P311 Flashcards
(7 cards)
YUDDHA KĀṆḌAM
09.05 Anuṣṭubh (Śloka)
जाम्बवानृक्षराजोऽयं
जाम्बवानृक्षराजोऽयं
== ‘Jambavan, King of the Bears, that fellow…’
REMEMBER THAT SUGRIVA, THE MONKEY KING, HAS AN ALLIED OR SUBJECT ARMY OF BEARS AT HIS DISPOSAL
\
ऋक्ष m. BEAR ṛkṣaḥ ऋक्षः [ऋष्-स किच्च Uṇ.3.66] 1 A bear; स्त्रीं (हृत्वा) ऋक्षः (भवति) Ms.12.67. -2 A species of ape; A. Rām.7.3.6. -3 A kind of deer; प्रजापतिः स्वां दुहितरं दृष्ट्वा तद्रूपधर्षितः । रोहिद्भूतां सो$न्वधावदृक्षरूपी हतत्रपः ॥ Bhāg.3.31. 36. -4 N. of a mountain. -5 N. of a plant (भल्लक Mar. दिंडा) -क्षः, क्षमः 1 A star, constellation, lunar mansion; पश्चिमां तु समासीनः सम्यगृक्षविभावनात् Ms.2.11;3.9;6.1. -2 A sign of the zodiac. -3 A star under which a man happens to be born. -क्षाः (m. pl.) The seven stars called Pleiades; afterwards the seven Ṛiṣis; दक्षिणां दिशमृक्षेषु वार्षिकेष्विव भास्करः (प्रययौ) R.12.25. -क्षा The north. -क्षी A female bear. [cf. Gr. arkos, L. ursus]. -Comp. -इष्टिः Offering to the stars (ग्रहमख); ऋक्षेष्टपाग्रयणं चैव चातुर्मास्यानि चाहरेत् Ms.6.1. -गन्धा the plant Argyreia Argentea (जांगली, महाश्वेता, क्षीरविदारी). -गन्धिका the plant Batatas Paniculata. -चक्रम् the circle of stars. -जिह्वम् A kind of leprosy. -नाथः, -ईशः ‘lord of stars’ the moon. -नायकः A kind of round building. (Agnipurāṇa ch. 14; V.19.2). -नेमिः N. of Viṣṇu. -प्रियः An ox. -राज्, -जः 1 the moon. -2 Jāmbuvat, the king of bears. -विडम्बिन् m. A fraudulent astrologer. -हरीश्वरः the lord of bears and apes; an epithet of Sugrīva; दुर्जातबन्धुरयमृक्षहरीश्वरो मे R.13.72.
YUDDHA KĀṆḌAM
09.05 Anuṣṭubh (Śloka)
ऋक्ष m.
ऋक्ष m. BEAR ṛkṣaḥ ऋक्षः [ऋष्-स किच्च Uṇ.3.66] 1 A bear; स्त्रीं (हृत्वा) ऋक्षः (भवति) Ms.12.67. -2 A species of ape; A. Rām.7.3.6. -3 A kind of deer; प्रजापतिः स्वां दुहितरं दृष्ट्वा तद्रूपधर्षितः । रोहिद्भूतां सो$न्वधावदृक्षरूपी हतत्रपः ॥ Bhāg.3.31. 36. -4 N. of a mountain. -5 N. of a plant (भल्लक Mar. दिंडा) -क्षः, क्षमः 1 A star, constellation, lunar mansion; पश्चिमां तु समासीनः सम्यगृक्षविभावनात् Ms.2.11;3.9;6.1. -2 A sign of the zodiac. -3 A star under which a man happens to be born. -क्षाः (m. pl.) The seven stars called Pleiades; afterwards the seven Ṛiṣis; दक्षिणां दिशमृक्षेषु वार्षिकेष्विव भास्करः (प्रययौ) R.12.25. -क्षा The north. -क्षी A female bear. [cf. Gr. arkos, L. ursus]. -Comp. -इष्टिः Offering to the stars (ग्रहमख); ऋक्षेष्टपाग्रयणं चैव चातुर्मास्यानि चाहरेत् Ms.6.1. -गन्धा the plant Argyreia Argentea (जांगली, महाश्वेता, क्षीरविदारी). -गन्धिका the plant Batatas Paniculata. -चक्रम् the circle of stars. -जिह्वम् A kind of leprosy. -नाथः, -ईशः ‘lord of stars’ the moon. -नायकः A kind of round building. (Agnipurāṇa ch. 14; V.19.2). -नेमिः N. of Viṣṇu. -प्रियः An ox. -राज्, -जः 1 the moon. -2 Jāmbuvat, the king of bears. -विडम्बिन् m. A fraudulent astrologer. -हरीश्वरः the lord of bears and apes; an epithet of Sugrīva; दुर्जातबन्धुरयमृक्षहरीश्वरो मे R.13.72.
YUDDHA KĀṆḌAM
09.06 Anuṣṭubh (Śloka)
अभिज्ञ adj.
अभिज्ञ adj. abhijña अभिज्ञ a. [ज्ञा-क्र] 1 Knowing, aware of, one who understands or is acquainted with, experiencing or having had experience of (with gen. or loc. in comp.); कान्तारवनदुर्गाणामभिज्ञा Rām.4.39.28. यद्वा कौशलमिन्द्रसूनुदमने तत्राप्यभिज्ञो जनः U.5.34; अभिज्ञाच्छेदपातानां क्रियन्ते नन्दनद्रुमाः Ku.2.41, Me.16; R.7.64; अनभिज्ञो भवान्सेवाधर्मस्य Pt.1. -2 Skilled in, conversant with, proficient, skilful, clever; यदि त्वमीदृशः कथायामभिज्ञः U.4., see अनभिज्ञ also. -ज्ञः Brahmā, The Almighty; देहाद्यपार्थमसदन्त्यमभिज्ञमात्रं विन्देत ते तर्हि सर्वमनीषितार्थम् Bhāg.12.8.44. -ज्ञा 1 Recognition. -2 Remembrance, recollection; अभिज्ञावचने लृट् P.III. 2.112. -3 A supernatural faculty or power of which five kinds are usually mentioned:- (1) taking any form at will; (2) hearing to any distance; (3) seeing to any distance; (4) penetrating men’s thoughts; (5) knowing their state and antecedents. Monier Williams. cf. नामस्मृत्योरभिज्ञा स्यात् Nm.
YUDDHA KĀṆḌAM
09.07 Anuṣṭubh (Śloka)
कार्मुक n.
कार्मुक n. == A BOW (FOR ARROWS)
\
कार्मुक adj. kārmuka कार्मुक a. (-की f.) [कर्मणे प्रभवति इति उकञ् P.V.1.13.] Fit for or able to do a work, doing it well and completely. -कम् [कृमुकशब्दात् काष्ठविशेषवाचिनः, अनुदात्तादेश्च इति सूत्रस्यापवादेन, कोपधाच्च इति सूत्रेणाण् प्रत्ययेन निष्पन्नः] 1 A bow; तत्कार्मुकं कर्मसु यस्य शक्तिः Ki.3.48; त्वयि चाधिज्यकार्मुके Ś.1.6. -2 A bamboo. -3 The ninth sign of the zodiac. -4 A kind of machine or instrument shaped like a bow. -5 A kind of village situated on the bank of a river or sea; Māna.9.3.459. -Comp. -उपनिषद् f. the secret of the art of shooting; B. R. -भृत् m. 1 the archer or the sign Sagittarius of the zodiac. -2 an archer in general.
YUDDHA KĀṆḌAM
09.08 Anuṣṭubh (Śloka)
भोगवती f.
भोगवती f. the sacred river (?) of the serpent-demons (or a tīrtha- in that river sacred to the serpent-king Vāsuki-)
\
FROM भोग [1] m. a bend, curve; a snake [COGNATE WITH ENGLISH ‘bow’]
NOT FROM भोग [2] m. enjoyment
https://en.wikipedia.org/wiki/Bhogavati
\
Bhogavati
In Hindu mythology and Buddhist mythology, Bhogavatī (Hindi: भोगवती, literally “peopled by snakes” or “delightful”) is the subterranean capital of the Nagas in the Nagaloka region of Patala.[1] The place is also called Putkari. It is mentioned as Naga capital at (3-57). The foremost of cities which resembles the Amaravati of Deva king Indra, is known by the name of Bhogavati. It is ruled over by Vasuki, the king of the Nāgas. Shesha, the foremost of Nagas who is a great ascetic also dwells here (5,103). In the region south-west to Deva territories is the city called Bhogavati that is ruled by Vasuki, by the Naga Takshaka and also by Airavata (5,109).
The Ramayana, Kishkindha Kand Sarg 41, mentions about the directions given to southward search party for Sita, prepared by Sugriva under the leadership of Angad, in which several important Vanaras were included - Neel, Hanuman, Jamvanta, Suhotra, Shararita, Shargulma, Gaja, Gavaksha etc. Sugriva told them about the impassable countries and difficult path and said …
“Next you will see Kunjar Parvat. Here Vishwakarmaa built a place for Agastya Muni. This place is one Yojan wide and 10 Yojan high. Here there is Bhogvati city where snakes live, that is why it is impossible for human beings to go there. Here lives the king of snakes - Vasuki Naga. Many terrific snakes guard him. This place is studded in numerous gem stones. Go in this place very carefully and search for Sita.
Bhagavathpada Sri Adi Shankaracharya in his Soundaryalahari has compared the eye sight of Devi (Bhagavathi) among other things to the city of Bhogavati (sloka 49) also.
YUDDHA KĀṆḌAM
09.10 Anuṣṭubh (Śloka)
साहस्र m.
साहस्र m. an army or detachment consisting of a thousand men
[VṚDDHI] FROM सहस्र == 1000
\
साहस्र adj. sāhasra साहस्र a. (-स्री f.) [सहस्र-अण्] 1 Relating to a thousand. -2 Consisting of a thousand. -3 Bought with a thousand. -4 Paid per thousand (as interest &c.). -5 A thousand-fold. -6 Exceedingly numerous. -स्रः An army or detachment consisting of a thousand men. -स्रम् An aggregate of a thousand; किरीटसाहस्रमणिप्रवेक- प्रद्योतिदोद्दामफणासहस्रम् Bhāg.3.8.6; (also साहस्रकम् in this sense).
YUDDHA KĀṆḌAM
09.02-03 Anuṣṭubh (Śloka)
जानामि लक्ष्मणस्यापि स्वरूपं मम सेवनम् ॥ २॥
ज्ञात्वैवासमहं तूष्णीं भविष्यत्कार्यगौरवात् ।
जानामि लक्ष्मणस्यापि स्वरूपं मम सेवनम् ॥ २॥
ज्ञात्वैवासमहं तूष्णीं भविष्यत्कार्यगौरवात् ।
RAMA SAYS TO VIBHISHANA: “I am aware of Lakshmana’s devoted service to me [SC. HIS FASTING DURING THE LAST 12 YEARS]. For this reason I was silent [INSTEAD OF FORCING HIM TO EAT AND TAKE IT EASY] on account of the importance or the impending matter [SC. THE KILLING OF INDRAJIT]”