P312 Flashcards

(7 cards)

1
Q

YUDDHA KĀṆḌAM
09.11 Anuṣṭubh (Śloka)
अन्वयुः

A

अन्वयुः 3RD PL IMPERFECT ACT INDIC √अनुया
√या NOTE imperfect tense 3. plural ayuḥ- ; ayān-
== ‘they followed’
NO QUESTION ABOUT THE MEANING.
SEEMS LIKE IT WOULD BE A FORM FROM अनु + √इ
BUT THE IMPF WOULD BE अन्वायन्
THE PERF WOULD BE अन्वीयुः
NO REAL AORISTS TO SPEAK OF, SO…

NO. INSTEAD THIS FORM IS TO BE FOUND UNDER
√अनुया == अनु + √या
anuyā अनुया 2 P. 1 To follow, go after (fig. also); अनुयाहि साधुपदवीम् Bh.2.77; अनुयास्यन्मुनितनयाम् Ś.1.28; त्वामनुयामि यद्यपि Ku.4.21. -2 To imitate, equal; न किलानु- ययुस्तस्य राजानो रक्षितुर्यशः R.1.27;9.6; अनुयातलीलः 16.71; गुणैर्नृपाः शार्ङ्गिणमन्वयासिषुः Śi.12.3 followed and imitated. -3 To attend, accompany; इयं मुसलमनुयाति कलेन हुङ्कृतेन Mu.1.4; अनुयातारुन्धतीको वसिष्ठः U.3.48.

FROM अनु +
√या NOTE imperfect tense 3. plural ayuḥ- [FOUND IN THE BRAHMANAS]; ayān-
===>
√या(collateral form of5. i-) cl.2 P. () y/āti- (1. plural yāmahe- ; imperfect tense 3. plural ayuḥ- ; ayān- Scholiast or Commentator; perfect tense yay/au-, yay/ātha-, yay/a-, yay/uḥ- etc.; yaye- ; Aorist ayāsam-or ayāsiṣam-; subjunctive y/āsat-, yeṣam-, yāsiṣat- ; preceding yāsiṣīṣṭhās- ; future yātā- etc.; yāsyati- ; te- ; infinitive mood yātum- etc.;Ved. infinitive mood y/ai-, y/ātave-or v/ai-; ind.p. yātv/ā- ; -y/āya-, -yāyam- ), to go, proceed, move, walk, set out, march, advance, travel, journey (often with instrumental case or accusative of the way, especially with gatim-, mārgam-, adhvānam-, panthānam-, padavīm-, yātrām-) etc. ; to go away, withdraw, retire etc. ; (also with palāyya-) to flee, escape (with kṣemeṇa-or svasti-,to escape unscathed ) ; to go towards or against, go or come to, enter, approach, arrive at, reach etc. etc. (with accusative often followed by prati- exempli gratia, ‘for example’ with gṛham-,to enter a house;with ripum prati-,to march against the enemy;with mṛgayām-,to go out hunting;with śirasāmahīm-,to bow down to the ground with the head;with prakṛtim-,to return to one’s natural state;with karṇau-,to come to the ears, be heard;with utsavād utsavam-,to go from one festival to another;with hastam- in fine compositi or ‘at the end of a compound’,to fall into the hands of;with patham-or gocaram- in fine compositi or ‘at the end of a compound’,to come within range of; especially with the accusative of an abstract noun = to go to any state or condition, become, be exempli gratia, ‘for example’ vināśaṃ yāti-,he goes to destruction id est he is destroyed; kāṭhinyaṃ yāti-,it becomes hard; dveṣyatāṃ yāti-,he becomes hated;similarly nidhanaṃ-yā-,to die; nidrāṃ-yā-,to fall asleep; udayaṃ-yā-,to rise, said of stars etc.;sometimes also with locative case exempli gratia, ‘for example’ yāhi rājñah sakāśe-,go into the presence of the king ;or even with dative case exempli gratia, ‘for example’ yayatuḥ sva-niveśāya-,both went home ; na cātmane kṛpaṇasya dhanaṃ yāti-,nor does the wealth of the miser go to [i.e. benefit] himself. ; phalebhyo yāti-,he goes to [fetch] fruits Scholiast or Commentator) ; to go to for any request, implore, solicit (with two accusative) ; (with striyam-) to go to a woman for sexual intercourse ; to go to for any purpose (infinitive mood) ; often with adverbs exempli gratia, ‘for example’ with bahir-, to go out ; with adho-, to go down, sink ; with khaṇḍaśo- or dalaśo-, to fall to pieces ; with śata-dhā-, to fall into a hundred pieces ; to extend to (accusative) ; to last for (accusative) ; to pass away, elapse (said of time) etc. ; to vanish, disappear (as wealth) ; to come to pass, prosper, succeed ; to proceed, behave, act ; to find out, discover ; to receive or learn (a science) from (ablative) ; to undertake, undergo (accusative) ; imperative yātu-, be it as it may : Passive voice yāyate-, to be gone or moved : Causal yāp/ayati- (Aorist ayīyapat-), to cause to depart, cause to go or march, dismiss ; to cause to go towards (accusative) (see yāpita-) ; to direct (the gaze) towards (locative case) (varia lectio pātayati-) ; to drive away remove, cure (a disease) ; to cause to pass or elapse, pass or spend (time) etc. ; to live (pāli- yāpeti-) ; to cause to subsist, support, maintain ; to induce : Desiderative yiyāsati-, to intend or be about to go, desire to proceed etc.: Intensive īyāyate- (?) , to move ; yāyayate-, yāyeti-, yāyāti- grammar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

YUDDHA KĀṆḌAM
09.12 Anuṣṭubh (Śloka)
यत्त mfn.

A

यत्त mfn. PPP √यत् strain, strive; etc.
HENCE… ‘tense, intense, intent upon’
\
यत्त mfn. engaged in, intent upon, prepared for, ready to (locative case dative case, accusative or infinitive mood with prati-) ; yatta यत्त a. [यत्-क्त] 1 Exerting, watching. -2 Taking pains or care. -3 Prepared, ready; यत्ता भवत संयुगे Rām.7.19.13; यश्चित्तविजये यत्तः स्यान्निःसङ्गो$परिग्रहः Bhāg.7.15.3. -4 Resolved. -5 Cared for, attended to; यत्तं सूतेन शिष्टेन बहुशो दृष्टकर्मणा Mb.5.178.76.
\
√यत् cl.1 A1. (prob. connected with yam-and originally meaning,”to stretch”) y/atate- (Vedic or Veda and Epic also P. ti-; parasmE-pada y/atamāna-, y/atāna-and yatān/a- ; perfect tense yete-,3. plural yetire- etc.; Aorist ayatiṣṭa- ; future yatiṣyate- , ti- ; infinitive mood yatitum- ; ind.p. -y/atya- ), (P.) to place in order, marshal, join, connect ; (P.or A1.) to keep pace, be in line, rival or vie with (instrumental case) ; (A1.) to join (instrumental case), associate with (instrumental case), march or fly together or in line ; to conform or comply with (instrumental case) ; to meet, encounter (in battle) ; to seek to join one’s self with, make for, tend towards (locative case) ; to endeavour to reach, strive after, be eager or anxious for (with locative case dative case accusative with or without prati-,once with genitive case;also with arthe-, arthāya-, artham-and hetos- in fine compositi or ‘at the end of a compound’;or with infinitive mood) etc. ; to exert one’s self, take pains, endeavour, make effort, persevere, be cautious or watchful ; to be prepared for (accusative) : Causal (or cl.10. ) yāt/ayati- (or te-; Aorist ayīyatat-; Passive voice yātyate-), to join, unite (A1.intrans.) ; to join or attach to (locative case) P. ; to cause to fight ; to strive to obtain anything (accusative) from (ablative) ; (rarely A1.) to requite, return, reward or punish, reprove (as a fault) etc. ; (A1.) to surrender or yield up anything (acc) to (accusative or genitive case) ; (P. A1.) to distress, torture, vex, annoy ; according to to also nikāre- (others nirākāre-or khede-) and upaskāre-: Desiderative yiyatiṣate- grammar : Intensive yāyatyate- and yāyatti-

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

YUDDHA KĀṆḌAM
09.18 Anuṣṭubh (Śloka)
परश्वध m.

A

== परशु m. (πέλεκυς) a hatchet, axe, the axe of a woodcutter
== paraśva परश्व (स्व) धः A hatchet, a battle-axe; धारां शितां रामपरश्वधस्य संभावयत्युत्पलपत्रसाराम् R.6.42.
+ ध (FORMATIVE ELEMENT PERHAPS SUGGESTING THE HANDLE AS OPPOSED TO THE TRUE ‘axe’, THE BLADE)
\
परश्वध m. (in fine compositi or ‘at the end of a compound’ f(ā-).) a hatchet, axe (also written parasv-).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

YUDDHA KĀṆḌAM
09.18 Anuṣṭubh (Śloka)
तोमर m.

A

तोमर m. tomaraḥ तोमरः रम् 1 An iron club; Mb.7.142.45. -2 A javelin. -3 A kind of crescent-shaped edge of an arrow with the ends of the crescent pointing downwards; Dhanur. V. -Comp. -धरः 1 fire (considered as a deity). -2 a warrior armed with a club.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

YUDDHA KĀṆḌAM
09.19 Anuṣṭubh (Śloka)
तुमुल adj.

A

तुमुल adj. tumula तुमुल a. Tumultuous, noisy; Māl.9.3; स शब्दस्तुमुलो$ भवत् Bg.1.13,19. -2 Fierce, raging; बभूव युद्धं तुमुलम् R.3.57. -3 Excited. -4 Perplexed, confused; सेनानिवेशं तुमुलं चकार R.5.49. -लः, -लम् 1 An uproar, a tumult, clang. -2 A confused combat, melee; (also तुमुर).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

YUDDHA KĀṆḌAM
09.19 Anuṣṭubh (Śloka)
संजज्ञे

A

संजज्ञे == ‘arose, occurred’
== third person singular tense paradigm perfect class ātmanepada
(sam +) √jan
√जन् I जनति ॰ते == X जनयति ॰ते ‘to beget, generate’
BUT ALSO IV जायते ‘to be born’
perf. jajñ/e-,2. sg. jñiṣ/e-3. plural jñir/e-, parasmE-pada jñān/a-) and ([ ]) cl.2. (?) A1. (2. sg. jañiṣ/e-,2. plural jiñre-, niṣvā-[ ], nidhvam-
\
DISTINGUISH √जन् (beget; be born) FROM √ज्ञा (know)…
SINCE IN THEORY (IN A DIFFERENT CONTEXT) THIS FORM COULD ALSO BE FROM √संज्ञा P. A1. -jānāti-, -jānīte-, (A1.) to agree together, be of the same opinion, be in harmony with (locative case; according to to , also instrumental case or accusative) ; (A.) to obey (dative case) ; (A1.) to appoint, assign, intend (for any purpose), destine ; (only ind.p. -jñāya-) to direct, order, command ; to acknowledge, recognize, own ; (P.) to acknowledge or claim as one’s own, take possession of ; (P.) to think of. recollect sorrowfully (with accusative or genitive case) ; A1. to know well, understand ; to watch for

jajñe: third person singular tense paradigm perfect class ātmanepada √jan
jajñe: first person singular tense paradigm perfect class ātmanepada √jan
jajñe: third person singular tense paradigm perfect class ātmanepada √jñā
jajñe: first person singular tense paradigm perfect class ātmanepada √jñā

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

YUDDHA KĀṆḌAM
09.19 Anuṣṭubh (Śloka)
संप्रहार m.

A

संप्रहार m. CLASH OF ARMS,
saṃprahāraḥ संप्रहारः 1 Mutual striking. -2 Encounter, war, battle, conflict; तद्गौरवात् समुपसंहृतसंप्रहारः U.6.7. -3 Going, motion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly