P269 Flashcards
(8 cards)
YUDDHA KĀṆḌAM
02.38 Anuṣṭubh (Śloka)
नानाप्रकार adj.
नानाप्रकार adj. ‘having various shapes and forms’
\
प्रकार m. sort, kind, nature, class, species, way, mode, manner,
\
DISTINGUISH FROM
\
prākāraḥ प्राकारः 1 A fence, a wall, an enclosure. -2 An encircling or surrounding wall, rampart; द्वितीयं हेमप्राकारं कुर्वद्भिरिव वानरैः R.12.71; Pt.1.229. -Comp. -धरणी the platform upon a wall. -स्थ a. One who is stationed on the rampart; एकः शतं योधयति प्राकारस्थो धनुर्धरः Ms.7.74.
YUDDHA KĀṆḌAM
02.40 Anuṣṭubh (Śloka)
पञ्चकोश m.
पञ्चकोश (in the beginning of a compound) the 5 sheaths supposed to invest the soul (see kośa-)
\
कोश m. (in vedānta- philosophy) a term for the three sheaths or succession of cases which make up the various frames of the body enveloping the soul (these are, 1. the ānanda-maya k-or”sheath of pleasure”, forming the kāraṇa-śarīra-or”causal frame”;2. the vijñāna-maya-or buddhi-m-or mano-m-or prāṇa-m k-,”the sheath of intellect or will or life”, forming the sūkṣma-śarīra-or”subtile frame”;3. the anna-m k-,”the sheath of nourishment”, forming the sthūla-śarīra-or “gross frame”)
YUDDHA KĀṆḌAM
02.40 Anuṣṭubh (Śloka)
कोश m.
कोश m. (in vedānta- philosophy) a term for the three sheaths or succession of cases which make up the various frames of the body enveloping the soul (these are, 1. the ānanda-maya k-or”sheath of pleasure”, forming the kāraṇa-śarīra-or”causal frame”;2. the vijñāna-maya-or buddhi-m-or mano-m-or prāṇa-m k-,”the sheath of intellect or will or life”, forming the sūkṣma-śarīra-or”subtile frame”;3. the anna-m k-,”the sheath of nourishment”, forming the sthūla-śarīra-or “gross frame”)
YUDDHA KĀṆḌAM
02.40 Anuṣṭubh (Śloka)
आबभौ
HE APPEARED, HE HAS APPEARED
आबभौ == आ + बभौ babhau: third person singular tense paradigm perfect class parasmaipada √bhā
\
√बभौ == आ + √भा II आभाति PF बभौ
आ + √भा P. -bhāti- (imperative 2. sg. /ā-bhāhi- ; perfect tense -babhau-) to shine or blaze towards ; to irradiate, outshine, illumine ; to appear, become visible or apparent etc. ; to look like
YUDDHA KĀṆḌAM
02.40 Anuṣṭubh (Śloka)
स्फटिक m.
स्फटिक m. sphaṭikaḥ स्फटिकः 1 A crystal, quartz; अपगतमले हि मनसि स्फटिकमणाविव रजनिकरगभस्तयः सुखं प्रविशन्त्युपदेशगुणाः K. -का 1 Sulphate of alumina or alum. -2 Camphor. -Comp. -अचलः the mount Meru. -अद्रिः the mount Kailāsa. ˚भिद् m. camphor. -अभ्रः camphor. -अश्मन्, -आत्मन, -मणि m., -शिला a crystal stone. -कुड्यम्, भित्तिः crystal wall. -प्रभ a. crystalline, transparent. -स्कम्भः a crystal column. स्फटिकारिः sphaṭikāriḥ स्फटिकारिका sphaṭikārikā स्फटिकारिः स्फटिकारिका f. Sulphate of alumina.
YUDDHA KĀṆḌAM
02.42 Anuṣṭubh (Śloka)
कलना f.
कलना f. the act of impelling, inciting
BUT (transl.) TAKES IT AS ‘dissolution’ FOR SOME REASON
YUDDHA KĀṆḌAM
02.37 Anuṣṭubh (Śloka)
परस्तात् ind.
HERE == ‘farther away’, AS OPP TO साक्षात् ind. WHICH MEANS ‘close, next to’
\
परस्तात् ind. parastāt परस्तात् ind. 1 Beyond, on the other side of, further than (with gen.); आदित्यवर्णं तमसः परस्तात् Bg.8.9. -2 Hereafter, afterwards; परस्तादवगम्यते Ś.1. -3 Higher than. -4 Ved. From above. -5 Aside, apart.
\
CF ALSO आरात् ind. == LATIN ‘PROCVL’ (I.E. SOMETHING IN BETWEEN THE TWO WORDS ABOVE)”
आरात् ind. [आ-रा-बा˚ आति Tv.; abl. of आर q. v.] 1 Near, in the vicinity of; (with abl. or by itself); तमर्च्यमारादभिवर्तमानम् R.2.1;5.3. -2 Far from; with acc. also in both these senses; Śi.3.31,8.29, कथंचिदारा- दपथेन निन्यिरे 12.28; to a distant place, distant. -3 Far, from a distance; मेघमालेव यश्यायमारादिव विभाव्यते U.2.24. -4 Directly, immediately. -Comp. -उपकारक (fem. उपकारिका), (An अङ्ग) that subserves the purpose of the principal act only indirectly; द्विविधान्यङ्गानि आरादु- पकारकाणि सामवायिकानि च । आरादुपकारकेभ्यः सामवायिकानि गरी- यांसि । ŚB. on MS.1.4.38; Also ŚB. on MS.1.1.23. -उपकारिणी See आरादुपकारक. आरादुपकारिणी तु सा । ŚB. on MS.8.1.32.
YUDDHA KĀṆḌAM
02.37 Anuṣṭubh (Śloka)
साक्षात् ind.
HERE == ‘close by’, AS OPP TO परस्तात् ind. WHICH MEANS ‘farther away’.
\
साक्षात् ind. sākṣāt साक्षात् ind. 1 In the presence of, before the very eyes, visibly, openly, evidently. -2 In person, actually in bodily form; साक्षात् प्रियामुपगतामपहाय पूर्वम् Ś.6.15; 1.6. -3 Directly. In comp. it is often translated by ‘incarnate’; साक्षाद्यमः; or by ‘open, direct’; तत्साक्षात् प्रति- षेधः कोपाय Māl.1.11. (साक्षात्कृ 1 to see with one’s own eyes, realize personally. -2 to have an intuitive perception or manifestation of; साक्षात्कृतधर्माण ऋषयः U.7. -3 To experience a result of or reward for; साक्ष्यात्कृतं मे परिबर्हणं हि Bhāg.5.5.27;1.22.2.) -Comp. -करणम् 1 causing to be visibly present. -2 making evident to the senses. -3 intuitive perception. -कारः perception, apprehension, knowledge. -क्रिया 1 intuitive perception. -2 realization.