Translation Book 8 - Booklet 26 Flashcards Preview

Vaughan > Translation Book 8 - Booklet 26 > Flashcards

Flashcards in Translation Book 8 - Booklet 26 Deck (25)
Loading flashcards...
1
Q

Empecé a hacer cosas que nunca había hecho antes.

A

I began doing things I’d never done before.

2
Q

Él nunca ha leído un periódico, ni mucho menos una novela

A

He’s never read a newspaper, much less a novel.

3
Q

Ponte cómodo.

A

Make yourself comfortable.

4
Q

Prefiero sentarme en la última fila para que pueda dormir

A

I prefer to sit in the back row so that I can sleep.

5
Q

En realidad, no esperábamos oír nada nuevo.

A

We really didn’t expect to hear anything new.

6
Q

El modo más rápido de llegar allí es en avión.

A

The fastest way to get there is by plane.

7
Q

El sitio no tiene pérdida.

A

You can’t miss the place.

8
Q

¿Cómo sería esta empresa si no hubiera jefes?

A

What would this company be like if there weren’t any bosses?

9
Q

¿Cómo sería el mundo sin mí?

A

What would the world be like without me?

10
Q

Sería mucho mejor de lo que es ahora.

A

It would be much better than it is now.

11
Q

Tu fe en mí mueve montañas.

A

Your faith in me moves mountains.

12
Q

Tienes que hacerlo tú mismo.

A

You have to do it yourself.

13
Q

Tienes que hacerlo por tu propia cuenta.

A

You have to do it on your own.

14
Q

Cuanto más te ayudo, menos aprendes.

A

The more I help you, the less you learn.

15
Q

Se me olvidó por completo devolverlo.

A

I completely forgot to return it.

16
Q

Cuanto más intentas complacer a la gente, menos te lo agradecen

A

The more you try to please people, the less they appreciate it.

17
Q

Es algo que nunca he podido entender.

A

It’s something I’ve never been able to understand.

18
Q

Tienes que encarar los hechos.

A

You have to face up to the facts.

19
Q

No les importaba demasiado lo que yo había dicho.

A

They didn’t care too much about what I had said.

20
Q

No estábamos acostumbrados a tiempo tan frío.

A

We weren’t used to such cold weather.

21
Q

Por mucho que lo intentes, nunca lograrás cambiarle de opinión

A

No matter how hard you try, you’ll never manage to change his mind

22
Q

Él nunca pondrá en práctica tus ideas.

A

He’ll never implement your ideas.

23
Q

Aprobar leyes no es lo mismo que hacerlas cumplir.

A

Passing laws is not the same thing as enforcing them.

24
Q

¿Para qué son estas reglas si no las haces cumplir?

A

What are these rules for if you don’t enforce them?

25
Q

Lo hago por un sentido del deber.

A

I do it out of a sense of duty.

Decks in Vaughan Class (240):