْتَزَق، ج مُرْتَزَقَة
50
Puberty
بُلوغ
51
Insistence
إِصْرَاْر
52
(person) in someone's service
مَحسُوْب، ج مَحَاسِيْب اِحنَا مَحَاسِيْبَك [P] we're at your disposal!; {'iḥnaå maḥāsībak} مَحسُوْبَك [P] your humble servant, yours truly مَحسُوْبَك، المَظبُوْط، جُوْعَانِ كْتِيْر [P] your humble servant, truth to tell, is very hungry
53
Immunity
مَنَاْعَة بيْصِيْب جِهَازِ المَنَاعَة ‎[P] it damages the immune system هَادَا بْيَعطِيْهُم مَنَاعَة ‎[P] this gives them immunity; {hāda bºyɑʕṭīhom manāʕa} ‏عِندُو مَنَاعَة مِن هَا المَرَض ‎[P] he has immunity to this disease; {ʕindo manāʕa min ha-l-mɑrɑḍ} ‏ الوَاحَد بْتِترَبَّ عِندُو مَنَاعَة ‎[P] one develops an immunity; {'il-wāḥad bºtitrabba ʕindo manāʕa} ‏شِي مِدْهِش مَنَاعْتَو ضِدّْ كِلّْ شِي في أَمْرَاْض ‎[S] His immunity to all kinds of diseases is amazing
54
Diplomatic immunity
حَصَاْنْة الدِّبْلَوماسِيِّة
55
Kindness, niceness
لَطَاْفِة لُطُف هادا كان لِطْفِ كْتِير مِنَّو ‎[S] That was mighty fine of him ‏هادا كْتِير لِطِف مِنَّك = هادا مِن لِطْفَك ‎[S] That's very kind of you ‏بْلِطِف ‎[S] kindly ‏اْسْتَقْبَلِتْنَا بْكِلّْ لِطِف ‎[S] She received us most kindly ‏وَرْجِيْنِي لِطْفِ كْتِير ‎[S] He showed me much kindness. ‏مِنْقَدِّر كِلِّ الِّطِف هللي وَرْجَيْنا ياه ‎[S] We appreciate the many courtesies you have extended to us ‏كُلَّك لُطف ‎[P] you're so kind; {kullak luṭf} ‏هَادَا مِن لُطفَك ‎[P] you're too kind! (said as a response to a compliment, literally meaning: that is from your kindness); {hāda min luṭfak} ‏لُطفًا ‎[P] please! {luṭfan˜} ‏مِيْن بيْحكي لُطفًا = لُطفًا، مِيْن بيْحكي ‎[P] Who is speaking, please? بِلَطَافِة ‎[V] either 1. gently, or 2. with good manners; ‏أنَا بْقَدِّر لَطَافَتَك ‎[S] I appreciate your kindness ‏سَأَلْتَو بْكِلّْ لَطَافِة إِنَّو يَعْطِينِي يَاه ‎[S] I asked him in a nice way to give it to me
56
Period (menstruation)
الدَوْرة الشَهْريّة
57
Desert
بَاْدْيِة، ج بَوَاْدِي صَحْرَا، ج صَحَاْرِي
58
Concentration, focus Centralization (of authorities / powers)
تَركِيْز قُوِّةِ التَفكِيْر وِاْلتَّركِيْز ‎[P] the capacity to think and concentrate; {quwweᴵ-t-tafkīr wi'ºttarkīz} ‏هَادَا بِدُّو تَركِيْز ‎[P] this requires concentration; {hāda biddo tarkīz} ‏ الدِرَاسِة بِدّْهَا تَركِيْز ‎[P] study requires concentration; {'id-dirᾱse biddºha tarkīz} ‏وَلَد كْتِيْر حَرَكِة وْقَلِيْلِ التَركِيْز ‎[P] a very active child with poor concentration; {walad kºtīr ḥarake wºqalīlᴵ-t-tarkīz} ‏تَركِيْزِ الصَلَاحِيَّات ‎[P] centralization (of authorities / powers); {tarkīzᴵ-ṣ-ṣɑlᾱḥiyyāt} ‏في البَحرِ المِيِّت تَركِيْزِ المِلِح أَكتَر مِن بُحُوْر أُخرَى ‎[P] the Dead Sea has a higher concentration of salt than other seas
59
Homosexual, gay, fag (when used as an insult) Sodomite
لُوْطِي، ج لُوْطِيِّة
60
Stain, spot, blot
بِقَعَة، ج بِقَع
61
Founding, foundation, establishment
تَأسِيْس
62
Safety, security
أَمِن بيشَكِّل خَطَر عَلَى أَمنِ الدَوْلِة ‎[P] it constitutes a danger to national security; {byšakkel ḵɑṭɑr ʕala ʔamnᴵ-d-dōle} ‏مَجلِسِ الأَمن ‎[P] the Security Council (of the United Nations); {majlesᴵ-l-ʔamn} ‏الأَمَن الداخِلِي ‎[V] either 1. internal security, 2. short for قُوَى الأَمن الداخلي (internal security forces). These are part of the interior ministry that are supposed to preserve internal (state) security; ‏مْوَظَّف الأَمْن العَام ‎[L] public safety officer; ‏الأَمَن تارِك كِلّ الناس وْكِلّ المُجْرِمين وجاي عَم يِشْوفْني أنا وْخَطِيبْتِي ‎[L] the security is leaving all the people and all the criminals and is coming to see (spy on) me and my fiance? ‏ما مْنِقْدِر نِضْمَنِ الأَمْنِ العَامِّ بْهَدِيكِ المَنْطِقَة ‎[S] We can't guarantee public safety in that area, ‏الجَّيْش عَم يْحَافِظ عَ الأَمِن وِالنِّظَام ‎[S] The army is maintaining peace and order
63
Guardian, protector
حَاْمِي، ج حَاْمِيْن / حُمَاْة حامِي الحَيّ ‎[L] the protector of the neighborhood (like the local tough); ‏ الدَوْلِة حَامِيْهَا حَرَامِيْهَا ‎[P] the state, it's guards are its thieves
64
Dryness, aridness
نْشُوفِيِّة جَفاف نَشاف
65
Well
بِيْر، ج بْيَاْر / بْيَاْرَة البِيْر غَمِيْق ‎[P] the well is deep; {'il-bīr ġamīq} ‏بِيْرِ السَبِع ‎[P] Beersheba; {bīrᴵ-s-sabᵉʕ} ‏بيْشْرَب مِن بِيْر وْبيْرمي فِيْه حَجَر ‎[P] he bites the hand that feeds him / he's ungrateful (literally: he drinks from the well and then throws a stone into it); {byºšºrɑb min bīr wºbyºrmy fīᴴ ḥɑjɑr} ‏عَم يِحِفْرُوا بِيْر بْقَفَا البَيْت ‎[S] They're digging a well at the back of the house
66
Statelet, microstate
دُوَيْلَة، ج دُوَيْلَاْت
67
Lamp, lantern
سراج، ج أسرجة [S] سْرَاْج فانُوس، ج فْوانِيس
68
Anonymity
مَجْهوليّة
69
Ballot Voting (على = on s.th.)
اِقْتِرَاْع نِسبِةِ الاِقتِرَاع [P] the percentage of voting, the percentage voter turnout اِقْتِرَاْع سِرِّي ‎[S] secret ballot
70
Fanatic, zealot
مِتعَصِّب، ج مِتعَصّْبِيْن
71
Laziness
كَسْلَنِة كَسَل
72
Article, clause, paragraph (of a contract, legal agreement, treaty, etc
بَنِد (بَنْد)، ج بْنُوْد / بْنُوْدِة عَقْدِ الإِيْجَار تَبَعْنَا بْرَأْيِي لازِم يِتْضَمَّن بَنِد يْغَطِّي أَيّْ عِطْلِ وْضَرَر بِالمِلِك ‎[S] Our lease should contain a clause covering property damage, ‏بُنُوْدِ الاِتِّفَاقِيِّة ‎[P] the clauses of the agreement; {bunūdᴵ-l-'ittifᾱʠiyye} ‏أوَّل بَند = في الدرجة الأولى ‎[L] first class quality; ‏حَسَب هالبَنْد عَلَيْكِ تْسَجِّل حَالَك ضِمْنِ تْلِتْةِ اْيَّام ‎[S] According to this provision, you're required to register within three days
73
Progressivism
تَقَدُّمِيَّة
74
Salute
تَحِيِّة، ج تَحِيَّاْت التَحِيِّة العَسكَرِيِّة ‎[P] military salute; {'it-taḥiyye-l-ʕɑskɑriyye} ‏ضَرَب لُو تَحِيِّة ‎[P] he saluted him; {ḍɑrɑb lo taḥiyye} ‏كَان مَارِق ظَابِط ضَرَبُوْ لُو تَحِيِّة ‎[P] an officer was going by and they saluted him
75
Course Context
سِيَاق مَجْرَى، ج مَجَاْرِي ضَاع مِنِّي مَجْرَى مْحَاجَجْتَك [S] I've lost the thread of your argument المَرَض أَخَد مَجْرَاه [S] The sickness has run its course هَادَا گَيَّرِ مَجرَى الأُمُوْر [P] that changed the course of events; بُكرَا بِتعُوْدِ المَيّ لَمَجَارِيْهَا [P] tomorrow life will get back to normal / will return to its normal course (literally: the water will return to to its course); الحَرب أَثَّرَت عَلَى مَجرَى الحَيَاه [P] the war affected the course of life في سِيَاق حَدِيْثُو قَال [P] in the course of his speech he said... في سِيَاقِ المُفَاوَضَات ‎[P] in the course of negotiations المَعنَى بيْتوَقَّف عَلَى سِيَاقِ المُحَادَثِة [P] the meaning depends on the context of the conversation
76
Particularism
الاِنصِرافية
77
Manuscript
مَخطُوْطَة، ج مَخطُوْطَة في المَتحَف فِيْه مَخطُوْطَات قَدِيْمِة ‎[P] in the museum there are ancient manuscripts
78
Detonator
مُفَجِّر
79
Cartilage
غَضْرُوْف، ج غَضارِيف
80
Nasal septum
حاجز منخاري