Translation Book 4 - Booklet 2 Flashcards
(50 cards)
Si yo supiera su nombre, le llamaría.
If I knew his mane, I’d call him.
Búscalo en la guía telefónica.
Look it up in the telephone book.
Podría hacerlo si tuviera una guía telefónica.
I could do it if I had a telephone book.
Tu vecina tendrá una.
Your neighbour probably has one.
Querer es poder.
Where there’s a will there’s a way.
¿Quieres dejar de molestarme?
Would you quit bothering me?
¿Quieres que me vaya?
Do you want me to leave?
Quiero que te calles, eso es todo.
I want you to shut up, that’s all.
¿Qué harías si yo desapareciera de la faz de la tierra?
What would you do if I disappeared from the face of the earth?
Saltaría de júbilo.
I’d jump for joy.
¡Muchas gracias!
Thanks a lot!
¡Vaya amigo!
What a friend!
Te estoy tomando el pelo.
I’m pulling your leg.
¿Desde cuándo eres bromista?
Since when are you a joker?
Siempre lo he sido.
I’ve always been one.
Esa es una faceta de tu carácter que nunca he visto
That’s a facet of your character I’ve never seen.
¿Crees que soy una persona seria?
Do you think I’m a serious person?
Eres una persona muy intensa.
You’re a very intense person.
No me conoces.
You don’t know me.
Habla con mi mujer, ella te lo dirá.
Talk to my wife, she’ll tell you.
Bueno, si tú lo dices.
Okay, if you say so.
Ahora bien, ¿dónde estábamos?
Now then, where were we?
Estábamos con el condicional.
We were with the conditional.
Ah sí, y ¿qué harías si yo te apuntara con una pistola?
That’s right, now what would you do if I pointed a gun at you?