P292 Flashcards
(8 cards)
YUDDHA KĀṆḌAM
06.01 Anuṣṭubh (Śloka)
श्रुत्वा युद्धे बलं नष्टमतिकायमुखं महत् ।
श्रुत्वा युद्धे बलं नष्टमतिकायमुखं महत् ।
== ‘having heard that (his) great army COMPRISED OF ATIKAYA, ETC., had been destroyed in battle…’
YUDDHA KĀṆḌAM
06.02 Anuṣṭubh (Śloka)
निधायेन्द्रजितं
निधायेन्द्रजितं
== “having stationed Indrajit (in place)”
== “having told Indrajit to stay there (in place):
YUDDHA KĀṆḌAM
06.03 Anuṣṭubh (Śloka)
स्यन्दन adj
HERE स्यन्दन m. == chariot
CF. THE TERM ‘fast movers’ TO REFER TO FIGHTER JETS IN VIETNAM
\
स्यन्दन adj syandana स्यन्दन a. (-ना or -नी f.) [स्यन्द्-ल्यु ल्युट् वा] 1 Going quickly, fleet; flowing. -2 Quick, swift of foot, fleet; स्यन्दना नो चतुरगाः Ki.15.16. -नः 1 A war-chariot, a car or chariot in general; धर्मारण्यं प्रविशति गजः स्यन्दनालोक भीतः Ś.1.33; N.15.92; R.1.36. -2 Air, wind. -3 A kind of tree (तिनिश). -नम् 1 Flowing, trickling, oozing. -2 Rushing, going or flowing quickly. -3 Water. -नी 1 Saliva. -2 The urinary passage. -Comp. -आरोहः a warrior who fights while seated in a chariot.
\
√स्यन्द् I स्यन्दते (or syad-;often confounded with spand-) cl.1 A1. () sy/andate- (Epic and mc. also ti-; perfect tense siṣy/anda-, siṣyad/uḥ- ; sasyande-, dire- grammar; Aorist 2. 3. sg. -asyān- ; asyandiṣṭa-, asyantta-, asyadat- grammar; future syanttā-, syanditā- ; syantsy/ati- ; syandiṣyate-, syantsyate- grammar; infinitive mood sy/ade- ; sy/anttum- ; ind.p. syanttv/ā-, syattv/ā-, -syadya- ; syanditvā- grammar), to move or flow on rapidly, flow, stream, run, drive (in a carriage), rush, hasten, speed etc. ; to discharge liquid, trickle, ooze, drip, sprinkle, pour forth (accusative) etc. ; to issue from (ablative) : Causal syandayati- (Aorist /asiṣyadat-;Ved. infinitive mood syandayādhyai-), to stream, flow, run etc. ; to cause to flow or run : Desiderative sisyandiṣate-, sisyantsate-, sisyantsati- grammar : Intensive See acchā-syand-, under 3. accha-, and next.
YUDDHA KĀṆḌAM
06.03 Anuṣṭubh (Śloka)
आशीविष m.
आशीविष m. a kind of venomous snake
\
LITERALLY ‘EATING (आशि) POISION’
YUDDHA KĀṆḌAM
06.05 Anuṣṭubh (Śloka)
गदा f.
गदा f. mace, club
gadā गदा [गद्-अच् टाप्] A mace, club; संचूर्णयामि गदया न सुयोधनोरू Ve.1.15. -Comp. -अग्रपाणि a. having a mace in the right hand. -धरः an epithet of Viṣṇu; Bhāg.1.8.39. -भृत् a. a club-bearer, one who fights with a mace. (-m.) an epithet of Viṣṇu. -युद्धम् a fight with clubs. -हस्त a. armed with a club.
YUDDHA KĀṆḌAM
06.05 Anuṣṭubh (Śloka)
मय m.
== -यः 1 N. of a demon, the architect of the demons. (He built the ‘three cities’ for the demons; cf. त्रिपुर. He is also said to have built a splendid hall for the Pāṇḍavas);
\
मय adj. maya मय a. (-यी f.) An affix used to indicate ‘made of’, ‘consisting or composed of’, ‘full of’; कनकमय, काष्ठमय, तेजोमय, जलमय &c. -यः 1 N. of a demon, the architect of the demons. (He built the ‘three cities’ for the demons; cf. त्रिपुर. He is also said to have built a splendid hall for the Pāṇḍavas); सानन्दं देवताभिर्मयपुरदहने धूर्जटिः पातु युष्मान् Ve.1.3. -2 A horse. -3 A camel. -4 A mule. -या Medical treatment. -यी A mare
YUDDHA KĀṆḌAM
06.06 Anuṣṭubh (Śloka)
दत्ताभयोऽयं रामेण वधार्हो नायमासुरः
दत्ताभयोऽयं रामेण वधार्हो नायमासुरः
\
== ‘This (one) has been granted protection by Rama. This demon is not to be killed.”
WITH न GOING BACKWARDS TOWARDS वधार्हो
YUDDHA KĀṆḌAM
06.09 Anuṣṭubh (Śloka)
आधार m.
आधार m. HERE == -2 (Hence) Power of sustaining,
HENCE ‘invulnerability to’
\
आधार m. ādhāraḥ आधारः [आ-धृ घञ्; आध्रियन्ते$स्मिन्क्रियाः इति Kāśi.) 1 Support, prop, stay; इत्याधारानुरोधात्त्रिपुरविजयिनः पातु वो दुःखनृत्तम् (Some annotators explain आधार as local conditions); Mu.1.2. -2 (Hence) Power of sustaining, aid, patronage, assistance; त्वमेव चातकाधारः Bh.2.5. -3 A receptacle, reservoir; तिष्ठन्त्याप इवाधारे Pt.1.67; चराचराणां भूतानां कुक्षिराधारतां गतः Ku.6.67; अपामिवाधारमनु- त्तरङ्गम् Ku.3.48; तोयाधारपथाश्च वल्कलशिखानिष्यन्दरेखाङ्किताः Ś.1.14; आधारः क्षमाम्भसाम् K.44; Y.3.144,165. -4 That which holds or contains, a vessel, recipient. -5 A part, character (in dramas); भेदैः सूक्ष्मैरभिव्यक्तैः प्रत्याधारं विभज्यते Mv.1.3. -6 A basin round the foot of a tree; आधारबन्धप्रमुखैः प्रयत्नैः R.5.6. -7 A dike, dam, embankment. -8 A canal. -9 The sense of the locative case, location, comprehension; आधारो$धिकरणम्; (आधार is of 3 kinds. – औपश्लेषिक, वैषयिक, and अभिव्यापक see Sk. on P.I.4.45). -1 Relation. -11 A ray. cf. आधार आलवाले$म्बुबन्धे च किरणे$पि च Nm. -Comp. -आधेयभावः the influence, relation, or action of the support or recipient upon the thing received or supported; H.3.12. -चक्रम् N. of a mystical circle on the posterior part of the body; Rasikaramaṇa. -शक्तिः f. 1 Māyā or illusion. -2 the Supreme goddess.