P280 Flashcards

(5 cards)

1
Q

YUDDHA KĀṆḌAM
04.16 Anuṣṭubh (Śloka)
लोप्तुम्

A

DISTINGUISH FROM
लोब्धुम् ‘to be lustful’ FROM √लुभ् IV लुभ्यति
\\\\\\\\\\\
लोप्तुम् == (rumpere) ‘to harm’ INFINITIVE FROM
\
√लुप् VI लुम्पति (see rup-), cl.6. P. A1. () lump/ati-, te- (perfect tense lulopa-, lulupe- etc.; Aorist alupat-, alupta- grammar; preceding, lopsiya- ; loptā-, lopsyati-, te- grammar; infinitive mood loptum- ; ind.p. luptvā- etc.; -l/upya- ; -l/umpam- ; lopaṃ- ), to break, violate, hurt, injure, spoil ; to seize, fall or pounce upon (accusative) ; to rob, plunder, steal ; to cheat (said of a merchant) ; to take away, suppress, waste, cause to disappear ; to elide, erase, omit (a letter, word etc.) ; cl.4 P. lupyati- (perfect tense lulopa-; future lopitā-, lopiṣyati-,etc.) , to disturb, bewilder, perplex, confound : Passive voice lupy/ate- ( l/upyate-; Aorist alopi-), to be broken etc. etc. ; to be wasted or destroyed ; (in gram.) to be suppressed or lost or elided, disappear ; to be confounded or bewildered : Causal lopayati-, te- (Aorist alūlupat- ; alulopat- grammar; Passive voice lopyate-), to cause to break or violate, cause to swerve from (ablative) ; to break, violate, infringe, neglect etc. ; (A1.) to cause to disappear, efface : Desiderative lulupsati- or lulopiṣati-, te- grammar : Intensive lolopti- (parasmE-pada lolupat-), to confound, bewilder, perplex ; lolupyate- equals garirhitaṃ- lumpati- ; to be greedy, in a-lolupyamāna- q.v ([For cognate wordsSee under rup-.])
\
√रुप् IV रुप्यति (confer, compare lup-) cl.4 P. () r/upyati- (perfect tense ruropa- Aorist arupat-etc. grammar), to suffer violent or racking pain (in the abdomen) ; to violate, confound, disturb : Causal ropayati- (Aorist arūrupat-), to cause acute or violent pain ; to break off [ confer, compare Latin rumpere; Anglo-Saxon reo4fan; German roubo7n,rauben; English reave.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

YUDDHA KĀṆḌAM
04.18 Anuṣṭubh (Śloka)
दानव m.

A

दानव m. (fr. 2. d/ānu-) a class of demons often identified with the daitya-s or asura-s and held to be implacable enemies of the gods or deva-s etc. (described as children of danu- and kaśyapa-, sometimes reckoned as 40 in number ;sometimes as 100 etc.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

YUDDHA KĀṆḌAM
04.18 Anuṣṭubh (Śloka)
संधि m.

A

TRUCE, CEASE FIRE, PEACE TREATY, AGREEMENT
\
संधि m. saṃdhiḥ संधिः 1 Union, junction, combination, connection; संधये सरला सूची वक्रा छेदाय कर्तरी Subhāṣ.; Me.6. -2 A compact, an agreement. -3 Alliance, league, friendship, peace, treaty of peace (one of the six expedients to be used in foreign politics); कति प्रकाराः संधीनां भवन्ति H.4; (the several kinds are described in H.4.16- 125); शत्रुणा न हि संदध्यात् सुश्लिष्टेनापि संधिना H.1.85. -4 A joint, articulation (of the body); तुरगानुधावनकाण्डितसंधेः Ś.2. -5 A fold (of a garment). -6 A breach, hole, chasm. -7 Especially a mine, chasm or opening made by thieves in a wall or underneath a building; संधिं छित्त्वा तु ये चौर्यं रात्रौ कुर्वन्ति तस्कराः Ms.9.276; वृक्षवाटिका- परिसरे संधिं कृत्वा प्रविष्टो$स्मि मध्यमकम् Mk.3. -8 Separation, division. -9 Euphony, euphonic junction or coalition (in gram.) -1 An interval, a pause. -11 A critical juncture. -12 An opportune moment. -13 A period at the expiration of each Yuga or age; त्रेताद्वापरयोः संधौ Mb.1.2.3. -14 A division or joint (in a drama); (they are five; see S. D.33-332); तौ संधिषु व्यञ्जितवृत्तिभेदम् Ku.7.91. -15 The vulva. -16 Distillation. -17 Land etc. donated for the worship of temple deities etc. (cf. Dr. Raghavan’s note on वृत्तिसंन्धिप्रतिपादकः Cholachampū p.1 “संधिः देवपूजार्थमतिसृष्टं तादृशं भूम्यादिकं संधिपदस्य द्रविडदेवालयशिलाशासनेषु तादृशे$र्थे व्यवहारदर्शनात् ।”). -18 Contrivance, management; तस्य सावरणदृष्टसंधयः काम्यवस्तुषु नवेषु संगिनः R.19.16. -19 Twilight. -2 A seam. -21 The connecting link of a perpendicular (in mensuration). -22 The common side of double triangle. -Comp. -अक्षरम् a diphthong. -काष्ठम् the wood below the top of a gable. -गृहः a bee-hive. -चोरः a housebreaker, a thief who breaks into a house. -छेदः making holes or breaches (in a wall &c.); as in संधिच्छेदशिक्षकः M.4. -छेदनम् burglary. -जम् spirituous liquor. -जीवकः one who lives by dishonest means (particularly as a go-between), -दूषणम् violation of a treaty; अरिषु हि विजयार्थिनः क्षितीशा विदधति सोपधि संधिदूषणानि Ki.1.45. -नालः, -लम् Unguis Odoratus (नख, क्षुर). -पालत्वम् maintenance of treaties. -प्रबन्धनम् the ligament of a joint. -बन्ध 1 the tissues of joints; Ś.2. -2 the cement or lime. -बन्धनम् a ligament tendon, nerve. -भङ्गः, -मुक्तिः f. dislocation of a joint. -मोक्षः the breaking of peace; Kau. A.7. -रन्ध्रका a hole in a wall. -विग्रह m. du. peace and war. ˚अधिकारः the office of the minister for foreign affairs. -विग्रहकः a minister presiding over the above. -विचक्षणः*** one skilled in negotiating treaties. -विद् m. a negotiator of treaties. -विपर्ययौ peace and war; दूते संधिविपर्ययौ Ms.7.65. -वेला 1 the time of twilight. -2 any connecting period -शूलम् a kind of painful indigestion (आमवात). -संभवः a diphthong. -हारकः a house-breaker.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

YUDDHA KĀṆḌAM
04.21 Anuṣṭubh (Śloka)
√विध्वंस् == वि + √ध्वंस् I विध्वंसते

A

√विध्वंस् == वि + √ध्वंस् I विध्वंसते (or dhvas-) A1. -dhvaṃsate- (rarely ti-), to fall to pieces, crumble into dust or powder, be scattered or dispersed or destroyed, perish etc. etc.: Causal -dhvaṃsayati- (ind.p. -dhvaṃsya-,or -dhvasya-), to cause to fall to pieces or crumble, dash to pieces, crush, destroy, annihilate etc. ; to hurt, injure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

YUDDHA KĀṆḌAM
04.22 Anuṣṭubh (Śloka)
धारय

A

धारय == ‘(Just you) bear (that) in mind!’
\
√धृ I धरति == CS X धारयति (IN MEANING) cl.1 P. A1. dharati-, te- (; A1. Potential dhareran- ), but more commonly in the same sense the Causal form dhārayati-, te- (perf. P. dādh/āra-, dh/artha-[Impv. dadhartu- ]; A1. dadhr/e-,3. plural dhrir/e- etc.; Aorist adhāram- ; adhṛta-, dhṛthās- ; /adīdharat- etc.[ dīdhar-, didhṛtam-, ta- ;3. plural rata- ]; adārṣīt- grammar; future dhariṣyati- ; ṣy/e- ; dhartā- ; infinitive mood dhartum- , tavai- [ dhart/ari-See under tṛ-]; ind.p. dhṛtvā-, -dhṛtya- ) to hold, bear (also bring forth), carry, maintain, preserve, keep, possess, have, use, employ, practise, undergo etc. ; (with or scil ātmānam-, jīvitam-, prāṇān-, deham-, śarīram-etc.) to preserve soul or body, continue living, survive etc. (especially future dhariṣyati-; confer, compare Passive voice below) ; to hold back, keep down, stop, restrain, suppress, resist etc. ; to place or fix in, bestow or confer on (locative case) etc. ; to destine for (dative case; A1.also to be destined for or belong to) ; to present to (genitive case) ; to direct or turn (attention, mind, etc.) towards, fix or resolve upon (locative case or dative case) ; A1. to be ready or prepared for ; P. A1. to owe anything (accusative) to (dative case or genitive case) (confer, compare ) ; to prolong (in pronunciation) ; to quote, cite ; (with garbham-) to conceive, be pregnant (older bham-bhṛ-) etc. ; (with daṇḍam-) to inflict punishment on (locative case) (also damam-) ; (with keśān-,or śmaśru-) to let the hair or beard grow ; (with raśmīn-[ ] or praharān-[ ]) to draw the reins tight ; (with dharamam-) to fulfil a duty ; (with vrat/am-) to observe or keep a vow etc. ; (with dhāraṇām-) to practise self-control ; (wit. ipas-) to perform penance ; (with mūrdhnā-or dhni-, śirasā-or si-) to bear on the head, honour highly ; (with or scilicet tulayā-) to hold in a balance, weigh, measure etc. ; (with or scilicet manasā-) to bear in mind, recollect, remember ; (with samaye-) to hold to an agreement, cause to make a compact (Bombay edition dṛṣṭvā-for dhṛtvā-): Passive voice dhriy/ate- (Epic also yati-; perfect tense dadhr/e-etc. = A1.; Aorist adhāri-) to be borne etc. ; so be firm, keep steady etc. ; continue living, exist, remain etc. (also dhāryate- ) ; to begin, resolve upon, undertake (dative case; accusative or infinitive mood) : Causal dhār/ayati-, te- See above: Desiderative didhīrṣati- (See ṣā-), didhariṣate- ; didhārayiṣati-, to wish to keep up or preserve (ātmānam-) : Intensive d/ardharti- () and dādharti- (3. plural dhrati- ; confer, compare ) to hold fast, bear firmly, fasten. [ confer, compare Zend dar; Greek ,; Latin fre1-tus,fre1-num.]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly