P079 Flashcards

1
Q

AYODHYĀ KĀṆḌAM
05.51 Anuṣṭubh (Śloka)
तमसा f.

A

तमसा f. Name of a river (falling into the Ganges below Pratiṣṭhāna-)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

AYODHYĀ KĀṆḌAM
05.51 Anuṣṭubh (Śloka)
प्राश्य VERB FORM

A

प्राश्य == ‘having eaten’ (AND BY EXTENSION ALSO ‘having drunk, having consumed’) GD FROM √प्राश् == प्र + √अश्
√प्राश् ( pra– 2 aś-) P. pr/aśnāti- (rarely A1. nīte-), to eat, consume, devour, taste, enjoy etc. etc.: Causal prāśayati-, to cause to eat, feed
\
ALSO प्राश्य mfn. to be eaten, eatable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

AYODHYĀ KĀṆḌAM
05.53 Anuṣṭubh (Śloka)
अविदूरतस् ind.

A

CF BELOW IN #60 शृङ्गवेराविदूरतः ifc == ‘near अविदूरतस् ind. near Śṛṅgavera (Ashram)’
\
विदूर mf(ā-)n. very remote or distant etc. (accusative with kṛ-,to remove; vidūram vi-dūram- ind.far distant, far away ; vi-dūrāt-or ra-tas-,from afar, far away; re-,far distant; ra- in the beginning of a compound far, from afar) ; vidūra विदूर a. Remote, distant; सरिद् विदूरान्तरभावतन्वी R.13. 48; U.6.39. -रः N. of a mountain or city from which the Vaidūrya jewel or lapis lazuli is brought; विदूर- भूमिर्नवमेघशब्दादुद्भिन्नया रत्नशलाकयेव Ku.1.24; see Malli. thereon, as well as on Śi.3.45; तत्र तस्मै विदूराद्रिरविदूर इवाभवत् Śiva B.3.11. (The forms विदूरम्, विदूरेण, विदूर- तस् or विदूरात् are often used adverbially in the sense of ‘from a distance’, ‘from afar’, ‘at a distance’, ‘far off’; वयं वत विदूरतः क्रमगता पशोः कन्यका Māl.3.18.) -Comp. -अद्रिः, -भूधरः See विदूरः; a legendary mountain located in Ceylon and supposed to produce jewels at the rumbling of clouds for the benefit of all comers; घनध्वानजरत्नमेदुरः तथा विदूराद्रिः N.12.55; यस्योत्थिताभिनव- रत्नशलाकयेव लक्ष्मीरुरःस्थलविदूरभुवा विदध्रे Haravijaya 16.25; रत्नाङ्कुररोमाञ्चकञ्चुकिनि विदूरभूधरे Yaśastilaka 3. -ग a. spreading far and wide. -जम् the lapis lazuli. -विगत a. of lowest origin. -संश्रव a. audible a long way off.
\
दूर mf(ā-)n. (prob. fr.1. du-,hutSee ; Comparative degree d/avīyas-,superl. daviṣṭha-,qq.vv.) distant, far, remote, long (way)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

AYODHYĀ KĀṆḌAM
05.58 Anuṣṭubh (Śloka)
रथनेमि f.

A

रथनेमि f. the rim or circumference of a chariot’s-wheel
\
नेमि f. nemiḥ नेमिः मी f. 4 The circumfercnce, ring or felly of a wheel; उपोढशब्दा न रथाङ्गनेमयः Ś.7.1; चक्रनेमिक्रमेण Me.111; R.1.17,39. -2 Edge, rim; भुजान् कुठारेण कठोरनेमिना चिच्छेद रामः प्रसभं त्वहेरिव Bhāg.9.15.34. -3 A windlass. -4 A circumference (in general); उदधिनेमि R.9.1. -5 A thunderbolt. -6 The earth. -मिः The tree तिनिश. -Comp. -तुम्बारम् The felly and nave; शोभनमस्य चक्रस्य नेमितुम्बारम् ŚB. on Ms.1.4.2. -वृत्ति a. following the course of, acting like, the outer rims of the wheel; न व्यतीयुः प्रजास्तस्य नियन्तुर्नेमिवृत्तयः R.1.17.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

AYODHYĀ KĀṆḌAM
05.58 Anuṣṭubh (Śloka)
नेमि f.

A

नेमि f. nemiḥ नेमिः मी f. 4 The circumfercnce, ring or felly of a wheel; उपोढशब्दा न रथाङ्गनेमयः Ś.7.1; चक्रनेमिक्रमेण Me.111; R.1.17,39. -2 Edge, rim; भुजान् कुठारेण कठोरनेमिना चिच्छेद रामः प्रसभं त्वहेरिव Bhāg.9.15.34. -3 A windlass. -4 A circumference (in general); उदधिनेमि R.9.1. -5 A thunderbolt. -6 The earth. -मिः The tree तिनिश. -Comp. -तुम्बारम् The felly and nave; शोभनमस्य चक्रस्य नेमितुम्बारम् ŚB. on Ms.1.4.2. -वृत्ति a. following the course of, acting like, the outer rims of the wheel; न व्यतीयुः प्रजास्तस्य नियन्तुर्नेमिवृत्तयः R.1.17.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

AYODHYĀ KĀṆḌAM
05.58 Anuṣṭubh (Śloka)
अन्वहम् ind.

A

अन्वहम् ind. day after day, every day.; anvaham अन्वहम् ind. Day after day, every day. आभ्यः कुर्याद् देवताभ्यो ब्राह्मणो होममन्वहम् Ms.3.84.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

AYODHYĀ KĀṆḌAM
05.59 Anuṣṭubh (Śloka)
स्फीत adj. / PPP

A

(transl.) TAKES AS ‘prosperous’ BUT MAYBE ‘numerous’ WOULD MAKE BETTER SENSE HERE
स्फीत adj. / PPP sphīta स्फीत p. p. [स्फाय्-क्त स्फीभावः] 1 Swollen, increased; अनुजनिधनस्फीताच्छोकादतिप्रणयाच्च तत् Ve.5.4. -2 Fat, thick, big, large, bulky. -3 Many, numerous, much, copious, plentiful, abundant. -4 Delighted, joyful. -5 Pure; मृद्वीका रसिता सिता समशिता स्फीतं निपीतं पयः Bv.4.13. -6 Successful, prosperous, thriving. -7 Affected by hereditary disease. -8 Dilated; कौतूहलात् स्फीततरैश्च नेत्रैः Bu. Ch.3.1. (स्फीतीकृ means ‘to augment or enlarge’.) -Comp. -नितम्बा having full buttocks.
\
PPP FROM
√स्फाय् OR √स्फा I स्फायते cl.1 A1. () sphāyate- (grammar also perfect tense pasphāye- Aorist asphāyiṣṭa-,or asphāṣṭa- future sphāyitā-etc.) , to grow fat, become bulky, swell, increase, expand ; to resound : Passive voice sphīyate-, to become fat : Causal sphāvayati- (Aorist apisphavat-), to fatten, swell, strengthen, increase, augment [? confer, compare Greek ; Lit.spe0ti; Slavonic or Slavonian spe8ti.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

AYODHYĀ KĀṆḌAM
05.61 Anuṣṭubh (Śloka)
गुह m. NOM. PR.

A

गुह m. NOM. PR. == Guha HERE == N. of a Chāṇḍāla or Niṣāda, king of Śṛiṅgaver and a friend of Rāma.
\
गुह m. NOM. PR. guhaḥ गुहः [गुह्-क] 1 An epithet of Kārtikeya; गुह इवाप्रति- हतशक्तिः K.8; Ku.5.14. -2 A horse. -3 N. of a Chāṇḍāla or Niṣāda, king of Śṛiṅgaver and a friend of Rāma. -4 An epithet of Viṣṇu; also of Śiva. -Comp. -कम् (pl.) the number six. -राजः the peculiar form of construction of a temple. -षष्ठी the sixth day in the first fortnight of मार्गशीर्ष. ; गुह m. (gaRa aśmādi-) “reared in a secret place”, Name of skanda- (the god; see kārttikeya-)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly