P319 Flashcards
(12 cards)
YUDDHA KĀṆḌAM
10.23 Anuṣṭubh (Śloka)
विजिगीषा f.
विजिगीषा f. ‘the desire to win’ NOUN
\
DESIDERATIVE NOUN FROM
वि + जि I जयति , जयते DESIDERATIVE जिगीषति
- THE DESIDERATIVE ADJECTIVE WOULD BE
विजिगीषु mfn
YUDDHA KĀṆḌAM
10.24 Anuṣṭubh (Śloka)
वेश्मन् n.
वेश्मन् n. veśman वेश्मन् n. [विश्-मनिन्] 1 A house, dwelling, an abode, a mansion, palace; वेश्मानि रामः परिवर्हवन्ति विश्राण्य सौहार्द- निधिः सुहृद्भ्यः R.14.15.; Me.25; Ms.4.73;9.85. -2 N. of the 4th astrological house. -Comp. -कर्मन् n. house-building. -कलिङ्गः a kind of sparrow. -नकुलः the musk-rat. -भूः f. the site of a habitation, buildingground. -वासः A sleeping room. -स्थूणा the main post of a house.
YUDDHA KĀṆḌAM
10.24 Anuṣṭubh (Śloka)
अनाथवत् ind.
अनाथवत् ind. == like one who is without a protector/lord/master, like an orphan or a widow
\
अनाथ adj. anātha अनाथ a. [न. ब.] Helpless, poor, forlorn, parentless, orphan (as a child); widowed (as a wife); having no master or natural protector, without a protector in general; नाथवन्तस्त्वया लोकास्त्वमनाथा विपत्स्यसे U.1.43; R. 12.12. -थम् Ved. Helplessness. किं भ्रातासद्यदनाथं भवाति । Rv.1.1.11. -Comp. -पिण्डदः, -पिण्डिकः ‘giver of food to the poor’, N. of a merchant in whose garden Buddha Gautama used to instruct his pupils. -सभा a poor-house.
YUDDHA KĀṆḌAM
10.25 Anuṣṭubh (Śloka)
मुक्ता f.
मुक्ता f. A PEARL; muktā मुक्ता 1 A pearl; हारो$यं हरिणाक्षीणां लुठति स्तनमण्डले । मुक्तानामप्यवस्थेयं के वयं स्मरकिङ्कराः Amaru.138 (where मुक्तानां means also ‘of absolved saints’); Śukra.4.157. (Pearls are said to be produced from various sources, but particularly from oyster-shells :- करीन्द्रजीमूतवराहशङ्ख- मत्स्याहिशुक्त्युद्भववेणुजानि । मुक्ताफलानि प्रथितानि लोके तेषां तु शुक्त्यु- द्भवमेव भूरि ॥ Malli.). -2 A harlot, courtezan. -3 N. of a plant (रास्ना). -Comp. -अगारः, -आगारः the pearloyster; लुठन्मुक्तागारे भवति परलोकं गतवतो । हरेरद्य द्वारे शिव शिव शिवानां कलकलः Bv.1.32 (v. l.). -आकारता the state of having the shape of a pearl; मुक्ताकारतया तदेव नलिनीपत्रस्थितं राजते. -आवलिः, -ली f., -कलापः a pearlnecklace. -गुणः a pearl-necklace, string of pearls; एकं मुक्तागुणमिव भुवः स्थूलमध्येन्द्रनीलम् Me.48; R.16.18. -जालम् a string or zone of pearls; मुक्ताजालं चिरपरिचितं त्याजितो दैवगत्या Me.98. -दामन् n. a string of pearls. -दिश् the quarter or cardinal point just quitted by the sun. -पटलम् a mass of pearls. -पुष्पः a kind of jasmine. -प्रसूः f. the pearl-oyster. -प्रालम्बः a string of pearls. -फलम् 1 a pearl; अनेन पर्यासयताश्रुबिन्दून् मुक्ताफलस्थूलतमान् स्तनेषु R.6.28;16.62; Ku.1.6. -2 a kind of flower. -3 the custard-apple. -4 camphor. -5 N. of a work on Bhakti by Bopadeva; चतुरेण चतुर्वर्ग- चिन्तामणिवणिज्यया । हेमाद्रिर्बोपदेवेन मुक्ताफलमचीकरत् ॥ -मणिः, -रत्नम् a pearl. ˚सरः a necklace of pearls; अयं तावद्बाष्प- स्त्रुटित इव मुक्तामणिसरः U.1.29. -मातृ f. the pearl-oyster. -लता, -स्रज् f., -हारः a pearl-necklace. -शुक्तिः, -स्फोटः the pearl-oyster.
YUDDHA KĀṆḌAM
10.25 Anuṣṭubh (Śloka)
संचय m.
संचय m. saṃcayaḥ संचयः 1 Heaping up, gathering. -2 Hoard, heap, accumulation, stock, store; कर्तव्यः संचयो नित्यं कर्तव्यो नाति- संचयः Subhāṣ. -3 A large quantity, collection. -4 Joint; दोर्निष्पेषविशीर्णसंचयदलत्कङ्कालमुन्मथ्नतः Māl.8.9.
YUDDHA KĀṆḌAM
10.26 Anuṣṭubh (Śloka)
श्रोणि m.
श्रोणि m. śroṇiḥ श्रोणिः णी f. [श्रोण्-इन् वा ङीप् Un.4.53] 1 The hip or loins, the buttocks; श्रोणीभारादलसगमना Me.84; श्रोणी- भारस्त्यजति तनुताम् K. P.1; Śi.8.31. -2 A road, way. -Comp. -तटः the slope of the hips. -फलकम् 1 the broad hips. -2 the buttocks. -बिम्बम् 1 the round hips; रथाङ्गनामन् वियुतो रथाङ्गश्रोणिबिम्बया V.4.37. -2 a waist-band. -सूत्रम् 1 a string worn round the loins. -2 a swordbelt; श्रोणिसूत्रं च खड्गं च विमलं कमलेक्षणः Rām.7.6.65.
YUDDHA KĀṆḌAM
10.26 Anuṣṭubh (Śloka)
त्रुटित adj
त्रुटित adj. truṭita त्रुटित p. p. Cut, broken, divided, split &c. अयं तावद् बाष्पस्त्रुटित इव मुक्तामणिसरः U.1.29.
PPP FROM
√त्रुट् VI त्रुटति IV त्रुट्यति cl.6.4. ṭati-, ṭyati- () to be torn or split, tear, break, fall asunder (perfect tense tutroṭa-) : Causal troṭayati- (ind.p. yitvā-; A1. yate- ) to tear, break ; see ut–.
CF
त्रुटि m. truṭiḥ त्रुटिः टी f. [त्रुट्-इन् वा ङीप्] 1 Cutting, tearing. -2 A small part, an atom. -3 A very minute space of time equal to 1/4 of a Kṣaṇa; or 1/2 of a Lava; Mb. 1.25.14; Bhāg;1.13.4. -4 Doubt, uncertainty. -5 Loss, destruction. -6 Small cardamoms (the plant).
YUDDHA KĀṆḌAM
10.26 Anuṣṭubh (Śloka)
कटि m.
SO कटिप्रदेशात् == ‘from the region of her hips’
\
कटि m. kaṭiḥ कटिः टी f. [कट्-इन्] 1 The hip. -2 The buttocks (considered by rhetoricians as vulgar and colloquial in these senses; the word कटि in कटिस्ते हरते मनः is said to be ग्राम्य.). -3 An elephant’s cheek. -टी Long pepper. -Comp. -कुष्ठम् A kind of leprosy. -कूपः the hollow above the hip, the loins. -तटम् the loins; कटीतटनिवेशितम् Mk.1.27. -त्रम् 1 a cloth girt round the lions. -2 a zone, girdle; किरीटिकेयूरकटित्रकङ्कणम् Bhāg 6.16.3. -3 an ornament of small bells worn round the loins. -4 an armour of the hip or the loins. -देशः the loins. -(टि or टी) प्रोथः the buttocks. -मालिका a woman’s zone or girdle. -रोहकः the rider of an elephant (who sits upon the hinder parts of the elephant as distinct from the driver). -शीर्षकः the loins. -शूलः Sciatic pain. -शृङ्खला a girdle furnished with small bells. -सूत्रम् a zone or waistband.
YUDDHA KĀṆḌAM
10.26 Anuṣṭubh (Śloka)
नीवी f.
नीवी f. (?) APPARENTLY = some kind of ‘zone’ or belt or girdle worn by a woman around her hips
[NOT WELL ATTESTED]
YUDDHA KĀṆḌAM
10.26 Anuṣṭubh (Śloka)
√विस्रंस् == वि + √ स्रंस् I विस्रंसते PPP ॰स्रस्त
√विस्रंस् == वि + √ स्रंस् I विस्रंसते PPP ॰स्रस्त
[THE FORM स्रंस्त DOES NOT EXIST AND IS A TYPO]
विस्रंस् A1. -sraṃsate- (Epic also P.;Ved. infinitive mood -sr/asaḥ- see vi-sr/as-), to fall asunder, break down, collapse, be broken (as limbs), fall off, become loose or unfastened (as hair) : Causal -sraṃsayati-, to cause to fall asunder etc., let fall, loosen, untie etc. ; to betray, publish
YUDDHA KĀṆḌAM
10.34 Anuṣṭubh (Śloka)
विध्वंस्य
विध्वंस्य ‘having ruined/destroyed’ GD FROM CS X OF
\
√विध्वंस् == वि + √ध्वंस् I विध्वंसते CS X विध्वंसयति GD FROM CS X विध्वंस्य OR विध्वस्य
\
विध्वंस् (or dhvas-) A1. -dhvaṃsate- (rarely ti-), to fall to pieces, crumble into dust or powder, be scattered or dispersed or destroyed, perish etc. etc.: Causal -dhvaṃsayati- (ind.p. -dhvaṃsya-,or -dhvasya-), to cause to fall to pieces or crumble, dash to pieces, crush, destroy, annihilate etc. ; to hurt, injure
YUDDHA KĀṆḌAM
10.31 Anuṣṭubh (Śloka)
√क्लिश् IX क्लिश्नाति
√क्लिश् IX क्लिश्नाति cl.9 P. kliśnāti- (perf. cikleśa-; ind.p. kliśitvā-,or kliṣṭvā- ), to torment, trouble, molest, cause pain, afflict etc. ; to suffer, feel pain : cl.4 P. kliśjati-, to torment, cause pain (with accusative) ; A1. kliśyate- (rarely P. ti- ; parasmE-pada kliśyamāna-), to be tormented or molested, be afflicted, feel pain etc. ; (P.) to be sinful : Causal P. kleśayati- (rarely A1. ; Aorist subjunctive 2. sg. cikliśas- ), to torment, molest