P144 Flashcards

(11 cards)

1
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
06.05 Anuṣṭubh (Śloka)
समागमनमेतत्ते रथेनैकेन रावण ।

A

समागमनमेतत्ते रथेनैकेन रावण ।
THERE IS NO VERB HERE
“O Ravana, this arrival of yours with a single chariot!”
I THINK IT HAS TO BE AN EXCLAMATION SINCE THE NEXT PADA BEGINS A NEW CLAUSE
‘O Ravana! HOW IS IT THAT you have come alone in a chariot?’ (transl.) TAKES IT AS AN EXCLAMATORY QUESTION, BUT THEY HAVE TO ADD WORDS TO DO IT

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
06.06 Anuṣṭubh (Śloka)
वृजिन adj.

A

वृजिन adj. vṛjina वृजिन [वृजेः इनच् कित् च Uṇ.2.45-46] a. 1 Crooked, bent, curved. -2 Wicked, sinful; कर्म चैतदसाधूनां वृजिनानाम- साधुवत् Mb.3.27.46. -नः 1 Hair, curled hair. -2 A wicked man; वृणक्ति वृजिनैः संगम् K. R. -नम् 1 Sin; सर्वं ज्ञानप्लवेनैव वृजिनं संतरिष्यसि Bg.4.36; Bṛi. Up.4.3.33; निराकरिष्णोर्वृजिनादृते$पि R.14.57; दुर्जना यवनास्तात वृजिनानि वितन्वते Śiva B.5.39. -2 Pain, distress (said to be m. also in this sense); वृजिनं नार्हति प्राप्तुं पूज्यं वन्द्यमभीक्ष्णशः Bhāg.1.7.46. -3 Red leather.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
06.06 Anuṣṭubh (Śloka)
वृजिनं मां स्पृशेन्न हि

A

वृजिनं मां स्पृशेन्न हि
“Indeed let nothing crooked touch me!”
MarĪca has just told Rāvaṇa, “Tell me (ONLY) if it is lawful…”
\
DO NOT CONFUSE वृजिन (‘crooked’) WITH
अजिन n. the hairy skin of an antelope, especially a black antelope (which serves the religious student for a couch seat, covering etc.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
06.07 Anuṣṭubh (Śloka)
पराक्रम m.

A

पराक्रम m. parākramaḥ पराक्रमः 1 Heroism, prowess, courage, valour; पराक्रमः परिभवे Śi.2.44. -2 Marching against, attack. -3 Attempt, endeavour, enterprise. -4 N. of Viṣṇu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
06.07 Anuṣṭubh (Śloka)
वनजनप्रिय adj.

A

वनजनप्रिय adj. == ‘beloved of those born in the forest’ (SUGGESTING ASCETICS AND WOODLAND CREATURES)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
06.010 Anuṣṭubh (Śloka)
निरपराध mf(ā-)n.

A

निरपराध mf(ā-)n. unoffending, guiltless, blameless
\
FROM
अपराध m. offence, transgression, fault
\
FROM
राध mn. equals r/ādhas-, a gift, favour (only in rādhānām patiḥ-Name of indra-)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
06.010 Anuṣṭubh (Śloka)
रहित mfn.

A

विपिने रहिते राघवेण == PARENTHETICAL LOCATIVE ABSOLUTE: ‘with the forest/thicket having been abandoned by Rāma’ I.E. ‘I shall manage to remove Rama from that region of the forest’ (transl.)
\
रहित mfn. left, quitted, forsaken, deserted, lonely, solitary etc. ( rahite te- ind.or rahiteṣu teṣu- ind.in secret, secretly, privately) ; रहित mfn. deserted by, separated or free from, deprived or void or destitute of (instrumental case or compound)
\
PPP FROM
√रह् cl.1. P. () rahati- (perfect tense rarāha-etc. grammar; infinitive mood -rahitum-See vi-rah-), to part, separate (varia lectio) ; to leave, quit, abandon ; Causal or cl.10 P. () to leave, abandon ; to cause to give up or abandon [ see in .]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
06.14 Anuṣṭubh (Śloka)
स्थास्यसि पूर्ववत्

A

स्थास्यसि पूर्ववत् == ‘You will stand/stay/remain as before”
YOU WILL GO BACK TO YOUR FORMER LIFE AS IF NOTHING HAD HAPPENED

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
06.12 Anuṣṭubh (Śloka)
तत्प्राणवल्लभाम्

A

तत्प्राणवल्लभाम् THIS CONFUSED ME AT FIRST BECAUSE RAVANA WAS JUST TALKING ABOUT HIS SISTER, BUT IF HE WERE REFERRING TO HER, HE WOULD HAVE SAID मत्प्राणवल्लभाम् WHERE AS HERE THE तत् REFERS TO RAMA: ‘the woman dear to HIM as his own life’ I.E. SITA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
06.07 Anuṣṭubh (Śloka)
साकेत n.

A

साकेत n. Name of the city Ayodhyā- or Oude (prob. also of other cities)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
06.12 Anuṣṭubh (Śloka)
विपिने रहिते राघवेण

A

विपिने रहिते राघवेण IS A PARENTHETICAL LOC ABS. HERE == ‘with the grove (where Sītā resides) having been abandoned/relinquished by Rāma’, I.E. ‘We will first get Rama to leave the grove and then I will kidnap her’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly