P153 Flashcards

(20 cards)

1
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
07.51 Anuṣṭubh (Śloka)
धरणी f.

A

धरणी f. dharaṇī f. [supporter], THE EARTH: -dhara, a. supporting or preserving the earth; ep. of Krishna or Vishnu; m. mountain; king; N.; -dhra, m. mountain; -bhrit, a. supporting the earth; m. mountain; -mandala, n. circle of the earth, orbis terrarum; -ruha, m. (growing in the earth), tree; -va râha, m. N. of a king.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
07.52 Anuṣṭubh (Śloka)
विहायस् m.

A

विहायसा INSTR IS A GOOD EXAMPLE OF HOW SANSKRIT USES INSTRUMENTAL CASE FOR THE ROAD, PATH, ROUTE THAT IS TRAVELED. ONE MIGHT EXPECT LOCATIVE, BUT THAT SUGGESTS STASIS. I HAVE SEEN THIS INSTRUMENTAL CONSTRUCTION NOW A NUMBER OF TIMES.
\
विहायस् m. vihāyas विहायस् m., n. Sky, atmosphere; गरुत्मतां संहतिभिर्विहायः क्षणप्रकाशभिरिवावतेने Ki.16.43. -m. A bird; अमोचि चञ्चूपुटमौनमुद्रा विहायसा तेन विहस्य भूयः N.3.99. ; विहायस् (v/i–) mfn. (for 2., from which perhaps it is scarcely separableSee vi-hā-) vigorous, active, mighty (according to to Scholiast or Commentator equals mahat-, vañcanavat-, vyāptṛ-, vividha-gamana-yukta-). ; विहायस् mn. (for 1.See) the open space (see vi-yat-), air, sky, atmosphere etc. (also vihāyasaḥsthalī saḥ-sthalī- f.or vihāyasastala sas-tala- n.; instrumental case sā-,”through the sky”) ; विहायस् m. a bird

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
07.54 Anuṣṭubh (Śloka)
नग m.

A

नग m. MOUNTAIN “not moving” (see /a-ga-), a mountain (in fine compositi or ‘at the end of a compound’ f(ā-).; see sa-naga-) etc. etc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
07.54 Anuṣṭubh (Śloka)
तीक्ष्णतुण्डक m./adj.

A

तीक्ष्णतुण्डक m./adj. ‘a leader of the tribe of birds’ (transl.)
THIS WORD SEEMS TO BE [ND], AS IS तुण्डक PER SE
BUT THE MEANING OF तुण्डक IN HINDI IS ‘incisive’
SO I THINK IT MUST BE AN EPITHET OF ALL BIRDS, WHICH HAVE SHARP (तीक्ष्ण adj.) MOUTHS (तुण्ड n.) == ‘BEAKS’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
07.54 Anuṣṭubh (Śloka)
तुण्ड n.

A

तुण्ड n. tuṇḍam तुण्डम् [तुण्ड्-अच्] 1 Mouth, face, beak, snout (of a hog); पक्षतुण्डप्रहारैश्च शतशो जर्जरीकृतम् Mb.3.279.5; तुण्डै- राताम्रकुटिलैः (शुकाः) Kāv.2.9. -2 The trunk of an elephant. -3 The point of an instrument. -ण्डः N. of Śiva.
\
√तुण्ड् tuṇḍ √तुण्ड् 1 Ā. (तुण्डते) To press out.; तुण्ड् cl.1 A1. to hurt,

RELATED TO LATIN tundo, -ere tutudi, tunsum/tusum (?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
07.55 Anuṣṭubh (Śloka)
शुनक m.

A

शुनक m. śunakaḥ शुनकः
HERE == ‘a dog’; 1 N. of a sage, descendant of Bhṛigu. -2 A dog. -3 A young dog.
\
DIMINUTIVE OF
श्वन् m. śvan श्वन् m. [श्वि-कनिन् नि˚ Uṇ.1.158] (Nom. श्वा, श्वानौ, श्वानः acc. pl. शुनः; शुनी f.) A dog; श्वा यदि क्रियते राजा स किं नाश्नात्युपानहम् Subhāṣ; Bh.2.31; Ms.2.28. -Comp. -अदः = श्वपाकः q. v.; श्वादो$पि सद्यः सवनाय कल्पते Bhāg.3.33.6. -अश्वः an epithet of Bhairava. -क्रीडिन्, -वत् m. a keeper or breeder of sporting dogs; Ms.3.164;4.216. -गणः a pack of hounds. -गणिकः 1 a hunter. -2 a dog feeder. -जीविका dog’s life, servitude. -दंष्ट्रा 1 a dog’s tooth. -2 The गोक्षुर plant (Mar. गोखरू). -दयितम् a bone. -धूर्तः a jackal. -नरः a snappish or currish fellow. -निशम्, -निशा a night on which dogs bark; (the 14th day of the dark half of a month). -पच् m., -पचः 1 a man of a very low and degraded caste, an outcast, a Chāṇḍāla; Ms.3.92; श्वपचात्मभुवोर्निरन्तरा मम भूयात् परमात्मनि स्थितिः Bv.4.23. -2 a dog-feeder. -3 a public executioner. -पदम् 1 a dog’s foot. -2 a mark like a dog’s foot (to be branded on the forehead of a thief); स्तेये च श्वपदं कार्यम् Ms.9.237. -पाकः an outcast, a Chāṇḍāla; क्षत्तुर्जातस्तथोग्रायां श्वपाक इति कीर्त्यते Ms.1.19; श्वपाको जल्पाको भवति मधुपाकोपमगिरा । देव्यपराधक्षमापनस्तोत्रम् 6; शुनि चैव श्वपाके च पण्डिताः समदर्शिनः Bg.5.18; G. L.29. -फलम् lime or citron. -फल्कः N. of the father of Akrūra. -भीरुः a jackal. -यूथ्यम् a pack of dogs. -वृत्तिः f. 1 the life of a dog (to which servitude is often likened); सेवां लाघवकारिणीं कृतधियः स्थाने श्ववृत्तिं विदुः Mu.3.14; Ms.4.6. -2 servitude, service; सत्यानृताभ्यामपि वा न श्ववृत्त्या कदाचन (जीवेत्) Ms.4.4. -व्याघ्रः 1 a beast of prey. -2 a tiger. -3 a leopard. -हन् m. a hunter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
07.55 Anuṣṭubh (Śloka)
मन्त्रपूत mfn.

A

मन्त्रपूत mfn. purified by sacred text
\
FROM
√पू IX पुनाति cl.9 P. A1. () pun/āti-, punīt/e- (3. plural A1. pun/ate- , punat/e- ;2. sg. imperative P. punīhi- etc., punāh/i- ) ; cl.1. A1. () p/avate- (of P.only imperative -pava- ,and parasmE-pada genitive case plural pavatām- ; parasmE-pada A1. punān/a-below, p/avamāna-See;1. sg. A1. punīṣe- ; perfect tense pupuvuh-. ve- ; apupot- ; Aorist apāviṣuḥ- subjunctive apaviṣṭa- ; future paviṣyati-, pavitā- grammar; ind.p. pūtv/ā- ; pūtv/ī- ; pavitvā- grammar; -p/ūya-and -pāvam- etc.; infinitive mood pavitum- ), to make clean or clear or pure or bright, cleanse, purify, purge, clarify, illustrate, illume (with s/aktum-,”to cleanse from chaff, winnow”;with kr/atum-or manīṣ/ām-,”to enlighten the understanding”;with hiraṇyam-,”to wash gold”) etc. ; (met.) to sift, discriminate, discern ; to think of or out, invent, compose (as a hymn) ; (A1. p/avate-) to purify one’s self. be or become clear or bright ; (especially) to flow off clearly (said of the soma-) ; to expiate, atone for ; to pass so as to purify ; to purify in passing or pervading, ventilate etc. (confer, compare pav-): Passive voice pūy/ate-, to be cleaned or washed or purified ; to be freed or delivered from (ablative) etc.: Causal pav/ayati- or pāvayati- (Epic also te-; Aorist apīpavat- grammar; Passive voice pāvyate- ), to cleanse, purify : Desiderative , pupūṣati-, pipaviṣate- grammar : Desiderative of Causal pipāvayiṣati- grammar ([ confer, compare Greek ; Umbr.pir; German Feuer; English fire.])

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
07.55 Anuṣṭubh (Śloka)
पुरोडाश m.

A

पुरोडाश m. idem or ‘(or -l/āś- Nominal verb -ḷ/ās-) m. a mass of ground rice rounded into a kind of cake (usually divided into pieces, placed on receptacles; see kapāla-) and offered as an oblation in fire ‘ etc. () ; पुरोडाश m. any oblation ; पुरोडाश m. the leavings of an offering ; पुरोडाश m. soma- juice ; पुरोडाश m. a prayer recited while offering oblations in fire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
07.55 Anuṣṭubh (Śloka)
अध्वर m.

A

अध्वर m. HERE == “A SACRIFICE “
अध्वर adj. adhvara अध्वर a. [न ध्वरति कुटिलो न भवति ध्वृ-अच्. न. त.; ध्वरतिर्हिंसाकर्मा तत्प्रतिषेधो निपातः अहिंस्रः Nir.] 1 Not crooked, not broken, uninterrupted; इमं यज्ञमवतामध्वरं नः Yv.27. 17 (अध्वरम् = अकुटिलं शास्त्रोक्तम्). -2 Intent, attentive. -3 Durable, sound. -4 Not injuring; ततो$ध्वरजटः स्थाणु- र्वेदाध्वरपतिः शिवः Mb.12.256.19. -रः [अध्वानं सत्पथं राति ददाति फलत्वेन, रा-क] A sacrifice, a religious ceremony; also a Soma sacrifice; तमध्वरे विश्वजिति R.5.1. -रः -रम् 1 Sky or air (आकाश). -2 The second of the 8 Vasus. -Comp. -कल्पा on optional sacrifice (काम्येष्टि). -काण्डम् [ष. त.] part of the शतपथब्राह्मण which treats of sacrifices. -ग [अध्वरं गच्छति] intended for a sacrifice. -दीक्ष- णीया [ष. त.] consecration connected with an Adhvara; so ˚प्रायश्चित्तिः an expiation &c. -मीमांसा [ष. त.] N. of Jaimini’s Pūrvamīmāmṁsā. -श्रीः [ष. त.] glory of the Adhvara. -समिष्टयजुः n. N. of an aggregate of libations connected with a sacrifice. -स्थ a. Engaged in a sacrifice; य उदृचि यज्ञे अध्वरेष्ठाः । Rv.1.77.7. अध्वरीयति adhvarīyati अध्वर्यति adhvaryati अध्वरीयति अध्वर्यति Den. P. To desire to have a sacrifice performed; or to perform one.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
07.56 Anuṣṭubh (Śloka)
तीक्ष्णतुण्डन m./adj.

A

BASICALLY ~तीक्ष्णतुण्डक m./adj. IN 54 ABOVE
\
तीक्ष्णतुण्डन m./adj. ‘with his sharp beak and claws’ (transl.)
THIS WORD SEEMS TO BE [ND], AS IS तुण्डन PER SE
BUT THE MEANING OF तीक्ष्णतुण्डन IN HINDI IS ‘piercing’
SO I THINK IT MUST BE AN EPITHET OF ALL BIRDS, WHICH HAVE SHARP (तीक्ष्ण adj.) MOUTHS (तुण्ड n.) == ‘BEAKS’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
07.56 Anuṣṭubh (Śloka)
वाह m.

A

वाह m. == ‘A HORSE’
vāha वाह a. [वह्-घञ्] Bearing, carrying &c. (at the end of comp.); as in अम्बुवाह, तोयवाह &c. -हः 1 Carrying, bearing. -2 A porter. -3 A draught-animal, a beast of burden. -4 A horse; अभ्यभूयत वाहानां चरतां गात्रशिञ्जितैः R.4.56;5.73;14.52. -5 A bull; शतं वाहसहस्राणां तण्डुलानां वपुष्मताम् Rām.7.91.19; खे खेलगामी तमुवाह वाहः Ku.7.49. -6 A buffalo. -7 A carriage, conveyance in general. -8 The arm. -9 Air, wind. -1 Obtainment (प्रापण); बहुकारं च सस्यानां वाह्ये वाहो गंवां तथा Mb. 12.193.21. -11 A measure equal to ten Kumbhas or four Bhāras; वाहो भारचतुष्टयम्. -Comp. -द्विषत् m. a buffalo. -वारः a horse-rider; बहूनां वाहवाराणां व्यूहाभ्य- न्तरवर्तिनम् Śiva B.29.17. -रिपुः a buffalo. -वारणः Bos Gavaeus. -वाहः riding; चलन्नलङ्कृत्य महारयं हयं स्ववाह- वाहोचितवेषपेशलः N.1.66. -श्रेष्ठः a horse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
07.56 Anuṣṭubh (Śloka)
धनुस् n.

A

धनुस् n. ‘bow (FOR ARROWS)’ ; dhanus धनुस् a. [धन् शब्दे-असि] Armed with a bow. n. 1 A bow; धनुर्वंशविशुद्धो$पि निर्गुणः किं करिष्यति Subhāṣ. धनुष्यमोघं समधत्त बाणम् Ku.3.66; so इन्द्रधनुः &c. (At the end of Bahu. comp. धनुस् is changed to धन्वन्; अधिज्यधन्वा विचचार दावम् R.2.8.). -2 A measure of length equal to four hastas; धनुःशतं परीणाहो ग्रामे क्षेत्रान्तरं भवेत् Y.2.167; Ms. 8.237. -3 An arc of a circle. -4 The sign Sagittarius of the zodiac. -5 A desert; cf. धन्वन् -m. N. of Śiva. -Comp. -आकार a. (धनुराकार) bow-shaped, curved, bent. -आसनम् (धनुरासनम्) a particular mode of sitting. -कर (धनुष्कर) a. having or armed with a bow. (-रः) a bow-maker. -काण्डम् (धनु- ष्काण्डम्) a bow and arrow. -खण्डम् (धनुष्खण्डम्) part of a bow. Me.15. -गुणः (धनुर्गुणः) a bowstring. -ग्रहः (धनुर्ग्रहः), ग्राहः an archer. धनुर्ग्रहवरो यस्यं बाणखड्गास्त्रभृत्स्वयम् Rām.2.44.2. -ग्रहम् a measure, a cubit of 27 aṅgulas; Māna.2.52. -ज्या (धनुर्ज्या) a bow-string; अनवरतधनुर्ज्यास्फालनक्रूरपूर्वम् Ś2.4. -दुर्गम् (धनुर्दुर्गम्) a place protected by a desert; Ms.7.7. -द्रुमः (धनुर्द्रुमः) a bamboo. -धरः, -भृत् m. (धनुर्धरः &c.) 1 an archer; धनुर्भृतो$प्यस्य दयार्द्रभावम् R.2.11; धनुर्धरः केसरिणं ददर्श 29;3.31,38,39;9.11;12.97; 16.77. -2 an epithet of Viṣṇu. -3 the sign Sagittarius of the zodiac. -धारिन् (धनुर्धारिन्) m. an archer. -पाणि a. (धनुष्पाणि) armed with a bow, with a bow in hand; अहमेव धनुष्पाणिर्योद्धा समरमूर्धनि Rām. -मार्गः (धनुर्मार्गः) a line curved like a bow, a curve. -मासः (धनुर्मासः) The period during which the sun is in Sagittarius. -मुष्टिः (धनुर्मुष्टिः) a measure, a cubit of 26 aṅgulas; Māna 2.51. -लता 1 bow. -2 Soma creeper. -वातः (धनुर्वातः) a kind of disease. -विद्या (धनुर्विद्या) the science of archery. -वृक्षः (धनुर्वक्षः) 1 a bamboo. -2 the अश्वत्थ tree. -वेदः (धनुर्वेदः) the science of archery, one of the four Upavedas q. v. चतुष्पादं धनुर्वेदं वेद पञ्चविधं द्विज । रथनागाश्वपत्तीनां योधांश्चाश्रित्य कीर्तितम् ॥ यन्त्रमुक्तं पाणिमुक्तं मुक्तसन्धारितं तथा । अमुक्तं बाहुयुद्धं च पञ्चधा तत् प्रकीर्तितम् ॥ Agni P. -वेदिन् m. an epithet of Śiva. -स्तम्भः Tetanus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
07.57 Anuṣṭubh (Śloka)
सामर्ष mfn.

A

सामर्ष mfn. having impatience or anger, impatient, indignant, wrathful, enraged at (prati-) etc.
\
FROM
स (‘with’) + अ (‘not’) + मर्ष m. ( mṛṣ-) patience, endurance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
07.57 Anuṣṭubh (Śloka)
धीमत् mfn.

A

धीमत् mfn. intelligent, wise, learned, sensible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
07.61 Anuṣṭubh (Śloka)
देवर m.

A

Sītā IS CALLING UPON Lakṣmaṇa HERE
देवर m. (δάηρ) devaraḥ देवरः 1 A husband’s brother (elder or younger); Ms.3.55;9.59; अपुत्रां गुर्वनुज्ञातो देवरः पुत्रकाम्यया (इयात्) Y.1.68. -2 husband; का देवरं वशगतं कुसुमास्त्रवेगविस्रस्त- पौस्नमुशती न भजेत कृत्ये Bhāg.4.26.26.
\
5.4e. OE tācor and OHG zeichur ‘brother-in-law’ are clearly related to Skt. devŕ̥, Gk. δάηρ, Lat. lēvir, OCS děverъ, and Lith. dieverìs ‘brother-in-law’, all of which preserve evidence for -w-. WP posit IE daiwer, but with it we cannot account for some of the attested forms. Lat. lēvir, because of the vocalism, must be explained as a borrowing from an Italic dialect, the ā in the Gk. cognate as an Attic development. (Gdr.I.182.) It is much more plausible to assume PIE /deXywer/. Skt. devŕ̥ would derive from this, with -e- from /eXy/ as in dhenú ‘cow’. In Lat. forms the /y/ would have been lost, as in rēs < *rēis. The Baltic and Slavic developments are as expected.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
07.61 Anuṣṭubh (Śloka)
क्षन्तुमर्हसि

A

क्षन्तुमर्हसि == ‘You ought to forgive…’

17
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
07.63 Anuṣṭubh (Śloka)
उत्तरीयार्धखण्ड m.n.

A

उत्तरीयार्धखण्ड m.n. ‘a fragment/piece (खण्ड m.n.) consisting of half (अर्ध ) of her upper garment (उत्तरीय n.)
\
खण्ड m.n. khaṇḍa खण्ड a. [खण्ड्-घञ्] 1 Broken, divided, torn asunder; ˚देवकुलम् Pt.2 a temple in ruins. -2 Having chasms, gaps or breaks. -3 Defective, deficient. -ण़्डः, -ण्डम् 1 A break, chasm, gap, fissure, fracture. -2 A piece, part, fragment, portion; दिवः कान्तिमत्खण्डमेकम् Me.3; काष्ठ˚, मांस˚ &c. -3 A section of a work, chapter. -4 A multitude, an assemblage, group; छित्त्वा कर्पूरखण्डान्वृतिमिह कुरुते कोद्रवाणां समन्तात् Bh.2.1; तरुखण्डस्य K.23; Māl.5.23, 8.1. -5 A term in an equation. -6 A continent. -ण्डः 1 Candied sugar. -2 A flaw in a jewel. -ण्डम् 1 A kind of salt. -2 A sort of sugar-cane. (In comp. -खण्ड means ‘partial’, ‘incomplete’). -Comp. -अभ्रम् 1 scattered clouds. -2 the impression of the teeth in amorous sports; खण्डाभ्रमभ्रवेशे स्यात् तथा दन्तक्षतान्तरे Medinī. -आलिः 1 a measure of oil. -2 a pond or lake. -3 a woman whose husband has been guilty of infidelity. -इन्दुः the crescent moon. ˚मण्डनः the god Śiva; खण्डे- न्दुमण्डनाचार्यां मण्डनत्वमखण्डितम् Rāj. T. 1.28. -कथा a short tale. -कर्णः 1 a kind of bulbous plant. -2 sweet potato. -काव्यम् a small poem, such as the मेघदूत; it is thus defined : खण्डकाव्यं भवेत् काव्यस्यैकदेशानुसारि च S. D. 564. -जः a kind of sugar. -तालः (in music) a kind of measure. -धारा scissors. -परशुः 1 an epithet of Śiva. महश्वर्यं लीलाजनितजगतः खण्डपरशोः G. L.1; येनानेन जगत्सु खण्डपरशुर्देवो हरः ख्याप्यते Mv.2.33. -2 an epithet of Parasurāma, son of Jamadagni. -3 an epithet of Viṣṇu. -पशुः 1 N. of Śiva. -2 of Parasurāma. -3 of Rāhu. -4 an elephant with a broken tusk. -पालः a confectioner. -प्रलयः 1 a partial destruction of the universe in which all the spheres beneath Svarga are dissolved in one common ruin. -2 a quarrel. -फलम् canned fruit; Gaṇeśa. P.1.147-57. -मण्डल a. gibbous, not full or round. (-लम्) the segment of a circle. -मोदकः a kind of sugar. -लवणम् a kind of salt. -विकारः sugar. -शर्करा candied sugar; दधिमण्डोदका दिव्याः खण्डशर्करवालुकाः Mb. 12.284.44. -शीला a loose woman, an unchaste wife.

18
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
07.63 Anuṣṭubh (Śloka)
उत्तरीय n.

A

उत्तरीय n. an upper or outer garment

19
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
07.63 Anuṣṭubh (Śloka)
खण्ड m.n.

A

खण्ड m.n. खण्ड m.n. khaṇḍa खण्ड a. [खण्ड्-घञ्] 1 Broken, divided, torn asunder; ˚देवकुलम् Pt.2 a temple in ruins. -2 Having chasms, gaps or breaks. -3 Defective, deficient. -ण़्डः, -ण्डम् 1 A break, chasm, gap, fissure, fracture. -2 A piece, part, fragment, portion; दिवः कान्तिमत्खण्डमेकम् Me.3; काष्ठ˚, मांस˚ &c. -3 A section of a work, chapter. -4 A multitude, an assemblage, group; छित्त्वा कर्पूरखण्डान्वृतिमिह कुरुते कोद्रवाणां समन्तात् Bh.2.1; तरुखण्डस्य K.23; Māl.5.23, 8.1. -5 A term in an equation. -6 A continent. -ण्डः 1 Candied sugar. -2 A flaw in a jewel. -ण्डम् 1 A kind of salt. -2 A sort of sugar-cane. (In comp. -खण्ड means ‘partial’, ‘incomplete’). -Comp. -अभ्रम् 1 scattered clouds. -2 the impression of the teeth in amorous sports; खण्डाभ्रमभ्रवेशे स्यात् तथा दन्तक्षतान्तरे Medinī. -आलिः 1 a measure of oil. -2 a pond or lake. -3 a woman whose husband has been guilty of infidelity. -इन्दुः the crescent moon. ˚मण्डनः the god Śiva; खण्डे- न्दुमण्डनाचार्यां मण्डनत्वमखण्डितम् Rāj. T. 1.28. -कथा a short tale. -कर्णः 1 a kind of bulbous plant. -2 sweet potato. -काव्यम् a small poem, such as the मेघदूत; it is thus defined : खण्डकाव्यं भवेत् काव्यस्यैकदेशानुसारि च S. D. 564. -जः a kind of sugar. -तालः (in music) a kind of measure. -धारा scissors. -परशुः 1 an epithet of Śiva. महश्वर्यं लीलाजनितजगतः खण्डपरशोः G. L.1; येनानेन जगत्सु खण्डपरशुर्देवो हरः ख्याप्यते Mv.2.33. -2 an epithet of Parasurāma, son of Jamadagni. -3 an epithet of Viṣṇu. -पशुः 1 N. of Śiva. -2 of Parasurāma. -3 of Rāhu. -4 an elephant with a broken tusk. -पालः a confectioner. -प्रलयः 1 a partial destruction of the universe in which all the spheres beneath Svarga are dissolved in one common ruin. -2 a quarrel. -फलम् canned fruit; Gaṇeśa. P.1.147-57. -मण्डल a. gibbous, not full or round. (-लम्) the segment of a circle. -मोदकः a kind of sugar. -लवणम् a kind of salt. -विकारः sugar. -शर्करा candied sugar; दधिमण्डोदका दिव्याः खण्डशर्करवालुकाः Mb. 12.284.44. -शीला a loose woman, an unchaste wife.

20
Q

ĀRAṆYA KĀṆḌAM
07.55 Anuṣṭubh (Śloka)
मुषित्वा GD √मुष् IX मुष्णाति , I मोषति

A

मुषित्वा GD ‘having stolen, having kidnapped’ FROM √मुष् IX मुष्णाति , I मोषति
√muṣ cl.9.1. P. ( varia lectio; see 1. mūṣ-) muṣṇ/āti-, m/oṣati- (Epic also cl.6 P. muṣati-;2. sg. Imp. muṣāṇa- ; perfect tense mumoṣa-; Aorist amoṣīt-,2. sg. moṣīs- ;fut, moṣitā-, moṣiṣyati- grammar; ind.p. muṣitvā- ; m/udṣya- ; infinitive mood muṣ/e- ; moṣitum- grammar), to steal, rob, plunder, carry off (also with two accusative =take away from, deprive of) etc. ; to ravish, captivate, enrapture (the eyes or the heart) etc. ; to blind, dazzle (the eyes) ; to cloud, obscure (light or the intellect) ; to break, destroy (see mus-): Passive voice , muṣyate- (Epic also ti-; Aorist amoṣi-), to be stolen or robbed etc.: Causal , noṣayati- (Aorist amūmuṣat-) grammar : Desiderative mumuṣiṣati- (see munuṣiṣu-): Intensive momuṣyate-, momoṣṭi- [For kindred wordsSee under 2. m/ūṣ-,p.827.]