Vahid 97 Flashcards

(13 cards)

1
Q

✅ El agua del manantial es muy pura.
✅ Un manantial de ideas.
🔶 Bebí agua de la fuente del parque.
🔶 La lectura es una fuente de conocimiento.

A

کلمات “manantial” و “fuente” هر دو در زبان اسپانیایی به آب جاری یا منبع آب اشاره دارند، اما تفاوت‌هایی ظریف در معنی و کاربردشان وجود دارد. در ادامه توضیح کامل همراه با ترجمه فارسی آورده‌ام:

  1. Manantial

نوع کلمه: اسم (masculino)
ترجمه به فارسی: چشمه طبیعی، سرچشمه

معنی:
• نقطه‌ای طبیعی که در آن آب زیرزمینی به سطح زمین می‌جوشد یا بیرون می‌زند.
• منشأ یا آغاز چیزی (معنای استعاری هم دارد)

مثال‌ها:
• El agua del manantial es muy pura.
«آب چشمه بسیار خالص است.»
• Un manantial de ideas.
«سرچشمه‌ای از ایده‌ها.»

  1. Fuente

نوع کلمه: اسم (femenino)
ترجمه به فارسی:
• فواره
• چشمه (در بعضی موارد)
• منبع
• سرچشمه اطلاعات یا انرژی و غیره

معانی رایج:
• ساختاری (طبیعی یا مصنوعی) که از آن آب می‌جوشد یا جریان دارد
• منبع اطلاعات، انرژی، الهام و…

مثال‌ها:
• Bebí agua de la fuente del parque.
«از فواره/چشمهٔ پارک آب نوشیدم.»
• La lectura es una fuente de conocimiento.
«مطالعه منبع دانش است.»

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

✅ La carne está podrida.
✅ Ese político está podrido de corrupción.
✅ La carne está podrida, huele muy mal.
✅ Tiraron la fruta porque ya estaba podrida.
✅ Estoy podrido de tanto esperar.
✅ Estoy podrida de tus mentiras.

A

“Podrido/a” صفتی در زبان اسپانیایی است و از فعل “pudrir” (فاسد شدن، گندیدن) گرفته شده است. بسته به زمینهٔ استفاده، هم معنای واقعی دارد (برای غذا و مواد فسادپذیر) و هم مجازی (برای افراد یا شرایط).

معنی اصلی (واقعی):

Podrido/a = فاسد، گندیده، خراب‌شده

مثال‌ها:
1. La carne está podrida, huele muy mal.
→ گوشت فاسد شده، بوی خیلی بدی می‌دهد.
2. Tiraron la fruta porque ya estaba podrida.
→ میوه را دور انداختند چون دیگر گندیده بود.

معنی مجازی (محاوره‌ای):

الف) برای اشخاص: خسته، به ستوه آمده، عصبی
• Estoy podrido de tanto esperar.
→ از این‌همه انتظار کشیدن خسته شدم.
• Estoy podrida de tus mentiras.
→ از دروغ‌هات بیزارم / خسته‌م.

ب) برای وضعیت یا سیستم‌ها: فاسد، پر از فساد
• Ese gobierno está podrido hasta la raíz.
→ آن دولت از ریشه فاسد است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

✅ Plegó la carta y la metió en el sobre.
✅ Después de usar el paraguas, lo plegó cuidadosamente.
✅ La mesa se puede plegar para ahorrar espacio.

A

“Plegar” فعلی در زبان اسپانیایی است به معنای “تا کردن” یا “جمع کردن” چیزی، مخصوصاً پارچه، لباس، کاغذ، چتر و غیره.

این فعل هم در معنای فیزیکی به کار می‌رود، و هم در برخی موارد در معنای استعاری.

معنی اصلی: تا کردن، جمع کردن

Plegar = doblar algo (especialmente tela, papel, ropa)
→ تا کردن چیزی (مخصوصاً پارچه، کاغذ، لباس)

Ejemplos: مثال‌ها
1. Plegó la carta y la metió en el sobre.
→ نامه را تا کرد و داخل پاکت گذاشت.
2. Después de usar el paraguas, lo plegó cuidadosamente.
→ بعد از استفاده از چتر، آن را با دقت جمع کرد.
3. Hay que plegar la ropa antes de guardarla.
→ باید لباس‌ها را قبل از گذاشتن در کمد تا کرد.
4. La mesa se puede plegar para ahorrar espacio.
→ این میز را می‌توان تا کرد تا جا نگیرد.

معنی استعاری / رسمی (کم‌کاربرد):

گاهی به معنای تسلیم شدن، عقب‌نشینی کردن نیز می‌آید، مخصوصاً در زبان رسمی یا ادبی.
• El ejército se plegó ante el enemigo.
→ ارتش در برابر دشمن تسلیم شد.
• No pienso plegarme a sus condiciones.
→ قصد ندارم در برابر شرایط او تسلیم شوم.

صرف فعل PLEGAR در زمان حال ساده (presente):

این فعل در زمان حال برای “yo” بی‌قاعده است (تغییر e→ie)
• yo pliego
• tú pliegas
• él / ella / usted pliega
• nosotros/as plegamos
• vosotros/as plegáis
• ellos / ellas / ustedes pliegan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

✅ No cabe la mesa en el coche.
✅ ¿Cuántas personas caben en esta sala?
✅ El sofá no cabe por la puerta.
✅ Toda la ropa no cabe en la maleta.

A

فعل “caber” در زبان اسپانیایی به معنای “جا شدن” یا “در جایی گنجیدن” است. این فعل بی‌قاعده است و در زمان‌های مختلف شکل خاصی دارد.

معنا:
• Caber = در جایی جا شدن، گنجیدن، قابل قرار گرفتن بودن

مثال‌ها:
1. No cabe la mesa en el coche.
→ میز در ماشین جا نمی‌شود.
2. ¿Cuántas personas caben en esta sala?
→ چند نفر در این سالن جا می‌شوند؟
3. El sofá no cabe por la puerta.
→ کاناپه از در رد نمی‌شود (جا نمی‌شود).
4. Toda la ropa no cabe en la maleta.
→ همه لباس‌ها در چمدان جا نمی‌شوند.
yo
quepo

cabes
él / ella / usted
cabe
nosotros/as
cabemos
vosotros/as
cabéis
ellos / ellas / ustedes
caben

شکل‌های بی‌قاعده مهم دیگر:
• Futuro (آینده):
• cabré, cabrás, cabrá, cabremos, cabréis, cabrán
→ مثلاً: No cabré en ese asiento. (در آن صندلی جا نخواهم شد.)
• Condicional (شرطی):
• cabría, cabrías…
→ Cabría toda la familia aquí si quitamos la mesa.
(اگر میز را برداریم، همه خانواده اینجا جا می‌شوند.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

✅ El musgo cubría las piedras del río.
✅ Encontré musgo en la corteza de un árbol.
✅ El musgo crece mejor en lugares húmedos.
✅ El jardín está lleno de musgo.

A

“Musgo” در زبان اسپانیایی به معنی “خزه” است.

تعریف:
• El musgo = نوعی گیاه کوچک و نرم که معمولاً روی زمین، سنگ‌ها یا درختان رشد می‌کند. این گیاه به صورت توده‌های سبز یا خاکی دیده می‌شود و معمولاً در محیط‌های مرطوب و سایه‌دار رشد می‌کند.

مثال‌ها:
1. El musgo cubría las piedras del río.
→ خزه‌ها سنگ‌های رودخانه را پوشانده بودند.
2. Encontré musgo en la corteza de un árbol.
→ خزه را در پوست درخت پیدا کردم.
3. El musgo crece mejor en lugares húmedos.
→ خزه در مکان‌های مرطوب بهتر رشد می‌کند.
4. El jardín está lleno de musgo.
→ باغ پر از خزه است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Objetos :adjetivos
✅ El hotel donde nos alojamos es muy lujoso.
✅ Tiene un reloj lujoso de oro.
🔶 La decoración de la casa es muy sencilla, pero elegante.
🔶 Prefiero una fiesta sencilla sin mucha gente.
✅ La música en la fiesta era muy alegre.
✅ Ella tiene una personalidad alegre que ilumina la habitación.
🔶 El mural en la pared es muy colorido.
🔶 Las flores en el jardín son muy coloridas.
✅ Esta aplicación es muy útil para organizar mi agenda.
✅ Es un libro muy útil para aprender matemáticas.

A
  1. Lujoso/a
    • معنی: لوکس، مجلل
    • مثال: Este coche es muy lujoso.
    → این ماشین خیلی لوکس است.
  2. Sencillo/a
    • معنی: ساده
    • مثال: Me gusta el diseño sencillo de este mueble.
    → من طراحی ساده این مبلمان را دوست دارم.
  3. Alegre
    • معنی: شاد، خوشحال
    • مثال: La decoración de la casa es muy alegre.
    → دکوراسیون خانه خیلی شاد است.
  4. Colorido/a
    • معنی: رنگارنگ
    • مثال: El cuadro tiene colores muy coloridos.
    → نقاشی رنگ‌های بسیار رنگارنگی دارد.
  5. Útil
    • معنی: مفید
    • مثال: Este cuchillo es muy útil para cocinar.
    → این چاقو برای آشپزی خیلی مفید است.
  6. Lujoso/a
    • Ejemplo 1: El hotel donde nos alojamos es muy lujoso.
    → هتلی که در آن اقامت داشتیم خیلی لوکس بود.
    • Ejemplo 2: Tiene un reloj lujoso de oro.
    → او یک ساعت لوکس از طلا دارد.

  1. Sencillo/a
    • Ejemplo 1: La decoración de la casa es muy sencilla, pero elegante.
    → دکوراسیون خانه خیلی ساده است، اما شیک.
    • Ejemplo 2: Prefiero una fiesta sencilla sin mucha gente.
    → من یک مهمانی ساده بدون افراد زیاد ترجیح می‌دهم.

  1. Alegre
    • Ejemplo 1: La música en la fiesta era muy alegre.
    → موسیقی در مهمانی خیلی شاد بود.
    • Ejemplo 2: Ella tiene una personalidad alegre que ilumina la habitación.
    → او شخصیتی شاد دارد که اتاق را روشن می‌کند.

  1. Colorido/a
    • Ejemplo 1: El mural en la pared es muy colorido.
    → نقاشی دیواری روی دیوار خیلی رنگارنگ است.
    • Ejemplo 2: Las flores en el jardín son muy coloridas.
    → گل‌ها در باغ خیلی رنگارنگ هستند.

  1. Útil
    • Ejemplo 1: Esta aplicación es muy útil para organizar mi agenda.
    → این اپلیکیشن خیلی مفید است برای سازماندهی برنامه‌ام.
    • Ejemplo 2: Es un libro muy útil para aprender matemáticas.
    → این کتاب برای یادگیری ریاضیات خیلی مفید است.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Objetos :adjetivos
✅ El diseño de esta mochila es muy práctico.
✅ Las herramientas de cocina que compré son muy prácticas.
🔶 Este abrigo es reversible, puedes usarlo de dos formas.
🔶 La funda de almohada es reversible y tiene diferentes colores.
✅ Este pan está muy blando, se deshace fácilmente.
✅ El cojín es tan blando que me duermo rápidamente.
🔶 Este chocolate está demasiado duro, no puedo morderlo.
🔶 Este chocolate está demasiado duro, no puedo morderlo.
✅ Este material es sólido y no se rompe fácilmente.
✅ La estructura del edificio es muy sólida.

A
  1. Práctico/a
    • معنی: کاربردی، عملی
    • مثال: Es una mochila muy práctica para viajar.
    → این یک کوله‌پشتی خیلی کاربردی برای سفر است.
  2. Reversible
    • معنی: معکوس‌شدنی، دوطرفه
    • مثال: Este abrigo es reversible, puedes usarlo de dos formas.
    → این کت معکوس‌شدنی است، می‌توانی از دو طرف استفاده کنی.
  3. Blando/a
    • معنی: نرم
    • مثال: La almohada es muy blanda.
    → بالش خیلی نرم است.
  4. Duro/a
    • معنی: سخت
    • مثال: La pared es muy dura.
    → دیوار خیلی سخت است.
  5. Sólido/a
    • معنی: جامد، محکم
    • مثال: Este material es muy sólido.
    → این ماده خیلی محکم است.
  6. Práctico/a
    • Ejemplo 1: El diseño de esta mochila es muy práctico.
    → طراحی این کوله‌پشتی خیلی کاربردی است.
    • Ejemplo 2: Las herramientas de cocina que compré son muy prácticas.
    → ابزارهای آشپزخانه‌ای که خریدم خیلی کاربردی هستند.

  1. Reversible
    • Ejemplo 1: Este abrigo es reversible, puedes usarlo de dos formas.
    → این کت معکوس‌شدنی است، می‌توانی از دو طرف استفاده کنی.
    • Ejemplo 2: La funda de almohada es reversible y tiene diferentes colores.
    → روکش بالش معکوس‌شدنی است و رنگ‌های مختلفی دارد.

  1. Blando/a
    • Ejemplo 1: Este pan está muy blando, se deshace fácilmente.
    → این نان خیلی نرم است، به راحتی از هم می‌پاشد.
    • Ejemplo 2: El cojín es tan blando que me duermo rápidamente.
    → بالشتک آنقدر نرم است که سریع خوابم می‌برد.

  1. Duro/a
    • Ejemplo 1: Este chocolate está demasiado duro, no puedo morderlo.
    → این شکلات خیلی سخت است، نمی‌توانم آن را گاز بزنم.
    • Ejemplo 2: La madera de este banco es muy dura.
    → چوب این نیمکت خیلی سخت است.

  1. Sólido/a
    • Ejemplo 1: Este material es sólido y no se rompe fácilmente.
    → این ماده جامد است و به راحتی نمی‌شکند.
    • Ejemplo 2: La estructura del edificio es muy sólida.
    → ساختار ساختمان خیلی محکم است.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Objetos :adjetivos

✅Ten cuidado con ese vaso, es muy frágil.
✅ El cristal de este reloj es frágil.
🔶 ¡Qué vestido tan precioso!
🔶 Me regaló un anillo precioso para mi cumpleaños.
✅ El diseño de ese coche es horroroso
✅ La película que vimos anoche fue horrorosa.
🔶 Este sofá es muy cómodo para ver televisión.
🔶 Mis zapatos nuevos son muy cómodos.
✅ Su vestido rojo es muy llamativo.
✅ El letrero de la tienda es muy llamativo.

A
  1. Frágil
    • معنی: شکننده
    • مثال: Este vaso es muy frágil.
    → این لیوان خیلی شکننده است.
  2. Precioso/a
    • معنی: زیبا، قشنگ
    • مثال: ¡Qué joya tan preciosa!
    → چه جواهری خیلی زیبا!
  3. Horroroso/a
    • معنی: وحشتناک، ترسناک
    • مثال: El diseño de esta lámpara es horroroso.
    → طراحی این لامپ وحشتناک است.
  4. Cómodo/a
    • معنی: راحت
    • مثال: Este sofá es muy cómodo.
    → این کاناپه خیلی راحت است.
  5. Llamativo/a
    • معنی: جلب‌کننده توجه، پرزرق‌وبرق
    • مثال: El vestido de fiesta es muy llamativo.
    → پیراهن مهمانی خیلی جلب‌کننده است.
  6. Frágil
    • Ejemplo 1: Ten cuidado con ese vaso, es muy frágil.
    → مراقب آن لیوان باش، خیلی شکننده است.
    • Ejemplo 2: El cristal de este reloj es frágil.
    → شیشه این ساعت شکننده است.

  1. Precioso/a
    • Ejemplo 1: ¡Qué vestido tan precioso!
    → چه پیراهنی خیلی زیبا!
    • Ejemplo 2: Me regaló un anillo precioso para mi cumpleaños.
    → برای تولدم یک انگشتر خیلی زیبا به من هدیه داد.

  1. Horroroso/a
    • Ejemplo 1: El diseño de ese coche es horroroso.
    → طراحی آن ماشین وحشتناک است.
    • Ejemplo 2: La película que vimos anoche fue horrorosa.
    → فیلمی که دیشب دیدیم وحشتناک بود.

  1. Cómodo/a
    • Ejemplo 1: Este sofá es muy cómodo para ver televisión.
    → این کاناپه برای تماشای تلویزیون خیلی راحت است.
    • Ejemplo 2: Mis zapatos nuevos son muy cómodos.
    → کفش‌های جدیدم خیلی راحت هستند.

  1. Llamativo/a
    • Ejemplo 1: Su vestido rojo es muy llamativo.
    → پیراهن قرمز او خیلی جلب‌کننده است.
    • Ejemplo 2: El letrero de la tienda es muy llamativo.
    → تابلو فروشگاه خیلی جلب‌کننده است.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Objetos :adjetivos
✅ Su estilo de vestir es muy extravagante.
✅ El diseño de la lámpara es muy extravagante.
🔶 Este jarrón es muy delicado, ten cuidado al moverlo.
🔶 La seda es un material delicado.
✅ El terciopelo es un material muy suave.
✅ La piel del bebé es muy suave.
🔶 La corteza del árbol es rugosa.
🔶 Este papel es rugoso, no es adecuado para escribir.
✅ Mi hermano es muy inteligente, siempre saca buenas notas.
✅ Este teléfono es muy inteligente, tiene muchas funciones.

A
  1. Extravagante
    • معنی: عجیب و غریب، غلو شده
    • مثال: El estilo de su ropa es muy extravagante.
    → سبک لباس‌های او خیلی عجیب و غریب است.
  2. Delicado/a
    • معنی: ظریف، حساس
    • مثال: Este vestido es muy delicado, debes tener cuidado.
    → این پیراهن خیلی ظریف است، باید مراقب باشی.
  3. Suave
    • معنی: نرم، لطیف
    • مثال: Este pañuelo es muy suave.
    → این دستمال خیلی نرم است.
  4. Rugoso/a
    • معنی: زبر، خشن
    • مثال: La superficie de la piedra es rugosa.
    → سطح سنگ زبر است.
  5. Inteligente
    • معنی: هوشمند، باهوش
    • مثال: Este reloj es muy inteligente, tiene muchas funciones.
    → این ساعت خیلی هوشمند است و ویژگی‌های زیادی دارد.
  6. Extravagante
    • Ejemplo 1: Su estilo de vestir es muy extravagante.
    → سبک لباس پوشیدن او خیلی عجیب و غریب است.
    • Ejemplo 2: El diseño de la lámpara es muy extravagante.
    → طراحی لامپ خیلی عجیب و غریب است.

  1. Delicado/a
    • Ejemplo 1: Este jarrón es muy delicado, ten cuidado al moverlo.
    → این گلدان خیلی ظریف است، مراقب باش وقتی جابجایش می‌کنی.
    • Ejemplo 2: La seda es un material delicado.
    → ابریشم یک ماده ظریف است.

  1. Suave
    • Ejemplo 1: El terciopelo es un material muy suave.
    → مخمل یک ماده خیلی نرم است.
    • Ejemplo 2: La piel del bebé es muy suave.
    → پوست نوزاد خیلی لطیف است.

  1. Rugoso/a
    • Ejemplo 1: La corteza del árbol es rugosa.
    → پوست درخت زبر است.
    • Ejemplo 2: Este papel es rugoso, no es adecuado para escribir.
    → این کاغذ زبر است، برای نوشتن مناسب نیست.

  1. Inteligente
    • Ejemplo 1: Mi hermano es muy inteligente, siempre saca buenas notas.
    → برادرم خیلی باهوش است، همیشه نمرات خوبی می‌گیرد.
    • Ejemplo 2: Este teléfono es muy inteligente, tiene muchas funciones.
    → این تلفن خیلی هوشمند است، ویژگی‌های زیادی دارد.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Objetos: Materiales
✅ El armario es de madera.
✅ Esta casa está hecha de madera.
🔶 La reja es de hierro.
🔶 Compraron una cama de hierro antiguo.
✅ Las estatuas son de piedra.
✅ Caminamos sobre un suelo de piedra.
🔶 Las botellas son de plástico.
🔶 No uso vasos de plástico en casa.
✅ El florero es de cristal.
✅ Las ventanas son de vidrio templado.

A

De madera

Material orgánico, natural, típico de árboles.
• El armario es de madera.
→ کمد چوبی است.
• Esta casa está hecha de madera.
→ این خانه از چوب ساخته شده است.

De hierro

Metal pesado, resistente, usado en construcción.
• La reja es de hierro.
→ نرده از آهن است.
• Compraron una cama de hierro antiguo.
→ آن‌ها یک تخت آهنی قدیمی خریدند.

De piedra

Material natural, muy duro, usado en esculturas y construcciones.
• Las estatuas son de piedra.
→ مجسمه‌ها سنگی هستند.
• Caminamos sobre un suelo de piedra.
→ روی زمین سنگی راه رفتیم.

De plástico

Material sintético, ligero y muy común.
• Las botellas son de plástico.
→ بطری‌ها پلاستیکی هستند.
• No uso vasos de plástico en casa.
→ من در خانه از لیوان‌های پلاستیکی استفاده نمی‌کنم.

De cristal / vidrio

Cristal = material fino y elegante
Vidrio = uso más general, más común
• El florero es de cristal.
→ گلدان کریستالی است.
• Las ventanas son de vidrio templado.
→ پنجره‌ها از شیشه مقاوم هستند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Objetos: Materiales
✅ Las sillas son de metal.
✅ Tengo una lámpara de metal negro.
🔶 El suéter es de lana.
🔶 Me gusta usar bufandas de lana en invierno.
✅ Esta camiseta es de algodón.
✅ Las toallas de algodón son más absorbentes.
🔶 El abrigo está hecho de poliéster.
🔶 No me gustan las sábanas de poliéster.
✅ El plato es de cerámica pintada a mano.
✅ Compré una taza de cerámica en el mercado.

A

De metal

Cualquier material metálico: hierro, aluminio, acero, etc.
• Las sillas son de metal.
→ صندلی‌ها فلزی هستند.
• Tengo una lámpara de metal negro.
→ من یک لامپ فلزی مشکی دارم.

De lana

Material textil, natural, viene de animales como ovejas.
• El suéter es de lana.
→ پلیور پشمی است.
• Me gusta usar bufandas de lana en invierno.
→ من دوست دارم در زمستان شال گردن پشمی بپوشم.

De algodón

Material suave, vegetal, muy usado en ropa.
• Esta camiseta es de algodón.
→ این تی‌شرت پنبه‌ای است.
• Las toallas de algodón son más absorbentes.
→ حوله‌های پنبه‌ای جاذب‌تر هستند.

De poliéster

Material sintético, resistente y económico.
• El abrigo está hecho de poliéster.
→ کت از پلی‌استر ساخته شده است.
• No me gustan las sábanas de poliéster.
→ من ملحفه‌های پلی‌استری را دوست ندارم.

De cerámica

Material duro y frágil, usado en arte, cocina y decoración.
• El plato es de cerámica pintada a mano.
→ بشقاب از سرامیک نقاشی‌شده است.
• Compré una taza de cerámica en el mercado.
→ یک فنجان سرامیکی در بازار خریدم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Objetos: Formas :
✅ El cojín es cuadrado.
✅ Compré una mesa cuadrada para el comedor.
🔶 Prefiero platos redondos para la cena.
🔶 El reloj es redondo.
✅ La alfombra es rectangular.
✅ Tienen una piscina rectangular en el jardín.
🔶 El cartel tiene forma triangular.
🔶 Me gusta este pañuelo triangular.
✅ El espejo del baño es ovalado.
✅ Compraron una mesa ovalada.

A

Cuadrado / Cuadrada

Con cuatro lados iguales y ángulos rectos.
• El cojín es cuadrado.
→ بالشت مربعی است.
• Compré una mesa cuadrada para el comedor.
→ یک میز مربعی برای سالن غذاخوری خریدم.

Redondo / Redonda

Sin esquinas, con forma de círculo.
• El reloj es redondo.
→ ساعت گرد است.
• Prefiero platos redondos para la cena.
→ من بشقاب‌های گرد را برای شام ترجیح می‌دهم.

Rectangular

Con dos lados largos y dos cortos, ángulos rectos.
• La alfombra es rectangular.
→ فرش مستطیلی است.
• Tienen una piscina rectangular en el jardín.
→ آن‌ها یک استخر مستطیلی در باغ دارند.

Triangular

Con tres lados.
• El cartel tiene forma triangular.
→ تابلو مثلثی‌شکل است.
• Me gusta este pañuelo triangular.
→ من این روسری مثلثی را دوست دارم.

Ovalado / Ovalada

Con forma de óvalo, como un huevo.
• El espejo del baño es ovalado.
→ آینه‌ی حمام بیضی‌شکل است.
• Compraron una mesa ovalada.
→ آن‌ها یک میز بیضی خریدند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Objetos: Formas :

✅ El melón es alargado.
✅ Tiene una cara alargada.
🔶 Este pasillo es muy estrecho.
🔶 El cajón es largo pero estrecho
✅ La lámpara tiene forma de estrella.
✅ Este jabón tiene forma de corazón
🔶 El diseño tiene forma de rombo.
🔶 Dibujé un rombo en la hoja.
✅ El logotipo está dentro de un círculo.
✅ El plato tiene forma de círculo.

A

Alargado / Alargada

Forma más larga que ancha.
• El melón es alargado.
→ خربزه کشیده است.
• Tiene una cara alargada.
→ صورتش کشیده است.

Estrecho / Estrecha

Muy angosto, poco ancho.
• Este pasillo es muy estrecho.
→ این راهرو خیلی باریک است.
• El cajón es largo pero estrecho.
→ کشو بلند است ولی باریک.

Con forma de…

Expresión genérica para describir cualquier forma.
• La lámpara tiene forma de estrella.
→ لامپ به شکل ستاره است.
• Este jabón tiene forma de corazón.
→ این صابون به شکل قلب است.

Rombo

Figura de cuatro lados iguales con ángulos oblicuos.
• El diseño tiene forma de rombo.
→ طراحی به شکل لوزی است.
• Dibujé un rombo en la hoja.
→ روی کاغذ یک لوزی کشیدم.

Círculo

Figura perfecta, redonda, sin esquinas.
• El logotipo está dentro de un círculo.
→ لوگو درون یک دایره قرار دارد.
• El niño dibujó un círculo rojo.
→ کودک یک دایره‌ی قرمز کشید.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly