Vahid 74 Flashcards

(6 cards)

1
Q

Si estudias mucho, puedes sacar buenas notas.
✅ Está prohibido copiar en los exámenes.
✅ Siempre hago los deberes después de cenar.
✅ Durante la clase, tomo apuntes para estudiar luego.
✅ He aprobado el examen de historia.
✅ Suspendí el examen de química.

Hablar de la escuela

> Sacar buenas notas.

> Copiar en los exámenes.

> Hacer los deberes.

> Tomar apuntes.

> Aprobar un examen.

> Suspender un examen.

A
  1. Sacar buenas notas

‎معنی: نمره‌های خوب گرفتن
‎نوع: فعل با ساختار فعل + صفت + اسم

✅ Si estudias mucho, puedes sacar buenas notas.
If you study a lot, you can get good grades.
‎اگر زیاد درس بخونی، می‌تونی نمره‌های خوبی بگیری.

✅ Mi hermana siempre saca buenas notas en matemáticas.
My sister always gets good grades in math.
‎خواهرم همیشه در ریاضی نمره‌های خوبی می‌گیره.

  1. Copiar en los exámenes

‎معنی: تقلب کردن در امتحان‌ها
‎نوع: فعل + مکمل

✅ Está prohibido copiar en los exámenes.
It is forbidden to cheat on exams.
‎تقلب در امتحان‌ها ممنوع است.

✅ Algunos alumnos copian en los exámenes porque no estudian.
Some students cheat in exams because they don’t study.
‎بعضی دانش‌آموزها چون درس نمی‌خونن، تقلب می‌کنن.

  1. Hacer los deberes

‎معنی: انجام دادن تکالیف
‎نوع: فعل hacer + اسم

✅ Siempre hago los deberes después de cenar.
I always do my homework after dinner.
‎من همیشه بعد از شام تکالیفم رو انجام می‌دم.

✅ Es importante hacer los deberes todos los días.
It’s important to do homework every day.
‎مهمه که هر روز تکالیف رو انجام بدی.

  1. Tomar apuntes

‎معنی: یادداشت‌برداری کردن
‎نوع: فعل tomar + اسم

✅ Durante la clase, tomo apuntes para estudiar luego.
During class, I take notes to study later.
‎در طول کلاس، یادداشت‌برداری می‌کنم تا بعداً مطالعه کنم.

✅ Es útil tomar apuntes cuando el profesor habla.
It’s useful to take notes when the teacher speaks.
‎وقتی معلم صحبت می‌کنه، یادداشت‌برداری مفیده.

  1. Aprobar un examen

‎معنی: قبول شدن در امتحان
‎نوع: فعل + اسم

✅ He aprobado el examen de historia.
I have passed the history exam.
‎من امتحان تاریخ رو قبول شدم.

✅ Si estudias, puedes aprobar el examen fácilmente.
If you study, you can pass the exam easily.
‎اگه درس بخونی، راحت می‌تونی امتحان رو قبول بشی.

  1. Suspender un examen

‎معنی: رد شدن در امتحان
‎نوع: فعل + اسم

✅ Suspendí el examen de química.
I failed the chemistry exa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

✅ Los niños se sentaron en el banco del aula.
✅ El banco está roto y hay que repararlo
✅ Cada alumno tiene su propio pupitre.
✅ Sobre el pupitre hay muchos libros.

A
  1. Banco

‎نوع کلمه: اسم مذکر (sustantivo masculino)
‎جمع: los bancos

‎توضیح:

‎در زمینه‌ی مدرسه، banco یعنی نیمکت، مخصوصاً نیمکت‌هایی که برای نشستن چند دانش‌آموز استفاده می‌شوند.
‎در سایر زمینه‌ها نیز معنی بانک (بانک مالی) یا نیمکت در پارک را دارد.

‎مترادف‌ها (در زمینه‌ی مدرسه):
• asiento (جای نشستن)
• banca escolar (در برخی مناطق)

‎✅ مثال‌ها:

✅ Los niños se sentaron en el banco del aula.
The children sat on the classroom bench.
‎بچه‌ها روی نیمکت کلاس نشستند.

✅ El banco está roto y hay que repararlo.
The bench is broken and needs to be fixed.
‎نیمکت شکسته است و باید تعمیر شود.

  1. Pupitre

‎نوع کلمه: اسم مذکر (sustantivo masculino)
‎جمع: los pupitres

‎توضیح:

Pupitre یعنی میز دانش‌آموز — معمولاً یک میز تک‌نفره با سطحی برای نوشتن و فضایی برای نگه‌داشتن کتاب‌ها.

‎مترادف‌ها:
• escritorio escolar (میز مدرسه‌ای)
• mesa de estudiante

‎✅ مثال‌ها:

✅ Cada alumno tiene su propio pupitre.
Each student has their own desk.
‎هر دانش‌آموز میز خودش را دارد.

✅ El pupitre está limpio y ordenado.
The desk is clean and tidy.
‎میز تمیز و مرتب است.

✅ Sobre el pupitre hay muchos libros.
There are many books on the desk.
‎روی میز کتاب‌های زیادی هست.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

✅ La gata traviesa rompió una planta.
✅ Los niños traviesos corren por toda la casa.
✅ Mi sobrina es traviesa pero muy simpática.

A

Travieso

‎1. نوع کلمه:

‎صفت (adjetivo)

‎2. مونث و جمع:
‎ • مذکر مفرد: travieso
‎ • مونث مفرد: traviesa
‎ • مذکر جمع: traviesos
‎ • مونث جمع: traviesas

‎3. آیا آرتیکل دارد؟

‎نه، چون صفت است، به همراه اسم می‌آید و خودش آرتیکل نمی‌گیرد.

‎4. معنی:

Travieso یعنی شیطان / بازیگوش / شلوغ / خرابکار (معمولاً برای بچه‌ها یا حیوانات خانگی استفاده می‌شود، اما گاهی هم به‌صورت شوخی‌آمیز برای بزرگ‌ترها)

‎معادل انگلیسی: naughty / mischievous
‎معادل فارسی: شیطان، بازیگوش، شلوغ

‎5. مترادف‌های اسپانیایی:
• pícaro
• juguetón (وقتی بازیگوش باشد)
• revoltoso (شلوغ و مزاحم)

‎6. صرف در زمان‌های مختلف (برای استفاده به عنوان صفت):

‎این کلمه فعل نیست، اما می‌تونه با افعالی مثل ser، estar یا parecer بیاد:
• Es travieso. → او بازیگوش است. (فعل ser)
• Está traviesa hoy. → امروز شیطان شده. (فعل estar)
• Parece travieso. → به نظر بازیگوش می‌رسد. (فعل parecer)

‎7. ۱۰ مثال با ترجمه:

✅ Mi hijo es muy travieso, siempre se esconde.
My son is very naughty, he always hides.
‎پسرم خیلی شیطونه، همیشه قایم می‌شه.

✅ La gata traviesa rompió una planta.
The naughty cat broke a plant.
‎گربه‌ی شیطون یک گلدون رو شکست.

✅ No seas tan travieso en clase.
Don’t be so naughty in class.
‎توی کلاس این‌قدر شیطونی نکن.

✅ Los niños traviesos corren por toda la casa.
The naughty children run all over the house.
‎بچه‌های شیطون توی کل خونه می‌دون.

✅ Mi sobrina es traviesa pero muy simpática.
My niece is mischievous but very nice.
‎خواهرزاده‌ام شیطونه ولی خیلی مهربونه.

✅ Hoy estás más travieso de lo normal.
Today you are naughtier than usual.
‎امروز از همیشه شیطون‌تری.

✅ ¿Quién fue el travieso que escribió en la pared?
Who was the naughty one who wrote on the wall?
‎کی بود شیطونی که روی دیوار نوشت؟

✅ Tiene una mirada traviesa.
He has a mischievous look.
‎یه نگاه شیطون داره.

✅ A veces, ser travieso es parte de crecer.
Sometimes, being mischievous is part of growing up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

✅ Los estudiantes protestan por los exámenes difíciles.
✅ He protestado muchas veces en mi trabajo.
✅ Mi hijo protesta cuando no le dejo ver la televisión.

A

Protestar

‎1. نوع کلمه:

‎فعل (verbo) - مصدر

‎2. مصرف در زمان‌های مختلف:

Presente simple (حال ساده):
• yo protesto
• tú protestas
• él/ella/usted protesta
• nosotros protestamos
• vosotros protestáis
• ellos/ellas/ustedes protestan

Pretérito perfecto compuesto (گذشته‌ی نقلی):
• he protestado
• has protestado
• ha protestado
• hemos protestado
• habéis protestado
• han protestado

Pretérito indefinido (گذشته‌ی ساده):
• protesté
• protestaste
• protestó
• protestamos
• protestasteis
• protestaron

‎3. معنی:

Protestar یعنی اعتراض کردن / شکایت کردن / مخالفت کردن
‎(هم در زمینه‌ی اجتماعی یا سیاسی، و هم در زندگی روزمره)

‎معادل انگلیسی: to protest / to complain
‎معادل فارسی: اعتراض کردن، شکایت کردن

‎4. اسم و صفت‌های مربوط به آن:
• la protesta (اسم: اعتراض)
• protestante (صفت یا اسم: کسی که اعتراض می‌کند، معترض)
• protestón/protestona (صفت: کسی که همیشه شکایت می‌کند، غرغرو)

‎5. مترادف‌های اسپانیایی:
• quejarse (شکایت کردن)
• reclamar (ادعا کردن، اعتراض رسمی کردن)
• criticar (انتقاد کردن)

‎6. ۱۰ مثال با ترجمه:

✅ Los estudiantes protestan por los exámenes difíciles.
The students protest about the difficult exams.
‎دانش‌آموزان درباره‌ی امتحان‌های سخت اعتراض می‌کنن.

✅ He protestado muchas veces en mi trabajo.
I have protested many times at my job.
‎من بارها توی محل کارم اعتراض کرده‌ام.

✅ Mi hijo protesta cuando no le dejo ver la televisión.
My son complains when I don’t let him watch TV.
‎پسرم اعتراض می‌کنه وقتی نمی‌ذارم تلویزیون ببینه.

✅ ¿Por qué protestas tanto?
Why do you protest so much?
‎چرا این‌قدر اعتراض می‌کنی؟

✅ Ayer protestamos en la plaza del ayuntamiento.
Yesterday we protested in the town hall square.
‎دیروز در میدان شهرداری اعتراض کردیم.

✅ No sirve de nada protestar sin actuar.
It’s useless to protest without taking action.
‎اعتراض کردن بدون عمل، فایده‌ای نداره.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

✅ Te aviso cuando llegue a casa.
✅ ¿Por qué no me avisaste antes?
✅ Han avisado a la policía.

A

Avisar

‎1. نوع کلمه:

‎فعل (verbo) - مصدر

‎2. مصرف در زمان‌های مختلف:

Presente simple (حال ساده):
• yo aviso
• tú avisas
• él/ella/usted avisa
• nosotros avisamos
• vosotros avisáis
• ellos/ellas/ustedes avisan

Pretérito perfecto compuesto (گذشته‌ی نقلی):
• he avisado
• has avisado
• ha avisado
• hemos avisado
• habéis avisado
• han avisado

Pretérito indefinido (گذشته‌ی ساده):
• avisé
• avisaste
• avisó
• avisamos
• avisasteis
• avisaron

‎3. معنی:

Avisar یعنی خبر دادن، اطلاع دادن، هشدار دادن، آگاه کردن

‎معادل انگلیسی: to warn / to inform / to let someone know
‎معادل فارسی: اطلاع دادن، خبر دادن، هشدار دادن

‎4. اسم و صفت‌های مربوط به آن:
• el aviso (اسم: اطلاع، هشدار، اعلان)
• avisado/avisada (صفت: آگاه شده، باخبر شده)

‎5. مترادف‌های اسپانیایی:
• informar (اطلاع دادن)
• advertir (هشدار دادن)
• notificar (اطلاع رسمی دادن)

‎6. ۱۰ مثال با ترجمه:

✅ Te aviso cuando llegue a casa.
I’ll let you know when I get home.
‎وقتی رسیدم خونه، بهت خبر می‌دم.

✅ ¿Por qué no me avisaste antes?
Why didn’t you inform me earlier?
‎چرا زودتر بهم اطلاع ندادی؟

✅ Han avisado a la policía.
They have notified the police.
‎به پلیس اطلاع داده‌اند.

✅ Mi madre me avisó de la tormenta.
My mother warned me about the storm.
‎مامانم در مورد طوفان به من هشدار داد.

✅ Si pasa algo, avísame.
If something happens, let me know.
‎اگه چیزی شد، بهم خبر بده.

✅ Avisamos a todos los vecinos del corte de agua.
*We informed all the neighbors about the water cut.
‎به همه‌ی همسایه‌ها در مورد قطع آب اطلاع دادیم.

✅ Él siempre avisa con tiempo.
He always informs in advance.
‎اون همیشه زودتر اطلاع می‌ده.

✅ Tengo que avisar a mi jefe.
I have to inform my boss.
‎باید به رئیسم اطلاع بدم.

✅ ¿Le has avisado a tu hermana?
Have you informed your sister?
‎به خواهرت خبر دادی؟

✅ No me avisaron de la reunión.
They didn’t notify me about the meetin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

✅ No quiero salir, pero intentaré animarme.
✅ Nos animamos mucho con tus palabras.
✅ El entrenador animó a los jugadores antes del partido.
Entrenador : مربی

A

Animar

‎1. نوع کلمه:

‎فعل (verbo) - مصدر

‎2. مصرف در زمان‌های مختلف:

Presente simple (حال ساده):
• yo animo
• tú animas
• él/ella/usted anima
• nosotros animamos
• vosotros animáis
• ellos/ellas/ustedes animan

Pretérito perfecto compuesto (گذشته‌ی نقلی):
• he animado
• has animado
• ha animado
• hemos animado
• habéis animado
• han animado

Pretérito indefinido (گذشته‌ی ساده):
• animé
• animaste
• animó
• animamos
• animasteis
• animaron

‎3. معنی:

Animar یعنی تشویق کردن، دلگرم کردن، روحیه دادن، شاد کردن

‎معادل انگلیسی: to encourage / to cheer up / to liven up
‎معادل فارسی: تشویق کردن، دلگرم کردن، روحیه دادن

‎4. اسم و صفت‌های مربوط به آن:
• el ánimo (اسم: روحیه، انرژی)
• animado / animada (صفت: باانرژی، سرزنده، شاد)
• el animador / la animadora (تشویق‌کننده، مجری شاد، کسی که جو را زنده می‌کند)

‎5. مترادف‌های اسپانیایی:
• alentar (دلگرم کردن)
• estimular (تحریک کردن / تشویق کردن)
• motivar (انگیزه دادن)

‎6. ۱۰ مثال با ترجمه:

✅ Mi amiga me animó cuando estaba triste.
My friend cheered me up when I was sad.
‎دوستم وقتی ناراحت بودم، بهم روحیه داد.

✅ Siempre animo a mis alumnos a estudiar más.
I always encourage my students to study more.
‎همیشه شاگردهام رو تشویق می‌کنم که بیشتر درس بخونن.

✅ ¿Puedes animar la fiesta con música?
Can you liven up the party with music?
‎می‌تونی با موزیک، مهمونی رو شادتر کنی؟

✅ He animado a mi hermano a seguir sus sueños.
I have encouraged my brother to follow his dreams.
‎برادرم رو تشویق کردم که دنبال رویاهاش بره.

✅ El entrenador animó a los jugadores antes del partido.
The coach encouraged the players before the match.
‎مربی قبل از بازی به بازیکنان روحیه داد.

✅ Nos animamos mucho con tus palabras.
We got very encouraged by your words.
‎با حرف‌هات خیلی بهمون انرژی دادی.

✅ Animar a los demás es importante en tiempos difíciles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly