P102 Flashcards

1
Q

AYODHYĀ KĀṆḌAM
08.16 Anuṣṭubh (Śloka)
अविदितात्मन् adj.

A

अविदितात्मन् adj. ‘unaware of oneself’ - WHERE आत्मन्
IS A KIND OF INDIRECT REFLEXIVE, USED OF ANOTHER PERSON, IN THIS CASE Rāma , WHO, Guha SPECULATES, IS UNAWARE OF Bharata’s ACTIONS, HENCE:
पापं कर्तुं रामस्याविदितात्मनः == ‘(Guha thinks, “Bharata has perhaps come) to do mischief to Rāma, who does not know anything about his own (Bharata’s) movements”’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

AYODHYĀ KĀṆḌAM
08.16 Anuṣṭubh (Śloka)
समाकृष्य नावस्

A

समाकृष्य नावस् == ‘having withdrawn all the boats’ (transl.) I.E. Guha’s men will hide all the boats on the river so as to deny Bharata’s army passage
NOTE; AS PER THE transl. WE MUST EMEND गङ्गा TO गङ्गां HERE AND TAKE IT WITH तरिष्यति AT THE END OF THE PRECEDING LINE (enjambment).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

AYODHYĀ KĀṆḌAM
08.18 Anuṣṭubh (Śloka)
उपायन n.

A

HERE == ‘present; bribe’
उपायन n. upāyanam उपायनम् 1 Going near, approach. -2 Becoming a pupil of. -3 Engaging in any religious rite. -4 Undertaking, beginning; व्रत˚. -5 A present, gift; मालविकोपायनं प्रेषिता M.1; तस्योपायनयोग्यानि वस्तूनि सरितां पतिः Ku.2.37; R.4.79; शरीरिणां श्रेय उपायनं वपुः Bhāg.1.2.34.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

AYODHYĀ KĀṆḌAM
08.20 Anuṣṭubh (Śloka)
घनश्याम adj.

A

HERE USED OF Bharata

घनश्याम m. “dark like a cloud (see ) “, kṛṣṇa- ; घनश्याम m. rāma-

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

AYODHYĀ KĀṆḌAM
08.22 Anuṣṭubh (Śloka)
अनामय adj. / n.

A

अनामय adj. / n. [आम == ὠμός] anāmaya अनामय a. [नास्ति आमयः रोगो यस्य] Free from disease, healthy, sound; तदन्नमपि भोक्तव्यं जीर्यते यदनामयम् Rām.3. 5.18 not breeding disease; जन्मबन्धविनिर्मुक्ताः पदं गच्छन्त्य- नामयम् Bg.2.51 where there is no unhappiness. -यः, -यम् Good or sound health; health, well-being, welfare; स भवन्तमनामयप्रश्नपूर्वकमाह Ś.5; महाश्वेता कादम्बरीमनामयं पप्रच्छ K.192 inquired about her health; अप्यनामयं राज्ञः Mv.1 how does the king do? ब्राह्मणं कुशलं पृच्छेत्क्षत्रबन्धु- मनामयम् । वैश्यं क्षेमं समागम्य शूद्रमारोग्यमेव च Ms.2.127. -यः [नास्ति आमयः यस्मात्] 1 N. of Viṣṇu (or Śiva according to some); पुण्यकीर्तिरनामयः, विष्णुर्हि बाह्याभ्यन्तरपीडां निवारयति तस्मादनामयः. -2 Final release (= मोक्षः) नियतं यातुमनामयाय कालः Bu. ch.5.7.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

AYODHYĀ KĀṆḌAM
08.25 Anuṣṭubh (Śloka)
सुव्रत mf(ā-)n.

A

सुव्रत mf(ā-)n. ruling well ; सुव्रत mf(ā-)n. strict in observing religious vows, very religious or virtuous (often in vocative case) etc. ; सुव्रत mf(ā-)n. tractable (as a horse or cow) ; सुव्रत m. a religious student

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

AYODHYĀ KĀṆḌAM
08.25 Anuṣṭubh (Śloka)
निवेद्य VERB FORM

A

निवेद्य == ‘having presented (gifts)’ : GD FROM
√निविद् == नि + √विद् (Aorist -avediṣur- ; infinitive mood -veditum-,with varia lectio dayitum- ), to tell, communicate, proclaim, report, relate: Caus. -vedayati-, te- (perfect tense -vedayām āsa- ind.p. dayitvā-,or dya-) idem or ‘etc. See ni-biḍa-.’ (with dative case genitive case or locative case) etc. ; to offer, present, give, deliver etc. ; (with ātmānam-), to offer or present one’s self (as a slave etc.) etc. ; to proclaim id est introduce one’s self ; (with doṣam-) to throw the blame upon (dative case) (Bombay edition).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly