Translation Book 4 - Booklet 17 Flashcards Preview

Vaughan > Translation Book 4 - Booklet 17 > Flashcards

Flashcards in Translation Book 4 - Booklet 17 Deck (50)
Loading flashcards...
1
Q

¿Te importaría recoger tus zapatos?

A

Would you mind picking up your shoes?

2
Q

La fecha de renovación se ha cambiado.

A

The renewal date has been changed.

3
Q

Te estás saliendo por la tangente.

A

You’re going off on a tangent.

4
Q

Se habría publicado antes si no se hubiera inundado el almacén

A

It would’ve been published sooner if the warehouse hadn’t been flooded

5
Q

Llámame en cuanto sepas algo.

A

Call me as soon as you know something.

6
Q

Lo siento… lo hice sin querer.

A

I’m sorry… I didn’t mean to do it.

7
Q

¿Te das cuenta de lo que me has hecho?

A

Do you realise what you’ve done to me?

8
Q

¿Cómo voy a salir de este lío?

A

How am I going to get out of this mess?

9
Q

Están metidos en un atasco.

A

They’re stuck in a traffic jam.

10
Q

Si no hubieran quebrado, podríamos haber cobrado la cantidad.

A

If they hadn’t gone bankrupt, we could have collected the amount.

11
Q

Ya es demasiado tarde.

A

It’s too late now.

12
Q

¿Qué hacemos ahora?

A

What shall we do now?

13
Q

¿Tiene alguien alguna sugerencia?

A

Does anyone have any suggestions?

14
Q

Debisteis cobrarles antes.

A

You should’ve collected from them sooner.

15
Q

No nos digas lo que debimos hacer.

A

Don’t tell us what we should’ve done.

16
Q

Dinos lo que debemos hacer ahora.

A

Tell us what we should do now.

17
Q

¿Cuál es nuestro saldo bancario?

A

What’s our bank balance?

18
Q

Tenemos suficiente para llegar a mayo.

A

We have enough to get through April.

19
Q

¿Y si alargamos las condiciones de pago?

A

And if we lengthen the terms of payment?

20
Q

No les gustará a nuestros proveedores.

A

Our suppliers won’t like it.

21
Q

Esto no es un concurso de popularidad.

A

This isn’t a popularity contest.

22
Q

Exigirán el pago parcial.

A

They’ll demand partial payment.

23
Q

Algunos dependen totalmente de nosotros.

A

Some of them depend entirely on us.

24
Q

Son en su mayoría pequeños proveedores.

A

They’re mostly small suppliers.

25
Q

Los grandes pueden aguantar.

A

The big ones can hold out.

26
Q

Los pequeños se hundirán.

A

The small ones will go under.

27
Q

¿Podemos prorrogar la línea de crédito?

A

Can we extend the credit line?

28
Q

Ya estamos hasta el cuello en deudas.

A

We’re already up to our neck in debts.

29
Q

Esperad, se nos olvida algo.

A

Wait, we’re forgetting something.

30
Q

Tenemos una valiosa colección de pinturas aquí mismo en la oficina

A

We have a valuable collection of paintings right here in the office

31
Q

¿Estás sugiriendo que las vendamos?

A

Are you suggesting that we sell them?

32
Q

¿Qué más podemos hacer?

A

What else can we do?

33
Q

No veo otra salida.

A

I don’t see any other way out.

34
Q

¿Cuánto valen?

A

How much are they worth?

35
Q

Recuerdo su valor hace 10 años.

A

I remember their value 10 years ago.

36
Q

Fueron tasadas por un experto.

A

They were appraised by an expert.

37
Q

En aquel entonces valían 3 mil millones.

A

At that time they were worth 3 billion.

38
Q

¿Cuánto valdrían ahora?

A

How much would they be worth now?

39
Q

Depende de cómo queramos venderlos.

A

It depends on how we want to sell them.

40
Q

Si los subastamos conseguiremos menos.

A

If we auction them we’ll get less.

41
Q

Si contratamos a un agente, podemos conseguir un 15 por ciento más

A

If we hire an agent, we can get 15 percent more.

42
Q

Se tardaría más, pero ganaríamos más.

A

It would take longer but we’d earn more.

43
Q

¿Cuánto crees que tardaríamos?

A

How long do you think it would take us?

44
Q

Podríamos deshacernos de todos ellos en un año más o menos

A

We could get rid of all of them in a year more or less.

45
Q

Así podríamos saldar nuestras deudas.

A

That way we could settle our debts.

46
Q

Incluso podríamos pactar una buena indemnización por despido para todos

A

We could even negotiate good severance pay for everyone

47
Q

¿Cuánto nos quedaría al final?

A

How much would we have left in the end?

48
Q

Aún quedaría suficiente para prepararnos un paracaídas de oro

A

There would still be enough left over to prepare ourselves a golden parachute

49
Q

¿Qué quiere decir un paracaídas de oro?

A

What does a golden parachute mean?

50
Q

Significa que podemos jubilarnos ahora y vivir felices y comer perdices

A

It means we can retire now and live happily ever after.

Decks in Vaughan Class (240):