Nouns 18 Flashcards

(96 cards)

1
Q

Fraternity, brotherhood

A

أُخُوِّة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Sight, vision, spectacle, scene;
(something worth watching or that pulls the attention (a sight, spectacle))

A

فُرجِة

مَعْرُوْض لِلْفِرْجِة ‎[S] on view
‏فِي صُوَر مَعْرُوْضَة لِلْفِرْجِة بْمَدْخَلِ السِّيْنَمَا ‎[S] Pictures are on view in the lobby of the theater
‏شُوْف لَك هَا الفُرجِة ‎[P] look at that beautiful vision / sight; {šūf lak ha-l-furje}
‏ البَيْت هَادَا فُرجِة ‎[P] that house is is a sight! (from context: a sight for sore eyes, or in some other ways a welcome sight); {‘il-bēt hāda furje}
‏فُرجِة عَظِيْمِة ‎[P] a wonderful sight; {furje ʕɑẓīme}
‏بَلَاش نِعمَل فُرجِة عَلَيْنَا ‎[P] let’s not make a spectacle of ourselves; {balāš neʕmal furje ʕalēna}
‏خَلُّوا حَالِتهُم فُرجِة ‎[P] they made a spectacle of themselves; {ḵallu ḥālethom furje}
‏لا تَعْمِلْ لْنَا فِرْجِة قِدَّامْ كِلِّ النَّاس ‎[S] Don’t make a scene in front of all these people
‏شِفِت على بِكْرَا فِرْجِة كْتِير غَرِيبِة ‎[S] I saw a most curious spectacle this morning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Appointment, nomination (e.g. to a position)
(but note that nomination of a political candidate is تشريح)

A

تَعْيِيْن، ج تَعْيِيْنَاْت

قَبلِ التَعيِيْن ‎[P] before being appointed; {qablᴵ-t-taʕyīn}
‏لِسَّا مَا أَخَدتِشِ التَعيِيْن ‎[P] I haven’t been appointed yet; {lissa ma ʔaḵadtᵉšᴵ-t-taʕyīn}
‏تَهَانِيْنا على تَعْيِيْنَك ‎[S] Congratulations on your appointment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Gamble, gambling

A

مُقَاْمَرَة

قْمَار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Beneficiary

A

مُسْتَفِيد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Licensing

A

تَرخِيْص

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Recognition, acknowledgement, admission

Confession, admission

A

اِعْتِرَاْف، ج اْعْتِرَاْفَاْت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Guess

A

حِزِر (حِزْر)، ج حْزُوْرَة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Estimate

Appraisal, assessment (also depending on context judgement, evaluation)

Appreciation

A

تَقْدِيْر، ج تَقْدِيْرَاْت

حَسَبِ التَقدِيْرِ الرَسمي ‎[P] according to the official estimate; {ḥasabᴵ-t-taʠdīrᴵ-r-rasmy}
‏الدَّهَّان عِمِلْ لْنَا تَقْدِيْرَات ‎[S] The painter made
us an estimate,

تَقدِيْرُو مِش مَظبُوْط ‎[P] his assessment is
inaccurate; {taqdīro miš mɑẓbūṭ}

عَبَّر عَن تَقدِيْرُو ‎[P] he expressed his appreciation; {ʕɑbbɑr ʕan taʠdīro}
‏شُكرًا عَلَى تَقدِيْرِك ‎[P] thank you for your (words of) appreciation; {šukran˜ ʕala taqdīrek}
‏ما حَصَل عَ التَّقْدِير يَللي اْسْتَحَقَّو ‎[S] He didn’t get the recognition he deserved,
‏هادا كان كِلَّو تَقْدِيْر مِنَّك ‎[S] That was very considerate of you.
‏ما لِي مِنْتِظِر أَيّ تَقْدِير ‎[S] don’t expect any appreciation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Evolution

A

تَطَوُّر، ج تَطَوُّرَاْت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Hesitation (and hence also indecision)

A

تَرَدُّد، ج تَرَدُّدَات

بِدُوْن تَرَدُّد ‎[P] without hesitation; {bidūn taraddod}
‏جَاوَب بِدُوْن أَيّْ تَرَدُّد ‎[S] He answered without hesitation
‏مِن أَعْلَنِ خْصَاْلَوِ التَّرَدُّد ‎[S] Indecision is one of his worst qualities
‏بِدُوْن تَرَدُّن ‎[S] without hesitation, readily
‏اْعْتَرَف فِيْهَا بِدُوْن تَرَدُّد ‎[S] He readily admitted it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Instinct

A

غَرِيْزِة، ج غَرَاْيِز

بْيِعرِف بِالغَرِيْزِة شُو يِعمَل ‎[P] he knows by instinct what to do;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Prey

A

فَرِيْسَة، ج فَرِيْسََاْت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Predator

A

مُفْتَرِس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

One of a pair, one half of a couple;
(used for words that refer to pairs of things, like صبّاط for a pair of shoes, so فردة صبّاط is a single shoe)

A

فَرْدِة، ج فَرَادِي

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

(A) pair, couple, double

A

جَوْز، ج اْجْوَاْز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Demilitarised Zone

A

المنطقة المجردة من السلاح

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Militia

A

ميليشيا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Hazard, risk

A

مْخَاْطَرَة، ج مْخَاْطَرَاْت

مْجَاْزَفِة، ج مِجَاْزَفَاْت

هايِّ مْجَازَفِة لازِم نِحْسِبْ لَهْا حْسَاب ‎[S] That’s a hazard we have to take into account,
‏ما فِينِي جازِف هَيكِ مْجَازَفِة ‎[S] I can’t take such a risk,
‏كانِت مْجَازَفِة خِطْرَة ‎[S] It was a dangerous venture
‏بَلَا مْجَازَفِة، ما فِي رِبِح ‎[S] Nothing ventured, nothing gained.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Swimming

A

سْبَاْحَة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Demilitarisation

A

تَجْريد من السِلاح

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Petroleum, oil (like crude oil, not cooking oil)

A

نَفط

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Rust

A

صَدَى

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Gas mask

A

كَمَّاْمِة، ج كَمَّاْمَاْت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Gas
غَاْز، ج غَاْزَاْت
26
Fan, lover, (of the arts, sports, etc.) Amateur, hobbyist (in contrast to a professional)
هَاْوِي، ج هُوَاْة عَ الغَالِبِ الهُوَاةِ بْيِلْعَبُوا أَحْسَن مْنِ المِحْتِرْفِين ‎[S] Frequently amateurs play better than professionals ‏كَوَاحِد هاوِي رَسْمَو لا بَأِس ‎[S] For an amateur he paints quite well ‏أَنَا بَسّ هَاوي ‎[P] I'm just an amateur هَاوي مُوْسِيْقَى ‎[P] music lover; {hāwy mūsīʠɑ} ‏نِحْنَا التّْنَيْن مِن هُوَاْةِ الفُوْتْبَال ‎[S] We're both soccer fans
27
Whistle (as the actual tool that makes the noise)
صِفَّيْرَة، ج صِفَّيْرَاْت سْمِعْنَا صِفَّيْرَة مِن على مَسَافِة ‎[S] a whistle blew in the distance. ‏عَطَانَا إِشَارَة بْصِفَّيْرْتَو ‎[S] He signaled to us with his whistle,
28
Whistle (as the sound itself)
صَفْرَة، ج صَفْرَاْت الإِشَارَة كانِت صَفْرَة طَوِيلِة وْصَفْرَة قَصِيْرِة ‎[S] The signal was one long and one short whistle
29
Spare, reserve
اِحْتِيَاْط، ج اِحْتِيَاْطَاْت
30
Blame
مَلَاْمِة لَوْم تْحَمَّل مَلَامِة غَلْطِتُهْن [S] He took the blame for their mistake لا تْحِطِّ اللَوْم عَلِيِّ = لا تْلُوْمْنِي أَنَا ‎[S] Don’t put the blame on me ‏حَطِّ اللَوْم ‎[S] to pass the buck ‏لا تْحَاوِلِ تْحِطِّ اللَوْم عَلِيِّ ‎[S] Don't try to pass the buck to me ‏بيْحُطِّ اللَوْم عَلَيّ ‎[P] he puts the blame on me; {byºḥoṭṭᴵ-l-lōm ʕalayy} ‏بيْحُطِّ اللَوْم عَلَى الظُرُوْف، لَازِم يْحُطِّ اللَوْم عَلَى نَفسُو ‎[P] he puts the blame on circumstances when he should be blaming himself
31
Knot, tangle (in a string, or non-literal as well) Bow Complex, inhibition, hang-up
عِقْدِة، ج عِقَد لَازِمِ نْفِكِّ العُقدِة ‎[P] we have to untie the knot; {lāzemᵉ nºfekkᴵ-l-ʕuqde} ‏بيْحُطِّ العُقدِة ‎[P] he frowns (literally: he has put on a knot); {byºḥoṭṭᴵ-l-ʕuqde} ‏ العُقدِة في القُصَّة ‎[P] the twist of the story; {'il-ʕuqde fy-l-quṣṣɑ} ‏بْتِقْدِرِ تْفِكّ هالعِقْدِة ‎[S] Can you untie this knot? ‏الخَيْط كِلَّو مْعَقَّد = الخَيْط كِلَّو عِقَد ‎[S] The string is all knotted كانِت حاطَّة عِقْدِة حِلْوِة عَلَى شَعْرَهْا ‎[S] She had a pretty bow in her hair. مُرَكَّب نَقِص = عِقْدِة نَقِص ‎[S] inferiority complex
32
Puppet
دُميِة، ج دُمَى مَسرَحِ الدُمَى ‎[P] puppet theater; {masraḥᴵ-d-duma} ‏هُوْ دُميِة في إِيدَيْهُم ‎[P] he's a puppet in their hands;
33
Mesopotamia
بِلاد الرافِدَيْنِ
34
Railing, balustrade, bannister, handrail
دَرَبْزَيْن، ج دَرَاْبْزِيْنَاْت ِمسِكِ الدَرَبزِيْن ‎[P] hold on to the railing; {imsekᴵ-d-darabzīn} ‏اْمْسِكِ (مْسَيْكِ) الدَّرَاْبْزِيْن ‎[S] Hold on to the railing
35
Gap
فَجْوِة، ج فَجْوَاْت فِيْه فَجوِة في الحَيْط ‎[P] there's a gap in the wall; {fīᴴ fajwe fy-l-ḥēṭ} ‏فِي فَجْوِة بْصَفّ هالِبْيُوْت ‎[S] There's a gap in the row of houses, ‏فِي فَجْوِة بِسْنَانَو القِدَّامَانِيِّة ‎[S] There’s a gap between his front teeth, فِي فَجْوَاْتِ كْبِيْرِة بْثَقَافْتَو ‎[S] There are large gaps in his education, ‏لَقَى فَجوِة في القَانُوْن ‎[P] he found a loophole in the law; {laqa fajwe fy-l-ʠānūn} ‏هِيِّ مِتعَلّْمِة وْجَوْزهَا لَأ. فِيْه بَيْنَاتهُم فَجوِة ‎[P] she's (well) educated but her husband isn't, there's a gap between them; {hiyye mitʕallºme wºjōzha laʔ. fīᴴ bēnāthom fajwe} ‏فَجوِةِ الأَجيَال ‎[P] the generation gap
36
Fear
خَوْف، ج مَخَاوِف
37
Period of grace (that is granted, like a grace period)
مِهْلِة، ج مِهَل أَعطِيْني مُهلِة ‎[P] give me some time!; { ʔɑʕṭīny muhle} ‏ أَعطُوْنَا مُهلِة شَهرَيْن ‎[P] they gave us two months; { ʔɑʕṭūna muhle šahrēn} ‏صَاحِبِ البَيْت عَطَانَا مِهْلِة لَنِنْتِقِل ‎[S] The landlord gave us notice to move. ‏صَانْعِتْنَا عَطِتْنَا مِهْلِة إِنَّو بِدَّهْا تِتْرِك ‎[S] Our maid gave us notice last week ‏المِهْلِة بْتِنْتِهِي بْعَاشِر يَوْم ‎[S] The period of grace expires on the tenth day ‏عَطَانِي مِهْلِة جِمْعَة تَاْنْيِة ‎[S] He gave me another week's extension ‏مِهْلِة قَانُونِيِّة ‎[S] legal period of grace
38
Signal (i.e. radio) Sign, signal, indication, gesture
إِشَارَة، ج إِشَارَات لَمَّا بَعطِيْك إِشَارَة، وَقِّف ‎[P] when I give you signal, stop!; {lamma bɑʕṭīk ʔišᾱrɑ، waqqef} ‏ضَوِّ الإِشَارَة ‎[P] traffic light; {ḍɑwwᴵ-l-ʔišᾱrɑ} ‏مَا شُفتِشِ الإِشَارَة ‎[P] didn't you see the (traffic) light?; {ma šuftᵉšᴵ-l-ʔišᾱrɑ} ‏ إِشَارِة تَعَجُّب ‎[P] exclamation mark (also علامة التعجُّب); { ʔišᾱre taʕajjob} ‏ إِشَارِةِ اْستِفهَام ‎[P] question mark (also علامة الاستفهام); { ʔišᾱreᴵ 'ºstifhām} ‏اِترِك خَبَر بَعدِ الإِشَارَة ‎[P] leave a message after the beep; {'itrek ḵɑbɑr baʕdᴵ-l-ʔišᾱrɑ} ‏ اللَبِيْب بِالإِشَارَة بيْفهَم ‎[P] proverb: the wise man understands (just) the hint; {'il-labīb bi-l-ʔišᾱrɑ byºfham} ‏عِمِل إِشَارَة ل ‎[S] to motion to ‏عِمِل إِشَارَة لِلتَّكْسِي لِيْوَقِّف ‎[S] He motioned the taxi to stop ‏اِسِم إِشَاْرَة ‎[S] demonstrative pronoun (grammar) ‏عَطَانَا إِشَارَة نِلْحَقَو ‎[S] He gave us a sign to follow him ‏اْتَّفَقْنَا على إِشَارَة ‎[S] We agreed on a signal ‏أَنَا بَعْطِيكِ الإِشَارَة ‎[S] I'll give you the signal ‏سِلَاحِ الإِشَارَة ‎[S] Signal Corps ‏إِشَارِة اِسْتِرَاْسِة ‎[S] distress signal ‏إِشارِة اِسْتِنْجَاد ‎[S] distress signal
39
Distress, call for help
اِسْتِنْجَاْد إِشارِة اِسْتِنْجَاد [S] distress signal
40
Orbit (of a planet or satellite, around)
مَدَاْر، ج مَدَاْرَاْت مَدار فَضائيّ ‎[CA] an orbit in space ‏في مَدارٍ حول الأَرْضِ ‎[CA] in orbit around the earth
41
Curvature
اِنْحِنَاْء، ج اِنْحِنَاْءَاْت
42
Circumference
مُحِيْط، ج مُحِيْطَاْت
43
List
لَاْيْحَة، ج لَوَاْيِح
44
Logic
مَنْطِق
45
The sewers, the sewage system
شَبكِةِ المَجَاري
46
Condensation
تَكَثُّف
47
Fertiliser
سَمَاْد، ج سَمَاْدَاْت / أَسْمِدِة
48
Cellar, basement
قَبُو، ج إِقِبْيِة (إِقْبِيِة) في القَبُو هَادَا كَان فِيْه فِيْرَانِ كْتِيْر ‎[P] there were a lot of mice in that cellar
49
Memory
ذِكْرَى، ج ذِكْرِيَاْت بيْحتِرْمُوا ذِكرَاه ‎[P] they respect his memory; {byºḥterºmu ∂ikrᾱᴴ} ‏نِتوَقَّف دَقِيْقَة لِذِكرَى ضَحَايَا الحَرب ‎[P] we'll stand for a minute in memory of those who died in the war; {nitwaqqaf daqīqa li∂ikrɑ ḍɑḥᾱya-l-ḥarb} ‏عَنْدِي ذِكْرِيَاتِ كْتِير طَيّْبِة عَن هالبَلَد ‎[S] I have pleasant memories of this town ‏على ذِكْرَى + إضافة = على تِذْكَار + إضافة ‎[S] in memory of
50
Mastery, command (e.g., of a special field, of a language)
إِتْقَاْن
51
Deposit (e.g. of gold, knowledge...)
مَخْزُوْن، ج مَخْزُوْنَاْت لَقُوا مَخْزُوْن دَهَب عَامْنَوَّل هَوْن ‎[S] A deposit of gold was found here a year ago.
52
Tape Strip, band, ribbon
شْرِيْطَة، ج شَرَاْيِط رَابْطَة شْرِيْطِ بْشَعِرهَا ‎[P] she tied a ribbon in her hair (usage of the active participle implies that she currently has a ribbon in her hair); {rᾱbºṭɑ šºrīṭᵉ bºšaʕᵉrha} ‏لازِمْنِي شْرِيْطِ جْدِيد لَهالبِرْنَيْطَة ‎[S] I need a new band for this hat. شْرِيْط عازِل ‎[S] insulating tape ‏لازِمْنِي خَمْسِ اْمْتَارِ مْنِ الشّْرِيْط ‎[S] I'd like five meters of the white tape ‏شْرِيْط لِزَّيْق ‎[S] scotch tape (or other kind of adhesive tape)
53
Tunnel, underground passage A subterranean room, cellar, or tunnel
سِردَاْب، ج سَرَادِيْب في عَكَّا فِيْه كْتِيْر سَرَادِيْب، كَانُوا يْفُوْتُوا مِن بَيْت لَبَيْت عَن طَرِيْقِ السِردَاب ‎[P] in Akko / Acre, there are a lot of underground passages, people used to go from one house to another through these passages
54
Incense
بَخُّوْر
55
Censing, burning incense
تَبخِيْر بَعدِ التَبخِيْر ‎[P] after the incensation (during Mass)
56
Idol
صَنَم، ج أَصْنَاْم بُعبُدُوا أَصنَام ‎[P] the worship idols; {buʕbᵒdu ʔɑṣnᾱm} ‏بَوَقِّف مَحَلّي صَنَم ‎[P] I stand in my place (still) like a statue; {bawaqqef maḥally ṣɑnɑm} ‏لِعْبِة صَنَم ‎[L] a game played in Lebanon in which a child closes his eyes and other children take turns slapping the back of his neck and he has to guess who hit him; ‏سِكَّاْنش الجَّزِيْرِة لِسَّاتُهْن عَم يِعِبْدُوا أَصْنَاْم ‎[S] The natives of the island still worship idols
57
Worship, service (of god)
عْبَاْدِة مَضَّى حَيَاتَو بِعْبَادِة رَبَّو ‎[S] He spent his life in the service of God ‏مْنِخْتِلِفِ بْطِرُقِ عْبَادِتْنَا ‎[S] We differ in our ways of worship
58
Object of worship
مَعْبُوْد هُوِّ مَعْبُوْدِ الشَّعِب ‎[S] He's the people's idol
59
Lining up
اِصْطِفَاْف
60
Drill, hand drill
مَدْقَب، ج مَدَاْقِب المِيْكانِيْكِي لازْمَو مَدْقَب تَانِي ‎[S] The mechanic needs another drill
61
Drilling (especially, for oil, resources in the ground, ruins, etc.) Digging, excavation
تَنْقِيْب، ج تَنْقِيْبَاْت عَمَليّات التَنْقيبِ عن النَفْطِ oil drilling operations التَنْقيب عن الآثارِ digging for artefacts / ruins
62
Drilling rig, drill tower (for oil production)
حَفَّاْرَة، ج حَفَّاْرَاْت
63
Grave digger Undertaker
قبَّار دَفَّاْن، ج دَفَّاْنِيْن
64
Radiation
إِشعَاع، ج إِشعَاعَات فِيْه خَوْف مِنِ الإِشعَاعَات ‎[P] there's a risk of radiation
65
Nuclear reactor
مُفَاعِل نَوَوِيّ مُفَاْعِل، ج مُفَاْعِلَاْت
66
Generator
مُوَلِّد مُوَلِّد كَهْرَبائِي Electrical generator مُوَلِّد دِيْزِل ‎[P] diesel powered generator; {muwalled dīzel} ‏عِندنَا مُوَلِّدَات كَهرَبَا ‎[P] we've got electricity generators; {ʕindna muwallidāt kahrɑbɑ}
67
Dealer, broker, middleman
سِمْسَاْر، ج سَمَاْسْرَة سِمْسَار أَسْهُم، ج سَمَاسْرِة أَسْهُم [S] stockbroker سُمسَار سَيَّارَات ‎[P] car salesman; {sumsᾱr sayyᾱrᾱt} ‏سِمسَار أَرَاضي ‎[P] estate agent / real estate agent; {simsᾱr ʔɑrᾱḍy} ‏سُمسَارِ بْيُوْت ‎[P] estate agent, house agent; {sumsᾱrᵉ bºyūt} ‏سَمَاسرِةِ المَوْت ‎[P] dealers in death, merchants of death (usually referring to arms dealers, drug traffickers, etc.); {samᾱsreᴵ-l-mōt} ‏سِمْسَار أَسْهُم، ج سَمَاسْرِة أَسْهُم ‎[S] stockbroker
68
Explorer
مُسْتَكْشِف، ج مُسْتَكْشِفِين
69
Article, clause Material, substance Material (e.g. for a course, class) Subject, course
مَاْدِّة، ج مَوَاْدّ شُوْ هَا المَادِّة هَاي ‎[P] what material is this?; {šū ha-l-mādde hāy} ‏ المَوَادّ: طْخِيْن، بَيْدتَيْن ‎[P] ingredients: flour, two eggs; {'il-mawādd: ṭºḵīn، bēdtēn} ‏مْنِسْتَعْمِل أَحْسَنِ المَوَادّ بَسّ ‎[S] We use only the best materials ‏الِـمْنَضِّف فِي مادِّة سَامِّة ‎[S] The detergent contains a poisonous substance بيْرَاجِعِ المَادِّة ‎[P] he goes over the material (e.g. before an exam); {byºrājeʕᴵ-l-mādde} ‏عَم يْجَمِّع مَوَادّ مِنْشَانِ كْتَاب بِدَّو يِكِتْبَو ‎[S] He's collecting material for a book بيْرَاجِعِ المَادِّة ‎[P] he goes over the material (e.g. before an exam); {byºrājeʕᴵ-l-mādde} ‏عَم يْجَمِّع مَوَادّ مِنْشَانِ كْتَاب بِدَّو يِكِتْبَو ‎[S] He's collecting material for a book شُو المَوَادّ هَللي حَبَّيْتَهْا أَكْتَر شِي بِالمَدْرَسِة الثَّانَوِيِّة ‎[S] What subjects did you like best in high school? ‏شُو المَوَادّ يَللي أَخَدْتَهْا هالسِّنِة ‎[S] What courses did you take this year? مَادِّة أَربْعَة في الدُستُوْر ‎[P] Article IV of the constitution; {mādde ʔarbºʕa fy-d-dustūr} ‏المَادِّة التَّامْنِة تَبَعِ الكِنْتْرَاتَو بِتْنِصّْ إِنَّو ‎[S] Paragraph eight of the contract stipulates that… ‏ما لِي فَهْمَانِ المَادِّة التَّالْتِة ‎[S] I'm not clear on Article Three
70
Contracting party
مُتَعَاْقِد
71
Help, assistance, support
مُسَاعَدِة مْعَاوَنِة بِدِّك مُسَاعَدِة ‎[P] do you need help?; {biddek musāʕade} ‏بِدُوْن مُسَاعَدتُو مَا بَقدَرش ‎[P] without his help, I can't; {bidūn musāʕadto ma baqdɑrš} ‏قَدَّم لُو مُسَاعَدِة ‎[P] he offered / provided him assistance; {qaddam lo musāʕade} ‏الِبْلَاد حَصْلِتْ على مِقْدَارِ كْبِير مِن الِمْسَاعَدِة الاِقْتِصادِيِّة خِلَالِ الِسّْنِينِ الْـمَاضْيِة ‎[S] The country received quite a lot of economic aid in the past few years ‏بِدَّك شِي مْسَاعَدِة ‎[S] Do you need any help? ‏سَاوَاها بِدُوْن (بِيْدُوْن) أَيِّ مْسَاعَدِة ‎[S] He did it without any assistance
72
Contraction (when giving birth), labor pain
طَلْقَة، ج طَلْقَاْت صَار عِندْهَا طَلقَة وَحَدِة ‎[P] she had a contraction; {ṣᾱr ʕindºha ṭɑlqɑ waḥade} ‏صَار عِندْهَا طَلقَة بَعِد طَلقَة ‎[P] she keeps having contraction after contraction
73
Tigris
دِجْلة
74
Euphrates
الفُرات
75
Payment
دَفِع دَفعِ الضَرَايِب ‎[P] paying taxes; {dafʕᴵ-ḍ-ḍɑrᾱyeb} ‏تَأخِيْر في الدَفِع ‎[P] being late in paying, late payment; {taʔḵīr fy-d-dafᵉʕ} ‏فِيْه مَحَطَّات جِنس بِاْلدَّفِع ‎[P] there are sex stations by payment (from the internet); {fīᴴ mɑḥɑṭṭᾱt jins bi'ºddafᵉʕ} ‏نَرْجُو دَفِع حالًا ‎[S] We request prompt payment ‏قِدْرَة عَ الدَّفِع ‎[S] solvency ‏قَادِر عَ الدَّفِع ‎[S] solvent
76
Number, figure (quantity) Number, issue (e.g. of a magazine)
عَدَد، ج أَعدَاد
77
Pest, disease (in agriculture)
آفِة، ج آفَاْت الآفَاتِ اللي بِتصِيْبِ البَندَوْرَة ‎[P] the pests that attack tomatoes; {'il-ʔāfātᴵ-l-ly bitṣībᴵ -l-bɑndōrɑ} ‏ العِلَاج لَلآفَات هَاي ‎[P] treatment for these pests; {'il-ʕilāj lalʔāfāt hāy} ‏دَوَا ضِدِّ الآفَات ‎[P] anti-pest medicine or anti-fungal medicine (in the context of agriculture. note that مبيد is also used to mean pesticide and fungicide, I'm not sure which is more common in which areas);
78
Commission, brokerage, agent's commission
عُمُوْلِة قَدَّيْش دَفَعْتِ عْمُوْلِة ‎[S] How much brokerage did you pay? ‏بيْطلَع لُو عُمُوْلِة ‎[P] he gets a commission; {byºṭlɑʕ lo ʕumūle} ‏ما باخُد أَيِّ عْمُولِة على هَللي بْبِيعَو هَون ‎[V] I don't get any commission for what I sell here,
79
Cramp, spasm
تَشَنُّج، ج تَشَنُّجَاْت ما عاد فِيني اِسْبَح، صايِر لِي تَشَنُّجِ بْرِجْلِي can't swim anymore, have a cramp in my leg
80
Brokerage
سَمْسَرَة شَرِكة سَمْسَرةِ brokerage firm
81
Examiner
فَاْحِص
82
Narcissism
نَرْجِسيّة
83
Sultanate
سَلْطَنِة
84
Emirate
إِمَارَة، ج إِمَارَات
85
Factor
عَاْمِل، ج عَوَاْمِل العَامِلِ الأَسَاسي [P] the main factor
86
Attack, fit, spell (of an illness, especially of a heart attack)
نَوْبِة، ج نَوْبَاْت عِندُو نَوْبَات; ‎[P] he gets attacks; {ʕindo nōbāt;} ‏مَرَّات بِتصِيْبُو نَوْبِة ‎[P] somethings he has an attack; {mɑrrᾱt bitṣībo nōbe} ‏لَمَّا بْتِيْجِيْهَا / بِتصِيْبهَا نَوْبِة ‎[P] when she has an attack; {lamma bºtījīha / bitṣībha nōbe} ‏صَار مَعُو نَوْبِة / نَوْبِة قَلبِيِّة ‎[P] he had a heart attack; {ṣᾱr maʕo nōbe / nōbe qalbiyye} ‏نَوْبِة قَلْبِيِّة ‎[S] heart attack ‏صَارْ لَو (صَرْلَو) نَوْبِة تَانْيِة مْبَارِح ‎[S] He had another attack yesterday. ‏بْتِجِيْهَا نَوْبَاتِ كْتِير هَيْك ‎[S] Does she often get spells like that? ‏اْنْجَبَرْنَا نِصْرَخ لِلدُّكْتَوْر لَإِنَّو الإِخْتْيَار إِجِتَو نَوْبِة شَدِيْدِة ‎[S] We had to call the doctor because the a violent fit ‏
87
(Official) stamp, seal
خِتِم، ج خُتُوْمِة / خُتُوْمَات الِوْرَاق كان عَلَيْهُنِ الخِتْمِ الرَّسْمِي ‎[S] The papers bore the official seal
88
Mayor of a village or city district
مُخْتَار، ج مَخَاْتِيْر
89
Hermitage
صَوْمَعَة، ج صَوْمَعَاْت / صَوَاْمِع محبسة
90
Global warming
الإحتِباس الحراري
91
Climate change
تَغْيير مُناخيّ
92
Adolescence
مْرَاْهَقَة
93
Age (of someone)
عُمُر، ج أَعمَار
94
Chartered accountant
مُحاسِب قانوني
95
Close, end, conclusion
خِتَام نِهاية آخِر، ج أَوَاْخِر اِنْتِهَاْء في خِتَامِ الاِجتِمَاع ‎[P] at the close of the meeting, at the end of the meeting; {fy ḵitāmᴵ-l-'ijtimāʕ} ‏كِلِّ النَّاس صَفَّق (سَفَّق) وَقِت خِتَام كِلِمْتَو ‎[S] Everyone applauded at the conclusion of his speech ‏بِالخِتَامِ بْحِبّ اْقُوْل إِنَّو ‎[S] In conclusion, I would like to state that…
96
Substitute, alternative (noun)
بَدِيْل مَا فِيْه بَدِيْل لَـ ‎[P] there's no substitute for...; {ma fīᴴ badīl la_} ‏ النَفط كَبَدِيْل لِلْفَحِم ‎[P] petroleum as an alternative to coal; {'in-nɑfṭ kabadīl lilºfaḥᵉm} ‏ العَدَسَاتِ اللَاصِقَة بَدِيْل لَلنَّضَّارَات ‎[P] contact lenses are an alternative to glasses