Vahid 105 Flashcards

(7 cards)

1
Q

✅ Puede que sea un animal prehistórico.
✅ Igual es un fraude para atraer el turismo.
✅ A lo mejor son algas que flotan en el agua.
✅ Quizá sea una base extraterrestre.
✅ Es posible que sea un campo electromagnético…
✅ Quizá es un “agujero espacio temporal”.
✅ Seguro que son animales marinos…
✅ Tal vez los barcos y los aviones simplemente se hunden…
✅ Tal vez sea una entrada a la Atlántida…
✅ Es probable que sea una leyenda…
✅ No cree que sea una teoría científica.
✅ Cree que esta teoría no tiene en cuenta el entorno de las personas.

A

� 1. فرمول‌بندی فرضیه با
Indicativo
(وجه خبری)

در این حالت، گوینده نسبتاً مطمئن است و از وجه خبری (Indicativo) استفاده می‌کند:

•	Estoy seguro/a de que + indicativo
مثال: Estoy seguro de que están bien.
⟶ مطمئنم که حالشان خوب است.
•	Seguro que + indicativo
مثال: Seguro que fueron de vacaciones.
⟶ قطعاً رفته‌اند تعطیلات.
•	A lo mejor + indicativo
مثال: A lo mejor se han casado.
⟶ شاید ازدواج کرده‌اند.
•	Igual + indicativo (فقط در زبان محاوره‌ای)
مثال: Igual están muy cansados.
⟶ شاید خیلی خسته‌اند.

🟡 2. فرمول‌بندی فرضیه با
Subjuntivo
(وجه التزامی)

در این حالت، گوینده شک دارد یا فقط احتمال می‌دهد، پس از Subjuntivo استفاده می‌کند:

•	Lo más seguro es que + subjuntivo
مثال: Lo más seguro es que esté enfermo.
⟶ احتمال زیاد دارد که مریض باشد.
•	Es probable que + subjuntivo
مثال: Es probable que tenga problemas.
⟶ احتمال دارد مشکل داشته باشد.
•	Es posible que + subjuntivo
مثال: Es posible que venga pronto.
⟶ ممکن است به‌زودی بیاید.
•	Puede que + subjuntivo
مثال: Puede que sea un animal prehistórico.
⟶ شاید یک حیوان ماقبل‌تاریخ باشد.

🔵 3. فرمول‌بندی فرضیه با
Indicativo یا Subjuntivo
(بسته به میزان اطمینان)

این عبارت‌ها می‌توانند با هر دو وجه بیایند. اگر گوینده مطمئن‌تر باشد → Indicativo
اگر مطمئن نباشد → Subjuntivo

•	Seguramente + indicativo / subjuntivo
مثال: Seguramente está / esté enfermo.
⟶ احتمالاً مریض است / باشد.
•	Probablemente + indicativo / subjuntivo
مثال: Probablemente viene / venga más tarde.
⟶ احتمالاً دیرتر می‌آید / بیاید.
•	Posiblemente + indicativo / subjuntivo
مثال: Posiblemente es / sea un fraude.
⟶ احتمالاً یک فریب است / باشد.
•	Tal vez + indicativo / subjuntivo
مثال: Tal vez es / sea verdad.
⟶ شاید حقیقت دارد / داشته باشد.
•	Quizá / Quizás + indicativo / subjuntivo
مثال: Quizá es / sea una base extraterrestre.
⟶ شاید یک پایگاه بیگانه باشد.

•	No cree que… + subjuntivo
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

La ley de la atracción: cambia tu forma de pensar para transformar tu vida
Hace poco vi el documental El secreto y me empecé a interesar por la ley de la atracción. Es una teoría basada en los principios de la física cuántica. Según esta teoría, los pensamientos son una especie de antena. Cuando pensamos, generamos energía. Y esa energía atrae otras energías del mismo tipo. Es decir, si pensamos algo positivo, atraemos energía positiva y si pensamos algo negativo, la energía que atraemos es negativa. Lo interesante es que si controlamos nuestros pensamientos, podemos conseguir lo que realmente deseamos. Lo único que tenemos que hacer es repetir con nuestra mente –como un mantra– lo que deseamos. Si logramos cambiar nuestra manera de pensar, podremos tener o hacer lo que queremos. Yo lo estoy intentando y estoy muy contenta con los resultados. Probadlo y ya veréis. ¡Todo está en la mente!

A

قانون جذب: طرز فکرت را تغییر بده تا زندگی‌ات را دگرگون کنی

اخیراً مستند راز (El secreto) را دیدم و به قانون جذب علاقه‌مند شدم. این یک نظریه است که بر پایه‌ی اصول فیزیک کوانتومی بنا شده است.
طبق این نظریه، افکار شبیه نوعی آنتن هستند. وقتی فکر می‌کنیم، انرژی تولید می‌کنیم. و این انرژی، انرژی‌های مشابه خودش را جذب می‌کند.
یعنی اگر مثبت فکر کنیم، انرژی مثبت جذب می‌کنیم و اگر منفی فکر کنیم، انرژی‌ای که جذب می‌کنیم منفی خواهد بود.
نکته‌ی جالب این است که اگر بتوانیم افکارمان را کنترل کنیم، می‌توانیم به آنچه واقعاً می‌خواهیم برسیم.
تنها کاری که باید بکنیم این است که با ذهن‌مان –مثل یک مانترا– خواسته‌مان را تکرار کنیم.
اگر موفق شویم طرز فکرمان را تغییر دهیم، می‌توانیم آنچه را که می‌خواهیم داشته باشیم یا انجام دهیم.
من دارم امتحانش می‌کنم و از نتایجش خیلی راضی‌ام.
امتحانش کنید و خودتان خواهید دید.
همه چیز در ذهن ماست!

📌 نکات کلیدی گرامری و واژگانی:

  1. زمان‌ها و ساختارها:
    • Hace poco vi… → زمان گذشته‌ی ساده (pretérito indefinido): «vi» از فعل «ver» به معنی «دیدم».
    • Me empecé a interesar por… → ساختار بازتابی + مصدر: «شروع کردم به علاقه‌مند شدن به…»
    • Es una teoría basada en… → ساختار مجهول با صفت مفعولی: «مبتنی بر…»
    • Si pensamos algo positivo, atraemos… → حالت شرطی نوع اول با وجه خبری: «اگر…، آنگاه…»
    • Lo único que tenemos que hacer es + infinitivo → «تنها کاری که باید بکنیم این است که…»
    • Si logramos cambiar…, podremos… → شرطی نوع اول با آینده‌ی ساده: «اگر موفق شویم…، خواهیم توانست…»
    • Probadlo → فعل «probar» در حالت دستوری (imperativo) برای vosotros + ضمیر مفعولی مستقیم: «امتحانش کنید.»
  2. واژگان مهم:
    • ley de la atracción = قانون جذب
    • física cuántica = فیزیک کوانتومی
    • energía positiva / negativa = انرژی مثبت / منفی
    • mantra = مانترا (ذکر ذهنی)
    • lograr = موفق شدن
    • transformar = دگرگون کردن
    • todo está en la mente = همه چیز در ذهن است
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Yoli: ¿Basada en la física cuántica? No me lo creo. A mí estas teorías de “tienes el poder de cambiar tu vida” o “haz tus sueños realidad” me parecen tonterías. Eso sí, seguro que el autor del documental se ha hecho rico.

3345n: No creo que la ciencia respalde esa teoría, pero igual sirve para aprender a ser más optimistas y a tener confianza en uno mismo.

Juligar: Pues yo sí creo en esa teoría y en el poder de la mente. No todo lo que nos ocurre es pura suerte, es obvio que nuestra actitud hace mucho. Si vemos el futuro con optimismo es mucho más probable que nos pasen cosas buenas.

Milxx9: Sinceramente, yo creo que esta teoría considera que el individuo es lo único que existe e ignora por completo las circunstancias sociales. ¿Si naces en un lugar en el que hay miseria, no hay trabajo y se pasa hambre, resulta que si no consigues lo que quieres es porque tienes pensamientos negativos?

Luis: Estoy de acuerdo contigo. E incluso diría que me parece arriesgada porque, en el fondo, el mensaje es que si alguien tiene problemas él es el único culpable. ¿Y si pensamos así, qué pasa? ¿No hacemos nada para ayudar a los que tienen menos? ¿Ni para resolver las crisis?

A

🗣 Yoli:

¿Basada en la física cuántica? No me lo creo.
A mí estas teorías de “tienes el poder de cambiar tu vida” o “haz tus sueños realidad” me parecen tonterías.
Eso sí, seguro que el autor del documental se ha hecho rico.

ترجمه:
بر پایه‌ی فیزیک کوانتومی؟ من باور نمی‌کنم.
برای من این نظریه‌های مثل “قدرت تغییر زندگی‌ات را داری” یا “رویاهات رو محقق کن” مزخرف به نظر می‌رسند.
البته مطمئنم که نویسنده‌ی مستند پول‌دار شده.

🔎 نکات گرامری و معنایی:
• No me lo creo = باور نمی‌کنم
• me parecen tonterías = به نظرم چرند است
• se ha hecho rico = پول‌دار شده (وجه کامل گذشته)

🗣 3345n:

No creo que la ciencia respalde esa teoría,
pero igual sirve para aprender a ser más optimistas y a tener confianza en uno mismo.

ترجمه:
فکر نمی‌کنم علم از این نظریه پشتیبانی کند،
اما شاید برای یاد گرفتن خوش‌بینی و اعتمادبه‌نفس مفید باشد.

🔎 نکات گرامری و معنایی:
• No creo que… + subjuntivo: «que la ciencia respalde»
• igual = شاید (محاوره‌ای)
• sirve para + infinitivo = به‌کار می‌رود برای…

🗣 Juligar:

Pues yo sí creo en esa teoría y en el poder de la mente.
No todo lo que nos ocurre es pura suerte,
es obvio que nuestra actitud hace mucho.
Si vemos el futuro con optimismo es mucho más probable que nos pasen cosas buenas.

ترجمه:
من واقعاً به این نظریه و قدرت ذهن اعتقاد دارم.
همه‌ی اتفاقاتی که برایمان می‌افتد، فقط به شانس نیست.
واضح است که نگرش ما خیلی تأثیر دارد.
اگر آینده را با خوش‌بینی ببینیم، احتمال بیشتری دارد که چیزهای خوب برایمان رخ بدهد.

🔎 نکات:
• hace mucho = تأثیر زیادی دارد / خیلی کمک می‌کند
• nos pasen cosas buenas → subjuntivo به‌خاطر حالت احتمالی

🗣 Milxx9:

Sinceramente, yo creo que esta teoría considera que el individuo es lo único que existe
e ignora por completo las circunstancias sociales.
¿Si naces en un lugar en el que hay miseria, no hay trabajo y se pasa hambre,
resulta que si no consigues lo que quieres es porque tienes pensamientos negativos?

ترجمه:
صادقانه بگویم، من فکر می‌کنم این نظریه فرد را تنها عامل موجود می‌داند
و کاملاً شرایط اجتماعی را نادیده می‌گیرد.
اگر در جایی متولد شوی که فقر هست، کار نیست و مردم گرسنه‌اند،
یعنی اگر به خواسته‌ات نرسی تقصیر افکارت است؟

🔎 نکات:
• ignora por completo = کاملاً نادیده می‌گیرد
• se pasa hambre = گرسنگی کشیده می‌شود (ساختار مجهول غیرشخصی)
• resulta que… = یعنی این‌طور می‌شود که…

🗣 Luis:

Estoy de acuerdo contigo.
E incluso diría que me parece arriesgada
porque, en el fondo, el mensaje es que si alguien tiene problemas él es el único culpable.
¿Y si pensamos así, qué pasa?
¿No hacemos nada para ayudar a los que tienen menos?
¿Ni para resolver las crisis?

ترجمه:
با تو موافقم.
حتی می‌گویم که این دیدگاه برایم خطرناک به نظر می‌رسد،
چون در اصل پیامش این است که اگر کسی مشکل دارد، خودش مقصر است.
اگر این‌طور فکر کنیم، چه می‌شود؟
هیچ کاری نمی‌کنیم برای کمک به کسانی که کمتر دارند؟
یا برای حل بحران‌ها؟

🔎 نکات:
• me parece arriesgada = به نظرم خطرناک است
• él es el único culpable = او تنها مقصر است
• ¿no hacemos nada…? = آیا هیچ کاری نمی‌کنیم؟ (ساختار تأکیدی منفی)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  1. Cree que esta teoría es una tontería y un fraude.
  2. Está seguro/a de que quien hizo el documental ha obtenido grandes beneficios.
  3. No cree que sea una teoría científica.
  4. Cree que esta teoría no tiene en cuenta el entorno de las personas.
  5. Cree que es probable que la teoría funcione para ser más feliz.
  6. Considera que esta teoría es peligrosa y culpabiliza a los pobres.
  7. Está convencido/a de que una actitud optimista atrae acontecimientos positivos.
A
  1. Cree que esta teoría es una tontería y un fraude.

ترجمه:
فکر می‌کند این نظریه مزخرف و یک فریب است.

تحلیل:
• Cree que… = «او فکر می‌کند که…» → بیان نظر با وجه خبری
• una tontería = چرند، مزخرف
• un fraude = فریب، کلاهبرداری

گوینده: Yoli
چرا؟ چون گفت:

“Estas teorías me parecen tonterías.”
و همچنین به‌طور ضمنی گفت که سازنده‌ی مستند فقط به‌دنبال پول بوده، یعنی آن را نوعی فریب تجاری می‌داند.

  1. Está seguro/a de que quien hizo el documental ha obtenido grandes beneficios.

ترجمه:
مطمئن است که سازنده‌ی مستند سود زیادی برده است.

تحلیل:
• Está seguro/a de que… = مطمئن است که… (ساختار ابراز اطمینان)
• ha obtenido = وجه کامل گذشته → او به‌دست آورده است
• grandes beneficios = سودهای بزرگ

گوینده: Yoli
چرا؟ چون با اطمینان گفت:

“Seguro que el autor del documental se ha hecho rico.”
که معادل است با همین معنا.

  1. No cree que sea una teoría científica.

ترجمه:
فکر نمی‌کند که این یک نظریه علمی باشد.

تحلیل:
• No cree que… + subjuntivo: sea
• una teoría científica = نظریه‌ای علمی

گوینده: 3345n
چرا؟ چون گفت:

“No creo que la ciencia respalde esa teoría.”
یعنی باور ندارد علم از آن حمایت کند، پس آن را علمی نمی‌داند.

  1. Cree que esta teoría no tiene en cuenta el entorno de las personas.

ترجمه:
فکر می‌کند این نظریه شرایط محیطی افراد را در نظر نمی‌گیرد.

تحلیل:
• no tiene en cuenta = در نظر نمی‌گیرد
• el entorno = محیط / شرایط اجتماعی
• de las personas = افراد

گوینده: Milxx9
چرا؟ چون گفت:

“Esta teoría… ignora por completo las circunstancias sociales.”
یعنی کاملاً شرایط اجتماعی را نادیده می‌گیرد.

  1. Cree que es probable que la teoría funcione para ser más feliz.

ترجمه:
فکر می‌کند ممکن است این نظریه برای شادتر بودن مفید باشد.

تحلیل:
• es probable que… = احتمال دارد که…
• funcione = فعل «funcionar» در subjuntivo (به‌خاطر احتمال)
• para ser más feliz = برای شادتر بودن

گوینده: 3345n
چرا؟ چون گفت:

“Igual sirve para aprender a ser más optimistas y a tener confianza en uno mismo.”
یعنی ممکن است کمک کند خوش‌بین‌تر و بااعتمادبه‌نفس‌تر شویم، که معادل است با تأثیر مثبت بر خوشحالی.

  1. Considera que esta teoría es peligrosa y culpabiliza a los pobres.

ترجمه:
بر این باور است که این نظریه خطرناک است و فقرا را مقصر می‌داند.

تحلیل:
• Considera que… = معتقد است که…
• es peligrosa = خطرناک است
• culpabiliza a… = مقصر دانستن کسی

گوینده: Luis
چرا؟ چون گفت:

“…me parece arriesgada porque… el mensaje es que si alguien tiene problemas él es el único culpable.”
که به وضوح نظریه را خطرناک و تقصیرگرا توصیف می‌کند.

  1. Está convencido/a de que una actitud optimista atrae acontecimientos positivos.

ترجمه:
مطمئن است که نگرش مثبت رویدادهای خوب را جذب می‌کند.

تحلیل:
• Está convencido/a de que… = مطمئن است که…
• una actitud optimista = نگرش خوش‌بینانه
• atrae acontecimientos positivos = اتفاقات مثبت را جذب می‌کند

گوینده: Juligar
چرا؟ چون گفت:

“…si vemos el futuro con optimismo es mucho más probable que nos pasen cosas buenas.”
یعنی نگرش خوش‌بینانه باعث اتفاقات خوب می‌شود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

✅ Echó la culpa a su hermano.
✅ No me eches la culpa a mí.
✅ Siempre le echan la culpa al gobierno.

A

عبارت “echar la culpa a…” در زبان اسپانیایی بسیار رایج است و یکی از ساختارهای کلیدی برای صحبت کردن درباره‌ی سرزنش یا مقصر دانستن کسی است.

✅ معنی:

echar la culpa a alguien
🟰 «تقصیر را گردن کسی انداختن» / «کسی را مقصر دانستن»

🧱 ساختار گرامری:

Echar la culpa + a + [persona o cosa]

•	Echó la culpa a su hermano. او تقصیر را گردن برادرش انداخت.
•	No me eches la culpa a mí. تقصیر را گردن من ننداز.
•	Siempre le echan la culpa al gobierno. آن‌ها همیشه دولت را مقصر می‌دانند.

⚠️ نکته:

این عبارت بار منفی دارد و معمولاً نشان‌دهنده‌ی فرار از مسئولیت یا سرزنش ناعادلانه است.

📚 در متن بالا:

در بخش مربوط به گفت‌وگوی Luis درباره‌ی نظریه‌ی قانون جذب، از این ساختار استفاده شده به‌صورت غیرمستقیم:

”…el mensaje es que si alguien tiene problemas él es el único culpable.”
🟰 یعنی: نظریه تقصیر را کاملاً گردن فرد می‌اندازد → “le echa la culpa al individuo”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

✅Yo creo que hay vida en otros planetas.
✅ Creo que este restaurante es muy bueno.
✅ Mis padres creen que es una buena idea.
🔷 No creo que haya vida en Marte.
🔷 No creemos que eso sea verdad.
🔷 ¿Tú no crees que él tenga razón?
✅ Creo en Dios.
✅ Los niños creen en Papá Noel.
✅ ¿Tú crees en el amor a primera vista?
🔶 Dicen que vio un ovni, pero yo no me lo creo.
🔶 Se cree muy inteligente.
❗️ • No me parece que sea buena idea.
❗️ • No pienso que él venga.
‼️ • Me parece que tienes razón.
‼️ • Pienso que va a llover.

A

خیلی خوب! در ادامه، نکات مهم مربوط به creer, creerse, creer en رو برات به‌صورت کاملاً واضح و با مثال‌های بیشتر و تحلیل دقیق توضیح می‌دم. این یکی از مباحث بسیار مهم و پرتکرار در زبان اسپانیاییه، چون مستقیماً به بیان نظر، باور، یا تردید مربوط می‌شه.

🔷 1. Creer que + Indicativo

🔸 بیان نظر یا عقیده‌ای که واقعی یا معتبر تلقی می‌شود.

✅ برای تأیید یا نظر قطعی → وجه اخباری (indicativo)

📌 مثال‌ها:
• Yo creo que hay vida en otros planetas.
(من فکر می‌کنم در سیارات دیگر زندگی وجود دارد.)
• Creo que este restaurante es muy bueno.
(فکر می‌کنم این رستوران خیلی خوبه.)
• Mis padres creen que es una buena idea.
(والدینم فکر می‌کنن این ایده خوبیه.)

🔷 2. No creer que + Subjuntivo

🔸 بیان تردید یا عدم باور به چیزی.

❌ برای نفی باور یا ابراز شک → وجه التزامی (subjuntivo)

📌 مثال‌ها:
• No creo que haya vida en Marte.
(فکر نمی‌کنم در مریخ زندگی وجود داشته باشه.)
• No creemos que eso sea verdad.
(ما فکر نمی‌کنیم اون درست باشه.)
• ¿Tú no crees que él tenga razón?
(تو فکر نمی‌کنی اون حق داشته باشه؟)

🔷 3. Creer en + sustantivo

🔸 باور داشتن به چیزی یا کسی (از نظر اعتقادی، فلسفی یا اخلاقی).

«باور داشتن به» = ایمان یا اعتقاد کلی

📌 مثال‌ها:
• Creo en Dios.
(به خدا اعتقاد دارم.)
• Los niños creen en Papá Noel.
(بچه‌ها به بابا نوئل باور دارن.)
• ¿Tú crees en el amor a primera vista?
(به عشق در نگاه اول اعتقاد داری؟)

🔷 4. Creerse algo / No creerse algo

🔸 پذیرفتن یا نپذیرفتن چیزی به عنوان واقعیت (اغلب با شک).

به‌معنای «باور کردن چیزی» یا «حرفی را قبول داشتن یا نداشتن»

📌 مثال‌ها:
• Dicen que vio un ovni, pero yo no me lo creo.
(می‌گن که یک بشقاب‌پرنده دید، ولی من باور نمی‌کنم.)
• Se cree muy inteligente.
(خیال می‌کنه خیلی باهوشه.) → خودپسندی

⚠️ فعل creerse در این حالت بازتابی (reflexivo) است و لحنش گاهی شک یا تمسخر دارد.

🔷 5. Otros verbos de opinión: “parecer”, “pensar”

این افعال دقیقاً مثل creer عمل می‌کنن:

✅ Opinión afirmativa → Indicativo:
• Me parece que tienes razón.
• Pienso que va a llover.

❌ Opinión negativa o con duda → Subjuntivo:
• No me parece que sea buena idea.
• No pienso que él venga.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

✅ ¿Dónde estará Marta?
🔶 Estará en casa.
✅ ¿Qué estará haciendo ahora.
🔶 Estará cocinando.
✅🔶 • Seguramente estará en el trabajo.
• Probablemente estará durmiendo.

❗️ ¿Dónde habré dejado las llaves?
‼️ Las habrás dejado en el coche.
❗️ ¿Por qué se habrá ido Julia?
❗️ Se habrá ido a su casa.
❗️‼️ • Seguramente se habrá ido ya.
• Probablemente lo habrá olvidado.

A

🔷 1. Futuro simple (آینده ساده)

✅ کاربرد اصلی در اینجا:

ابراز حدس یا گمان درباره‌ی موقعیتی که در حال حاضر در جریان است.

📌 فرمول ساخت:

[verbo en futuro simple]
یا: estar (en futuro) + gerundio (برای اشاره به کاری در حال انجام)

📍 مثال‌ها:
• ¿Dónde estará Pepe?
(پپه کجاست؟ [حدس])
• Estará en el trabajo.
(احتمالاً سر کار است.)
• ¿Qué estará haciendo?
(الان داره چیکار می‌کنه؟)
• Estará trabajando.
(احتمالاً داره کار می‌کنه.)

⚠️ با قیدهای احتمال:
• Seguramente estará en casa.
• Probablemente estará durmiendo.
• Tal vez estará leyendo.

🔷 2. Futuro compuesto (آینده کامل / گذشته احتمالی)

✅ کاربرد اصلی در اینجا:

ابراز حدس درباره‌ی اتفاقی که در گذشته‌ی نزدیک یا لحظات قبل افتاده ولی هنوز تأثیرش ادامه دارد.

📌 فرمول ساخت:

haber (en futuro) + participio
مثلاً:

•	habré comido
•	habrá salido
•	habrán llegado

📍 مثال‌ها:
• ¿Por qué se habrá ido Julia?
(چرا جولیا رفته؟ [حدس])
• Se habrá ido a su casa.
(احتمالاً رفته خونش.)
• ¿Dónde habré puesto las llaves?
(کلیدها رو کجا گذاشتم؟ [دارم حدس می‌زنم])
• Habrá sido el viento.
(احتمالاً باد بود.)

⚠️ با قیدهای احتمال:
• Seguramente se habrá ido a su casa.
• Probablemente lo habrá olvidado.
🔹 FUTURO SIMPLE (آینده ساده)

✅ برای بیان حدس درباره‌ی زمان حال (الان / در حال انجام)
• ¿Dónde estará Marta?
(مارتا کجاست؟)
• Estará en casa.
(احتمالاً خانه است.)
• ¿Qué estará haciendo ahora?
(الان داره چی کار می‌کنه؟)
• Estará cocinando.
(احتمالاً داره آشپزی می‌کنه.)

⚠️ همراه با قیدهای شک و حدس:
• Seguramente estará en el trabajo.
• Probablemente estará durmiendo.

🔹 FUTURO COMPUESTO (آینده مرکب / کامل)

✅ برای بیان حدس درباره‌ی اتفاقی که اخیراً تمام شده (گذشته‌ی نزدیک)
• ¿Dónde habré dejado las llaves?
(کلیدها رو کجا گذاشتم؟)
• Las habrás dejado en el coche.
(احتمالاً توی ماشین جا گذاشتی.)
• ¿Por qué se habrá ido Julia?
(چرا جولیا رفته؟)
• Se habrá ido a su casa.
(احتمالاً رفته خونش.)

⚠️ همراه با قیدهای شک و حدس:
• Seguramente se habrá ido ya.
• Probablemente lo habrá olvidado.

🧠 خلاصه تفاوت:
• Futuro simple: حدس درباره‌ی زمان حال یا کاری که الان در حال انجامه.
• Futuro compuesto: حدس درباره‌ی کاری که به‌تازگی تمام شده یا در گذشته‌ی خیلی نزدیک اتفاق افتاده.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly