Translation Book 8 - Booklet 19 Flashcards
(25 cards)
Supongo que tendremos que aguantar la mala publicidad
I guess we’ll have to bear the bad publicity.
Lo que es peor, la gente les cree.
What’s worse, the people believe them.
Harás bien en tener más cuidado la próxima vez.
You’d better be more careful the next time.
Cuanto antes aprendas las reglas, mejor.
The sooner you learn the rules, the better.
Tiré el café en el teclado.
I spilled the coffee on the keyboard.
Fue sin querer.
I didn’t mean to do it.
Si alguien es experto en esto, es él.
If anybody’s an expert on this, it’s him.
Es el hombre más testarudo que jamás he conocido.
He’s the most stubborn man I’ve ever met.
Gracias a Dios que no tengo que tratar con él muy a menudo
Thank God I don’t have to deal with him very often.
Si alguna vez vuelves, búscame.
If you ever come back, look me up.
No sé si creerle o no.
I don’t know whether to believe him or not.
Si sigues haciéndome eso, te voy a matar.
I you keep doing that to me, I’m going to kill you.
No me extraña que estén enfadados.
No wonder they’re angry.
Nunca hemos tenido un julio tan caluroso como éste.
We’ve never had a ]uly as hot as this one.
Puedes resultar pesado a veces.
You can be a pain in the neck at times.
Deja que el teléfono suene 3 veces.
Let the telephone ring 3 times.
Cuelga y llama de nuevo.
Hang up and call back.
Poca gente ha dominado el inglés sin haber vivido en el extranjero.
Few people have mastered English without having lived abroad
Prométeme que lo probarás.
Promise me you’ll try it.
Esta comida tiene una pinta horrible.
This food looks awful.
Una vez más hemos superado nuestra meta.
Once again we have surpassed our goal.
Te escucharán con mucha educación.
They’ll listen to you very politely.
Y después harán lo que les dé la gana.
And then they’ll do whatever they feel like.
Conozco a un tipo cuyo padre fué a la luna.
I know a guy whose father went to the moon.